WikiDer > Список девизов университетов и колледжей
Эта статья нужны дополнительные цитаты для проверка.  (Сентябрь 2012 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения)  | 
Многие колледжи и университеты назначили девизы которые представляют собой этос и культуру этого учреждения.
Аргентина
| Университет | Девиз | Язык | Перевод | 
|---|---|---|---|
| Университет Буэнос-Айреса | Argentum virtus robur et studium[1] | латинский | Аргентинская добродетель - сила и учеба[1] | 
| Буэнос-Айресский технологический институт | Ad Lucem Serenitate Tendo[2] | латинский | К свету мирно идет она[2] | 
| Национальный университет Кордовы | Ut portet nomen meum coram gentibus | латинский | Неси мое имя народу | 
| Национальный университет Юга | Ardua Veritatem | латинский | Через трудности к правде | 
| Национальный университет Тукумана | Pedes in Terra ad Sidera Visus | латинский | Ноги на земле и взгляд во вселенную | 
Австралия
| Университет | Девиз | Язык | Перевод | 
|---|---|---|---|
| Австралийский католический университет | Правда в любви | английский | |
| Австралийский национальный университет | Натурам Primum Cognoscere Rerum | латинский | Во-первых, чтобы узнать природу вещей. (Из Лукреция, De Rerum Natura, I. VI.) | 
| Bond University | Воплощение амбиций в жизнь | английский | |
| Центральный университет Квинсленда | Доктрина Перпетуа | латинский | Вечное обучение | 
| Кертинский технологический университет | Всегда смотрите вперед | английский | |
| Университет Дикина | Мирской | английский | |
| Университет Федерации Австралии | Научитесь добиваться успеха | английский | |
| Университет Флиндерса | Вдохновляющее достижение | английский | |
| Университет Гриффита | Узнать больше. Сделать больше. | английский | |
| Университет Джеймса Кука | Crescente Luce | Итальянский | Свет постоянно увеличивается | 
| Университет Ла Троб | Qui Cherche Trouve | Французский | Кто ищет, тот находит. (Матфея 7: 7) | 
| Университет Маккуори | И с радостью Teche | Средний английский | И с удовольствием преподаю (от Кентерберийские рассказы) | 
| Университет Монаша | Ancora imparo | Итальянский | Я все еще учусь - Микеланджело. | 
| Квинслендский технологический университет | Университет для реального мира | английский | |
| Королевский технологический институт Мельбурна | Perita manus mens exculta | латинский | [A] умелая рука [и] развитый ум | 
| Технологический университет Суинберна | Factum per Litteras | латинский | Достижения через обучение | 
| Университет Аделаиды | Sub Cruce Lumen | латинский | Свет [обучения] под [Южным] Крестом | 
| Канберрский университет | Новый интеллект | английский | |
| Мельбурнский университет | Postera Crescam Laude | латинский | Мы растем в уважении к будущим поколениям. («Я буду расти в хвале потом».) - Гораций, Одес, l. III. 30. | 
| Университет Новой Англии | Ex sapientia modus | латинский | Из мудрости приходит умеренность | 
| Университет Нового Южного Уэльса | Scientia Manu et Mente | латинский | Знание от руки и в уме | 
| Университет Ньюкасла | Я смотрю вперед | английский | |
| Университет Нотр-Дам, Австралия | In Principio erat Verbum | латинский | Вначале было Слово. (Иоанна 1: 1) | 
| Университет Квинсленда | Scientia ac Labore | латинский | Через знания и упорный труд | 
| Университет Южного Квинсленда | Per Studia Mens Nova | латинский | Через изучение ум обновляется | 
| Сиднейский университет | Sidere mens eadem mutato | латинский | Созвездия меняются, [но] разум [остается] тем же[3] | 
| Университет Тасмании | Кампус Ingeniis Patuit | латинский | Поле открыто для талантов | 
| Сиднейский технологический университет | Считать. Изменять. Делать. | английский | |
| Университет Западной Австралии | Ищите мудрость | английский | |
| Западный Сиднейский университет | Безлимитный | английский | 
Багамы
| Университет | Девиз | Язык | Перевод | 
|---|---|---|---|
| Колледж Багамских островов | Знания, правда, честность[4] | английский | 
Бангладеш
| Университет | Девиз | Язык | Перевод | 
|---|---|---|---|
| Бангладешский инженерно-технологический университет | Океан знаний | английский | |
| Университет BRAC | Вдохновляющее совершенство | английский | |
| Университет Дакки | Образование легкое | английский | 
Бельгия
| Университет | Девиз | Язык | Перевод | 
|---|---|---|---|
| Université Libre de Bruxelles | Scientia vincere tenebras | латинский | Покорение тьмы наукой | 
| Vrije Universiteit Brussel | Scientia vincere tenebras | латинский | Покорение тьмы наукой | 
| Католический университет Лувена | Sedes sapientiae | латинский | Престол мудрости | 
| Katholieke Universiteit Leuven | Sedes sapientiae | латинский | Престол мудрости | 
| Гентский университет | Интер Утрумке | латинский | Между двумя крайностями | 
| Университет Хасселта | Знания в действии | английский | 
Ботсвана
| Университет | Девиз | Язык | Перевод | 
|---|---|---|---|
| Университет Ботсваны | Thuto Ke Thebe[5] | Сетсвана | Образование - это щит[5] | 
Бразилия
Канада
| Университет | Девиз | Язык | Перевод | 
|---|---|---|---|
| Университет Акадии | In pulvere vinces | латинский | В пыли вы побеждаете | 
| Епископский университет | Recti cultus pectora roborant | латинский | Хорошее обучение укрепляет дух | 
| Brandon University | Aletheuontes de en Agape | Греческий | Говорить правду в любви | 
| Университет Брока | Сургит! | латинский | Спешить! | 
| Кейп-Бретонский университет | Theid Dìchioll Air Thoiseach | Шотландский гэльский | Настойчивость восторжествует | 
| Карлтонский университет | Наша задача вечная | английский | |
| Университет Конкордия | Маленькая планета, большое мышление | английский | |
| Crandall University | Кристус Прееминенс | латинский | Христос выдающийся | 
| Университет Далхаузи | Ora et Labora | латинский | Молитва и работа | 
| École Polytechnique de Montréal | Uttensio sic vis | латинский | Как расширение, сила | 
| Квантленский политехнический университет | Благодаря неутомимым усилиям знания и понимание | английский | Благодаря неутомимым усилиям знания и понимание | 
| Lakehead University | Vos persolvo pro angustus obvius | латинский | Достижение усилием | 
| Лаврентьевский университет | Emitte lucem et veritatem | латинский | Отправь свой свет и свою правду | 
| Университет Макгилла | Grandescunt aucta labore | латинский | Работой все увеличивается и растет | 
| Университет Макмастера | Τα παντα εν Χριστωι συνεστηκεν | Греческий | Все согласовано во Христе | 
| Мемориальный университет Ньюфаундленда | Провехито в Альтуме | латинский | Запустите в глубину | 
| Университет Маунт Эллисон | Litterae, Religio, Scientia | латинский | Письмо, Божественность, Знание | 
| Mount Royal University | Quam Bene Non Quantum | латинский | Как хорошо, а не как много | 
| Университет Маунт Сент-Винсент | Veritas ad Deum ducit | латинский | Истина ведет к Богу | 
| Университет Ниписсинга | Integritas | латинский | Честность | 
| Сельскохозяйственный колледж Новой Шотландии | Мужской агитат молем | латинский | разум важнее вопроса | 
| Университет OCAD | Воображение - это все. | английский | |
| Королевский университет в Кингстоне | Sapientia et Doctrina Stabilitas | латинский | Мудрость и знание будут стабильностью твоего времени | 
| Королевский военный колледж Канады | Истина, долг, доблесть | английский | Французский: Vérité, Devoir, Vaillance | 
| Королевский университет дорог | Жизнь. Изменение | английский | |
| Университет Райерсона | Mente et Artificio | латинский | С умом и умением | 
| Университет Святого Франциска Ксавьера | Quaecumque Sunt Vera | латинский | Все, что истинно (Филиппийцам 4: 8) | 
| Университет Святой Марии | Age Quod Agis | латинский | Что ты делаешь, делай хорошо | 
| Университетский колледж Святой Марии, Калгари | In Lumine Tuo Videbimus Lumen | латинский | В твоем свете мы увидим свет | 
| Университет Саймона Фрейзера | Nous sommes prets | Французский | Мы готовы | 
| Университет Св. Томаса | Doce Bonitatem Scientiam et Disciplinam | латинский | Научи меня добру, знаниям и дисциплине | 
| Университет реки Томпсон | Quansem Ilep | Secwepemc | Стремиться вперед | 
| Трентский университет | Nuncognosco ex parte | латинский | Теперь я знаю частично | 
| Западный университет Тринити | Туррис Фортис Деус Ностер | латинский | Могучая крепость - наш Бог | 
| Université de Montréal | Fide splendet et scientia | латинский | Пусть сияет истиной и знанием | 
| Université Laval | Deo favente haud pluribus impar | латинский | По милости божьей, никому равному | 
| Университет Альберты | Quaecumque Vera | латинский | Все, что правда | 
| Университет Британской Колумбии | Туум эст | латинский | Тебе решать или же Это ваша | 
| Университет Калгари | Мо Сёиле Тогам Суас | Шотландский гэльский | Я подниму глаза | 
| Университет Гвельфа | Rerumognoscere causas | латинский | Чтобы узнать причины реалий | 
| Университет Королевского колледжа | Deo Legi Regi Gregi | латинский | Для Бога, Закона, Короля, Людей | 
| Летбриджский университет | Fiat Lux | латинский | Да будет свет | 
| Университет Манитобы | Флореат | латинский | «Процветать» или «Процветать» | 
| Университет Нью-Брансуика | Sapere Aude | латинский | Не бойтесь знать / Не бойтесь быть мудрыми | 
| Университет Северной Британской Колумбии | En Cha Huná | Дакельский язык | буквально «Он / она тоже жив», образно «У других есть своя точка зрения» | 
| Технологический институт Университета Онтарио | Cogitando et Agendo Ducemus | латинский | Думая и делая, мы будем вести | 
| Университет Оттавы | Deus Scientiarum Dominus Est | латинский | Бог - магистр наук | 
| Университет острова Принца Эдуарда | Вера, Знание, Служение | английский | |
| Университет Регины | Как тот, кто служит | английский | |
| Университет Саскачевана | Deo et Patriae | латинский | Для Бога и страны | 
| Université de Sherbrooke | Veritatem в благотворительности | латинский | Правда в благотворительности | 
| Университет Торонто | Велут беседка ævo | латинский | Как дерево сквозь века | 
| Университет Виктории | יהי אור й'хи или  Multitudo sapientium sanitas orbis  | иврит латинский  | Да будет свет Множество мудрых - здоровье мира  | 
| Университет Ватерлоо | Concordia cum veritate | латинский | В гармонии с истиной | 
| Университет Западного Онтарио | Veritas et Utilitas | латинский | Правда и полезность | 
| Виндзорский университет | Бонитатем, дисциплинам, науке | латинский | Доброта, дисциплина, знания | 
| Университет Виннипега | Lux et Veritas Floreant | латинский | Пусть расцветают свет и правда | 
| Университет Уилфрида Лорье | Veritas Omnia Vincit | латинский | Правда побеждает все | 
| Йоркский университет | Тентанда через | латинский | Путь надо попробовать | 
Чили
| Университет | Девиз | Язык | Перевод | 
|---|---|---|---|
| Папский католический университет Чили | В Christi Lumine pro Mundi Vita | латинский | В свете Христа для жизни мира | 
| Папский католический университет Вальпараисо | Fides et Labor | латинский | Вера и работа | 
| Технический университет Федерико Санта-Мария | Ex Umbra in Solem | латинский | Из тени на солнце | 
| Столичный университет педагогических наук | Veritas Humanitatis Lux | латинский | Истина - свет человечества | 
| Университет Сантьяго, Чили | Labor Lætitia Nostra | латинский | Работа - наша радость | 
| Австралийский университет Чили | Libertas Capitur | латинский | Свобода завоевана | 
Китай
| Университет | Девиз | Язык | Перевод | 
|---|---|---|---|
| Пекинский университет иностранных языков | 兼容并蓄 博学 笃行[6] | Китайский | |
| Пекинский педагогический университет | 学 为人 师 行为 世 范[7] | Китайский | Учись, чтобы наставлять других; Действуйте, чтобы служить примером для всех.[8] | 
| Пекинский университет почты и телекоммуникаций | 厚德 博学 敬业 乐群[9] | Китайский | Великая добродетель, глубокие знания, полная приверженность, гармоничное сотрудничество[10] | 
| Пекинский технологический университет | 不息 为 体 日新 为 道[11] | Китайский | Принятие упорства в погоне за сутью, ежедневного принятия инноваций как пути[12] | 
| Чанъаньский университет | 弘毅明 德 笃学 创新[13] | Китайский | |
| Китайский фармацевтический университет | 精 业 济 群[14] | Китайский | Будьте опытны и приносите пользу другим[15] | 
| Чунцинский университет | 耐 劳苦 、 尚 俭朴 、 勤 学业 、 爱 国家[16] | Китайский | Терпеть труд, бережливость, много работать и любить страну[17] | 
| Даляньский университет | 文明 自强 求 是 创新[18] | Китайский | Поиск истины и оригинальность самосовершенствования цивилизации[19] | 
| Университет Фудань | 博学 而 笃 志 , 切 问 而 近 思[20] | Китайский | Богат знаниями и целеустремлен, искренне исследует и размышляет на собственном опыте.[21] | 
| Харбинский технологический институт | 规格 严格 功夫 到家[22] | Китайский | |
| Хэбэйский университет | 实事求是 , 笃学 诚 行[23] | Китайский | |
| Хэйлунцзянский университет | 参天 尽 物 博学 慎思[24] | Китайский | |
| Хэнаньский университет | 明德 , 新民 , 至于 至善[25] | Китайский | Чтобы проиллюстрировать выдающуюся добродетель; обновить людей; и отдыхать в высшем совершенстве[26] | 
| Хохайский университет | 艰苦朴素 , 实事求是 , 严格 要求 , 勇于 探索[27] | Китайский | |
| Хуачжунский университет науки и технологий | 明德 厚 学 , 求 是 创新[28] | Китайский | Добродетель, Знание, Истина, Оригинальность[29] | 
| Хунаньский университет | 实事求是 敢为人先[30] | Китайский | В поисках истины в фактах и смелость быть пионерами[31] | 
| Университет Цзянсу | 博学 求 是 明德[32] | Китайский | Будь эрудированным, практичным и добродетельным[33] | 
| Цзилиньский университет | 求实 创新 , 励志 图强[34] | Китайский | Объективно и новаторски, решительно и настойчиво. | 
| Цзинаньский университет | 忠信 笃 敬[35] | Китайский | Верность, искренность, порядочность и уважение[36] | 
| Университет Ланьчжоу | 自强不息 独树一帜[37] | Китайский | Постоянно совершенствуясь, прокладывая собственный путь[38] | 
| Нанкинский университет | 诚 朴雄伟 励 学 敦 行[39] | Китайский | Искренность со стремлением, настойчивость и порядочность[40] | 
| Нанкайский университет | 允 公允 能 , 日新月异[41] | Китайский | Посвящение общественным интересам, приобретение всесторонних возможностей, стремление к прогрессу с каждым прошедшим днем[41] | 
| Университет Нинбо | 实事求是 经 世 致用[42] | Китайский | Правда и прагматизм | 
| Северо-Восточный университет | 自强不息 , 知行合一[43] | Китайский | |
| Северо-Западный университет | 公 诚 勤 朴[44] | Китайский | справедливость, честность, трудолюбие, простой[45] | 
| Океанский университет Китая | 海纳 百川 , 取 则 行 远[46] | Китайский | Океан охватывает все потоки и далеко идущие исследования[47] | 
| Пекинский университет | (Нет официального девиза)[48] | ||
| Циндао университет | 博学 笃 志 , 明德 求真 , 守 正 出奇[49] | Китайский | |
| Жэньминьский университет Китая | 实事求是[50] | Китайский | В поисках истины из фактов[51] | 
| Шаньдунский университет | 学 无止境 气 有 浩然[52] | Китайский | Благородный духом; Безграничный в знаниях[53] | 
| Шанхайский университет международных исследований | 格 高 志远 , 学 贯 中外[54] | Китайский | Честность, видение и академическое превосходство[54] | 
| Шанхайский университет Цзяо Тонг | 饮水 思源 爱国 荣 校[55] | Китайский | Когда вы пьете воду, никогда не забудете ее источник; люби свою Родину и добавь уважения своему Альма-матер[56] | 
| Шанхайский университет | 自强不息 ; 先 天下 之 忧 而 忧 , 后 天下 之 乐 而 乐[57] | Китайский | Движение небес полно силы. Таким образом, превосходящий человек делает себя сильным и неутомимым. Заботьтесь о государственных делах раньше других и наслаждайтесь утешением после других.[58]  | 
| Шаньси университет | 尊 广 道 艺 、 登 崇俊良[59] | Китайский | быть трудолюбивым, строгим, честным и творческим[60] | 
| Сычуаньский педагогический университет | 重 德 , 博学 , 务实 , 尚 美[61] | Китайский | |
| Сычуаньский университет | 海纳 百川 有 容 乃 大[62] | Китайский | Море охватывает сотни рек, готовность принять все добродетельна  Официально: Исключительный океан, потому что он охватывает сотни рек.[63]  | 
| Университет Сучжоу | 养 天地 正气 , 法 古今 完人[64] | Китайский | До взрослого человека[65] | 
| Юго-Восточный университет | 止于至善[66] | Китайский | Стремитесь к совершенству[67] | 
