WikiDer > Преступник (фильм 1994 г.) - Википедия
Уголовное | |
---|---|
Постер фильма | |
Режиссер | Махеш Бхатт |
Произведено | К. С. Рама Рао (Телугу) Мукеш Бхатт (Хинди) |
Написано | Саинат Тхотапалли (Диалоги на телугу) Джей Диксит (Диалоги на хинди) |
Сценарий от | Махеш Бхатт |
Рассказ | Дэвид Тухи |
На основе | Беглец к Рой Хаггинс |
В главных ролях | Аккинени Нагарджуна Рамья Кришна Маниша Коирала |
Музыка от | М. М. Кееравани (в титрах как М. М. Крим на хинди) |
Кинематография | С. Гопал Редди |
Отредактировано | Г. Г. Кришна Рао (Телугу) Санджай Санкла (Хинди) |
Производство Компания | |
Распространяется | T-серия Фильмы |
Дата выхода |
|
Продолжительность | 142 мин. |
Страна | Индия |
Язык | телугу хинди |
Уголовное индиец 1995 года боевик триллер фильм режиссера Махеш Бхатт, в главных ролях Аккинени Нагарджуна, Рамья Кришна и Маниша Коирала. Выстрел одновременно в телугу и хинди, произведенный К. С. Рама Рао под Креативная реклама баннер на телугу, и Мукеш Бхатт под Vishesh Films баннер на хинди с музыкой, написанной М. М. Кееравани (зачислено как MM Kreem на хинди). Фильм был вдохновлен американским фильмом, Беглец (1993).[1] Версия на телугу была выпущена в 1994 году, а версия на хинди - в 1995 году. Это последний фильм хинди-актера. Аджит Хан.
участок
После того, как доктор Аджай Кумар стал свидетелем прискорбной смерти женщины, которая не могла позволить себе лечение в больнице, он отменяет запланированную иммиграцию в США и вместо этого намеревается разработать план открытия больницы, которая будет доступна для людей, которые не могут позволить себе лечение. в обычных больницах, называемых «Амма больница». Это привлекает довольно много внимания, и он становится популярным, особенно среди двух молодых женщин, доктора Светы и ACP Ramya. Он влюбляется в Свету, и оба женятся, разбивая сердце Рамьи в процессе. Вскоре после этого, к их радости, Света забеременела.
Когда Света обнаруживает в своей больнице пугающую операцию по контрабанде органов, просматривая диагностический отчет своего друга, она звонит Раме. Вскоре после этого на Свету нападает убийца, и она звонит в полицию. Аджай входит в их дом и находит Свету, которая вскоре умирает от ран. Полиция прибыла, чтобы найти ее труп и арестовать Аджая за убийство. Они пришли к выводу, что причиной убийства Светы Аджая были деньги, поскольку Света была богатой наследницей. Кроме того, она выкрикнула имя Аджая, когда говорила по телефону в полицию. Суд признает Аджая виновным и приговаривает к смертной казни. Во время транспортировки в тюрьму для исполнения приговора полицейский автобус попадает в аварию, поскольку другие заключенные устроили бунт. Аджай убегает и меняет свою внешность. Полиция устраивает розыск, но не может его поймать. Аджай идет в дом Рамьи, чтобы доказать свою невиновность, тем временем он знал, что Рамья влюблен в него. Аджай ловит настоящего убийцу и обнаруживает, что человек, стоящий за всем, включая контрабанду, был другом Аджая, доктором Пратапом. Наконец, он снова открывает больницу и кладет гирлянду на фотографию Светы. Он и Рамья остаются друзьями.
Бросать
Телугу версия
- Аккинени Нагарджуна в роли доктора Аджая Кумара
- Рамья Кришна как A.C.P. Рамья
- Маниша Коирала как доктор Света
- Сатьянараяна в качестве адвоката Чандры Шекар
- Кота Шриниваса Рао как Шриниваса Рао
- Нассар как S.P. Teja
- Сарат Бабу как доктор Пратап
- Судха как Яшода
- Гульшан Гровер в роли Роберта Ракеша Кумара
- Брахманандам как составитель Читти Бабу
- Дхармаварапу Субраманьям как инспектор
- Джонни Левер как он сам
- Гунду Хануманта Рао как составитель Тинку
- Девдасу Канакала - комиссар
- Кота Шанкар Рао - юрист
- Гарималла Висвесвара Рао в роли слуги
- Хусейн как заключенный
- Дженни в роли инспектора Нанды Гопала
- Тришна как номер предмета
Версия на хинди
Главный состав и персонажи, изображенные Гровером, Нассаром, Бабу, Субраманьямом, Канакалой, Висвесварой Рао, Хусейном и Дженни, были сохранены из версии на телугу в версии на хинди. Тришна выполнила номер позиции в обеих версиях.
