WikiDer > Уильям Радде

William Radde
Уильям Радде
black and white line drawing of William Radde, head and shoulders only
Родившийся
Вильгельм Радде

(1800-09-27)27 сентября 1800 г.
Умер19 мая 1884 г.(1884-05-19) (83 года)
НациональностьНемецко-американский
Другие именаВильгельм Радде
Род занятийИздатель
Активные годы1837-1882

Уильям Радде (27 сентября 1800 - 19 мая 1884) книготорговец и издатель в Нью-Йорк с 1837 по 1884 гг.[1] Он опубликовал множество книг по гомеопатическое лекарство. Он был одним из основателей больницы Ганемана.[2] в Нью-Йорке в 1869 году.[3]

Его карьера также включала развитие земли в Бруклине и Квинсе, Нью-Йорк; улучшение земли в графстве Поттер, штат Пенсильвания, для немецких иммигрантов; развитие железных дорог; и политическая служба в качестве олдермена города Нью-Йорка. Он был связан со многими компаниями и ассоциациями.

Ранние годы

Радде получил образование в Гимназия Вердера в Берлине, где он выучил латынь у Карл Готтлоб Зумпт, Греческий из Филипп Карл Буттманн, Санскрит от Франц Бопп, математика от Кристиана Готлиба Циммермана,[4] и теология и филология от Август Фердинанд Риббек; он был впоследствии ученик принтер под руководством Юлиуса Старке, печатника для Берлинский университет.[3]

В 1824 году Радде начал работать над санскритскими книгами для типографии Dondey, Dupré & Son в Париже. Он был в Париже во время революция 1830 г.. В 1831 году он переехал в Лондон и получил поддержку от Лорд брум, один из основателей Эдинбург Обзор, чтобы начать компиляцию и публикацию.[3]

Присоединение к Wesselhoeft в Америке

В то время как Радде, казалось, имел хорошие возможности в Лондоне, Западная Европа была в самом разгаре восстания и собрания против аристократического правления в пользу конституций и демократии. Радде можно считать Драйссигер, когда он иммигрировал в Америку во время всплеска 1830-х гг. Американец немецкого происхождения иммиграция.

В 1830-х и 1840-х годах Радде помогал печатать и распространять газету на немецком языке. Alte und Neue Welt (Старый и Новый Свет) с Иоганном Георгом Вессельхофтом для помощи немецким иммигрантам.[5] В 1833 году Радде покинул Лондон, чтобы присоединиться к Иоганну Георгу Вессельхофту (1804-1859) в Филадельфии, чтобы вскоре расширить информационную службу Wesselhoeft для иммигрантов в Нью-Йорке и распространять газету на немецком языке. Alte und Neue Welt (Старый и Новый Свет),[6] впервые опубликовано в 1834 году. Вессельхофт обучался печати у своих дядей Иоганна Карла Вессельхофта и Фридрих Фромманн в Йена; он иммигрировал в Америку в 1832 году вместе со своим братом Карлом Фридрихом Вессельхофтом; он посетил своего кузена Уильяма Вессельхофта в Бате, штат Пенсильвания, где Уильям основал гомеопатическую школу медицины;[7] в 1833 г. Дж. Г. Вессельхофт поселился в Филадельфии, чтобы открыть разведывательную службу для немецких иммигрантов.[8]