| Университет Сунь Ятсена | 博学 、 审问 、 慎思 、 明辨 、 笃行[68] | Китайский | Широко учиться, точно задавать вопросы, внимательно размышлять, четко различать, усердно практиковать[69] | 
| Тяньцзиньский университет | 实事求是[70] | Китайский | В поисках истины в фактах[71] | 
| Тяньцзиньский технологический университет | 重 德 重 能 、 求实 求新[72] | Китайский | Ориентация на мораль и возможности, стремление к истине и инновациям[73] | 
| Университет Тунцзи | 严谨 、 求实 、 团结 、 创新[74] | Китайский | Дисциплина, практичность, единство и творчество[75] | 
| Университет Цинхуа | 自强不息 、 厚德载物[76] | Китайский | Самодисциплина и социальная ответственность[77] | 
| Университет науки и технологий Китая | 红 专 并进 , 理 实 交融[78] | Китайский | Быть политически обоснованным и профессионально компетентным, и объединять теорию с практикой[79] | 
| Уханьский университет | 自强 弘毅 求 是 拓 新[80] | Китайский | Улучшайте себя, развивайте настойчивость, ищите истину и вносите инновации[81] | 
| Сямэньский университет | 自强不息 止于至善[82] | Китайский | Стремитесь к совершенству, стремитесь к совершенству[83] | 
| Сянтаньский университет | 博学 笃行 , 盛德 日新[84] | Китайский | Знание, действие и добродетель[85] | 
| Яньтайский университет | 守信 求实 好学 力行[86] | Китайский | Будьте заслуживающими доверия, будьте практичны, любите учиться и усердно практикуйтесь[87] | 
| Юньнаньский университет | 自尊 致知 正义 力行[88] | Китайский | |
| Чжэцзянский университет | 求 是 创新[89] | Китайский | В поисках истины и открывать новые пути[90] | 
Колумбия
Эта секция не цитировать любой источники.  (Июль 2014 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения)  | 
| Университет | Девиз | Язык | Перевод | 
|---|---|---|---|
| Автономный университет Букараманги - UNAB | Liderazgo para el futuro | испанский | Лидерство на будущее | 
| Национальный университет Колумбии | Inter Aulas Academiæ Quære Verum | латинский | Среди залов академии ищите правду | 
| Папский Боливарианский университет | Formación Integrated Para la transformación social y humana | испанский | Интегральное образование для социальных и человеческих преобразований | 
| Папский Ксаверийский университет | Sapientia aedificavit sibi domum | латинский | Мудрость построила себе Дом | 
| Папский Боливарианский университет, кампус Букараманга | Excelencia con sentido humano[нужна цитата] | испанский | Совершенство с человеческим чутьем | 
| Университет Лос-Андес (Колумбия) | Más Allá del Deber | испанский | Сверх долга | 
Коста-Рика
| Университет | Девиз | Язык | Перевод | 
|---|---|---|---|
| Universidad de Costa Rica | Lucem aspicio | латинский | К свету | 
Дания
| Университет | Девиз | Язык | Перевод | 
|---|---|---|---|
| Ольборгский университет | Viis Novis | латинский | Новые способы | 
| Орхусский университет | Solidum petit in profundis | латинский | Ищите твердую опору в глубине | 
| Копенгагенский университет | Coelestem adspicit lucem | латинский | Смотрит на небесный свет | 
Эквадор
| Университет | Девиз | Язык | Перевод | 
|---|---|---|---|
| Universidad de Especialidades Espíritu Santo (UEES) | Non progredi regredi est | латинский | Не идет вперед, идет назад | 
Фиджи
| Университет | Девиз | Язык | Перевод | 
|---|---|---|---|
| Университет Фиджи | Доступность, качество, инновации, креативность[нужна цитата] | английский | 
Финляндия
| Университет | Девиз | Язык | Перевод | 
|---|---|---|---|
| Университет искусства и дизайна Хельсинки | Pro Arte Utili | латинский | За полезные способности | 
| Хельсинкский технологический университет | Labor et scientia | латинский | Работа и наука | 
| Университет Ювяскюля | Amica Veritas | латинский | Правда друг | 
Франция
| Университет | Девиз | Язык | Перевод | 
|---|---|---|---|
| Ecole Polytechnique | Pour la Patrie, les Sciences et la Gloire | Французский | За Родину, науку и славу | 
| Académie de Bordeaux | Crescam et Lucebo | латинский | Я вырасту и буду сиять | 
| Шахты Париж | Теория и практика | Французский | Теория и практика | 
| Университет Нанси | Vive labeur[91] | Французский | Да здравствует труд | 
| Парижский университет | Hic et ubique terrarum | латинский | Здесь и где угодно на земле | 
| Centrale Paris | Лидер, предприниматель, новатор | Французский | Лидер, Предприниматель, Новатор | 
| Chavagnes Studium | In electis tuis mitte radices | латинский | Пусти корни в своего избранника | 
Германия
| Университет | Девиз | Язык | Перевод | 
|---|---|---|---|
| RWTH Ахенский университет | Zukunft denken | Немецкий | Думая о будущем | 
| Свободный университет Берлина | Veritas - Iustitia - Libertas | латинский | Правда - Справедливость - Свобода | 
| Фрайбургский университет | Die Wahrheit wird euch frei machen | Немецкий | Правда сделает вас свободными (Иоанна 8:32) | 
| Университет Джейкобса | Вдохновение - это место | английский | |
| Дармштадтский технологический университет | Мужской агитат молем | латинский | Разум управляет материей | 
| Университет Грайфсвальда | Wissen lockt. Seit 1456. | Немецкий | Знание привлекает. С 1456 г. | 
| Ганноверская медицинская школа | Unitas Libertas Caritas | латинский | Благотворительность Unity Liberty | 
| Университет Майнца | Ut omnes unum sint Dass alle eins seien  | Латинский, немецкий | Что все они могут быть одним (Иоанна 17:21) | 
| Гейдельбергский университет имени Рупрехта Карла | Semper apertus | латинский | Всегда открыты | 
| Гамбургский университет | der Forschung, der Lehre, der Bildung | Немецкий | для исследований, для обучения, для образования | 
| Кильский университет | Pax optima rerum | латинский | Мир - величайшее благо | 
| Technische Universität Dresden | Wissen schafft Brücken. | Немецкий | Знания наводят мосты. | 
| Университет Мангейма | В Омнибусе Веритас | латинский | Во всей правде | 
| Technische Universität München | Цухауз в Баварии, эрфолгрейх-ин-дер-Вельт. Die unternehmerische Universität. | Немецкий | Дома в Баварии, успешны в мире. Предпринимательский университет. | 
| Потсдамский университет | Klein Aber Fein | Немецкий | Маленький, но отличный | 
| Университет Ростока | Traditio et Innovatio | латинский | Традиции и инновации | 
| Геттингенский университет | In publica commoda | латинский | На благо всех | 
| Трирский университет | Treveris ex urbe Deus Complete dona sophiae | латинский | В городе Трир Бог совершает дары мудрости | 
| Тюбингенский университет | Попытка! | латинский | Смею! | 
Грузия
| Университет | Девиз | Язык | Перевод | 
|---|---|---|---|
| Грузинский институт общественных дел | In hoc signo vinces | латинский | В этом знаке ты победишь | 
| Свободный университет Тбилиси | Scientia, Labor, Libertas | латинский | Знания, Труд, Свобода | 
| Университет Григола Робакидзе | Scientia Et Veritas | латинский | Знание и правда | 
Гана
| Университет | Девиз | Язык | Перевод | 
|---|---|---|---|
| Университет Ганы | Интегри Процедамус[92] | латинский | действовать честно | 
| Университет Кейп-Коста | Veritas Nobis Lumen[93] | латинский | Правда, наш гид.[93] | 
| Университет науки и технологий Кваме Нкрума | Nyansapɔ wɔsane no badwenma[94] | Тви | Узел Мудрости развязывают только мудрые[94] | 
| Педагогический университет Виннеба | Образование для службы[нужна цитата] | английский | |
| Университетский колледж Зенита | Per Ardua Ad Astra[нужна цитата] | латинский | Через невзгоды к звездам - по сути, через упорный труд к вершине | 
| Университет исследований в области развития | Знания для обслуживания[95] | английский | |
| Университет горного дела и технологий | знания, правда и превосходство[96] | английский | 
Гонконг
| Университет | Девиз | Язык | Перевод | 
|---|---|---|---|
| Университет Гонконга | Sapientia et Virtus / 明 徳 格物[97] | латинский/Классический китайский | Мудрость и добродетель[97]/ Распространять добродетель и исследовать образ вещей | 
| Китайский университет Гонконга | 博 文 約 禮[98] | Классический китайский | Через обучение и воздержание к добродетели[98] | 
| Гонконгский университет науки и технологий | (нет официального девиза)[99] | ||
| Городской университет Гонконга | 敬業 樂群 / Officium et Civitas[100] | Китайский/латинский | уважать свои профессиональные знания, дружно и весело относиться к другим[100] | 
| Гонконгский политехнический университет | 開 物 成 務 勵 學 利民[101] | Китайский | Чтобы узнать (всю правду) и применить на благо человечества[102] | 
| Гонконгский баптистский университет | 篤信 力行 Свет и правда[103]  | Классический китайский | иметь веру и проявлять настойчивость[103] | 
| Лингнанский университет | 作 育 英才 , 服務 社會[104] | Китайский | Образование для службы[105] | 
Венгрия
| Университет | Девиз | Язык | Перевод | 
|---|---|---|---|
| Печский университет | Magyarország első egyeteme | Венгерский | Первый университет Венгрии. | 
| Сегедский университет | Veritas. Виртус. Libertas. | латинский | Правда. Храбрость. Свобода. | 
| Университет Этвёша Лоранда | A tudás közössége | Венгерский | Сообщество знаний. | 
| Университет Корвинуса | Scientia mea - adiutor meus | латинский | Мои знания - мой помощник. | 
Индия
| Университет | Девиз | Язык | Перевод | 
|---|---|---|---|
| Университет Ранчи | 
  | Пусть наши знания станут блестящими | |
| Индийский технологический институт Мадрас | सिद्धिर्भवति कर्मजा сиддхирбхавати кармаджа | санскрит | Усилия приносят успех | 
| Индийский технологический институт Харагпур | योगः कर्मसु कौशलम् | санскрит | Совершенство в работе - это (истинная) йога | 
| Индийский технологический институт Канпур | तमसो मा ज्योतिर्गमय (тамасо ма джйотиргамая) | санскрит | Веди меня от тьмы к свету | 
| Индийский технологический институт Гувахати | Знание - сила | санскрит | Знание - сила | 
| Индийский технологический институт Бомбей | ज्ञानं परमं ध्येयम् (джнанам парамах дхйам) | санскрит | Знание - высшая цель | 
| Индийский технологический институт Рурки | шрамам вина на кимапи садхйам / श्रमम् विना न किमपि साध्यम् / шрамам вина на кимапи садхьям | санскрит | без усилий ничего не возможно | 
| Индийский институт менеджмента Ахмедабад | видйа винийогат викасах / विद्या विनियोगात् विकासः / видйа винийогат викаса | санскрит | прогресс приходит от правильного применения знаний | 
| Индийский институт менеджмента Тиручираппалли | ज्ञानम् अनंतम् | санскрит | Знание безгранично | 
| Индийский институт менеджмента Кожикоде | йогаḥ кармасу каушалам / योगः कर्मसु कौशलम् / йогаH кармасу каушалам | санскрит | совершенство в действии - это йога | 
| Индийский институт информационных технологий и менеджмента Гвалиор | вишвадживанамритам джнанам / विश्वजीवनामृतम् ज्ञानम् / вишвадживанАмРритам Гьяанам | санскрит | Знание - нектар Жизни | 
| Индийский статистический институт | bhinneṣvaikyasya darśanam / भिन्नेष्वैक्यस्य दर्शनम् / bhinneShvaikyasya darshanam | санскрит | даже в различиях увидеть единство | 
| Университет Ачарья Нагарджуна | сатйе сарваṃ пратишхитам / सत्ये सर्वं प्रतिष्ठितम् / сатй сарваМ пратиШтхитам | санскрит | Все установлено по правде | 
| Всеиндийский институт медицинских наук | шарирамадйах кхалу дхармасадханам / शरीरमाद्यं खलु धर्मसाधनम् / шарирам АдьяМ кхалу дхарма Адханам | санскрит | Только тело - инструмент выполнения всех обязанностей / поступков. | 
| Амрита Вишва Видьяпитам | шраддхаван лабхате джнанам / श्रद्धावान् लभते ज्ञानम् / шраддхАван лабхате гьяанам | санскрит | Благоговейный достигает мудрости (из Ригведы) | 
| Университет Андхра | tejasvi nāvadhītamastu / तेजस्वि नावधीतमस्तु / tejasvi naavadhiitamastu | санскрит | Пусть наши знания станут блестящими | 
| Университет Вира Бахадура Сингха Пурванчала | tejasvi nāvadhītamastu / तेजस्वि नावधीतमस्तु / tejasvi naavadhiitamastu | санскрит | Пусть наши знания станут блестящими | 
| Индуистский университет Банараса | видйайа амритах ашнуте / विद्ययाऽमृतमश्नुते / видйайА амРритам ашнуте | санскрит | быть бессмертным через знания | 
| Банастхали Видьяпитх | са видйа йа вимуктайе / सा विद्या या विमुक्तये / сА видйа йа вимуктайе | санскрит | Это знание освобождает | 
| Бенгальский инженерно-научный университет, Шибпур | уттиṣṭха джāграта прапйа варāннибодхата / उत्तिष्ठ जाग्रत प्राप्य वरान्निबोधत / уттиШТха джАграта прАпья варАннибодхата | санскрит | встань, пробудись, получив достойных (учителей), знай (истину) | 
| Технологический институт Бирла, Месра, Ранчи | са видйа йа вимуктайе / सा विद्या या विमुक्तये / сА видйа йа вимуктайе | санскрит | Это знание освобождает | 
| Институт технологии и науки Бирла, Пилани | jñānaṃ parama balam / ज्ञानं परमं बलम् / GYaanaM paramaM balam | санскрит | знание - высшая сила | 
| Центральный совет среднего образования | асато ма садгамая / असतो मा सद्गमय / асато ма садгамая | санскрит | Веди нас от неправды к истине | 
| Технологический институт Чайтаньи Бхарати | сваям теджасвин бхава | санскрит | Будьте самопросветленными | 
| Кочинский университет науки и технологий | tejasvi nāvadhītamastu / तेजस्वि नावधीतमस्तु / tejasvi naavadhiitamastu | санскрит | Пусть наши знания станут блестящими | 
| Инженерный колледж, Тривандрам | карма джьяйогхья кармана | санскрит | |
| Деви Ахилья Вишвавидьялая | dhiyo yo naḥ pracodayāt / धियो यो नः h / dhiyo yo naH prachodayaat | санскрит | может (божественная сила) продвигать наш интеллект | 
| Университет Мумбаи | शीलष्टतफला विद्या | санскрит | Плод обучения - характер и праведное поведение. | 
| Университет Дели | निष्ठा धृति: सत्यम | санскрит | Посвященный истине | 
| Университет Пуны | य: क्रियावान् स पण्डितः | санскрит | Тот, кто трудолюбив, учится | 
| Калькуттский университет | Развитие обучения | английский | |
| Университет Висва Бхарати | Ятра вишвам бхаватйеканидам | санскрит | Где мир делает дом в одном гнезде | 
| Национальный юридический университет Гуджарата | ā no bhadrāḥ kratavo yantu viśvataḥ / आ नो भद्राः क्रतवो यन्तु विश्वतः / A no bhadraaH kratavo yantu vishvataH {из - (1.89.1 ригведа)} | санскрит | Пусть добрые (мысли) приходят отовсюду, со всего мира | 
| Университет Гуру Гобинд Сингха Индрапрастхи | ज्योतिवृ्णीत तमसो विजानऩ / джйотивранит тамсо виджаджнам | санскрит | Рассекайте тьму и свет знанием. | 
| Курукшетра университет | йогастха куру кармани / योगस्थ कुरु कर्माणि / йогастха куру кармани | санскрит | делать пока стойко в йоге | 
| Инженерный колледж Мадан Мохан Малавия, Горакхпур | йогаḥ кармасу каушалам / योगः कर्मसु कौशलम् / йогаH кармасу каушалам | санскрит | совершенство в действии - это йога | 
| Университет Бароды Махараджи Саяджирао[106] | сатйах шивам сундарам / सत्यं शिवं सुन्दरम् / сатйам шиваМ сундарам | санскрит | правда, благоприятность, красота | 
| Манипальский университет | прагьянам брахм / प्रज्ञानं ब्रह्म / прагьянам брахм | санскрит | Знание - это достижение Бога | 
| Национальный технологический институт Мотилала Неру | сиддхирбхавати кармаджа / सिद्धिर्भवति कर्मजा / сиддхирбхавати кармаджа | санскрит | успех рождается действием | 
| Национальный технологический институт, Дургапур | удйогах пурушасйа лакшанам / उद्योगः पुरुषस्य लक्षणं / удйогах пурушасйа лакшанам | санскрит | промышленность - цель человека | 
| Национальный технологический институт, Хамирпур | Удьямена хи сиддхайанти карйани на маноратаих / उद्यमेन हि सिद्धयान्ति कार्याणि न मनोरथैः | санскрит | Цель достигается трудом, а не одним лишь желанием | 
| Национальный технологический институт, Курукшетра | śramonavarata ceṣṭā ca / श्रमोनवरत चेष्टा च / shramonavarata cheShTA cha | санскрит | неустанные усилия и попытки | 
| Национальный технологический институт, Райпур[107] | नित्यं यातो शुभोदयं / Нитьям Ято Шубходаям | санскрит | Пусть возвышение добра происходит каждый день | 
| Национальный технологический институт, Агартала | jñānaṃ parama balam / ज्ञानं परमं बलम् / GYaanaM paramaM balam | санскрит | знание - высшая сила | 
| Национальный технологический институт Мауланы Азад | видха бхарен бхошанам | санскрит | |
| Национальный технологический институт Каликута | तमसो मा ज्योतिर्गमय (тамасо ма джйотир гамайа) | санскрит | Из тьмы, веди нас к свету | 
| Национальный технологический институт Малавии, Джайпур | य़ॊगः कऱमसु कौशलम | санскрит | Усердие ведет к совершенству | 
| Национальный технологический институт доктора Б. Р. Амбедкара | सरस्वती नमस्तुभ्यम् | санскрит | Я кланяюсь матери Сарасвати (богине Сарасвати). | 
