WikiDer > Cuchillos de fuego
Cuchillos de fuego | |
---|---|
испанский | Cuchillos de fuego |
английский | Пылающие ножи [1] |
Немецкий | Todeslied der Apachen: Cuchillo, Ein roter Krieger nimmt Rache[2] |
Режиссер | Роман Шальбо |
Произведено | Мигель Анхель Ланда[2] |
Написано | Шальбо, Давид Суарес |
На основе | Todo bicho de uña от Chalbaud |
В главных ролях | Мигель Анхель Ланда Дора Маццоне Джонатан Монтенегро |
Музыка от | Федерико Руис[3] |
Кинематография | Хосе Мария Эрмо[3] |
Отредактировано | Серджио Куриэль[3] |
Производство компании | TVE Televisión Española, Gente de Cine[1] |
Дата выхода |
|
Продолжительность | 96 минут |
Страна | Испания, Венесуэла[1] |
Язык | испанский |
Театральная касса | 11,752,817 Боливарес[4] |
Cuchillos de fuego Венесуэльский фильм, выпущенный в 1989 году. Режиссер Роман Шальбо по мотивам его театральной пьесы Тодо Бичо де Уна, где молодой человек Дэвид пытается отомстить насильнику и убийце своей матери.[5] В фильме, стилизованном под Западный, а остановка движения Детский анимационный рисунок, на котором изображен молодой Дэвид, плачущий над телом своей матери, используется для рассказа отрывков этой истории.[3] После поиска по Анды в течение десяти лет,[5] он убивает несколько Апачи за его месть.[2]
В театральном выпуске его посмотрели 367 652 человека.[4]
Производство
Звезды кино Мигель Анхель Ланда, который также продюсировал его, а также Марисела Берти, Хавьер Сапата, Чарльз Барри, Наталья Мартинес, Габриэль Фернандес,[1] Дора Маццоне, Джонатан Монтенегро, Габриэль Мартинес,[3] и Рауль Медина.[6]
Несмотря на то, что это было совместное производство в Испании, он не был выпущен в Испании.[6]
Ответ
Фильм получил высокую оценку за смешивание различных тем, таких как мелодрама и фантазия. Однако его использование Фрейдист ссылки были восприняты как простые, с фильмом в целом описанным как "несколько неудобоваримый".[6]
Он был оценен как тематически связанный с другими фильмами Шальбо, несмотря на то, что он был другого жанра.[7] В этом отношении в нем представлены «миражоподобные воспоминания» о матери Дэвида;[7]:46 маски и костюмы, используемые для тематической демонстрации иллюзий и выступлений персонажей;[7]:46-47 поп-музыка на заднем плане, используемая для наложения простого смысла;[7]:47 религиозное имя (Давид) главного героя;[7]:48 и использование мифов, в частности «сказки о брошенном ребенке».[7]:52
Рекомендации
- ^ а б c d "КУЧИЛЛОС ДЕ ФУЕГО (1990)". BFI. Получено 28 декабря 2018.
- ^ а б c "Cuchillos de fuego". Amazon.com. Архивировано из оригинал 28 декабря 2018 г.. Получено 28 декабря 2018.
- ^ а б c d е "Cuchillos de Fuego (1990). Fotogramas, ficha técnica y artística". Cine 100% Venezolano (на испанском). Получено 28 декабря 2018.
- ^ а б c "Peliculas mas taquilleras de Venezuela y no tan taquilleras". Получено 28 декабря 2018.
- ^ а б "Cuchillos de fuego (1989)". Фильм Affinity España (на испанском). Получено 28 декабря 2018.
- ^ а б c "CUCHILLOS DE FUEGO CRÍTICA". Фотограммы (на испанском). Получено 28 декабря 2018.
- ^ а б c d е ж Гарсиа де Молеро, Ирида; Мендоса Берналь, Мария Инес (2005). "Реторика грамматического кино Романа Шальбо". Opción (на испанском). 21 (48).
внешняя ссылка
Эта статья о венесуэльском фильме заглушка. Вы можете помочь Википедии расширяя это. |