WikiDer > Голоса Юнайтед
Эта статья поднимает множество проблем. Пожалуйста помоги Улучши это или обсудите эти вопросы на страница обсуждения. (Узнайте, как и когда удалить эти сообщения-шаблоны) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения)
|
Автор | Разные |
---|---|
Страна | Канада |
Язык | английский |
Предмет | Христианская музыка |
Жанр | Поклонение |
Опубликовано | 1996 United Church Publishing House и Wood Lake Publishing Inc. |
Голоса Юнайтед (VU), Книга гимнов и поклонения Объединенная церковь Канады, это Христианская музыка ресурс. Голоса Юнайтед был подготовлен совместно с Комитетом по ресурсам для гимнов и прославления и редактировался Джоном Амброузом. Он был опубликован в 1996 году.
Главное издание журнала Голоса Юнайтед включает полные слова и музыку более чем на 700 гимны канадских и зарубежных авторов, а также ответы, псалмы, песни из Священных Писаний, песнопения, молитвы, настройки причастия, служебную музыку, символы веры и Джон Уэсли"Направления для пения". Есть также издание только для слов, издание для музыкального руководителя с аннотациями и электронные версии.
VU - это третий сборник гимнов, выпущенный Объединенной церковью после Гимнария 1930 года и Книги гимнов 1972 года (последний был создан совместно с Англиканской церковью в Канаде). Он включает гимны из книги 1972 года, а также некоторые из них, которые были включены в 1930 году и исключены в 1972 году, но никогда не оставались общинами.
Многие из старых гимнов редактировались строчка за строчкой, а иногда и слово за словом, чтобы сделать их язык более понятным для современных верующих и более применимым к канадскому контексту, а также для удаления слов, которые предполагали бы, что Бог - мужчина или что все человечество мужчина. Выражение «Господь», например, редко встречается в гимнах VU, хотя его можно найти, а также есть гимны, которые представляют Бога в женских терминах. Сатана, однако, сохраняет свое местоимение мужского рода в гимнах № 29 «Слушай, радостный звук», № 261 «C'est un rampart que notre Dieu» и № 262 «Могущественная крепость - наш Бог». Лишь несколько давно установленных гимнов, которые используются с 19 века, сохраняют архаичные «ты», «ты» и «хаст» традиционных гимнов. Сборник гимнов не подтверждает и не аннотирует изменения исходных версий.