| Национальный технологический институт, Джамшедпур | शंन ॠभवः सुकृतः सुहस्ताः | санскрит | |
| Национальный технологический институт, Патна | śramonavarata ceṣṭā ча / श्रमोनवरत चेष्टा च | санскрит | неустанные усилия и попытки | 
| Национальный технологический институт Райпура | नित्यं यातो शुभोदयं | санскрит | Пусть возвышение добра происходит каждый день | 
| Национальный технологический институт, Силчар | теджасви навадхитамасту / तेजस्वि नावधीतमस्तु | санскрит | Пусть наши знания станут блестящими | 
| Национальный технологический институт, Сринагар | الظلمات إلى النور / तमसो मा ज्योर्तिगमय | Урду, санскрит | Веди меня от тьмы к свету | 
| Национальный технологический институт им. Сардара Валлаббая, Сурат | विज्ञानम सारथि (Вигьянам Саарти) | санскрит | Возничий (सारथि) науки (विज्ञानम) | 
| Национальный технологический институт Карнатаки | Каннада: ಕಾಯಕವೇ ಕೈಲಾಸ Санскрит: तत्पूजा कर्मचाखिलम | каннада, санскрит | Работа - это поклонение | 
| Национальный технологический институт, Тиручираппалли | सत्यमेव जयते | санскрит | Правда всегда побеждает | 
| Национальный технологический институт, Гоа | या विद्या सा विमुक्तये | санскрит | Истинное знание освобождает | 
| Университет ВИТ | Место для учебы; Шанс вырасти | английский | Место для учебы; Шанс вырасти | 
| Университет Анны | Прогресс через знания | английский | Прогресс через знания | 
| Колледж Лойола, Ченнаи | Luceat Lux Vestra | латинский | Да светит свет ваш | 
| Шотландский церковный колледж, Калькутта | Нек Тамэн Потребитель | латинский | Горит, но еще не сгорел | 
| Колледж Святого Ксаверия, Калькутта | Nihil Ultra | латинский | Ничего сверх | 
| Колледж Святого Стефана, Дели | Ad Dei Gloriam | латинский | Во славу бога | 
| Мадрасский христианский колледж | In Hoc Signo | латинский | С этим своим знаменем вы одержите победу | 
| Президентский колледж, Ченнаи | нерегулярно повторяющийся | латинский | откуда это возникло | 
| Колледж Фергюссона, Пуна | Знание - сила DES: Союз - это сила  | английский | |
| Университет Христа, Бангалор | Совершенство и сервис | английский | Совершенство и сервис | 
| Технологический институт Нетаджи Субхаса | ā но бхадрах кратаво янту вишватах / आ नो भद्राः क्रतवो यन्तु विश्वतः / А но бхадраах кратаво янту вишватах [из (1.89.1 ригведа)] | санскрит | Пусть добрые (мысли) приходят отовсюду, со всего мира | 
| Османийский университет | тамасо ма джйотиргамая / तमसो मा ज्योतिर्गमय / тамасо ма джйотиргамая | санскрит | Веди нас от тьмы к свету | 
| Национальная юридическая школа индийского университета | дхармо ракшати ракшитах / धर्मो रक्षति रक्षितः / дхармо ракШати ракШита | санскрит | ценности защищают защитника (ценностей) | 
| Университет Сампурнана и санскрита | Шрутам ме гопайа / श्रुतम् मे गोपाय / шрутам ме гопайа | санскрит | пусть мое обучение будет безопасным, т.е. пусть оно будет плодотворным, позвольте мне не забыть мое обучение | 
| Технологический институт Самрата Ашока | йогаḥ кармасу каушалам / योगः कर्मसु कौशलम् / йогаH кармасу каушалам | санскрит | совершенство в действии - это йога | 
| Университет Шри Венкатешвары | Джнанам Самьяга Векшанам | санскрит | Мудрость заключается в правильной перспективе | 
| Университет Тилка Манджи Бхагалпур | тамасо ма джйотиргамая / तमसो मा ज्योतिर्गमय / тамасо ма джйотиргамая | санскрит | Веди нас от тьмы к свету | 
| Университет Каликута | Нирмая Кармана Шри | санскрит | Процветание будет производиться чистыми действиями | 
| Хайдарабадский университет | Са Видхья Я Вимуктхайе | санскрит | Образование приводит к освобождению | 
| Университет Кералы | Кармани Вьяджьяте Праджня | санскрит | Интеллект раскрывается через действия | 
| Университет Майсура | Нахи Джнанена Садрушам, Сатьямводдхарамяхам, | санскрит | Нет ничего равного знанию, я придерживаюсь только истины | 
| Университет Раджастана | Дхармо Вишвасья Джагатах Пратиштха | санскрит | Дхарма - прочный фундамент, на котором стоит вся вселенная | 
| Уттар-Прадеш технический университет | йогаḥ кармасу каушалам / योगः कर्मसु कौशलम् / йогаH кармасу каушалам | санскрит | совершенство в действии - это йога | 
| Национальный технологический институт Висвесварая Нагпур, | йогаḥ кармасу каушалам / योगः कर्मसु कौशलम् / йогаH кармасу каушалам | санскрит | совершенство в действии - это йога | 
| Национальный университет юридических наук Западной Бенгалии | Юктихина Вичарету Дхармахних Праджаяте | санскрит | Суждение, лишенное логики, разрушает Дхарму | 
| Технологический университет Висвесварая | Модалу манаванагу | Каннада | Прежде всего, будь человеком | 
| Университет Аллахабада | Quot Рами Тот Арборес | латинский | столько ветвей, столько деревьев | 
| Академия Маадина Малаппурам, Керала | Ma'din делает завтра | английский | 
Индонезия
| Университет[108] | Девиз | Язык | Перевод | 
|---|---|---|---|
| Факультет психологии и социокультурных наук, Исламский университет Индонезии | Привержены знаниям | английский | |
| Institut Pertanian Bogor | В поисках и обслуживании лучших | английский | |
| Institut Teknologi Bandung | В Harmonia Progressio | латинский | Прогресс в гармонии | 
| Institut Teknologi Sepuluh Nopember | Cerdas Ulet Kreatif | Бахаса Индонезия | Интеллектуальный жесткий творческий | 
| Universitas Gadjah Mada | Местные корни, уважаемые во всем мире | английский | |
| Universitas Indonesia | Veritas Probitas Iustitia | латинский | Правда, честность, справедливость | 
| Universitas Islam Indonesia | Значения. Инновации. Совершенство. | английский | |
| Universitas Islam Negeri Syarif Hidayatullah Джакарта | Знание Благочестие Целостность | английский | |
| Universitas Pendidikan Indonesia | Руководство и понимание | английский | |
| Universitas Sanata Dharma Yogyarta | Ad Maiorem Dei Gloriam | латинский | к великой славе Бога | 
| Universitas Kristen Indonesia | Мелаяни, букан Дилаяни | Бахаса Индонезия | Служить, а не служить (Матфея 20:28, Марка 10:45) | 
| Universitas HKBP Nommensen | Pro Deo et Patria | латинский | Для Бога и страны | 
| Университет Номменсен HKBP | Баги Тухан дан Ибу Пертиви | Бахаса Индонезия | |
| Universitas Muhammadiyah Yogyakarta | Унггуль дан Ислами | Бахаса Индонезия | Выдающиеся и исламские | 
| Universitas Sriwijaya | Ильму Алат Пенгабдян | Бахаса Индонезия | Наука как служба посвящения | 
| Universitas Atma Jaya Yogyakarta | Servien in Lumine Veritatis | латинский | Служение в свете истины | 
Ирландия
| Университет | Девиз | Язык | Перевод | |
|---|---|---|---|---|
| Дублинский городской университет | Ирландский университет предпринимательства | английский | ||
| Университет Мейнута | Veritati Fir Fer | латинский | Истина Сила Мужество | |
| NUI Galway | Deo favente | латинский | С благосклонностью Бога | |
| Тринити-колледж Дублина | Perpetuis futuris temporibus duraturam | латинский | Это продлится до бесконечности будущих времен | |
| Университетский колледж Корка | Где учил Финбарр, пусть Манстер учится | английский | ||
| Университетский колледж Дублина | Ad Astra | латинский | К звездам | |
| Лимерикский университет | Мудрость к действию | английский | 
Иран
| Университет | Девиз | Язык | Перевод | 
|---|---|---|---|
| Тегеранский университет | میاسایید ز آموختن یک زمان | Персидский | Не отдохни ни минуты от обучения | 
| Тегеранский университет медицинских наук | английский | Забота о новом поколении | |
| Иранский университет науки и технологий | هیچ چیز غیرممکن نیست | Персидский | Невозможное возможно | 
| Университет Альзахра | زنان آگاه جامعه پیشرفته | Персидский | Образованная женщина, прогрессивное общество | 
| Университет Харазми | موختن برای زندگی بهتر | Персидский | Обучение для лучшей жизни | 
| Сахандский технологический университет | تربیت مهندس بر فراز قلل | Персидский | Обучение инженеров на вершинах | 
Италия
| Университет | Девиз | Язык | Перевод | 
|---|---|---|---|
| Папский григорианский университет | Religioni et Bonis Artibus | латинский | Для религии и культуры | 
| Римский университет Ла Сапиенца | Il futuro è passato qui | Итальянский | Здесь будущее уже стало прошлым / Будущее было здесь / Будущее остановилось здесь | 
| Школа перспективных исследований Сант'Анна | Excellentiam ut дисциплинам / L'eccellenza come disciplina | Латинский / итальянский | Совершенство как дисциплина | 
| Болонский университет | Alma mater studiorum | латинский | Питательная мать учебы | 
| Университет Падуи | Universa Universis Patavina Libertas | латинский | Свобода Падуи, универсально и для всех | 
| Пизанский университет | In Supremae Dignitatis | латинский | В высшем достоинстве | 
| Венецианский университет (Ка 'Фоскари) | Venetiarum Universitas в Доме Фоскари | латинский | Университет Венеции в доме Фоскари | 
| Неаполитанский университет (Федерико II) | Ad scientiarum haustum et Seminarium doctrinarum | латинский | Семинария для тех, кто интересуется областями знаний и учений. | 
Япония
| Университет | Девиз | Язык | Перевод | 
|---|---|---|---|
| Университет Кейо | Calamus gladio fortior[109] | латинский | Ручка сильнее меча[109] | 
| Университет Васэда | 学問 の 独立 (Гакумон но Докурицу)[110] | Японский | Независимость стипендии[110] | 
| Университет Квансей Гакуин | 奉 仕 の た め の 練達 (Hōshi no Tame no Rentatsu)[111] | Японский | Мастерство для служения[111] | 
| Университет Риккё | Pro Deo et Patria[112] | латинский | Для Бога и страны[112] | 
| Софийский университет | Люкс Веритатис[113] | латинский | Свет истины[113] | 
Южная Корея
| Университет | Девиз | Язык | Перевод | 
|---|---|---|---|
| Университет Чунг-Анг (CAU) | 의 에 죽고 참 에 살자  (Euihe jookgo chame salja)  | Корейский | Живи правдой, живи ради справедливости | 
| Женский университет Ихва | 진, 선, 미  (Джин, Сон, Ми)  | Корейский | Правда, добро, красота | 
| Кёнсанский национальный университет | 개척  (Гаечок)  | Корейский | Пионер. | 
| Ханкукский университет зарубежных исследований (HUFS) | 외대 로 오면 세계 를 만난다  (Ведеро омён Сегьерул ман-нанда)  | Корейский | Приходите в HUFS, познакомьтесь с миром | 
| Университет Ханьян | 사랑 의 실천  (Шилчхон Саранг-Ый)  | Корейский | Любовь истиной и делом. | 
| Университет Хонгик | Pro Hominum Beneficio | латинский | Акт доброты к человечеству | 
| Конкукский университет | 성, 신, 의  (Сон, Шин, Уй)  | Корейский | Искренность, верность и праведность | 
| Корейский передовой институт науки и технологий (КАИСТ) | Образование для всего мира, исследования будущего | английский | |
| Корейский национальный педагогический университет (КНУЭ) | 사랑, 신뢰, 인내  (Саранг, Силло, Инна)  | Корейский | Любовь, уверенность и терпение | 
| Корейский университет | 자유, 정의, 진리  (Джаю, Джунгеу, Джинли)  | Корейский | Свобода, справедливость, правда | 
| Пхоханский университет науки и технологий (POSTECH) | 성실, 창의, 진취  (Сунгсиль, Чангуи, Джинчи)  | Корейский | Честность, креативность и стремление | 
| Сеульский национальный университет (SNU) | Veritas lux mea | латинский | Истина - мой свет. | 
| Университет Соганг | Обедире Веритати | латинский | Повинуйтесь правде. | 
| Женский университет Сукмён | 정숙, 현명, 정대  (Чонгсук, Хёнмён, Чондэ)  | Корейский | Скромность, мудрость и справедливость | 
| Университет Сунгсил | 진리 와 봉사  (Джинлива Бонгса)  | Корейский | Правда и служение. | 
| Sungkyunkwan University | 수기 치인  (Су Ги Чи Ин)  | Корейский | Стремитесь к истине и воплощайте в жизнь социальную справедливость [Аналитики Конфуция] | 
| Университет Йонсей | 진리 가 너희 를 자유롭게 하리라.  (Цзиньли-га неохуй-рул джаюропке-харира)  | Корейский | Истина освободит вас. [Иоанна 8:32] | 
Латвия
| Университет | Девиз | Язык | Перевод | 
|---|---|---|---|
| Латвийский университет | Scientiae et patriae[114] | латинский | За науку и отечество | 
| Даугавпилсский университет | Scientia Vinces[115] | латинский | Через знания ты выигрываешь | 
Ливан
| Университет | Девиз | Язык | Перевод | 
|---|---|---|---|
| Американский университет Бейрута | Чтобы они имели жизнь и имели ее с избытком | английский | [Иоанна 10:10] | 
- Университет Аль-Маареф: Освоение жизни с мудростью и знаниями
 - Арабский открытый университет: К многообещающему будущему
 - Университет Айказян: Служба свободы правды
 - Касликский университет Святого Духа: Когда придет Дух истины, он приведет вас к полной истине
 - Ливанский Американский университет: Стремиться, искать, находить и не уступать
 - Ливанский международный университет: Доступное качественное образование
 - Ливанский университет: Обучение, вовлечение и процветание
 - Ближневосточный университет (Ливан): Врата к истине и жизни
 - Национальная консерватория декоративно-прикладного искусства: латинский: Досет Омнес Убике (Он (или он) всех везде учит)
 - Университет Нотр-Дам - Луиза: латинский: Gaudium De Varitate (Радость от истины)
 - Университет Финикии: Лидерами не рождаются, их создают
 - Университет Святого Иосифа: латинский: Ad Majorem Dei Gloriam (Для большей славы Бога)
 - Университет Баламанда: арабский: والحق تعرفونه(И вы знаете, что правильно)
 
Литва
| Университет | Девиз | Язык | Перевод | 
|---|---|---|---|
| Каунасский технологический университет | Scientia, ingenium, virtus[116] | латинский | Наука, творчество, добродетель | 
Макао
| Университет | Девиз | Язык | Перевод | 
|---|---|---|---|
| Университет Макао | 仁義 禮 知 信[117] | Классический китайский | Гуманность, порядочность, порядочность, мудрость и искренность[118] | 
Мадагаскар
| Университет | Девиз | Язык | Перевод | 
|---|---|---|---|
| Университет Антананариву | Izay Adala no toa an-drainy | Малагасийский | Глуп тот, кто стремится только подражать своему отцу | 
Малайзия
| Университет | Девиз | Язык | Перевод | 
|---|---|---|---|
| Международный исламский университет Малайзии | Таман Ильму дан Буди | малайский | Сад знаний и добродетели | 
| Мультимедийный университет | Спрашивайте, вдохновляйте и вводите новшества[119][120] | английский | |
| Национальный университет Малайзии | Менгилхам харапан, менчипта маса депан[121] | малайский | Вдохновляющее будущее, благоприятные возможности[122] | 
| Университет Тун Хусейн Онн в Малайзии | Денган Хикма Кита Менерока[123] | малайский | С мудростью мы исследуем[124] | 
| Университет Султана Зайнала Абидина | Ильму Деми Фаэда Инсан[125] | малайский | Знания на благо человечества[125] | 
| Universiti Malaya | Ильму Пунка Кемаджуан | малайский | Знания - ключ к успеху | 
| Университет Малайзии Саравак | Берсифат Сезаман дан Берпанданган Джаух | малайский | Современный и перспективный | 
| Universiti Putra Malaysia | Берилму Бербакти | малайский | Со знаниями мы служим | 
| Universiti Sains Malaysia | Ками Мемимпин | малайский | Мы ведем | 
| Universiti Teknologi Malaysia | Керана Тухан Унтук Манусиа[126] | малайский | Во имя Бога для человечества[126] | 
| Universiti Teknologi Mara | Усаха, Таква, Мулия[127] | малайский | Стремление, Религиозный, Достойный[128] | 
| Universiti Utara Malaysia | Ильму, Буди, Бакти[129] | малайский | Стипендия, Добродетель, Служба[130] | 
Мексика
| Университет | Девиз | Язык | Перевод | 
|---|---|---|---|
| Universidad de las Américas Puebla | Sapientia, Pax, Fraternitas | латинский | Мудрость, мир, братство | 
| Universidad Anahuac - UAX | Винс in bono malum | латинский | Побеждайте зло добром. | 
| Universidad Autónoma de la Ciudad de México | Nada Humano me es Ajeno | испанский | Мне ничего человеческого не чуждо | 
| Технологический университет Мексики - UNITEC | Ciencia y Técnica con Humanismo | испанский | Наука и техника с гуманизмом | 
| Автономный университет Кампече | Del Enigma sin Albas a Triángulos de Luz | испанский | От тайны без рассвета к треугольникам света | 
| Universidad de Monterrey | Homo Hominis в Ministerio Perficitur | латинский | Человек совершенствуется через служение человеку | 
| Автономный университет Нуэво-Леон | Alere Flammam Veritatis | латинский | Чтобы накормить пламя истины. | 
| Автономный университет Нижней Калифорнии | Por la realización plena del hombre | испанский | Для удовлетворения мужчины | 
| Автономный университет Чиуауа | Luchar para Lograr, Lograr para Dar | испанский | Сражайтесь, чтобы достичь, достигайте, чтобы отдавать | 
