WikiDer > Йордан Хаджиконстантинов-Джинот
Йордан Хаджиконстантинов-Джинот | |
---|---|
Родился | c. 1818 |
Умер | 22 августа 1882 г. Велес, Османская империя |
Йордан Хаджиконстантинов, называется Джинот (в Джинн) (болгарский: Йордан Хаджиконстантинов - Джинот, македонский: Джордан Хаџи Констандинов-Џинот; c. 1818 - 22 августа 1882), был учитель и автор, важная фигура Болгарское национальное возрождение в 19 веке.[1][2][3][4]
Йордан Хаджиконстантинов всю свою жизнь посвятил делу светского народного образования, и он активно продвигал идею усиления разговорной речи, которую он назвал Болгарский язык, в школах и с применением современных педагогических практик.[5] Несмотря на его болгарский самоидентификация,[6][7][8][9][10][11][12] согласно историография в Северной Македонии, Джинот имел македонский личность[13][14][15] и продвижение образования в Македонский язык.[16]
биография
Он родился около 1818 г. в г. Köprülü, Османская империя (сегодня в Северная Македония). Йордан получил базовое образование в местном церковная школа в Велес а затем он учился в средней школе в Салоники и Самоков. В 1840 году он начал преподавать как частный учитель, а в 1845 году он был назначен учителем в муниципальном школа у Велеса. Там Йордан вступил в конфликт с греческим духовенством и был вынужден покинуть город. В 1848 г. поселился в Ускюп (ныне Скопье), где работал учителем в болгарской школе. Там Йордан применил в своей практике современные педагогические методы. В январе 1857 г. Йордан был уволен со службы под давлением греков. митрополит епископ из Üsküp. В том же году местные турецкий власти выслали Йордана из Ускупа, куда он не вернется.
В 1861 году, когда Великий визирь Империи посетил Кёпрюлю, местный епископ Бенедикт обвинил Йордана Хаджиконстантинова в шпионаже и заговоре с Сербы и болгарский лидер Георгий Раковски, запрещенные в индюк книги и газеты, которые Йордан хранил в своей частной библиотеке. В Великий визирь поверил обвинениям и сослал Йордана в Айдын, (Малая Азия). По дороге в Айдын Йордан потерял один глаз, за что его прозвали Джинн" (Джинот, Джинот). Он вернулся из ссылки в 1863 году и посвятил все свое время образованию.
Йордан Хаджиконстантинов-Джинот умер в Кёпрюлю 22 августа 1882 года.
Работает
Йордан Хаджиконстантинов поддерживал связь с Обществом сербской письменности (Сербская академия наук и искусств) в Белград и он опубликовал некоторые из своих открытий на страницах Гласник (официальная трибуна общества). 24 января 1854 г. Йордан выслал из Скопье а рукопись копировать средневековой болгарской записи под названием «Повествование о восстановлении Болгарского Патриархата в 1235 году», впервые обнаруженной Джинотом и опубликованной в Гласник в 1855 году. Йордан Хаджиконстантинов-Джинот нашел рукопись болгарского средневекового рассказа «Речь святого Кирилла о том, как он крестил болгарский народ», получившую название «Солунская легенда» («Легенда из Салоников»). Он был опубликован в Гласник в 1856 г.
Йордан Хаджиконсатнтинов был автором патриотических статей на болгарском языке. Цариградский вестник (Стамбульская газета), как «Бог» (опубликовано в 1851 г.), «Болгарская литература» (1852 г.), «О церковнославянском языке» (1852 г.), «Велес» (1857 г.), «Прилеп» (1854 г.) и др. Они содержат сведения о история и география македонский региона, а также некоторые сведения об истории болгарский люди, болгарское образование и Болгарское архиепископство Охрида. Будучи приверженцем автохтонная теория происхождения болгар,[17] Йордан Хаджиконстантинов-Джинот считал болгаров потомками древних Фракийцы и Иллирийцы.[18] В своих публикациях Йордан не упускал случая заявить о своей болгарской этнической принадлежности.[19] Он открыто заявил: "Я болгарин и оплакиваю наших заблудших болгар, которые в Нижняя Мезия, и наш долг - отдать жизнь за наших братьев, самых дорогих болгар.".[20]
Рекомендации
Основные источники
- Иордан Хаџи Констандинов. О основанию Блъгарског Патрияршества, Гласник Друштва србске словестности, VII (Београд, 1855), с. 174-177.
- Иордан Хаџи Констандинов. Слово Кирила славенца солунскаго философа бугарскаго, Гласник Друштва србске словестности, VIII (Београд, 1856), с. 146-147.
- Йордан Хаджиконстантинов-Джинот. Българин съм. Предг., Съст. и ред. И. Радев. Велико Търново: Абагар, 1993.
- Георгиев, Е. (1980). Люлка на страта и новата българска писменост (на болгарском языке). София: Държавно издателство "Народна просвета". С. 197–211.
- Кънчов, В. (1970). Избрани произведения (на болгарском языке). Т. II. София: Наука и изкуство. С. 138–153, 230–231, 264–250.
- Тъпкова-Заимова, В .; Милтенова, А. (1996). Историко-апокалиптичната книжнина във Византия и в средновековна България (на болгарском языке). София: Университетско изсдателство "Св. Климент Охридски". С. 311–321. ISBN 954-07-0766-8.
