WikiDer > Wharton v. Wise

Wharton v. Wise
Wharton v. Wise
Печать Верховного суда США
Спор 5–6 марта 1894 г.
Решено 23 апреля 1894 г.
Полное название делаWharton v. Wise
Цитаты153 НАС. 155 (более)
14 S. Ct. 783; 38 Вел. 669; 1894 США ЛЕКСИС 2172
Держа
Отказано в выдаче хабеас корпус; право гражданина Мэриленда ловить рыбу в заливе Покомок не защищено Пакт Мэриленд – Вирджиния 1785 г., и договор не запрещает Вирджинии судить гражданина Мэриленда за преступления, совершенные в области, охватываемой договором.
Членство в суде
Главный судья
Мелвилл Фуллер
Ассоциированные судьи
Стивен Дж. Филд · Джон М. Харлан
Гораций Грей · Дэвид Дж. Брюэр
Генри Б. Браун · Джордж Ширас мл.
Хауэлл Э. Джексон · Эдвард Д. Уайт
Заключение по делу
БольшинствоФилд, к которому присоединились Фуллер, Харлан, Грей, Брюэр, Браун, Ширас, Джексон, Уайт
Применяемые законы
Статья I, Раздел 10, Пункт 3

Wharton v. Wise, 153 U.S. 155 (1894), решение 9: 0 Верховный суд США, что отказало гражданину государственный из Мэриленд а судебный приказ о хабеас корпус. Заявитель, осужденный за незаконный сбор урожая устрицы из Pocomoke Sound в Chesapeake залив, утверждал, что его право на ловлю рыбы защищено межгосударственным договором и что это соглашение также запрещает государству Вирджиния от попытки его. Верховный суд не согласился с обоими пунктами.[1]

Фон

Штаты и граждане Мэриленда и Вирджинии долго спорили, кто имеет право ловить рыбу в устье реки. Река Покомоке (известный как "Pocomoke Sound"), где он впадал в Chesapeake залив.[2][3] Мэриленд занимал северную сторону пролива, а Вирджиния - южную. В 1785 году два государства заключили договор, который объявил пролив Покомоке Река Потомак (которую они также разделяли как общую границу), а Чесапикский залив - общим водным путем, и каждое государство обязалось не препятствовать водному движению друг друга посредством налогов, пошлин, запретов или ограничений.[2][4][5] Пункт седьмой Пакт Мэриленд – Вирджиния 1785 г. при условии, что «право на рыбную ловлю в [реке Потомак] будет общим для граждан обоих штатов и в равной степени ими пользуется, при условии, что такое общее право не будет осуществляться гражданами одного штата, препятствуя или нарушая рыболовство. на берегах другого государства, и что граждане ни одного государства не имеют права ловить рыбу сетями или неводами на берегах другого государства ».[6] Восьмая статья касается рек Потомак и Покомок и предусматривает, что все «законы и постановления, которые могут быть необходимы для сохранения рыбы или для проведения карантина в реке Потувмак, или для сохранения и поддержания открытого русла и навигации. или реки Покомок, в пределах штата Вирджиния, путем предотвращения сброса балласта или создания каких-либо других препятствий для этого, должно осуществляться с взаимного согласия и одобрения обоих штатов ".[7] Согласно десятому пункту договора, преступления, совершенные на этих общих водных путях, должны рассматриваться следующим образом: жители штата Вирджиния, совершившие преступления против жителей штата Мэриленд, должны рассматриваться в судах штата Мэриленд, жители штата Мэриленд, совершившие преступления против жителей штата Вирджиния, должны рассматриваться в судах штата Вирджиния, а граждане ни одного штата, совершающие преступления против либо Мэрилендеры, либо Вирджинии должны рассматриваться в судах Вирджинии.[8]

В 1892 году Вирджиния приняла закон, запрещающий всем не-вирджинцам собирать урожай. устрицы или любые другие моллюски из реки Покомок или пролива Покомок.

В марте 1893 года Роберт Уортон, гражданин Мэриленда, был арестован правоохранительными органами Вирджинии за сбор устриц в заливе Покомок.[9][10] Уортон утверждал на суде, что Договор 1785 года разрешал ему ловить рыбу без ограничений в Покомок-Саунд, и что, поскольку закон Вирджинии не был принят штатом Мэриленд, не было никаких ограничений на его деятельность.[9][10] Он также утверждал, что по договору Вирджиния не имела права судить его.[10] Вирджиния подала возражающий, который суд первой инстанции поддержал. Уортон был признан виновным. Ответчик подал судебный приказ о хабеас корпус против Джона Х. Уайза, шерифа Округ Аккомак, Вирджиния.[9][10] Приказ был заслушан Окружной суд США для восточного округа штата Вирджиния, который отклонил судебный приказ.[10] Ответчик подал апелляцию в Верховный суд США.

Постановление

Ассоциированный судья Стивен Джонсон Филд написал мнение большинства для Суда.