| Автономный технологический институт Мексики - ITAM | Los mejores profesores para los mejores estudiantes | испанский | Лучшие учителя для лучших учеников. | 
| Instituto Politécnico Nacional - IPN | La técnica al servicio de la patria | испанский | Техника на службе Отечеству | 
| Ибероамериканский университет | La Verdad Nos Hará Libres | испанский | Правда освободит нас. [Иоанна 8:32] | 
| Universidad Juarez Autonoma de Tabasco | Estudio en la Duda, Acción en la Fe | испанский | Учись в сомнительных вещах, действуй в Вере. | 
| Университет Гвадалахары | Piensa y Trabaja | испанский | Думай и работай | 
| Технологический институт Соноры | Образовательные программы для трейсеров | испанский | Обучайте, чтобы превзойти | 
| Universidad de Sonora | El saber de mis hijos hará mi grandeza | испанский | Знание моих детей будет моим величием | 
| Национальный автономный университет Мексики | Por mi raza hablará el espíritu | испанский | Для моего народа будет говорить Дух | 
| Национальный политехнический институт | La técnica al servicio de la patria | испанский | Техника на службу Отечеству | 
| Universidad Veracruzana | Лис де Веракрус, Arte, Ciencia, Luz | испанский | Лилия Веракрус, Искусство, Наука, Свет | 
| Автономный университет Юкатана | Луз, Сенсия, и Вердад | испанский | Свет, наука и правда | 
| Автономный университет Аграрии Антонио Нарро | Альма Терра Матер | латинский | Добрая Мать Земля | 
Молдова
| Университет | Девиз | Язык | Перевод | 
|---|---|---|---|
| Педагогический Государственный Университет Иона Крянгэ | Disce ut doceas | латинский | Учитесь, чтобы учить | 
| Государственный университет Молдовы | Vitae discimus | латинский | Для жизни мы учимся | 
| Государственный медицинский и фармацевтический университет имени Николае Тестемицану | Lucendo allis ego ipse ardeo! | латинский | Пока горю, даю свет другим! | 
Нидерланды
| Университет | Девиз | Язык | Перевод | 
|---|---|---|---|
| Делфтский технологический университет | Бросьте вызов будущему | английский | |
| Эйндховенский технологический университет | Мужской агитат молем | латинский | Ум движет материю | 
| Университет Эразма | Главный порт знаний | английский | |
| Гронингенский университет | Verbum domini lucerna pedibus nostris | латинский | Слово Господа - свет для наших ног | 
| Кампенский теологический университет | In lumine tuo videmus lumen | латинский | В твоем свете мы видим свет | 
| Лейденский университет | Praesidium Libertatis | латинский | Бастион свободы | 
| Маастрихтский университет | Лидерство в обучении | английский | |
| Бизнес-университет Найенроде | Дух предпринимательства | английский | |
| Radboud University Nijmegen | In Dei Nomine Feliciter | латинский | Можем ли мы продолжить счастье во имя Бога | 
| Тилбургский университет | Понимание общества | английский | |
| Университет Твенте | Высокие технологии, человеческое прикосновение | английский | |
| Амстердамский университет | (нет официального девиза) | ||
| Утрехтский университет | Sol Iustitiae Illustra Nos | латинский | Солнце справедливости, просвети нас | 
| Свободный университет Амстердама | Auxilium nostrum в номине Domini | латинский | Наша помощь во имя Господа | 
| Университет Вагенингена | Для качества жизни | английский | 
Новая Зеландия
| Университет | Девиз | Язык | Перевод | 
|---|---|---|---|
| Линкольн университет | Scientia et Industria cum probitate | латинский | Наука и промышленность с честностью | 
| Университет Мэсси | Floreat scientia | латинский | Пусть процветают знания | 
| Оклендский университет | Ingenio et Labore | латинский | Природными способностями и трудолюбием | 
| Кентерберийский университет | Ergo tua rura manebunt | латинский | Поэтому ваши поля останутся (вашими) | 
| Университет Отаго | Sapere Aude | латинский | Не бойтесь быть мудрыми | 
| Университет Вайкато | Ко те тангата | Маори | Для людей | 
| Веллингтонский университет Виктории | Sapientia magis auro desideranda | латинский | Мудрость желательнее золота | 
Пакистан
| Университет | Девиз | Язык | Перевод | 
|---|---|---|---|
| Исламская система образования Аль-Ислах, Садикабад, РЮК | إن أريد إلا الإصلاح ما استطعت | Арабский (цитата из Корана) | Я только стремлюсь к продвижению в меру своих возможностей | 
| Армейский Burn Hall College | Quo non ascendam | латинский | На какие высоты мне не подняться? | 
| COMSATS Институт информационных технологий | Мы стремимся вдохновлять | английский | |
| Институт делового администрирования (Карачи) | Лидерство и идеи на завтра | английский | |
| Институт управленческих наук, Лахор | Где цель превращается в достижение | английский | |
| Международный исламский университет, Исламабад | وفوق كل ذي علم عليم | Арабский (цитата из Корана) | И над каждым обладателем знаний стоит кто-то более знающий | 
| ПОРШНЕВОЙ КОЛЛЕДЖ S.I.T.E. КАРАЧИ | НЕПРЕРЫВНОЕ ОБУЧЕНИЕ | английский | |
| Сельскохозяйственный университет, Фейсалабад | Et ex omnibus virtutibus Universitatis приносит внутреннюю неспособность | латинский | Университет выявляет все способности, в том числе недееспособность | 
| Университет Карачи | رَبِّ زدْنيِ علماً | арабский | О мой Господь! Продвиньте меня в знаниях | 
Парагвай
| Университет | Девиз | Язык | Перевод | 
|---|---|---|---|
| Католический университет Асунсьона | In Principio Erat Verbum - Genuit Nos Verbo Veritatis | латинский | В начале было Слово - Он породил нас словом истины [Иоанна 1: 1], [Иакова 1:18] | 
| Национальный университет Асунсьона | Витам Импендере Веро | латинский | Ставить свою жизнь на карту того, что правда. - Ювеналия, Сатиры, IV, 91. | 
Перу
| Университет | Девиз | Язык | Перевод | 
|---|---|---|---|
| Папский католический университет Перу | Et Lux в Tenebris Lucet | латинский | И свет сиял в темноте | 
| Universidad de Lima | Scientia et Praxis | латинский | Наука и практика | 
Филиппины
| Университет | Девиз | Язык | Перевод | |
|---|---|---|---|---|
| Университет Адамсона | Моя вера во Всемогущего Бога | английский | ||
| Адвентистский университет Филиппин | Всегда вперед | английский | ||
| Университет Арельяно | Pro Deo et Patria | латинский | Для Бога и страны | |
| Атенео де Кагаян - Университет Ксавьера | Veritas Liberabit Vos | латинский | Истина сделает вас свободным | |
| Университет Атенео де Давао | Fortes in Fide | латинский | Сильный в вере | |
| Университет Атенео де Манила | Люкс в Домино | латинский | Свет в Господе | |
| Университет Атенео де Нага | Primum Regnum Dei | латинский | Во-первых, Царство Божье | |
| Университет Атенео де Замбоанга | Pro Deo et Patria | латинский | Для Бога и страны | |
| Университет Балиуага | Patria, Scientia et Virtus | латинский | Страна, наука и добродетель | |
| Центральный Филиппинский университет | Scientia et Fides | латинский | Знание и вера | |
| Университет Centro Escolar | Ciencia y Virtud | испанский | Наука и добродетель | |
| Колледж Сан-Хуан-де-Летран | Деус, Патрия, Летран | латинский | Бог, Страна, Летран | |
| Университет Де Ла Саль | Религия, нравы, культура | латинский | Религия, мораль, культура | |
| Дальневосточный университет | Любовь к Отечеству и Богу | английский | ||
| Университет Святого Ангела | Laus Deo Semper | латинский | Слава Богу всегда | |
| Колледж Ла Фортуна | Veritas et honor, vis in perita | латинский | Правда и честь, сила в мастерстве | |
| Государственный политехнический университет Лагуна | Сельское хозяйство, рыболовство, технологии | английский | ||
| Лойола Колледж Кулиона | Fortes in Fide | латинский | Сильный в вере | |
| Лицей Филиппинского университета | Veritas et Fortitudo, Pro Deo et Patria | латинский | Истина и мужество, для Бога и страны | |
| Малайские колледжи Лагуна | Совершенство и добродетель | английский | ||
| Фонд Университета Мануэля С. Энверги | Pro Deo et Patria | латинский | Для Бога и страны | |
| Университет Мисамис | Образование для будущего | английский | ||
| Колледж Маунтин-Вью | Сияй, пока не придет Иисус | английский | ||
| Университет Новой Эры | Благочестие - это основа познания. | английский | ||
| Университет Богоматери Фатимы | Veritas et Misericordia | латинский | За истину и сострадание | |
| Памантасан Кабуяо | Капаяпаан, Каунларан, Паглилингкод | Филиппинский | Мир, процветание, служение | |
| Pamantasan ng Lungsod ng Maynila | Карунунган, Каунларан, Кадакилаан | Филиппинский | Мудрость, процветание, величие | |
| Филиппинский педагогический университет | Правда, совершенство, сервис | английский | ||
| Политехнический университет Филиппин | Tanglaw ng Bayan | Филиппинский | Свет нации | |
| Колледж Сан-Беда | Fides, Scientia, Virtus | латинский | Вера, Знание, Добродетель | |
| Сент-Луис университет | Sapientia Aedificat | латинский | Мудрость строит | |
| Университет Святой Марии | Sapientia A Deo | латинский | Мудрость от Бога | |
| Система Университета Святого Павла | Каритас, Веритас, Scientia | латинский | Любовь, правда и знания | |
| Силлиманский университет | Via, Veritas, Vita | латинский | Путь, правда, жизнь | |
| Тринити-университет Азии | Pro Deo et Patria | латинский | Для Бога и страны | |
| Университет Азии и Тихого океана | Unitas | латинский | Единство | |
| Успенский университет | Scientia, Virtus, et Communitas | латинский | Знания, добродетель, общественная деятельность | |
| Университет Востока | Завтра начинается на востоке | английский | ||
| Мемориальный медицинский центр Университета Востока Рамона Магсайсая | Pro Deo Et Patria | латинский | Для Бога и страны | |
| Университет постоянной системы помощи | Создание персонажа - это строительство нации | английский | ||
| Университет Филиппин (Система) | Честь и превосходство | английский | ||
| Университет Сан-Агустина | Virtus et Scientia | латинский | Добродетель и наука | |
| Университет Сан-Карлоса | Scientia, Virtus, Devotio | латинский | Знания, добродетели и преданность | |
| Университет Сан-Хосе - Реколетос | Caritas et Scientia | латинский | Любовь и знания | |
| Университет Санто-Томаса | Veritas in Caritate | латинский | Истина в милосердии | |
| Государственный университет Западных Висайских островов | Сервис, гармония, совершенство | английский | 
Польша
| Университет | Девиз | Язык | Перевод | 
|---|---|---|---|
| Лодзинский университет | Veritas et Libertas | латинский | Правда и свобода | 
| Ягеллонский университет | Плюс соотношение quam vis | латинский | Пусть разум преобладает над силой (букв. Больше разум, чем сила) | 
| AGH Университет науки и технологий | Labore Creata, Labori et scientiae servio | латинский | Созданный трудом, служу труду и науке | 
| Люблинский католический университет Иоанна Павла II | Deo et Patriae | латинский | Богу и Отечеству | 
| Гданьский университет | На мари через туа | латинский | Ваш путь через море | 
Португалия
| Университет | Девиз | Язык | Перевод | 
|---|---|---|---|
| Лиссабонский университет[131] | Ad Lucem | латинский | К свету | 
| Португальский открытый университет[132] | Ad Astra | латинский | К звездам | 
| Новый Лиссабонский университет[133] | Omnis Civitas Contra Se Divisa Non Stabit | латинский | Весь город, разделенный против самого себя, не останется | 
| Университет Лусиады[134] | Соль Люсет Омнибус | латинский | Солнце светит над всеми | 
| Университет Эворы[135] | Honesto Estudo com Longa Experiência Misturado | португальский | Честное обучение в сочетании с долгим опытом | 
| Католический университет Португалии[136] | Veritati | латинский | Правда | 
| Университет Авейру[137] | Теория, Поэзис, Праксис | Греческий | Теория, Отражение, Действие | 
| Люсофонский гуманитарно-технологический университет[138] | Humani nihil alienum | латинский | Для меня нет ничего странного | 
| Университет Порту[139] | Virtus Unita Fortius Agit | латинский | Объединенная добродетель - самая сильная | 
| Университет Бейры Интерьера[140] | Scientia et Labore Altiora Petimus | латинский | Наука и Работа стремятся к высшему | 
| Университет Трас-ос-Монтес и Верхний Дору[141] | Scientia et labore omnia adipiscere | латинский | Наука и работа, чтобы получить все | 
Румыния
| Университет | Девиз | Язык | Перевод | 
|---|---|---|---|
| Университет Александру Иоан Куза | Per libertatem ad veritatem | латинский | Через свободу к истине | 
| Университет Бабеш-Бойяи | Traditio nostra unacum Europae virtutibus splendet | латинский | Наша традиция сияет вместе с достоинствами Европы | 
| Технический университет им. Георгия Асаки, Яссы | Ipsa scientia potestas est | латинский | Само знание - сила | 
| Политехнический университет Тимишоары | "Nu zidurile fac oșcoală, ci spiritul care domnește într’însa" | румынский | «Школу делают не стены, а дух, живущий внутри» | 
| Технический университет Клуж-Напока | Paradoxul ingineriei: pune teoria în Practică | румынский | Парадокс инженерии: он претворяет теорию в жизнь | 
| Бухарестский университет | Virtute et sapientia | латинский | Силой и мудростью | 
Россия
| Университет | Девиз | Язык | Перевод | 
|---|---|---|---|
| Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова | Наука есть ясное познание истины, просвещение разума | русский | Наука - это ясное познание истины и просвещение ума | 
| Московский физико-технический институт | Sapere Aude[142] | латинский | Не бойтесь знать; Не бойтесь быть мудрыми | 
| Российский университет дружбы народов | Scientia unescamus[143] | латинский | Мы объединяемся со знаниями | 
| Санкт-Петербургский государственный университет | Hic tuta perennat | латинский | Здесь мы остаемся в мире | 
| Государственный университет - Высшая школа экономики | Non scolae sed vitae discimus | латинский | Мы учимся не для школы, а на всю жизнь | 
| Европейский университет в Санкт-Петербурге | Аддо Оптимус Уна | латинский | Собираем лучшее вместе | 
| Оренбургский государственный институт управления (ОСИМ) | латинский | Наши студенты гордятся нами | 
Руанда
| Университет | Девиз | Язык | Перевод | 
|---|---|---|---|
| Национальный университет Руанды | Illuminatio et Salus Populi[нужна цитата] | латинский | Свет и спасение народа | 
Сингапур
| Университет | Девиз | Язык | Перевод | 
|---|---|---|---|
| Национальный университет Сингапура | На пути к глобальному предприятию знаний | английский | 
Шри-Ланка
| Университет | Девиз | Язык | Перевод | 
|---|---|---|---|
| Университет Шри-Джаяварденепура | Виджа Уппатханг Сеттах[144] | санскрит | Наука - Величайшее из рожденных. | 
| Университет Перадении | Сарвасва Лочанам Шастрам ' | санскрит | Верховный. | 
Южная Африка
| Университет | Девиз | Язык | Перевод | 
|---|---|---|---|
| Северо-Западный университет, Potchefstroom | In U Lig[145] | африкаанс | В твоем свете | 
| Родосский университет | Vis, virtus, veritas[146] | латинский | Сила, отвага, правда » | 
| Стелленбошский университет | Pectora roborant cultus recti[147] | латинский | Хорошее обучение укрепляет дух | 
| Кейптаунский университет | Spes Bona[148] | латинский | Хорошая надежда | 
| Университет Форт-Хара | In lumine tuo videbimus lumen[149] | латинский | В твоем свете мы видим свет | 
| Университет свободного государства | In Veritate Sapientiae Lux[150] | латинский | Истина - это свет мудрости | 
| Йоханнесбургский университет | Diens Deur Kennis[151] | африкаанс | Служба через знания | 
| Университет Претории | Ad Destinatum Persequor[152] | латинский | Я следую за судьбой (букв. «Я стремлюсь к тому, что решено») | 
| Университет Южной Африки | Pro Gentibus Sapientia[153] | латинский | Обучение на службе человечеству | 
| Университет Западной Капской провинции | Respice Prospice[154] | латинский | смотри в будущее, учись на прошлом | 
| Университет Витватерсранда | Scientia et Labore[155] | латинский | Со знаниями и трудом | 
| Университет Венды | Знание бесценно[156] | английский | |
| Университет Зулуленда | Diligentia Cresco[157] | латинский | Трудолюбием поведем | 
Судан
| Университет | Девиз | Язык | Перевод | 
|---|---|---|---|
| Хартумский университет | الله ، الحقيقة ، الوطن ، الإنسانية | арабский | Бог - Истина - Наша Страна - Человечество[158] | 