... создание сети трудовой информации в начале 1830-х годов помогло ремесленникам найти работу. Основными агентами в этой сети были различные немецкие общества помощи в Филадельфии, Нью-Йорке и Балтиморе, а также немецкоязычные газеты, такие как находящаяся в Филадельфии Die Alte und Neue Welt (Старый и Новый Свет). Как только иммигрантские корабли приземлялись, агенты одного или нескольких немецких обществ помощи города обычно поднимались на борт и консультировали новоприбывших ... Как и благотворительные общества, газеты на немецком языке также помогали деревообработчикам найти работу. J. G. Wesselhoeft, владелец общенационального Die Alte und Neue Welt (Старый и Новый Свет), использовал свою газету для поддержки «информационной сети», созданной им в начале 1830-х годов. В центре бизнеса Wesselhoeft был его "Address-und Nachfragungs Bureau"(адресно-справочное бюро) по адресу 471 Pearl Street в Нью-Йорке. В дополнение к нью-йоркскому офису он создал" Комиссионное бюро "на площади Луи-Филиппа в Гавре, Франция. За определенную плату континентальный офис предоставлял немцам, которые эмигрировали из французских портов, информацию и советы по упрощению их пересечения и переезда, а также предлагал такие услуги, как пересылка писем и адресов. Когда агентство в Нью-Йорке получало конкретные требования ремесленника, оно предоставляло этому человеку "дополнительную информацию" через которую ручные мастера и поденщики [могли] получить работу в большинстве случаев ». Самым удивительным аспектом деятельности Wesselhoeft является то, что она носила национальный характер и, по-видимому, собирала информацию о возможностях трудоустройства в каждом городе, в котором у его газеты был агент. в газетах также содержались списки имеющихся вакансий. В одном из них, опубликованном немецким разведывательным управлением Вессельхофта в Нью-Йорке в июне 1836 г., говорилось: "Будут приложены все возможные усилия для d место для работников других профессий и ремесел в течение восьми или менее дней ".[9]

Книжная торговля и издательское дело

Изучение американского рынка

К 1835 году Радде обосновался в городе Нью-Йорк по адресу 498 по Гринвичу в качестве «агента Wesselhoeft и импортера немецких книг».[10] Он женился на Кристине Хоффманн[11] в сентябре 1835 г .;[3] его первый сын, Уильям-младший, родился в октябре 1836 года, в том же году, когда Радде был «агентом Wesselhoeft, импортера французских и немецких книг» и обеспечивал немецкую разведку на 471 Pearl Street.[12] В 1837 году Радде был «импортером немецких, французских и испанских книг, оптом и в розницу, 471 Pearl».[13] К 1839 году Радде основал свой бизнес на Бродвее 322, напротив Больница Нью-Йорка.

В 1835 году Иоганн Георг Вессельхофт продал Гомеопат или домашний врач, к Константин Герингчерез его три книжных магазина в Филадельфии, Балтиморе и Нью-Йорке.[14]

Радде зарабатывал на жизнь, помогая иммигрантам, продавая газету Вессельхофта и импортируя книги. Более рискованными были его попытки развивать издательский бизнес; его первые попытки не увенчались успехом. Он написал:

Вдохновленный хорошими друзьями, я Гете Фауст напечатано на Staats-Zeitung типография и с нее началось издание избранного из лучших немецких классиков. Мне обещали активную поддержку, и мне открыли перспективу золотых гор. Тем, кто делал крупные предварительные заказы, я гарантировала скидку 40-50%. Однако большинство немцев [американцев немецкого происхождения] в то время не проявили жалости к суждению Фауст не быть настоящей классикой. Та же участь постигла подборки произведений других классических авторов, таких как Шиллер, Жан Поль, Кёрнер, Новалис, Уланд, Хёлти, Хауфф, Шпиндлер, ЭТА Хоффманн и т. Д. Цена продажи всей этой антологии в 24 главах составила шесть долларов. а эти выпущенные мной работы нельзя было ввезти за двенадцать долларов. Несмотря ни на что, я мог продать практически ничего, даже заказанные ранее копии вернулись, и мне пришлось продать почти весь тираж как макулатуру. Немецкая [немецко-американская] пресса высмеивала эти непродаваемые книги как ложную классику; следует предложить немцам Америки настоящую классику, старые Volksbücher и сказки о разбойниках, они бы лучше продавались. Эта шутка распространилась как лесной пожар, и одним из первых пострадал Иоганн Хоффманн, разносчик книг в Ридинге. Он написал мне: «Мне срочно нужна настоящая классика за наличные: 100. Schinderhannes [известный преступник, народный герой], 100 Хайлиге Дженовефа [Св. Женевьева], 100 Байрише Хизель [Баварские браконьеры или разбойники с большой дороги], 100 Уленшпигель. Последуют более крупные заказы ». Он сдержал свое слово, и с тех пор я продал ему и другим многие тысячи главные книги.