- Джонни Левер как Changu
- Лаксмикант Берде как Мангу
- Аджит Хан как Джагдиш Прасад
- Палав Вьяс как адвокат
- Гурбачан
- Мукеш Пандей
- Захир как адвокат Варма (отец Аджая)
- Бина как мать Аджая
Саундтрек
Телугу версия
Уголовное | ||||
---|---|---|---|---|
Оценка фильм к | ||||
Вышел | 1994 | |||
Жанр | Саундтрек | |||
Длина | 25:50 | |||
Этикетка | АКАШ Аудио | |||
Режиссер | М. М. Кееравани | |||
М. М. Кееравани хронология | ||||
|
Музыка написана М. М. Кееравани. Музыка выпущена на компании AKASH Audio. Музыкальный композитор Ховард Шор является оригинальным автором этой песни. Музыка к этой песне - копия из фильма Щепка, который был выпущен в 1993 году.[нужна цитата]
Нет. | Заголовок | Текст песни | Певица (и) | Длина |
---|---|---|---|---|
1. | "Привет, Гуру" | Vennelakanti | К. С. Читра, С. П. Баласубрахманьям | 4:48 |
2. | "Папики Папики" | Sirivennela | К. С. Читра, С. П. Баласубрахманьям | 4:48 |
3. | "Муданте Ваданте" | Vennelakanti | К. С. Читра, С. П. Баласубрахманьям | 4:57 |
4. | "Джама Джама Джама" | Sirivennela | К. С. Читра, Суджата, С. П. Баласубрахманьям | 5:04 |
5. | "Телуса Манаса" | Sirivennela | К. С. Читра, С. П. Баласубрахманьям | 6:13 |
Общая длина: | 25:50 |
Версия на хинди
Уголовное | ||||
---|---|---|---|---|
Оценка фильм к | ||||
Вышел | 1995 | |||
Жанр | Саундтрек | |||
Длина | 38:16 | |||
Этикетка | HMV Audio | |||
Режиссер | М. М. Крим | |||
М. М. Крим хронология | ||||
|
Тексты на хинди были написаны Индеевар. Алка Ягник озвучил песню Читры. Оригинальный звук был выпущен на HMV audio.
Нет. | Заголовок | Певица (и) | Длина |
---|---|---|---|
1. | "Ту Миле Дил Хиле" | Кумар Сану, Читра (в фильме) | 6:03 |
2. | "Ту Миле Дил Хиле" | Кумар Сану, Алка Ягник (аудио), Читра (Гудение) | 6:03 |
3. | «Яну Яну Яну» | Кумар Сану, Алка Ягник | 5:10 |
4. | "Ту Миле Дил Хиле (Мале)" | Кумар Сану, Читра (Напевая) | 6:13 |
5. | "Муйхко Чхупа Ле" | Кумар Сану, Алиша Чинай | 4:49 |
6. | «Киси Ка Ту Ходжа» | Абхиджит Бхаттачарья, Читра | 5:00 |
7. | "Кемти Кемти Кемти Хай Зиндаги" | ИП Балу, Читра, Алка Ягник | 5:01 |
8. | "Ту Майле Дил Хиле (женщина)" | Алка Ягник, Читра, Сону Нигам | 5:57 |
Общая длина: | 38:16 |
Выпуск и прием
Аллуру Рахим из Замин Риот рассматривая телугу версию фильма 21 октября 1994 года, описал ее как «фильм, который вытесняет зрителей из кинотеатров [sic]. "Высоко оценив игру Нагарджуны и саундтрек Киравани, Рахим выразил мнение, что в фильме не хватает хорошей истории и сценария.[2]
После успеха фильма он был позже дублирован и выпущен на тамильском языке как Эллам Эн Кадхали. К. Виджаян рассматривает дублированную тамильскую версию для Новые времена пролива 3 июля 1995 г. высказал мнение, что Бхатт сделал верный римейк Беглец (1993).[3]
Рекомендации
- ^ "Пожалуйста, никаких грабежей". Телеграф. 24 мая 2009 г.. Получено 28 октября 2020.
- ^ Аллуру, Рахим (21 октября 1994 г.). "చిత్ర సమీక్ష: క్రిమినల్" [Обзор фильма: Криминал] (PDF). Замин Рёт (на телугу). п. 9.
- ^ Виджиин, К. (3 июля 1995 г.). "Индийская версия" Беглеца "'". Новые времена пролива. п. 26.