Испания
| Университет | Девиз | Язык | Перевод | 
|---|---|---|---|
| Политический университет Мадрида | Technica impendi nationi | латинский | Технологические импульсы нации | 
| Universidad del País Vasco | Эман та забал зазу | Баскский | Дай и разложи | 
| Universidade da Coruña | Hac luce | латинский | С (использованием) света | 
| Автономный университет Мадрида | Quid ultra faciam? | латинский | Что еще мне делать? | 
| Мадридский университет Карлоса III | Homo homini sacra res | латинский | Человек должен быть священным для человека | 
| Университет Комплутенсе | Libertas Perfundet Omnia Luce | латинский | Свобода изливает свет вокруг | 
| Universidad de Almería | In lumine sapientia | латинский | В солнечном свете мудрость | 
| Universidad de Cádiz | Не плюс ультра | латинский | Ничего дальше | 
| Universidad de Granada | Carolus Romanus Imperator Semper Augustus Hispaniarum Rex Fundator Universitatis Granatensis | латинский | Карл, когда-либо император Священной Римской империи и король Испании, основатель Гранадского университета | 
| Universidad de La Laguna | Рег. Sancti Ferdinandi Vniversitatis Canariarvm Stemma | латинский | От короля Сен-Фердинанда, щит Канарского университета | 
| Universidad Nacional de Educación a Distancia | Омнибус Mobilibus Mobilior Sapientia | латинский | Из всего, что движется, знание движется быстрее всего | 
| Universidad de Las Palmas de Gran Canaria | Ad Orbem per Technicam | латинский | В мир через технику | 
| Universitat Politècnica de València | Ex Technica Progressio | латинский | Прогресс в технике (букв. «Прогресс вне техники») | 
| Universidad de Salamanca | Quod Natura Non Dat, Salmantica non praestat (неофициально) | латинский | Чего не дает природа, Саламанка не добавляет | 
| Universidad de Valladolid | Сапиентия Аэдификавит Сиби Домум | латинский | Мудрость построила себе дом | 
| Real Centro Universitario Escorial-Maria Christina | Vox veritatis non tacet | латинский | Голос правды не молчит | 
| Международный университет Менендеса Пелайо | Sapere Aude | латинский | Не бойтесь думать / Не бойтесь знать | 
| Universitat de Barcelona | Libertas Perfundet Omnia Luce | латинский | Свобода изливает свет вокруг | 
| Universitat Jaume I | Sapientia sola libertas est | латинский | Только знание - свобода | 
Швейцария
| Университет | Девиз | Язык | Перевод | 
|---|---|---|---|
| Университет Лозанны | Le savoir vivant | Французский | Знание живое | 
| Женевский университет | Пост Тенебрас Люкс | латинский | После тьмы свет | 
| ETH Цюрих | Добро пожаловать завтра [159] | английский | 
Швеция
| Университет | Девиз | Язык | Перевод | 
|---|---|---|---|
| Каролинский институт | Att förbättra människors hälsa | Шведский | Для улучшения здоровья человека | 
| Технологический университет Чалмерса | Avancez | Французский | Вперед (вперед) | 
| Лундский университет | Ad utrumque (паратус) | латинский | (Подготовлено) для обоих | 
| Гетеборгский университет | Tradita Innovare Innovata tradere | латинский | Традиция изобретений, изобретатель традиций | 
| Уппсальский университет | Gratiae veritas naturae | латинский | Истина по милости Бога и природе | 
| Королевский технологический институт | Ветенскап оч конст | Шведский | Наука и искусство | 
Тайвань
Таиланд
| Университет | Девиз | Язык | Перевод | 
|---|---|---|---|
| Университет Махидол | อ ตฺ ตา นํ อุป มํ ก เร | пали | Нужно вести себя образцово | 
| Университет Накхон Пханом | มหาวิทยาลัย ใกล้ บ้าน มาตรา ฐาน สากล | Тайский | |
| Университет Таммасат | เป็น เลิศ เป็น ธรรม ร่วม นำ สังคม | Тайский | Будь лучшим, будь честным, будь главным двигателем общества | 
| Университет Силпакорн | Ars longa, Vita brevis. | латинский | Искусство долго, жизнь коротка. | 
| Университет Чиангмая | อ ตฺ ตา นํ ทม ย นฺ ติ ป ณฺ ฑิ ตา | пали | Мудрые контролируют себя. | 
| Технологический университет короля Монгкута в Тхонбури | ทน โต เส ฏ โฐ มนุ ส เส สุ | пали | Обученный человек побеждает. | 
| Университет Сринахаринвирота | สิ กฺ ขา วิ รุ ฬ หิ ส มฺ ป ตฺ ตา | пали | Образование - это рост. | 
| Burapha University | สุ โข ป ญฺ ญา ปฏิ ลา โภ | пали | Получение интеллектуальных знаний приносит счастье. | 
Идти
| Университет | Девиз | Язык | Перевод | 
|---|---|---|---|
| Университет Ломе | Futurae Generis Humani Fides[270] | латинский | Вера в будущее человечества | 
индюк
| Университет | Девиз | Язык | Перевод | 
|---|---|---|---|
| Университет Хаджеттепе | Timeo hominem unius libri | латинский | Я боюсь человека с единственной книгой | 
| Билькентский университет | Veritas | латинский | Правда | 
| Стамбульский университет Билги | Non scholae sed vitae discimus | латинский | Мы учимся не для школы, а на всю жизнь | 
| Стамбульский технический университет | Пионер сквозь века Asırlardır adaş  | английский турецкий  | Пионер сквозь века | 
| Ближневосточный технический университет | Scientia Dux Vitae Certissimus | латинский | Наука - самый верный путеводитель в жизни | 
| Измирский экономический университет | Управление будущим | английский турецкий  | Gelecei yönetmek | 
Украина
| Университет | Девиз | Язык | Перевод | 
|---|---|---|---|
| Крымский государственный медицинский университет | Scientia Potentia Est[271] | латинский | Ибо само знание - сила | 
| Киево-Могилянская Академия | Tempus fugit, Academia sempiterna | латинский | Время бежит, Академия вечна | 
| Львовская Политехника | Litteris et artibus | латинский | Искусство и наука | 
| Львовский университет | Ратриае десори сіvibus educаndis | латинский | Образованные граждане - слава Отечеству | 
| Национальный авиационный университет | Да здравствует! Винсер! Creare! | латинский | Жить! Создавать! Превосходить! | 
| Киевский университет | Utilitas honor et gloria | латинский | Полезная честь и слава | 
| Украинский католический университет | Nosce te ipsum | латинский | Познай себя | 
объединенное Королевство
| Университет | Девиз | Язык | Перевод | 
|---|---|---|---|
| Университет Абердина | Initium sapientiæ timor domini | латинский | Начало мудрости - страх Господень | 
| Университет Аберистуита | Нид Бид, Бид Хеб Вибодаэт | валлийский | Мир без знания - это вообще не мир | 
| Лондонский университет искусств | Творческое созвездие | английский | |
| Астонский университет | Вперед | английский | |
| Биркбек, Лондонский университет | In nocte consilium | латинский | Ночью совет | 
| Бангорский университет | Gorau Dawn Deall | валлийский | Лучший подарок - знания | 
| Университет Бата | Generatim discite cultus | латинский | Изучите каждую область обучения в соответствии с ее видом | 
| Бирмингемский университет | Per Ardua Ad Alta | латинский | Усилиями к высокому | 
| Бирмингемский городской университет | Age Quod Agis | латинский | Делай то, что делаешь; заниматься своим делом | 
| Борнмутский университет | Discere Mutari Est | латинский | Учиться - значит меняться | 
| Школа востоковедения и африканистики | Знание - сила | английский | |
| Брэдфордский университет | Дай изобретению свет | английский | |
| Бристольский университет | Вим промовет инситам | латинский | (Обучение) продвигает врожденную силу | 
| Букингемский университет | Алис Воланс Проприис | латинский | Полет на собственных крыльях | 
| Бакингемширский новый университет | Искусство и промышленность | латинский | Искусство и промышленность | 
| Кембриджский университет | Hinc lucem et pocula sacra | латинский | Отсюда светлые и священные сквозняки | 
| Кентерберийский университет Крайст-Черч | Veritas liberabit vos | латинский | Правда сделает вас свободными | 
| Кардиффский университет | Гвирионед Ундод А Читгорд | валлийский | Истина, единство и гармония | 
| Университет Центрального Ланкашира | Ex solo ad solem | латинский | От Земли к Солнцу | 
| Честерский университет | Qui docet в доктрине | латинский | Кто учит, по обучению | 
| Университет Чичестера | Docendo discimus | латинский | Обучая, мы учимся | 
| Городской университет, Лондон | Служить человечеству | английский | |
| Крэнфилдский университет | Почтовые нубы, люкс | латинский | Из тьмы, свет | 
| Университет Де Монфор | Excellentia et studium | латинский | Совершенство и усердие | 
| Университет Дерби | Experientia Docet | латинский | Опыт учит | 
| Университет Данди | Magnificat anima mea dominum | латинский | Моя душа возвеличивает Господа | 
| Даремский университет | Fundamenta eius super montibus sanctis | латинский | Ее основы на священных холмах | 
| Университет Восточной Англии | Делать разные | английский | |
| Университет Эдж-Хилл | В Scientia Opportunitas | латинский | В знаниях есть возможность | 
| Каледонский университет Глазго | Для общего блага | Шотландцы | Для общего блага | 
| Университет Глостершира | In animo et veritate | латинский | По духу и правде | 
| Имперский колледж Лондон | Scientia imperii decus et tutamen | латинский | Знания - украшение и защита Империи | 
| Кентский университет | Cui servire regnare est | латинский | Кому служить - править | 
| Королевский колледж Лондона | Sancte et sapienter | латинский | Святостью и мудростью | 
| Лондонская школа экономики и политических наук (LSE) | Rerumognoscere causas | латинский | Чтобы понять причины вещей | 
| Университет Напьера, Эдинбург | Nisi sapientia frustra | латинский | Без знания все напрасно | 
| Открытый университет | Учись и живи | английский | |
| Оксфордский университет Брукса | Превосходство в разнообразии | английский | |
| Королева Мэри, Лондонский университет | Coniunctis viribus | латинский | С единой властью | 
| Университет Роберта Гордона, Абердин | Omni nunc arte magistra | латинский | Теперь все ваши освоенные искусства | 
| Ройал Холлоуэй, Лондонский университет | Esse quam videre | латинский | Быть, а не казаться | 
| Суонси университет | Gweddw Crefft Heb Ei Dawn | валлийский | Технические навыки лишены культуры | 
| Университетский колледж Лондона | Cuncti adsint meritaeque expectent praemia palmae | латинский | Пусть приходят все, кто по заслугам больше всего заслуживает награды | 
| Университет Эссекса | Думал сильнее, сердце острее | английский | |
| Эксетерский университет | Lucem sequimur | латинский | Мы следуем за светом | 
| Университет Гламоргана | Успех через усилия | английский | |
| Университет Глазго | Via, Veritas, Vita | латинский | Путь, правда и жизнь | 
| Кильский университет | Слава Богу за всех | английский | |
| Ланкастерский университет | Патет Омнибус Веритас | латинский | Истина открыта для всех | 
| Университет Лидса | et augebitur scientia | латинский | И знания будут увеличиваться | 
| Университет Линкольна | Libertas per Sapientam | латинский | Через мудрость, свободу | 
| Ливерпульский университет | Haec otia fovent studia | латинский | Эти мирные дни способствуют обучению | 
| Ливерпульский университет Джона Мура | Fortes fortuna adiuvat | латинский | Фортуна помогает смелым | 
| Университет Лестера | Ut vitam habeant | латинский | Чтобы у них была жизнь | 
| Университет Лафборо | Veritate, Scientia, Labore | латинский | Истиной, наукой и трудом | 
| Манчестерский университет | Cognitio, sapientia, hvmanitas | латинский | Знания, мудрость, человечность | 
| Ноттингемский университет | Sapientia urbs conditur | латинский | Город построен на мудрости | 
| Оксфордский университет | Dominus Illuminatio Mea | латинский | Господь мой свет | 
| Плимутский университет | Indagate Fingite Invenite | латинский | Исследуй, мечтай, открывай | 
| Салфордский университет | Альтиора Петамус | латинский | Будем искать высшего | 
| Университет Шеффилда | Rerumognoscere causas | латинский | Чтобы узнать причины вещей | 
| Саутгемптонский университет | Стренуис Ардуа Седант | латинский | Бедствия уступают место усилиям | 
| Саутгемптонский университет Солент | Сцинтил Туус Воображаемем | латинский | Разбуди свое воображение | 
| Стаффордширский университет | Создайте разницу | английский | |
| Сент-Эндрюсский университет | Αιέν αριστεύειν | Греческий | Когда-либо в Excel[272] | 
| Стерлингский университет | Будьте отличием | английский | |
| Университет Сассекса | Будьте спокойны и знайте | английский | |
| Университет Тиссайда | Facta Non Verba | латинский | Дела, а не слова | 
| Медицинский колледж Уэльского университета | Гвибод Медр Яхау | валлийский | Знания позволяют лечить | 
| Уорикский университет | Мужской агитат молем | латинский | Разум важнее материи | 
| Университет Винчестера | Мудрость на Лар | Древнеанглийский | Мудрость и знание | 
| Йоркский университет | In limine sapientiæ | латинский | На пороге мудрости | 
| Йоркский университет Святого Иоанна | Ut Vitam Habeant et Abundantius | латинский | Что у них есть жизнь и с избытком | 
- Университет Абердина: латинский: Initium sapientiae Timor Domini (Страх Господень - начало мудрости)
 - Университет Абертай Данди: латинский: Beatus homo qui invenit sapientiam (Благословен тот, кто обретает мудрость)
 - Университет Аберистуита: Нид Бид, Бид Хеб Выбодает (валлийский: Мир без знания - это вообще не мир)
 - Университет Англии Раскин: латинский: Excellentia per Societatem (Совершенство благодаря партнерству)
 - Университет искусств Борнмута:
 - Лондонский университет искусств: Творческое созвездие
 - Астонский университет: Вперед
 - Бангорский университет: валлийский: Gorau Dawn Deall (Лучший подарок - знания)
 - Университет Бата: латинский: Generatim discite cultus (Изучите каждую область обучения в соответствии с ее видом)
 - Банный спа-университет:
 - Бирмингемский университет: латинский: На ardua ad alta (Через тяжелую работу, к высотам)
 - Бирмингемский городской университет: латинский: Age Quod Agis (Делай то, что делаешь; занимайся своим делом)
 - Университет епископа Гроссетесте:
 - Болтонский университет:
 - Борнмутский университет: латинский: Discere Mutari Est (Учиться - значит меняться)
 - Брэдфордский университет: Дайте свет изобретению
 - Университет Брайтона:
 - Бристольский университет: латинский: Вим промовет инситам ([Обучение] продвигает врожденную силу - из Горация, Ода 4.4)
 - Брунельский университет:
 - Букингемский университет: латинский: Алис Воланс Проприис (Летаем на собственных крыльях)
 - Бакингемширский новый университет: Искусство и промышленность (латинский: По искусству и индустрии)
 - Кембриджский университет: латинский: Hinc lucem et pocula sacra ([Отсюда [университет] [мы получаем] светлые и священные шашки [знания])
- Колледж Христа, Кембридж: Французский: Souvent Me Souvient (Я часто вспоминаю)
 - Черчилль-колледж, Кембридж: Вперед
 - Колледж Корпус-Кристи, Кембридж: латинский: Floreat Antiqua Domus (Пусть этот старый дом процветает)
 - Даунинг-колледж, Кембридж: латинский: Quaerere Verum (Ищи правду)
 - Колледж Фитцуильям, Кембридж: латинский: Ex antiquis et novissimis optima (Лучшее из старого и нового)
 - Гомертон-колледж, Кембридж: латинский: Респайс Файнем (Посмотрите до конца)
 - Колледж Иисуса, Кембридж: латинский: Prosperum iter facias (Пусть ваше путешествие будет успешным)
 - Королевский колледж, Кембридж: латинский: Veritas et utilitas (Правда и полезность)
 - Колледж Магдалины, Кембридж: Французский: Гард та Фой (Сохраните вашу веру)
 - Куинс-колледж, Кембридж: латинский: Floreat Domus (Пусть этот дом процветает)
 - Колледж Святого Иоанна, Кембридж: Французский: Souvent Me Souvient (Я часто вспоминаю)
 - Селвин-колледж, Кембридж: Греческий: ΑΝΔΡΙΖΕΣΘΕ (Уходите, как мужчины)
 - Колледж Сидни Сассекс, Кембридж: Французский: Dieu me garde de calomnie (Боже, сохрани меня от клеветы)
 - Тринити-колледж, Кембридж: латинский: Виртус вера нобилитас (Добродетель - это истинное благородство)
 - Колледж Вольфсона, Кембридж: Ring True
 
 - Кентерберийский университет Крайст-Черч: Veritas liberabit vos (латинский: Правда сделает вас свободными)
 - Кардиффский университет: валлийский: Gwirionedd Undod A Chytgord (Правда, единство и гармония)
- Медицинский факультет Кардиффского университета: валлийский: Гвибод Медр Яхау (Знание дает лекарства)
 
 - Кардиффский столичный университет: Самое ценное владение - это знания.