Письмо Уильяма Радде Фридриху Каппу, 19 февраля 1877 г.[15]

Издание Гете 1837 г. Фауст было первым американским изданием Фауста, опубликованным издательством "Verlags-Handlung, 471 Pearl Street, New York".[16] Verlags-Handlung был недолгим партнерством между Радде и Георгом Генрихом Паулсеном.[17] В финансовая паника 1837 года могло повредить продажам. В Нью-Йорк Морнинг Геральд похвалил ее красоту:

Новое издание «Фауста». - Знатоки немецкой литературы получат большое удовольствие в прекрасном и совершенном издании «Фауста» Гете, только что изданном г-ном Радде на Жемчужной улице 471. Он элегантно напечатан - настолько элегантно, что почти соблазнительно выучить язык, чтобы получить удовольствие от чтения великой философской трагедии в оригинале.[18]

В 1837 году Радде использовал публичные списки имен и адресов немецко-американских газетных агентов для рассылки избранных своих книг «на одобрение» газетным агентам по всем Соединенным Штатам с оплатой почтовых услуг. В New-Yorker Staats Zeitung напечатали жалобу на «аристократическую наглость» Радде, отметив, что их агенты вернут нераспечатанными любые будущие неоплаченные поставки. Одной из книг, которые он в то время импортировал и распространял, было руководство по сексуальной гигиене А. Ф. Краузе.[19] Публичность, вероятно, принесла Радде больше пользы, чем вреда.

К 1841 году Радде приспособил свой бизнес к требованиям рынка. Museum der Deutschen Klassiker (Музей немецкой классики) стал переплетенной книгой, напечатанной Генрихом Людвигом, изданной Радде и широко распространенной.[20] Также существуют две другие ранние публикации Радде для немецко-американского рынка: Die Glocke (Колокол) к Фридрих Шиллер,[21] и Die Räuber: Abeneuer zweier Frende auf einem Schlosse в Бёмене (Грабители: приключения двух друзей в замке в Богемии) к Э. Т. А. Хоффманн.[22]

Ни один из других агентов Вессельхофта не стал бы пытаться зарабатывать на жизнь продажей только книг и газет; в Америке большинство книг и газет продавалось, как и любой другой товар, в универсальных магазинах, предлагавших оборудование, игрушки, канцелярские товары, продукты, галантерею и корм.[23] В Германии и Франции Радде работал над академическими книгами для богатых клиентов и университетов. В Америке он научился продавать недорогие популярные книги через разносчики книг, через местные магазины и непосредственно в начальные и средние школы (учебники), хотя в его англоязычной рекламе упор делался на импортные книги и его собственные публикации. Wesselhoeft находился под сильным влиянием Генрих Чокке печатать дешевые американские прогрессивные учебники для немецко-американских школ; в 1839 году он опубликовал немецкий учебник для младших школьников, модифицированный для американских студентов.[24] В 1837 году Генрих Людвиг в Нью-Йорке опубликовал немецкий грунтовка;[25] Позже он будет издавать другие недорогие школьные учебники.[26] Радде и Людвиг на протяжении многих лет работали вместе как издатель и типограф, но немногие из их дешевых брошюр сохранились.[27] В англоязычных газетах и ​​периодических изданиях Радде рекламировал свои более дорогие книги.

