WikiDer > Вуддхи - Википедия
В Панинис санскрит грамматика vṛddhi (санскрит: वृद्धि, IPA:[ˈƲr̩d̪d̪ʱɪ], горит 'рост',[1] из Протоиндоевропейский *werdʰ- 'расти'[2]) - это группа долгих гласных, образованная аблаут (градация гласных). Например:[3]
- bhṛ-tá- भृत ภฺ ฤต "несли" (основная форма, в настоящее время называется нулевой класс)
- бхár-aṇa- भरण ภร ณ «бремя» (гуна, полная комплектация)
- бхār-yá- भार्य ภา รฺ ย "быть нести" (vṛddhi, удлиненный уровень)
В современном Индоевропейская лингвистика он используется в смысле Панини, но не ограничивается санскритом, но применим к Индоевропейские языки в целом, а также к протоиндоевропейскому (PIE) языку, от которого эта особенность унаследована:
- *br̥-[4] (нулевая оценка реконструированного глагола, означающего «нести»)[5]
- *bʰер- (полная комплектация)
- *bʰēр- (vṛddhi, удлиненная ступень)
Вуддхи-производные
А вṛддхи-происхождение или же вṛддхи-производное Это слово происходит от такого удлинения, типа образования, очень распространенного в санскрите, но также засвидетельствованного в других языках. Такие производные означают «принадлежащий, произошедший от». Пример:[6]
- ПИРОГ *swéuro- "тесть, свекор" (Ведический санскрит śváсура- श्वशुर ศฺ ว ศุ ร; пали: ส สุร Сасура) → *swēḱuró- «относящийся к тестю» (вед. śvāсура- "относящийся к тестю", Древневерхненемецкий свагур "шурин")
Производные, образованные вставкой полной (в отличие от удлиненной) гласной в «неправильную» позицию нулевой ступени, также называются вṛддхи-производными:[6]
- ПИРОГ *ди-, нулевая оценка *dyḗнас «небо» → *dеyw-os "Бог, бог неба"(Ведический dеvás, латинский dенас, так далее.)
Примечания
- ^ на санскрите -ти-номен действие образованный от глагольного корня vṛdh- / vardh- 'расти'
- ^ * werdʰ- 'расти' запись в индоевропейской этимологической базе данных Вавилонская башня проект
- ^ Майер-Брюггер, Фриц и Майрхофер (2003 г., L 413)
- ^ В звездочка * означает, что форма не засвидетельствована напрямую, а была реконструирована на основе другого лингвистического материала.
- ^ Рикс (2001): 76f)
- ^ а б Фортсон (2004 г.: 116f)
Рекомендации
- Фортсон, Бенджамин В., IV (2004). Индоевропейский язык и культура. Блэквелл Паблишинг. ISBN 1-4051-0316-7.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Майер-Брюггер, Михаэль; Фриц, Матиас; Майрхофер, Манфред (2003). Индоевропейская лингвистика. Берлин; Нью-Йорк: Уолтер де Грюйтер. ISBN 3-11-017433-2.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Рикс, Х (2001). Lexikon der indogermanischen Verben (2-е изд.). ISBN 3-89500-219-4.CS1 maint: ref = harv (связь)