 - Университет Центрального Ланкашира: латинский: Ex solo ad solem (От земли до Солнца)
 - Честерский университет: латинский: Qui docet в доктрине (Кто учит, по обучению)
 - Университет Чичестера: латинский: Docendo discimus (Обучая, мы учимся)
 - Городской университет, Лондон: Служить человечеству
 - Ковентри университет: Arte et Industria
 - Крэнфилдский университет: латинский: Почтовые нубы, люкс (Из тьмы, свет)
 - Университет творческих искусств:
 - Университет Камбрии:
 - Университет Де Монфор: латинский: Excellentia et studium (Превосходство и усердие)
 - Университет Дерби: латинский: Experientia Docet (Опыт учит)
 - Университет Данди: латинский: Magnificat anima mea dominum (Моя душа возвеличивает Господа)
 - Даремский университет: Fundamenta eius super montibus sanctis (латинский: Ее основы на священных холмах)
 - Университет Восточной Англии: Делай разные
 - Университет Восточного Лондона:
 - Университет Эдж-Хилл: латинский: В Scientia Opportunitas (В знаниях есть возможность)
 - Эдинбургский университет Напьера: Nisi sapientia frustra (латинский: Без знания все напрасно)
 - Университет Эссекса: Думал сильнее, сердце острее
 - Эксетерский университет: латинский: Lucem sequimur (Мы следуем за светом)
 - Фалмутский университет: Поступать по-другому / творческий ум, вдохновлять будущее
 - Университет Гламоргана: Успех через усилия
 - Университет Глазго: латинский: Via, Veritas, Vita (Путь, правда, жизнь)
 - Каледонский университет Глазго: Для общего блага
 - Университет Глостершира: латинский: In animo et veritate (По духу и правде
 - Гринвичский университет: Учиться, делать, достигать
 - Глиндурский университет: валлийский: Хайдер Трви Аддисг (Уверенность через образование)
 - Университет Харпера Адамса: латинский: Утиле Дульчи (Полезно и приятно)
 - Университет Хериот-Ватт:
 - Университет Хартфордшира:
 - Университет нагорья и островов: Шотландский гэльский: Foghlam aig ìre Oilthigh air a 'Ghàidhealtachd is anns na h-Eileanan (Обучение на уровне университета в горах и на островах)
 - Университет Хаддерсфилда:
 - Университет Халла: латинский: Лампада Ференс (Несет лампу обучения)
 - Имперский колледж Лондон: латинский: Scientia imperii decus et tutamen (Знание - украшение и защита Империи)
 - Кильский университет: Спасибо Богу за всех
 - Кентский университет: Cui servire regnare est латинский: Чья услуга - совершенная свобода)
 - Кингстонский университет:
 - Ланкастерский университет: латинский: Патет Омнибус Веритас (Истина открыта для всех)
 - Университет Лидса: Et augebitur scientia (латинский: И знания будут увеличиваться)
 - Университет Лидса Тринити:
 - Университет Лестера: латинский: Ут Витам Хабеант (Чтобы у них была жизнь)
 - Университет Линкольна: латинский: Libertas per Sapientiam (Через мудрость, свободу)
 - Ливерпульский университет: латинский: Haec otia studia fovent (Эти дни мира способствуют обучению)
 - Ливерпульский университет надежды: В вере, надежде и любви
 - Ливерпульский университет Джона Мура: латинский: Fortes fortuna adiuvat (Фортуна помогает смелым)
 - Лондонский университет:
- Биркбек, Лондонский университет: латинский: In nocte consilium (Исследование ночью)
 - Центральная школа речи и драмы:
 - Институт искусств Курто:
 - Ювелиры, Лондонский университет:
 - Heythrop College, Лондон: латинский: Nil Sine Fide (Ничего без веры)
 - Королевский колледж Лондона: латинский: Sancte et sapienter (Со святостью и мудростью)
 - Институт исследования рака:
 - Институт Образования:
 - Лондонская школа бизнеса:
 - Лондонская школа экономики и политических наук: латинский: Rerum Cognoscere Causas (Чтобы понять причины вещей)
 - Лондонская школа гигиены и тропической медицины:
 - Королева Мэри, Лондонский университет: латинский: Coniunctis viribus (С единой властью)
 - Королевская Музыкальная Академия
 - Ройал Холлоуэй, Лондонский университет: латинский: Esse quam videre (Быть, а не казаться)
 - Королевский ветеринарный колледж: латинский: Venienti Occurrite Morbo (Противостоять болезни в ее начале)
 - Святого Георгия, Лондонский университет:
 - Школа востоковедения и африканистики (ТАКИМ ОБРАЗОМ), Лондон: Знание - сила
 - Университетский колледж Лондона: Cuncti adsint meritaeque expectent praemia palmae (Пусть приходят все, кто по заслугам больше всего заслуживает награды)
 
 - Лондонский университет Метрополитен:
 - Лондонский университет Южного берега:
 - Университет Лафборо: латинский: Veritate, Scientia, Labore (Истиной, наукой, трудом)
 - Манчестерский университет: Cognitio Sapientia Humanitas (Знание, мудрость, человечность)
 - Манчестерский столичный университет: Много искусств, много навыков
 - Университет Мидлсекса:
 - Ньюкаслский университет: никто
 - Ньюманский университет: латинский: Ex Umbris in Veritatem (От тени к правде)
 - Университет Нортгемптона: Преобразование жизни, вдохновляющие изменения
 - Университет Нортумбрии: латинский: Aetas Discendi (Целая жизнь обучения)
 - Нориджский университет искусств:
 - Ноттингемский университет: латинский: Sapientia Urbs Conditur (Город основан на мудрости)
 - Ноттингем Трент университет: Формирование будущего
 - Открытый университет: Учись и живи
 - Оксфордский университет: латинский: Dominus Illuminatio Mea [Псалом 27:10], (Господь - мой свет)
- Корпус-Кристи, Оксфорд: латинский: Est Deo Gracia (Слава Богу)
 - Эксетерский колледж, Оксфорд: латинский: Флореат Экзон (Пусть Эксетер процветает)
 - Хертфордский колледж, Оксфорд: латинский: Sicut Cervus Anhelat ad Fontes Aquarum (Как олень желает ручьи)
 - Леди Маргарет Холл, Оксфорд: Французский: Souvent me Souviens (Я часто вспоминаю)
 - Linacre College, Оксфорд: нет конца обучению
 - Колледж Магдалины, Оксфорд: латинский: Флореат Магдалена (Пусть процветает Магдалина)
 - Мэнсфилд-колледж, Оксфорд: латинский: Deus locutus est nobis в филио (Бог сказал нам через своего сына)
 - Мертон-колледж, Оксфорд: латинский: Qui Timet Deum Faciet Bona (Боящийся Бога сделает добро)
 - Новый колледж, Оксфорд: Манеры Макит Мэн
 - Колледж Риджентс-Парк, Оксфорд: латинский: Omnia probate quod bonum tenete (Испытывайте все, держитесь хорошего)
 - Колледж Святой Екатерины, Оксфорд: латинский: Nova et Vetera (Старое и новое)
 - Колледж Святого Креста, Оксфорд: латинский: Ad Quattuor Cardines Mundi (К четырем углам Земли)
 - Somerville College, Оксфорд: латинский: Donec rursus implat orbem (Пока он снова не наполнит мир)
 - Вольфсон Колледж, Оксфорд: латинский: Humani nil alienum (Человечество мне не неизвестно)
 - Уиклиф-холл, Оксфорд: латинский: Via, Veritas, Vita (Путь, правда и жизнь)
 
 - Оксфордский университет Брукса: Превосходство в разнообразии
 - Плимутский университет: латинский: Indagate Fingite Invenite (Исследуй, мечтай, открывай)
 - Портсмутский университет: латинский: Люсем Секвамур (Давайте следовать за Светом)
 - Королевский университет Белфаста:
 - Университет Королевы Маргарет:
 - Университет Ридинга:
 - Университет Роберта Гордона: Omni Nunc Arte Magistra латинский: Теперь все ваши освоенные искусства)
 - Университет Рохэмптона:
 - Королевский колледж искусств:
 - Университет Сент-Эндрюс: Греческий: Айен Аристуэйн (Всегда быть лучшим)
 - Салфордский университет: латинский: Альтиора Петамус (Давайте искать более высокие вещи)
 - Университет Шеффилда: латинский: Rerumognoscere causas (Чтобы узнать причины вещей)
 - Шеффилдский университет Халлама: Учиться и служить
 - Саутгемптонский университет: латинский: Стренуис Ардуа Седант (Высота уступает усилию)
 - Саутгемптонский университет Солент:
 - Стаффордширский университет: Создайте разницу
 - Стерлингский университет: Инновации и совершенство
 - Стратклайдский университет: Место полезного обучения
 - Университет Сандерленда: латинский: Scientiam Dulce Hauriens (Сладко поглощающие знания)
 - Университет Суррея:
 - Университет Сассекса: Будьте спокойны и знайте
 - Университет Суонси Метрополитен:
 - Суонси университет: валлийский: Gweddw Crefft Heb Ei Dawn (Техническое мастерство лишено без культуры)
 - Университет Тиссайда: латинский: Facta Non Verba (Дела, а не слова)
 - Ольстерский университет:
 - Уэльский университет: валлийский: Горе Авен Гвирионедд (Лучшее вдохновение - правда)
- Университет Уэльса, Ньюпорт: латинский: Scientia Ingenium Artes (Искусство, наука и инженерия)
 - Уэльский университет, Тринити-Сент-Дэвид: валлийский: Гэйр Ду Горе Дисг (Слово Божье - лучшее знание)
 
 - Уорикский университет: латинский: Мужской агитат молем (Разум важнее материи)
 - Университет Западного Лондона:
 - Университет Западной Англии: Легкое обучение свободе
 - Университет Запада Шотландии:
 - Университет Винчестера: Древнеанглийский: Мудрость на Лар (Мудрость и знания)
 - Университет Вулверхэмптона: Инновации и возможности
 - Университет Вустера: латинский: Ad Inspirandum Aspiramus (Стремитесь вдохновлять)
 - Йоркский университет: латинский: In limine sapientiae (На пороге мудрости)
- Колледж Алкуин, Йорк: латинский: Panton nos postulo (Все, что нам нужно)
 - Колледж Гудрик, Йорк: Устанавливая стандарты
 - Галифакс-колледж, Йорк: Стипендия, активность и сообщество
 - Джеймс Колледж, Йорк: латинский: Одеринт Дум Метуант (Пусть ненавидят, пока боятся)
 - Langwith College, Йорк: латинский: Vincit qui se vincit (Побеждает тот, кто побеждает себя)
 - Wentworth College, Йорк: Французский: En Dieu est tout (В Боге все)
 
 - Йоркский университет Святого Иоанна: латинский: Ut Vitam Habeant et Abundantius (Они могут иметь жизнь и иметь ее с избытком)
 
Соединенные Штаты
| Университет | Девиз | Язык | Перевод | |
|---|---|---|---|---|
| Университет Авраама Линкольна | Забота, связь, покорение[273] | английский | ||
| Аппалачский государственный университет | Эссе Куам Видери[274] | латинский | Быть, а не казаться | |
| Университет Аляски в Фэрбенксе | Ad Summum | латинский | Наверх | |
| Колледж Олбрайт | Veritas et Justita | латинский | Правда и справедливость | |
| Университет Альфреда | Fiat Lux[275] | латинский | Да будет свет | |
| Американский университет | Pro deo et patria | латинский | Для Бога и страны | |
| Амхерст Колледж | Terras Irradient | латинский | Пусть светят мир | |
| Университет Андерсона (Южная Каролина) | Humanitatem per crucem alere | латинский | Чтобы питать человечество через крест | |
| Эндрюсский университет | Корпус, Мужская, Спиритус | латинский | Тело, разум, дух | |
| Государственный университет Анджело | Fiat Lux | латинский | Да будет свет | |
| Университет Арканзаса | Проверить Дуче Прогреди | латинский | Продвигаться с истиной как нашим проводником | |
| Обернский университет | За развитие науки и искусства | английский | ||
| Тихоокеанский университет Азуса | Бог прежде всего | английский | ||
| Колледж Барнарда | επομενη τω λογισμω | Греческий | Следуя путем разума | |
| Бартон Колледж | Habebunt Lumen Vitae | латинский | У них будет свет жизни | |
| Bay Path University | Лови момент | латинский | Жить одним днем | |
| Бейлорский университет | Pro Ecclesia, Pro Texana | латинский | Для церкви, для Техаса | |
| Бельмонт Эбби Колледж | Дабы во всем прославлялся Бог. | английский | ||
| Бенедикт Колледж | Veritas et virtus. | латинский | Истина и добродетель | |
| Berea College | Бог сделал из одной крови все народы земли. | английский | ||
| Музыкальный колледж Беркли | Esse quam videri. | латинский | Быть, а не казаться | |
| Университет Боба Джонса | Petimus Credimus | латинский | Мы ищем, верим | |
| Бостонский колледж | Αιεν αριστευειν | Греческий | Когда-либо в Excel | |
| Бостонский университет | Обучение, Добродетель, Набожность | английский | ||
| Bowdoin College | Ут Aquila против Coelum | латинский | Как орел к небу | |
| Университет Брандейса | אמת | иврит | Истина, даже в ее сокровенных частях | |
| Университет Бриджпорта | Обучение для реального мира | английский | ||
| Университет Бригама Янга | 'Войдите, чтобы узнать; иди служить ' | английский | ||
| Брауновский университет | In deo speramus | латинский | Мы надеемся на Бога | |
| Университет Буффало | Mens sana в корпусе sano | латинский | В здоровом теле здоровый дух | |
| Калифорнийский университет | Fiat lux | латинский | Да будет свет | |
| Calvin College | Cor meum tibi offero, Domine, prompte et искренний | латинский | Мое сердце я предлагаю Тебе, Господь, быстро и искренне | |
| Калифорнийский технологический институт | Правда сделает вас свободными | английский | ||
| Калифорнийский государственный университет, Чико | Сегодня решает завтра | английский | ||
| Колдуэлл Колледж | Sapientia Et Scientia | латинский | Мудрость и знание | |
| Кэмпбеллский университет | Ad astra per aspera | латинский | К звездам через трудности | |
| Кэмпбеллсвиллский университет | Найдите свое призвание | английский | ||
| Колледж Канисиуса | Где лидеры сделаны | английский | ||
| Университет Кардинала Стрича | Ут Пробетис Потиора | латинский | Ценить лучшее | |
| Университет Карнеги Меллон | Мое сердце в работе | английский | ||
| Catawba College | Стипендия, Характер, Культура, Служба | английский | ||
| Католический университет Америки | Deus Lux Mea Est | латинский | Бог мой свет | |
| Университет Центральной Флориды | Достичь звезд | английский | ||
| Центральный Мичиганский университет | Сапиентия, Виртус, Амицития[276] | латинский | Мудрость, добродетель и дружба | |
| Колледж Чарльстона | Sapientia ipsa libertas | латинский | Само знание - это свобода | |
| Чикагский университет | Crescat scientia; vita excolatur | латинский | Позвольте знаниям расти от большего к большему; и так будь человеческая жизнь обогащена | |
| Университет Чован | Lux et Veritas | латинский | Свет и правда | |
| Университет христианских братьев | Virtus et Scientia | латинский | Характер и знания | |
| Университет Цинциннати | Джункта Джувант; Альта Пети | латинский | Сила в единстве; Она ищет высоты | |
| Claremont McKenna College | Crescit cum commercio civitas | латинский | Цивилизация процветает благодаря торговле | |
| Кларксонский университет | Рабочий, которому не нужно стыдиться[277] | английский | Работник, которому нечего стыдиться[278] | |
| Университет Клемсона | Кто нас теперь разлучит? | английский | Кто нас теперь разлучит? | |
| Колби Колледж | Люкс Ментис Scientia | латинский | Знание - свет разума | |
| Колгейтский университет | Deo ac Veritati | латинский | Для Бога и для Истины | |
| Колледж горы Сент-Винсент | Bonitatem et schemelinam et scientiam doce me. | латинский | Научи меня добру, дисциплине и знаниям. | |
| Колледж Вустера | Scientia et Religio, ex uno fonte. | латинский | Знания и религия из одних рук. | |
| Колорадский университет | Λαμψατω το φώσ υμών | Греческий | Да светит свет ваш | |