Печатник Генрих Людвиг (Henry Ludwig) (? -1872) был Небный немецкий Американец из Округ Колумбия, Нью-Йорк. Он начал розничный книжный бизнес в Нью-Йорке, продавая немецкие школьные учебники и гимны, напечатанные в Филадельфии; в 1834 г. он основал собственную типографию и издавал газету. Allgemeine Zeitung (Генеральная газета) (1835-1840?); в 1840-х он печатал и импортировал немецкие книги; с 1852 по 1872 год он издавал и редактировал Der Lutherische Herold (Лютеранский вестник) для лютеранского министерства штата Нью-Йорк.[28] Людвиг и Радде, немецкие лютеранские печатники одного возраста, много лет сотрудничали. Радде был энергичным предприниматель и филантроп который не установил свою собственную типографию в Америке, а использовал квалифицированных местных типографов. Генри Людвиг напечатал Североамериканский журнал гомеопатии с 1856 по 1870 год, сначала как «Принтер книг и работ, 45 Веси-стрит», позже как «Принтер книг и работ и стереотипы, №№ 39 и 41 Центральная улица».[29] Гимн, напечатанный Людвигом в 1834 году, был стереотипен Генри У. Рисом.[30] К 1854 году публикация Людвига «должна была появиться у всех основных книготорговцев Соединенных Штатов».[31]

Гомеопатические книги и лекарства

Больница Ганемана в Нью-Йорке, 1884 год.

"Гомеопатические книги и Материя медика были самыми прибыльными специальностями, изобретенными и культивированными Вессельхёфтом и его сотрудниками ... На протяжении большей части XIX века на этом рынке доминировали немецко-американские фирмы ».[32] Радде доминировал на рынке гомеопатических препаратов в Соединенных Штатах с 1840 года, когда он приобрел запасы лекарств Вессельхофта, а также стал агентом Соединенных Штатов для Центральной гомеопатической аптеки в Лейпциге, до 1869 года, когда он продал свои гомеопатические интересы Берике и Тафелю из Филадельфии. .[33]

В 1830-х годах были некоторые свидетельства того, что гомеопатические методы лечения имели более низкий уровень смертности, чем традиционные медицинские практики того времени.[34] Кровопускание и «продувка» (индуцированная рвота) были основной медицинской практикой при таких заболеваниях, как холера и желтая лихорадка. Не было антибиотики или же вакцина при жизни Радде. «Аллопатическая медицина»[35] использовалось для обозначения основных медицинских практик того времени, и между аллопатами и гомеопатами велись жаркие споры. Радде поддерживал гомеопатию, особенно гомеопатические исследования, как и семья Вессельхофт.[36] и Уильям Каллен Брайант, Президент Нью-Йоркского гомеопатического общества в 1842 году.[37]

Некоторые гомеопатические книги, изданные Радде

  • Новое руководство Джара по гомеопатической практике (Том 1, 1841 г.)[38] (Том 2, 1842 г.),[39] к Готлиб Генрих Георг Яр. 2-е американское издание, из третьего парижского издания
  • Популярный взгляд на гомеопатию (1842),[40] Томас Рупелл Эверест (брат Джордж Эверест)
  • Новая гомеопатическая фармакопея и дозировка (1842),[41] Готтлиб Генрих Георг Яр
  • Гомеопатическая домашняя медицина (1842),[42] Джозеф Лори
  • Гидриатика, или Руководство по лечению водой, 3-е издание (1843 г.),[43] Фрэнсис Гретер
  • Enchiridion Medicum: Практика медицины, 2-е издание (1844 г.),[44] к Кристоф Вильгельм Хюфеланд
  • Краткий элементарный трактат о гомеопатии (1845),[45] Готтлиб Генрих Георг Яр
  • Хронические болезни: их специфика и гомеопатическое лечение, Том 5, Антипсорические средства (1846 г.),[46] к Самуэль Ганеманн, переведено Чарльз Юлиус Хемпель
  • Новое руководство Яра (1848), Тома 1-2, переведенные и отредактированные Чарльзом Юлиусом Хемпелем[47][48]
  • Новая гомеопатическая фармакопия и дозировка (1850), Чарльз Юлиус Хемпель, Бюхнер, Gruner и Яр[49]
  • Новое руководство Яра (1853), Том 3, или, Полный репертуар гомеопатической Materia Medica, перевод и редакция Чарльза Юлиуса Хемпеля[50]
  • Гидриатическое лечение скарлатины в различных ее формах (1857), Чарльз Мюнде[51][52]