Вторичные источники
- Программа изучения современного греческого языка. Университет Миннесоты. 1992.
- Кларк, Джеймс Франклин (1988). Деннис П. Хупчик (ред.). Перо и меч: исследования по истории Болгарии. Восточноевропейские монографии. ISBN 0-88033-149-6.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Майнингер, Томас А. (1974). Формирование националистической болгарской интеллигенции, 1835-1878 гг.. Современная европейская история. Мэдисон: Университет Висконсина. ISBN 0-8240-8028-9.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
Примечания
- ^ Кларк 1988, п. 143.
- ^ ... Йордан Констадинов Джинот был ярым (болгарским) националистом ... В македонской историографии он провозглашается одним из первых «македонских педагогов». Подробнее см .: Вемунд Арбакке, Этническое соперничество и поиски Македонии, 1870-1913; Восточноевропейские монографии, 2003 г., ISBN 0880335270С. 37-40.
- ^ Майнингер 1974, п. 296.
- ^ Программа изучения современного греческого языка 1992 г.: 140
- ^ Иван Радев, Йордан Хаджиконстантинов-Джинот, "Българин съм", "Абагар", Велико Търново, 1993. Увод. Възрожденецът от Велес.
- ^ Болгарска писменост. (Цариградски вестник, 19 июля 1852 г.).
- ^ Статистическое описание Дебрска река в Стара Болгария. (Цариградски вестник, 1 януари 1859 г.).
- ^ Гонение и страдание за честно имя болгарское. (12 април, 1863 год. Гюзел хисар).
- ^ Обичаи в Долной Мисии или регистрации Болгарии. (Цариградски вестник, бр. 93-94-95-96 от 1852 г.).
- ^ Ъ, ѫ, ѭ, литери болгарски. (Цариградски вестник, 19 април-10 май 1852 г.).
- ^ Иордан Хаджи Константинов Джинот из Велеса, который всегда говорил: «Я болгарин, даже если это против Бога» Мария Николаева Тодорова, Кости раздора: Живой архив Васила Левски и становление национального героя Болгарии, Central European University Press, 2009, ISBN 9639776246, п. 247.
- ^ Мы, болгары, имеем многолюдную и высокую достойную славу от других славян, и они достойны воздать нам честь, потому что мы дали им Священное Писание.
- ^ Поскольку во многих документах периода 19 и начала 20 века местное славянское население упоминается не как «македонское», а как «болгарское», македонские историки утверждают, что это было македонское население, независимо от того, что написано в записях. Подробнее см .: Ульф Бруннбауэр, «Служение нации: историография в Республике Македония (БЮРМ) после социализма», Historien, Vol. 4 (2003-4), стр. 161-182.
- ^ Многочисленные видные активисты с проболгарскими настроениями XIX и начала XX веков описаны в македонских учебниках как этнические македонцы. Македонские исследователи утверждают, что «болгарский» в то время был термином, не связанным с какой-либо этнической принадлежностью, но использовался как синоним «славянский», «христианин» или «крестьянин». Крис Костов, оспариваемая этническая идентичность: пример македонских иммигрантов в Торонто, 1900–1996, Питер Ланг, 2010, ISBN 3034301960, п. 92.
- ^ До 20-го века как сторонние наблюдатели, так и те болгарские и македонские славяне, которые обладали ясным этническим сознанием, считали, что их группа, которая теперь разделена на две отдельные национальности, состоит из одного народа: болгар. Таким образом, читатель должен игнорировать ссылки на этнических македонцев в средние века и в османскую эпоху, которые появляются в некоторых современных произведениях. Подробнее см .: Джон Ван Антверпен Файн, Ранние средневековые Балканы: критический обзор с шестого до конца двенадцатого века, University of Michigan Press, 1994, ISBN 0472082604 п. 37.
- ^ Бойковская, Стойка; Минова-Гюркова, Лиляна; Пандев, Димитар; Цветановский, Живко (2008). Општа граматика на македонскиот јазик [Грамматика македонского языка] (на македонском языке). Скопье: Просветно Дело. ISBN 9789989006623.
- ^ Румен Даскалов, Болгарско-греческие противоречия в запутанных историях на Балканах - Том первый, с. 226, БРИЛЛ, 2013, ISBN 900425076X, DOI: https://doi.org/10.1163/9789004250765_005
- ^ Димитар Бечев, Исторический словарь Республики Македония, Scarecrow Press, 2009, ISBN 0810862956, п. 92.
- ^ Clarc 1988: 143
- ^ «Македония. Сборник документов и материалов», София, Болгарская академия наук, 1978 г. Институт истории, Институт болгарского языка, стр. 151; (на болгарском языке).
внешняя ссылка
- (на болгарском) Йордан Хаджиконстантинов-Джинот. Българин съм. Предг., Съст. и ред. И. Радев. Велико Търново, 1993..
- (на болгарском) Георгиев Эмиль. Люлка на старата и новата българска писменост.
- Кънчов, В. Избрани произведения. Т. II. София, 1970.
- (на болгарском) Тъпкова-Заимова, В .; Милтенова, А. (1996). Историко-апокалиптичната книжнина във Византия и в средновековна България. София: Университетско изсдателство "Св. Климент Охридски". 311-321. ISBN 954-07-0766-8.
- (на болгарском) Джинот - кратки биографични бележки и факсимилета от дописки