| Христианский университет Колорадо | χάρις καὶ ἀλήθεια | Греческий | Благодать и правда | |
| Колорадо Колледж | Scientia et Disciplina | латинский | Знания и обучение | |
| Колумбийский университет | In lumine Tuo videbimus lumen | латинский | В твоем свете мы увидим свет | |
| Корнелл Университет | Я бы нашел учреждение, где любой человек может найти инструкции по любому исследованию - Эзра Корнелл, 1865 | английский | ||
| Crichton College | Считать. Расти. Изменять. | английский | ||
| Университет Далласа | Veritatem, Justitiam diligite | латинский | Любите истину и справедливость | |
| Дартмутский колледж | Vox clamantis в пустыне | латинский | Голос вопиющего в пустыне | |
| Дэвидсон колледж | Аленда Люкс Уби Орта Либертас | латинский | Позвольте ценить обучение там, где возникла свобода | |
| Денверский университет | Pro Scientia et Religione | латинский | Для знаний и религии | |
| Университет ДеПола | Viam sapientiae monstrabo tibi. | латинский | Я покажу вам путь мудрости. | |
| Колледж Дикинсона | Pietate et doctrina tuta libertas | латинский | Свобода обеспечивается характером и обучением | |
| Доминиканский университет (Иллинойс) | Каритас и Веритас | латинский | Любовь и правда | |
| Университет Дрю | δωρεαν ελαβετε δωρεαν δοτε | Греческий | Даром получили, даром давайте (Матфея 10: 8) | |
| Университет Дрекселя | Наука, промышленность, искусство | английский | ||
| Университет Дьюка | Eruditio et Religio | латинский | Эрудиция и религия | |
| Duquesne University | Spiritus est qui vivificat | латинский | Это дух, дающий жизнь | |
| Университет Восточной Каролины | Servire | латинский | Служить | |
| Университет Восточного Кентукки | Получите мудрость, получите понимание | английский | ||
| Восточный Назарянинский колледж | Via, Veritas, Vita | латинский | Путь, правда и жизнь | |
| Университет Эмори | Cor prudentis possedibit scientia | латинский | Мудрое сердце будет обладать знанием | |
| Государственный колледж Эвергрин | Omnia Extares | латинский | Пусть все болтается | |
| Флоридский университет A&M | Совершенство с заботой | английский | ||
| Государственный университет Флориды | Vires, Artes, Mores | латинский | Сила, Мастерство, Характер | |
| Университет Флориды | Civium in moribus rei publicae salus | латинский | Благополучие государства зависит от нравственности его граждан. | |
| Fontbonne University | Virtus et Scientia | латинский | Добродетель и знания | |
| Фордхэмский университет | Sapientia et Doctrina | латинский | Мудрость и обучение | |
| Фурманский университет | Christo et Doctrinae | латинский | Для Христа и обучения | |
| Университет Галлодета | Этпатах | Сирийский | Быть открытым (Марка 7:34)  | |
| Университет Гарднера-Уэбба | Pro Deo et Humanitate | латинский | Для Бога и человечества | |
| Университет Джорджа Мейсона | Свобода и обучение | английский | ||
| Университет Джорджа Вашингтона | Deus Nobis Fiducia | латинский | В Боге наше доверие | |
| Джорджтаунский университет | Utraque Unum | латинский | Оба в один | |
| Университет Джорджии | Et docere et rerum exquirere causas | латинский | Учить, служить и исследовать природу вещей | |
| Технологический институт Джорджии | Прогресс и Сервис (ранее "Знать, делать, быть")  | английский | ||
| Университет Грейт-Фолс | In lumine tuo, videmus lumen | латинский | В твоем свете мы видим свет | |
| Гринсборо Колледж | Пальма Non Sine Pulvere | латинский | Нет награды без усилий | |
| Технический колледж Гринвилля | Clavis Ad Futura | латинский | ключи к будущему | |
| Гриннелл Колледж | Veritas et Humanitas | латинский | Правда и человечность | |
| Гилфорд Колледж | Я стремлюсь к мудрости и добродетели | английский | ||
| Гамильтон Колледж | Γνῶθι Σεαυτόν | Греческий | Познай себя | |
| Хэмпширский колледж | Non Satis Scire | латинский | Недостаточно знать | |
| Гарвардский университет | Veritas[279] | латинский | Правда | |
| Система Гавайского университета | Ma luna a'e o na lahui a pau ke ola o ke kanaka[280] | Гавайский | Прежде всего нации - человечество | |
| Hendrix College | Eις ανδρα τελειον | Греческий | Для всего человека (Ефесянам 4:13)  | |
| Университет Хай-Пойнт | Nil Sine Numine | латинский | Ничто без божественного руководства | |
| Hillsdale College | Виртус Тентаниме Годе | латинский | Сила радуется вызову | |
| Хобарт Колледж | Disce | латинский | Учиться | |
| Хьюстонский университет | В темпе | латинский | Во время | |
| Университет Говарда | Veritas et Utilitas | латинский | Правда и служение | |
| Хантингтонский университет | Правда сделает вас свободными | английский | ||
| Университет Иллинойса | Обучение и труд | английский | ||
| Государственный университет Иллинойса | Мы с радостью учимся и преподаем | английский | ||
| Университет Индианы | Lux et Veritas | латинский | Свет и правда | |
| Университет Индианаполиса | Образование для службы | английский | ||
| Международная Академия Наук | Scientia est Potentia | латинский | Знание - сила | |
| Иона Колледж | Certa Bonum Certamen | латинский | Сражайся в хорошем бою | |
| Государственный университет Айовы | Наука с практикой | английский | ||
| Университет Джеймса Мэдисона | Знание - это свобода | английский | ||
| Колледж уголовного правосудия Джона Джея | Воспитание правосудия | английский | ||
| Университет Джона Хопкинса | латинский: Veritas vos liberabit [Иоанна 8:32], (Правда освободит тебя) | латинский | Правда сделает вас свободными | |
| Университет Джонсона С. Смита | Сидеть Люкс | латинский | Да будет свет | |
| Государственный колледж Джонсона | Docendo discimus | латинский | Обучая, мы учимся | |
| Колледж Джуниата | Подумайте о том, кто вы | английский | ||
| Kalamazoo College | Люкс Эсто | латинский | Будь легким | |
| Канзасский государственный университет | Правление, подчиняющееся законам природы | английский | ||
| Канзасский университет | Videbo visionem hanc magnam quare non comburatur rubus | латинский | Я увижу это прекрасное зрелище, как куст не горит | |
| Университет Кентукки | Мечта, вызов, успех | английский | ||
| Лихайский университет | Homo Minister et interpres naturae | латинский | Человек, слуга и толкователь природы | |
| Университет Свободы | Тренировка чемпионов для Христа | английский | ||
| Lindenwood University | Natura et Doctrina | латинский | Характер и обучение | |
| Колледж Лиз-Макрей | В Montibus, Ex Montibus, Pro Montibus | латинский | В горах, в горах, в горах | |
| Университет Ленуар-Райн | ἡ ἀλήθεια ἐλευθερώσει ὑμᾶς | Греческий | Истина сделает вас свободным | |
| Университет Лесли | Perissem Ni Perstitissem | латинский | Я погиб, если бы не упорствовал | |
| Колледж Лорас | Pro Deo et Patria | латинский | Для Бога и страны | |
| Университет Лойолы Мэримаунт | Ad maiorem Dei gloriam - Tua Luce Dirige | латинский | Для большей славы Бога. - Направь нас своим светом. | |
| Университет Лойолы Чикаго | Ad Maiorem Dei Gloriam | латинский | Для большей славы Бога | |
| Университет Луизианы в Лафайете | Fortiter, Feliciter, Fideliter | латинский | Смело, счастливо, добросовестно | |
| Университет Луизианы в Монро | Искать истину | английский | ||
| Технологический университет Луизианы | Союз, Уверенность, Справедливость | английский | ||
| Macalester College | Natura et Revelatio Coeli Gemini | латинский | Природа и Откровение - сестры-близнецы небес | |
| Манхэттенский колледж | Signum Fidei | латинский | Знак веры | |
| Мариетта Колледж | Люкс Эт Веритас | латинский | Свет и правда | |
| Марийский университет | Lumen Vitae | латинский | Свет Жизни | |
| Университет Мэриленда | (нет официального девиза)[281] | |||
| Университет Мэрилхерста | Cor Sapientis Quaerit Doctrinam | латинский | Мудрые сердцем ищут знания (Притчи XV)  | |
| Массачусетский Институт Технологий | Mens et Manus | латинский | Разум и рука | |
| Массачусетский университет | Ense petit placidam sub libertate quietam | латинский | Мечом мы ищем мира, но мира только под свободой | |
| Мемфисский университет | Управляемый делами. | английский | ||
| Колледж Мессии | Христос выдающийся | английский | ||
| Методистский университет | Veritas et Virtus | латинский | Истина и добродетель | |
| Университет Майами | Prodesse Quam Conspici | латинский | Добиваться успеха, а не бросаться в глаза | |
| Университет Майами | Magnus est Veritas | латинский | Велика правда | |
| университет Мичигана | Artes Scientia Veritas | латинский | Искусство, Наука, Правда | |
| Миддлбери Колледж | Scientia et Virtus | латинский | Знание и добродетель | |
| Университет Миннесоты | Коммуна Винкулум Омнибус Артибус | латинский | Связь всех искусств | |
| Колледж Миссисипи | Veritas et Virtus | латинский | Истина и добродетель | |
| Университет Миссури | Салус Попули | латинский | Благополучие народа | |
| Университет штата Монтана, Биллингс | Доступ и совершенство | английский | ||
| Государственный университет Монклера | Лови момент | латинский | Жить одним днем | |
| Колледж Монтреат | Эссе Куам Видери | латинский | Быть, а не казаться | |
| Mount Olive College | Collegium Christianum Pro Homnibus et Mulieribus | латинский | Христианский колледж для мужчин и женщин | |
| Государственный университет Морхеда | Люкс | латинский | Свет | |
| Колледж Морхаус | Et Facta est Lux | латинский | И был свет | |
| Университет Небраски в Кирни | Будь синим. Будь золотом. БЫТЬ СМЕЛЫМ. | английский | ||
| Университет Небраски – Линкольн | Literis Dedicata et Omnibus Artibus | латинский | Посвящается литературе и всем искусствам | |
| Университет Невады, Лас-Вегас | Омния Про Патрия | латинский | Все, все для страны | |
| Университет Нью-Мексико | Люкс Хоминум Вита | латинский | Свет жизни человечества | |
| Нью-Йоркский университет | Perstare et Praestare | латинский | Сохранять настойчивость и стремиться к успеху | |
| Государственный университет Нью-Йорка | Учиться, искать, служить | английский | ||
| Ниагарский университет | Ut Omnes Te Cognoscant | латинский | Что все могут вас знать | |
| Университет Северной Каролины в Эшвилле | Лево Окулос Меос в Монтесе | латинский | Я обращаю взор на горы | |
| Университет Северной Каролины в Чапел-Хилл | Люкс Либертас | латинский | Свет, Свобода | |
| Университет Северной Каролины в Гринсборо | Служба | английский | ||
| Университет Северной Каролины в Уилмингтоне | Discere Aude | латинский | Не бойтесь учиться | |
| Университет Северной Дакоты | Люкс и Лекс | латинский | Свет и закон | |
| Государственный университет Северной Дакоты | Для Земли и ее людей | английский | ||
| Университет Северного Колорадо | Sapientia In Aeterum Est | латинский | Мудрость вечна | |
| Северо-Восточный университет | Люкс, Веритас, Виртус | латинский | Свет, Правда, Мужество | |
| Северо-Западный университет | Quaecumque sunt vera | латинский | Все, что правда | |
| Норвичский университет | Я попробую[282] | английский | ||
| Университет Нотр-Дам | Вита, Дульседо, Спес | латинский | Мария, наша жизнь, сладость и надежда | |
| Университет Огайо | Religio Doctrina Civilitas, Prae Omnibus Virtus | латинский | Религия, Обучение, Вежливость; Прежде всего, добродетель | |
| Государственный университет Огайо | Disciplina in civitatem | латинский | Образование для гражданственности | |
| Университет Старого Доминиона | Портал в новые миры | английский | ||
| Орегонский университет | Мужской агитат молем | латинский | Умы двигают горы | |
| Колледж мира | Эссе Куам Видери | латинский | Быть, а не казаться | |
| Пенсильванский университет | Leges sine moribus vanae | латинский | Законы без морали бесполезны | |
| Государственный университет Пенсильвании | Делать жизнь лучше | английский | ||
| Pepperdine University | Даром получили, даром давайте (Матфея 10: 8) | английский | ||
| Питтсбургский университет | Veritas et Virtus | латинский | Истина и добродетель | |
| Point Park University | Pro Arte, Pro Communitate, Pro Professione ' | латинский | Для знаний, для сообщества, для карьеры | |
| Университет Принстона | Dei sub numine viget | латинский | Под властью Бога она процветает | |
| Принципиальный колледж | Как посев, жатва | английский | ||
| Колледж Провиденс | Veritas | латинский | Правда | |
| Университет Пердью | «Образование, исследования, сервис» | английский | ||
| Куинсский университет Шарлотты | Non ministrari sed ministrare | латинский | Не для обслуживания, а для обслуживания | |
| Куинс Колледж | Discimus ut serviamus | латинский | Мы учимся, чтобы служить | |
| Политехнический институт Ренсселера | Знания и основательность | английский | ||
| Университет Род-Айленда | Думайте масштабно. Мы делаем. | английский | ||
| Университет Райса | Письма, Наука, Искусство | английский | ||
| Ричмондский университет | Verbum Vitae et Lumen Scientiae | латинский | Слово жизни и свет познания | |
| Библейский колледж Роанока | Набор для защиты Евангелия | английский | ||
| Университет Рочестера | Мелиора | латинский | Когда-либо лучше | |
| Роллинз Колледж | Fiat Lux | латинский | Да будет свет | |
| Технологический институт Роуза-Халмана | Labor et scientia | латинский | Труд и знания | |
| Университет Рутгерса | Sol iustitiae et occidentem illustra | латинский | Солнце правды, сияй и на Западе | |
| Салемский колледж | Достигайте цели, формируйте будущее | английский | ||
| Университет Сан-Франциско | Pro Urbe et Universitate | латинский | Для города и университета | |
| Государственный университет Сан-Франциско | Experientia Docet | латинский | Опыт учит | |
| Университет Сетон Холл | Hazard Zet Форвард | Англо-нормандский/ Архаичный английский | Несмотря на опасность, вперед | |
| Университет Ана Г. Мендес | Студиум рал люкс | латинский | Свет Просветления | |
| Скидмор Колледж | Scuto Amoris Divini | латинский | Под щитом божественной любви | |
| Смит-колледж | Ἐν τῇ ἀρετῇ τὴν γνῶσιν | Греческий | В силу знания | |
| Университет Юга | Ecce quam bonum, et quam iucundum Habitare fratres in unum | латинский | Вот, как хорошо и радостно жить братьям вместе! | |
| Университет Южной Каролины | Emollit Mores Nec Sinit Esse Feros | латинский | Обучение очеловечивает характер и не позволяет ему быть жестоким | |
| Университет Южной Калифорнии | Palmam Qui Meruit Ferat | латинский | Пусть тот, кто этого заслуживает, унесет пальму первенства | |
| Университет Южного Иллинойса Карбондейл | Deo Volente | латинский | Божий промысел | |
| Южный методистский университет | Veritas Liberabit Vos | латинский | Правда сделает вас свободными. | |
| Юго-Западный университет | Non Quis Sed Quid | латинский | Не кто, а что | |
| Колледж Святого Августина (Роли) | Veritas vos liberabit | латинский | Правда освободит тебя | |