Радде также опубликовал Североамериканский журнал гомеопатии, тома 1-17, с 1851 по 1869 год.[53]

Другое издательское дело

Радде опубликовал Новый американский юрист в Соединенных Штатах Америки с 1850-х по 1880-е годы, которые предоставили иммигрантам «новейшие правила каждого штата по завещаниям, залоговым правам, контрактам и аналогичным практическим вопросам, сопровождаемые образцами юридических форм».[54] В 1870 г. он опубликовал Карманное руководство Полиглот с английскими, немецкими, французскими, итальянскими, испанскими и португальскими словами и фразами для «Студенты, бизнесмены и путешественники».[55]

Земельное развитие

Начиная с конца 1840-х годов, Радде создал общины в Бруклин,[56][57][58] Королевы,[59] Округ Поттер, Пенсильвания,[60][61] и, возможно, Теннесси.[62]

Компании и ассоциации

Немецкое общество города Нью-Йорка

Радде был членом Немецкое общество города Нью-Йорка с 1839 по 1883 год,[63] в тот период, когда Немецкое общество и другие общества иммигрантов пытались помочь притоку иммигрантов из многих стран. С 1826 по 1832 год Общество было практически без средств и умирало. В 1833 году они опубликовали первое печатное руководство для иммигрантов. В 1834 году Общество отметило, что «рекомендуется создать Немецкую библиотеку и Научное общество в связи с Немецким обществом, чтобы привлечь к нему новых членов», и «приняло решение создать агентство в интересах немецких эмигрантов. . " В 1837 году они добавили два врачи своему Совету директоров. В 1838 г. Джон Джейкоб Астор, президент Общества с 1837 по 1841 год, пожертвовал Обществу 5000 долларов.[64] В последующие годы Общество очень активно помогало иммигрантам, прибывающим в порты Нью-Йорка.

Радде не стал членом Общества до 1839 года. Его принятие было быстрым: для сравнения, в 1838 году "г-н Чарльз М. Буркхальтер, который состоял в Обществе 45 лет и является его старейшим членом, был принят. к членству ".[65]

В 1841 году Георг Генрих Паулсен - партнер Радде в издании издания 1837 года Гете. Фауст, а также сотрудник Радде в информационном агентстве Wesselhoeft в Нью-Йорке - был назначен первым оплачиваемым агентом Общества по оказанию помощи иммигрантам.[66] Он служил на этой должности до 1845 года.[67]

Правительство

В 1871 году Радде служил на Комитет Семидесяти противодействовать мошенничеству со стороны государственных чиновников Нью-Йорка,[68] и позже он служил членом правления олдерменов.[3]

Известные партнеры

Уильям Радде отправил телеграмму Абрахам Линкольн в пятницу, 16 января 1863 г.[69]

В 1878 г. Уильям Каллен Брайант написал рекомендательное письмо для Радде Резерфорд Б. Хейс.[70]

Семья

Имена родителей, братьев и сестер Радде неизвестны, как и имя опекуна, который его воспитал. Он женился на Кристине Хоффманн (около 1818-1880) в Нью-Йорке в 1835 году; В 1860 году они отметили 25-летие свадьбы.[71] У них было шестеро детей: Уильям младший (1836-1862), Эмилия / Эмили (примерно 1841-1896), Франциска / Фанни (примерно 1843-1921), Чарльз Х.С. (примерно 1845-1866), Луи Э.Г. (примерно 1850- 1893) и Филиппина (около 1852-1906). Эмили вышла замуж за Теодора Гастона Глаубенскли в Нью-Йорке в 1862 году. Луи женился на Мари Кауфманн в Нью-Йорке в 1884 году. Филиппина вышла замуж за Альфреда Л. Голша в Нью-Йорке в 1869 году. Внуками Радде были Филиппина Голш (около 1875-1924) и Альфред Л. Гольш (1870–1953). Большая часть семьи похоронена на лютеранском кладбище All Faiths в Мидл-Виллидж, Квинс.