Джастис Филд кратко рассмотрел предысторию Компакта 1785 года, а также язык его соответствующих разделов.[5]

Вирджиния поставила под сомнение действительность Договора 1785 г., предположив, что он нарушает статью 6 Статьи Конфедерации (который запрещал договоры между государствами без согласия Конгресс США) и был заменен Конституцией США (вступившей в силу в 1789 году).[11] Филд отклонил оба требования. По словам Филда, статьи Конфедерации запрещают пакты, направленные на ослабление Конфедерации, и не запрещают все пакты между штатами.[11] Хотя положения договора могли быть заменены Конституцией, ни одна из его постановляющих статей не была; Фактически, Мэриленд, Вирджиния и правительство Соединенных Штатов рассматривали договор так, как будто он все еще является обязательным и подлежит исполнению.[12] Поле сильно полагалось на Вирджиния против Теннесси, 148 U.S. 503 (1893), было принято решение в предыдущем сроке, определяя, что такое «договор» и в какой степени Конституция запрещает их.[13] Но Филд не только пришел к выводу, что Договор 1785 года не нарушал статьи Конфедерации, но и решительно заявил, что Конституция не применяется к тем, которые уже действовали на момент ее принятия:[14]

По нашему мнению, договор 1785 года не был запрещен статьями Конфедерации. Это не был договор, конфедерация или альянс в значении тех терминов, которые там использовались, и он оставался действующим действующим контрактом между ними в полной силе, когда конфедерация прекратила свое существование после принятия настоящей Конституции Соединенные Штаты, и он не был затронут или отменен запрещающей оговоркой этого документа. Его запрет распространяется только на будущие соглашения или договоры, а не на уже существующие, за исключением тех случаев, когда их положения могут затрагивать вопросы, находящиеся под контролем Конгресса, такие как торговля и судоходство по общественным водам, которые включены в полномочия регулировать торговлю. Кроме того, как сказал Филд, оба государства еще в 1874 году согласились с тем, что договор 1785 года остается в силе.[15]

Филд обратил внимание Суда на конструкцию фактических статей, содержащихся в договоре. Филд заметил, что статья 7 договора не содержит ссылки на Pocomoke и поэтому не имеет отношения к рассматриваемому вопросу.[16] По его словам, статья 8 также не содержит соответствующих формулировок.[17] Поле отклонено как ошибочно принятое Хендрикс против Содружества, 75 Va. 939, (1882), решение Апелляционного суда Вирджинии (который предоставил равные права на рыбную ловлю в Потомаке и Покомоке), поскольку этот суд сделал свой вывод на основании неправильно процитированной статьи 8.[18] Наконец, Филд отметил, что пролив Покомок никогда не считался просто частью реки Покомок. Два водоема на момент заключения договора и в течение многих лет после этого считались отдельными водоемами, и пролив Покомок не подпадал под действие Договора 1785 года.[19]

Наконец, Филд утверждал, что преступление, совершенное Уортоном, было преступлением против штата Вирджиния, а не против одного из ее граждан. Поскольку преступление против самого государства не упоминалось в Соглашении 1785 года, Вирджиния была полностью в пределах своего права судить, осуждать и наказать Уортона.[20]

В судебном постановлении о habeas corpus было отказано.[20]

Рекомендации

  1. ^ Wharton v. Wise, 153 НАС. 155 (1894). Всеобщее достояние Эта статья включает материалы, являющиеся общественным достоянием из этого правительственного документа США.
  2. ^ а б Веннерстен, Устричные войны Чесапикского залива, 2007, стр. 47.
  3. ^ Сансонетти и Кваст, «Больше не просто западная проблема: водные споры в восточной части Соединенных Штатов», Обзор права Камберленда, 2003, стр. 188–189.
  4. ^ Сансонетти и Кваст, «Больше не просто западная проблема: водные споры в восточной части Соединенных Штатов», Обзор права Камберленда, 2003, стр. 189.
  5. ^ а б Wharton, 153 U.S. at 162-165.
  6. ^ Wharton, 153 США по адресу 164.
  7. ^ Wharton, 153 U.S. at 164-165.
  8. ^ Wharton, 153 США по адресу 165.
  9. ^ а б c Веннерстен, Устричные войны Чесапикского залива, 2007, стр. 95.
  10. ^ а б c d е Сансонетти и Кваст, «Больше не просто западная проблема: водные споры в восточной части Соединенных Штатов», Обзор права Камберленда, 2003, стр. 189–190.
  11. ^ а б Wharton, 153 США по адресу 167.
  12. ^ Wharton, 153 U.S. at 167-168.
  13. ^ Wharton, 153 U.S. at 168-171.
  14. ^ Wharton, 153 США по адресу 171.
  15. ^ Wharton, 153 U.S. at 171-173.
  16. ^ Wharton, 153 США по адресу 174.
  17. ^ Wharton, 153 U.S. at 174-175.
  18. ^ Wharton, 153 США, 175-176.
  19. ^ Wharton, 153 США, 176-177.
  20. ^ а б Wharton, 153 США по адресу 177.

Библиография

  • Сансонетти, Томас и Кваст, Сильвия. «Больше не просто западная проблема: водные споры в восточной части Соединенных Штатов». Обзор закона Камберленда. 34:185 (2003).
  • Веннерстен, Джон Р. Устричные войны Чесапикского залива. Вашингтон, округ Колумбия: Eastern Branch Press, 2007.

внешняя ссылка