Сноски

  1. ^ Cazden 1984, фронтиспис.
  2. ^ Уолш 1919.
  3. ^ а б c d е Лион 1884.
  4. ^ (на немецком) Deutsche Biographie: Циммерманн, Кристиан Готлиб. 1900.
  5. ^ Cazden 1984, п. 84.
  6. ^ Alte und Neue Welt
  7. ^ Иллюстрация: "История городка Бани". Боро Бат, Пенсильвания. Получено 2018-11-26.
  8. ^ Cazden 1984С. 83-84.
  9. ^ Венейбл, Чарльз Л. "Германские мастера и дизайн мебели в Филадельфии, 1820–1850 гг.". Получено 2018-11-26.
  10. ^ Американский Альманах Лонгворта, Регистр Нью-Йорка и Городской Справочник. 1835–36. п. 541.
  11. ^ Кристина Хоффманн родилась в Баден в 1818 г., по переписи 1880 г.
  12. ^ Справочник Лонгворта. 1836–37. п. 540.
  13. ^ Нью-Йорк как он есть. 1837. с. 25.
  14. ^ Геринг, Константин (1835). Гомеопат или домашний врач. Аллентаун, Пенсильвания: Академический книжный магазин.
  15. ^ Cazden 1984, п. 298.
  16. ^ Гете, Иоганн Вольфганг фон (1837). Фауст. Eine Tragödie von Goethe [Фауст. Трагедия Гете]. Нью-Йорк: Verlags-Handlung.
  17. ^ Cazden 1984, стр. 296-298.
  18. ^ Утренний вестник. (Нью-Йорк [Нью-Йорк]), 30 января 1838 г. Хроники Америки: Исторические американские газеты. Lib. Конгресса. <http://chroniclingamerica.loc.gov/lccn/sn83030312/1838-01-30/ed-1/seq-4/>
  19. ^ Cazden 1984, п. 103.
  20. ^ Museum der Deutschen Klassiker (Музей немецкой классики). Нью-Йорк: Вильгельм Радде. 1841 г.
  21. ^ Шиллер, Фридрих (1839). Die Glocke (Колокол). Нью-Йорк: Уильям Радде.
  22. ^ Гофман, Эрнст Теодор Амадей (1840). Die Räuber: Abeneuer zweier Frende auf einem Schlosse в Бёмене (Грабители: приключения двух друзей в замке в Богемии). Нью-Йорк: Уильям Радде.
  23. ^ Cazden 1984, п. 85.
  24. ^ Фридрих Филипп Вильмсен (1839). Deutscher Kinderfreund. Cazden, p. 275
  25. ^ ABC buch und Lese-und Denk-Uebungen bei dem erften Unterrickt Kinder (Азбука и упражнения на чтение и мышление для детей). Нью-Йорк: Генрих Людвиг. 1837 г.
  26. ^ Cazden 1984, п. 289, сноска 92.
  27. ^ Скотт, Гаррет (2013-02-08). «Когда пальцы перестанут покалывать, удвойте, удвойте». Получено 2018-11-30.
  28. ^ Cazden 1984, п. 102.
  29. ^ Североамериканский журнал гомеопатии, Нью-Йорк: Уильям Радде
  30. ^ Сборник гимнов и литургии для евангелическо-лютеранских церквей; к которым добавлены молитвы за семьи и отдельных лиц. Нью-Йорк: евангелическо-лютеранское служение штата Нью-Йорк. 1834 г.
  31. ^ Смит, Генри Иммануил (1852 г.). Библейский характер лютеранского учения о Вечере Господней. Нью-Йорк: Генри Людвиг.
  32. ^ Cazden 1984, п. 86.
  33. ^ Cazden 1984, стр. 104,109.
  34. ^ Вессельхофт, Конрад (1885). Лекция по гомеопатии перед членами Бойлстонского медицинского общества (Гарвардской медицинской школы). Бостон: Отис Клэпп и сын. Стр. 19-21.
  35. ^ "Словарь терминов по раку NCI". Национальный институт рака. Национальный институт рака при Национальных институтах здоровья. Получено 2018-12-06.
  36. ^ Дэвидсон, Джонатан RT (декабрь 2015 г.). «Весельхофты: медицинская династия со времен Гете до эпохи ядерной медицины». ResearchGate / Журнал медицинской биографии 25 (4). Королевское медицинское общество (Великобритания), SAGE Publications. Получено 2018-12-06.
  37. ^ Брайант, Уильям Каллен (январь 1842 г.). «Популярные соображения в гомеопатии». Гомеопатический эксперт. 3 (1): 1–12. Получено 2018-12-06.
  38. ^ Яр, Готтлиб Генрих Георг (1841). Халл, Амос Джеральд (ред.). Новое руководство Джара по гомеопатической практике, Том 1 (2-е изд.). Нью-Йорк: Уильям Радде. Получено 2018-11-27.
  39. ^ Яр, Готлиб Генрих Георг (1842). Халл, Амос Джеральд (ред.). Новое руководство Джара по гомеопатической практике, Том 2 (2-е изд.). Нью-Йорк: Уильям Радде. Получено 2018-11-27.
  40. ^ Эверест, Томас Рупелл (1842 г.). Халл, Амос Джеральд (ред.). Популярный взгляд на гомеопатию. Нью-Йорк: Уильям Радде. Получено 2018-11-27.
  41. ^ Яр, Готлиб Генрих Георг (1842). Кухня, Джеймс (ред.). Новая гомеопатическая фармакопея и дозировка, или приготовление гомеопатических лекарств и введение доз. Нью-Йорк: Уильям Радде. Получено 2018-11-27.
  42. ^ Лори, Джозеф (1843). Халл, Амос Джеральд (ред.). Гомеопатическая домашняя медицина. Нью-Йорк: Уильям Радде. Получено 2018-11-27.
  43. ^ Гретер, Фрэнсис (1843). Гидриатика, или Руководство по лечению водой: особенно, как это практикуется Винсентом Присницем в Грефенберге. (3-е изд.). Нью-Йорк: Уильям Радде. Получено 2018-11-27.
  44. ^ Хуфеланд, Кристоф Вильгельм (1844). Нельсон, Роберт (ред.). Enchiridion Medicum: Практика медицины. Результат пятидесятилетнего опыта. Перевод Брухгаузена, Каспара (2-е изд.). Нью-Йорк: Уильям Радде. Получено 2018-11-27.
  45. ^ Яр, Г. Х. Г. (1845). Краткий элементарный трактат о гомеопатии и т. Д.. Перевод Баярда, Эдвард. Нью-Йорк: Уильям Радде. Получено 2018-12-12.
  46. ^ Ганеман, Самуэль (1846). Хронические болезни: их специфика и гомеопатическое лечение, Том 5. Антипсорические средства.. Перевод Гемпеля, Чарльз Юлий. Нью-Йорк: Уильям Радде. Получено 2018-11-27.
  47. ^ Яр, Г. Х. Г. (1848). Хемпель, Чарльз Юлиус (ред.). Новое руководство Яра, том 1. Перевод Гемпеля, Чарльз Джилиус. Нью-Йорк: Уильям Радде. Получено 2018-12-12.
  48. ^ Яр, Г. Х. Г. (1848). Хемпель, Чарльз Юлиус (ред.). Новое руководство Яра, том 2. Перевод Гемпеля, Чарльз Юлий. Нью-Йорк: Уильям Радде. Получено 2018-12-12.
  49. ^ Хемпель, Чарльз Юлиус; Бюхнер, Джозеф Бенедикт; Грюнер, Карл Эрнст; Яр, Готтлиб Генрих Георг (1850). Новая гомеопатическая фармакопия и дозировка. Нью-Йорк: Уильям Радде. Получено 2018-12-12.
  50. ^ Яр, Г. Х. Г. (1853). Хемпель, Чарльз Юлиус (ред.). Новое руководство Яра, том 3. Перевод Гемпеля, Чарльз Юлий. Нью-Йорк: Уильям Радде. Получено 2018-12-12.
  51. ^ https://archive.org/details/hydriatictreatm01mundgoog
  52. ^ https://archive.org/details/hydriatictreatm00mundgoog/page/n4/mode/2up
  53. ^ Североамериканский журнал гомеопатии, Нью-Йорк: Уильям Радде
  54. ^ Cazden 1984, п. 360.
  55. ^ Strause, J. [из старого каталога (1870). Ты будешь говорить по-английски? Немецкий? Французский? Итальянский? Испанский? а португальский? Карманное руководство Polyglot для студентов, деловых людей и путешественников. Библиотека Конгресса. Нью-Йорк, В. Радде.
  56. ^ Цифровые коллекции, Нью-Йоркская публичная библиотека. "(картографический) Лист 4: Карта, охватывающая Оушен-Хилл, перекресток Броусуэй, Бушвик и Риджвуд, (1869 г.)". Публичная библиотека Нью-Йорка, Фонд Астора, Леннокса и Тилдена. Получено 24 ноября, 2018.
  57. ^ Детективы Браунстоуна (2017). "Оушен Хилл против Оушен Хилл".
  58. ^ Цифровые коллекции, Нью-Йоркская публичная библиотека. "(картографическая) Карта" Охотничьей мухи "в 9-м районе города Бруклин, (1850 г.)". Публичная библиотека Нью-Йорка, Фонд Астора, Леннокса и Тилдена. Получено 24 ноября, 2018.
  59. ^ Цифровые коллекции, Нью-Йоркская публичная библиотека. «(картографическая) карта Лонг-Айленд-Сити, графство Куинс, штат Нью-Йорк, с указанием линий фермы, уменьшенная с новой карты города комиссаров, (1874 г.)». Публичная библиотека Нью-Йорка, Фонд Астора, Леннокса и Тилдена. Получено 24 ноября, 2018.
  60. ^ Полный отчет о фермах, созданных Ассоциацией фермерских и земельных хозяйств Пенсильвании в графстве Поттер, штат Пенсильвания ... а также о строительных площадках в центре того же самого города для основания города Германия ..., 1855
  61. ^ Карта части города Германия и земель, принадлежащих Ассоциации земель и фермерских хозяйств Пенсильвании. Согласно исследованиям Густава Р. Винклера, 1856 г. Государственный архив Пенсильвании, группа рукописей 11 КОЛЛЕКЦИЯ КАРТ 1681-1973 гг. (№ 924 в списке) (PDF)
  62. ^ «Прихоть старого издателя» (PDF). Еженедельный отчет Бентона. 1880-10-22. Получено 2018-11-24.
  63. ^ Годовой отчет Немецкого общества города Нью-Йорка за 1883 год . п.32  - через Wikisource.
  64. ^ Годовой отчет Немецкого общества города Нью-Йорка за 1883 год . п.15  - через Wikisource.
  65. ^ Годовой отчет Немецкого общества города Нью-Йорка за 1883 год . п.16  - через Wikisource.
  66. ^ Годовой отчет Немецкого общества города Нью-Йорка за 1883 год . п.16  - через Wikisource.
  67. ^ Cazden 1984, п. 118.
  68. ^ Обращение к жителям штата Нью-Йорк: принято Исполнительным комитетом граждан и налогоплательщиков по финансовой реформе города и округа Нью-Йорк., Нью-Йорк: Ассоциация "Свободная пресса", 1871 г.
  69. ^ Telegram ищет подтверждение письма
  70. ^ Уильям Каллен Брайант (1975), Письма Уильяма Каллена Брайанта: 1872-1878 гг., Издательство Фордхэмского университета, стр. 426
  71. ^ Североамериканский гомеопатический журнал, том 9, стр. 352.

Рекомендации