| Университет Св. Бонавентуры | В Sanctitate et Doctrina | латинский | Во святости и учебе | |
| Колледж Святого Иоанна (Аннаполис / Санта-Фе) | Facio liberos ex liberis libris libraque | латинский | С помощью книг и весов делаю из детей взрослых | |
| Университет Святого Иоанна (Нью-Йорк) | Educatio Christiana Animae Perfectio | латинский | Христианское образование совершенствует душу | |
| Колледж Святого Иоанна Фишера | Bonitatem et Disciplinam et Scientiam Doce Me | латинский | Научи меня добру, дисциплине и знаниям. | |
| Стэндфордский Университет | Die Luft der Freiheit weht | Немецкий | Ветер свободы дует | |
| Стетсонский университет | Pro Deo et Veritate. | латинский | Для Бога и Истины. | |
| Технологический институт Стивенса | Per aspera ad astra | латинский | Через невзгоды к звездам | |
| Стоунхилл Колледж | Lux et Spes | латинский | Свет и надежда | |
| Колледж сладкого шиповника | Rosam quae Meruit Ferat | латинский | Та, кто зарабатывает розу, может ее нести | |
| Сиракузский университет | Suos Cultores Scientia Coronat | латинский | Знание венчает ищущих ее | |
| Темпл университет | Персеверантия Винчит | латинский | Настойчивость побеждает | |
| Университет Теннесси | Veritatemognoscetis et veritas te liberabit | латинский | Вы узнаете правду, и правда освободит вас | |
| Техасский университет (все школы) | Disciplina praesidium civitatis | латинский | Образование, хранитель общества | |
| Южный Техасский университет | Превосходство в достижениях | английский | ||
| Техасский женский университет | Scientia Lumen Vitae | латинский | Знание приносит свет к жизни | |
| Техасский технический университет | Отсюда возможно | английский | ||
| Университет Туро | Служить, вести, учить | английский | ||
| Университет Тафтса | Pax et Lux | латинский | Мир и свет | |
| Тулейнский университет | Non Sibi Sed Suis | латинский | Не для себя, а для себя | |
| Университет Талсы | Мудрость, вера, служение | английский | ||
| Union College | Sous les lois de Minerve nous devenons tous frères | Французский | Мы все становимся братьями по законам Минервы | |
| Union University (Нью-Йорк) | In needariis unitas, in dubiis libertas, в omnibus caritas | латинский | Единство в необходимых делах, свобода в сомнительных делах, благотворительность для всех | |
| Союзный университет | Religio et Eruditio | латинский | Религия и эрудиция, или вера и обучение | |
| Академия береговой охраны США | Scientiæ Cedit Mare | латинский | Море поддается знанию | |
| Военная академия США | Долг, честь, страна | английский | ||
| Военно-морская академия США | Ex Scientia Tridens | латинский | От знаний, морской мощи | |
| Университет Вальпараисо | In Tua Luce Videmus Lucem | латинский | В твоем свете мы видим свет | |
| Вермонтский университет | Studiis Et Rebus Honestis | латинский | Через учебу и общественные дела | |
| Университет Вилланова | Veritas Unitas Caritas | латинский | Истина Единство Любовь | |
| Военный институт Вирджинии | In Pace Decus, In Bello Praesidium | латинский | В мире - великолепное достояние, в войне - башня силы. | |
| Политехнический институт Вирджинии и государственный университет | Ут-просим | латинский | Что я могу служить | |
| Университет Уэйк Форест | Про гуманность | латинский | Для человечества | |
| Колледж Уоррена Уилсона | Мы не для всех ... но, может быть, вы не все. | английский | ||
| Вашингтонский университет | Люкс сидеть | латинский | Да будет свет | |
| Вашингтонский университет в Сент-Луисе | Per veritatem vis | латинский | Сила через истину | |
| Вашингтонский университет и университет Ли | Non Incatus Futuri | латинский | Не забывая о будущем | |
| Колледж Уэллсли | Не Ministrari sed Ministrare | латинский | Не для того, чтобы служить, но чтобы служить. | |
| Западный Техасский университет A&M | Visio Veritas Valor[283] | латинский | Зрение. Правда. Ценить. | |
| Университет Западной Вирджинии | Ιστει την αρετην εν δε τηι αρετηι την γνωσιν | Греческий | Добавьте к своей вере добродетель и к добродетели знания | |
| Университет Западной Вирджинии в Паркерсбурге | Summum Bonum | латинский | Высшее благо | |
| Университет Западной Каролины | Facultas Vestri Mentis | латинский | Сила вашего разума | |
| Университет Западного Кентукки | Дух делает мастера | английский | ||
| Западный университет медицинских наук | Эдукаре, Санаре, Кониунктим | латинский | Учить, лечить вместе | |
| Университет Уилламетта | Non nobis solum nati sumus | латинский | Мы рождены не только для себя | |
| Колледж Уильямса | E liberalitate E. Williams, armigeri | латинский | Благодаря великодушию Э. Уильямса, Esquire | |
| Колледж Уильяма Смита | ΒΙΟΣ, ΨΥΧΗ | Греческий | Жизнь, душа | |
| Wingate University | Вера, Знание, Служение | английский | ||
| Уинтропский университет | Veritas Cum libertate | латинский | Правда со свободой | |
| Колледж Уитон (Иллинойс) | Christo et Regno Ejus | латинский | Для Христа и Его Царства | |
| Колледж Уитмана | за ardua surgo | латинский | Я поднимаюсь сквозь невзгоды | |
| Университет Висконсина-Мэдисона | Numen Lumen | латинский | Бог, наш свет ИЛИ Божественное во вселенной, как бы оно ни проявлялось, - это мой свет. | |
| Университет Висконсина - Ривер-Фолс | Где преобладает свободный дух | английский | ||
| Вустерский политехнический институт | Lehr und Kunst | Немецкий | Теория и практика | |
| Йельский университет | Lux et veritas | латинский | Свет и правда | 
- Университет Альфреда: латинский: Fiat Lux (Да будет свет)
 - Американский университет: латинский: Pro deo et patria (Для Бога и страны)
 - Амхерст Колледж: латинский: Terras Irradient (Пусть светят мир)
 - Институт Аквинского: латинский: Кредо Quid Quid Dixit Dei Filius (Я верю всему, что сказал Сын Божий)
 - Колледж Бейтса: латинский: Amore Ac Studio (Любовь к учебе) - Чарльз Самнер
 - Бенедикт Колледж: латинский: Veritas et Virtus (Истина и добродетель)
 - Университет Боба Джонса: латинский: Petimus Credimus (Мы ищем, верим)
 - Бостонский колледж: Греческий: Айен Аристуэйн / αιεν αριστευειν (Когда-либо превосходить); Religioni et bonis artibus (латинский: За религию и хорошее искусство)
 - Бостонский университет: Обучение, Добродетель, Набожность
 - Университет Брандейса: Истина, даже в самых сокровенных ее частях
 - Университет Бригама Янга: Введите, чтобы узнать; идти служить
 - Брауновский университет: латинский: In deo speramus (Мы надеемся на Бога)
 - Калифорнийский технологический институт: Правда сделает вас свободными
 - Калифорнийская морская академия: латинский: Laborare Pugnare Parati Sumus (К работе или борьбе мы готовы)
 - Калифорнийский государственный университет, Фресно: латинский: Лусем Ачипе Ут Реддас (Получите свет, который вы можете дать)
 - Кэмпбеллский университет: латинский: Ad Astra Per Aspera (К звездам через трудности)
 - Университет Карнеги Меллон: Мое сердце в работе
 - Claremont McKenna College: Crescit cum commercio civitas (латинский: Цивилизация процветает благодаря торговле)
 - Университет Кларка Атланты: Я найду способ или сделаю его / Культура для служения
 - Колледж Святого Креста: латинский: In hoc signo vinces (В этом знаке ты победишь)
 - Колумбийский университет: латинский: In lumine Tuo videbimus lumen Псалом 36:9 (В твоем свете мы увидим свет)
 - Корнелл Университет: Я бы нашел учреждение, где любой человек может найти инструкции по любому исследованию
 - Дартмутский колледж: латинский: Vox clamantis в пустыне (Глас вопиющего в пустыне) [Луки 3: 4],
 - Восточный Назарянинский колледж: латинский: Via, Veritas, Vita (Путь, правда и жизнь)
 - Эрскин Колледж: латинский: Scientia cum moribus conuncta (Знания соединились с моралью)
 - Флоридский университет A&M: Голова, сердце, рука, поле
 - Атлантический университет Флориды: Где начинается завтра
 - Университет штата Флорида: латинский: Вирес, искусство, нравы (Сила, умение, характер)
 - Футхилл Колледж: Обновление. Продвигать.
 - Фордхэмский университет: латинский: Sapientia et doctrina (Мудрость и обучение)
 - Колледж Франклина и Маршалла: латинский: Lux et lex (Свет и закон)
 - Юридический центр Франклина Пирса: Вдохновляющее совершенство
 - Джорджтаунский университет: латинский: Utraque unum (Оба и один)
 - Технологический институт Джорджии: Прогресс и Сервис[284]
 - Хэмпден-Сиднейский колледж: латинский: Huc Venite iuvenes ut exeatis viri (Приходите сюда мальчиками, чтобы вы могли уйти мужчинами)
 - Хэмпширский колледж: латинский: Non Satis Scire (Недостаточно знать)
 - Гарвардский университет: латинский: Veritas (Правда)
 - Университет Индианы: латинский: Lux et Veritas (Свет и правда)
 - Государственный университет Айовы: Наука с практикой
 - Университет Джона Хопкинса: латинский: Veritas vos liberabit [Иоанна 8:32], (Правда освободит тебя)
 - Университет Джонсона и Уэльса: Когда все остальное терпит неудачу, Джонсон и Уэльс
 - Массачусетский Институт Технологий: латинский: Mens et Manus (Разум и рука)
 - Университет Мерсихерст: латинский: Лови момент (Жить одним днем)
 - Колледж Мессии: Выдающийся Христос
 - Университет Майами: Prodesse Quam Conspici (Продолжайте, не бросаясь в глаза)
 - Нью-Йоркский университет: Perstare et praestare (проявлять настойчивость и преуспевать)
 - Северо-Западный университет: латинский: Quaecumque Sunt Vera (Все, что правда)
 - Северо-Восточный университет: латинский: Люкс, Веритас, Виртус (Свет, правда, смелость)
 - Норвичский университет: Я попробую
 - Университет Оглторп: латинский: Nescit cedere (Он не знает, как сдаться)
 - Уэслианский университет Огайо: латинский: In lumine tuo videbimus lumen (В твоем свете мы увидим свет)
 - Питцер Колледж: латинский: Provida Futuri (Помня о будущем)
 - Плимутский государственный университет: латинский: Ут Просим (Чтобы я мог служить)
 - Политехнический институт Нью-Йоркского университета, Бруклин, Нью-Йорк: латинский: Homo et hominis opera partes naturae (И человек, и его творения являются частью природы)
 - Государственный университет Портленда: латинский: Doctrina urbi serviat (Пусть знание служит городу)
 - Университет Принстона: латинский: Dei sub numine viget (Под властью Бога она процветает)
 - Университет Пердью: Образование, исследования, услуги
 - Quinnipiac University: Бросить вызов учащимся, чтобы они смогли встретить вызовы будущего
 - Политехнический институт Ренсселера: Знания и основательность[285] Слоганы: Почему бы не изменить мир? Одно слово все меняет. Ренсселер.[286]
 - Родосский колледж: Правда, Лояльность, Сервис
 - Университет Рутгерса: латинский: Sol iustitiae et occidentem illustra (Солнце правды, светит также и на Запад)
 - Школьный округ округа Сент-Клер: Подготовка завтрашних лидеров сегодня
 - Колледж Скриппса: латинский: Incipit vita nova (Здесь начинается новая жизнь)
 - Университет Сетон Холл: Hazard Zet Forward (Несмотря на все опасности, вперед) - Взято с герба семьи Сетон (Шотландия)
 - Университет Шеперд: латинский: Ne Plus Ultra (Наивысшая точка, которую можно достичь)
 - Шимер Колледж: Не для обслуживания, а для обслуживания
 - Государственный университет Сономы: латинский: Люкс Ментис, Люкс Орбис (Свет разума, свет мира)
 - Стэндфордский Университет: Немецкий: Die Luft der Freiheit weht (Дует ветер свободы)
 - Стетсонский университет: Pro Deo et Veritate (Ради Бога и истины)
 - Технологический институт Стивенса: латинский: Per aspera ad astra (Через невзгоды к звездам)
 - Сиракузский университет: латинский: Suos Cultores Scientia Coronat (Знание венчает ищущих ее)
 - Католический университет Америки: латинский: Deus Lux Mea Est (Бог мой свет)
 - Государственный колледж Эвергрин: латинский: Omnia Extares (Пусть все тусуется)
 - Государственный университет Огайо: латинский: Disciplina в Civitatem (Образование для гражданства)
 - Университет Тафтса: латинский: Pax et Lux (Мир и свет)
 - Тулейнский университет: латинский: Non Sibi Sed Suis (Не для себя, а для себя)
 - Фонд Объединенного негритянского колледжа: Разум - ужасная вещь, которую тратить зря
 - Военная академия СШАЗападная точка: Долг, Честь, Страна
 - Университет Аризоны: Сломить
 - Университет Балтимора: Знания, которые работают
 - Калифорнийский университет: латинский: Fiat Lux (Да будет свет)
 - Университет Центральной Флориды: Достичь звезд
 - Чикагский университет: латинский: Crescat scientia; vita excolatur (Позвольте знаниям расти от большего к большему, и так будет обогащаться человеческая жизнь)
 - Университет Цинциннати: Juncta Juvant (Единство помогает); Alta petit (Ищите высшее)
 - Университет Флориды: Благополучие государства зависит от нравственности его граждан.
 - Университет Джорджии: латинский: Et docere et rerum exquirere causas (Учить и исследовать природу вещей)
 - Гавайский университет: Maluna a'e o na lahui a pau ke ola ke kanaka (Гавайский: Прежде всего нации - человечество)
 - Университет штата Иллинойс в Урбане-Шампейн: Обучение и труд
 - Университет Мэриленда, Колледж-Парк: Fatti maschii, Parole femine (Сильные дела, нежные слова)
 - Массачусетский университет в Амхерсте: латинский: Ense petit placidam sub libertate quietem (Мечом мы ищем мира, но мира только под свободой)
 - Университет Майами: латинский: Magna est veritas (Велика правда)
 - университет Мичигана: латинский: Artes, Scientia, Veritas (Искусство, наука, правда)
 - Университет Миннесоты: латинский: Омнибус Артибус Коммуна Винкулум (Общая связь всех искусств и наук)
 - Университет Северной Каролины в Чапел-Хилл: латинский: Lux libertas (Свет и свобода)
 - Питтсбургский университет: латинский: Veritas et Virtus (Истина и добродетель)
 - Университет Южной Каролины: латинский: Emollit Mores Nec Sinit Esse Feros (Обучение очеловечивает характер и не позволяет ему быть жестоким)
 - Университет Южной Флориды: Истина и мудрость
 - Университет Висконсина - Мэдисон: латинский: Numen Lumen (Божественное во вселенной, как бы оно ни было проявлено, это мой свет)
 - Колледж Вабаш: латинский: Scientiae et Virtuti (Для знания и добродетели)
 - Колледж Уэллсли: латинский: Не Ministrari sed Ministrare (Не для служения, а для служения / Не для того, чтобы служить, но для служения)
 - Западный университет медицинских наук: латинский: Эдукаре, Санаре, Кониунктим (Учить, лечить вместе)
 - Wofford College: латинский: Intaminatis fulget honoribus (Незакрашенная, она сияет честью)
 - Xavier University: Vidit mirabilia magna (Он видел великие чудеса); Ad majorem Dei gloriam (Для большей славы Бога)
 
Венесуэла
| Университет | Девиз | Язык | Перевод | 
|---|---|---|---|
| La Universidad del Zulia | Пост Нубила Феба | латинский | После облаков солнце | 
| Католический университет Андреса Белло | Ut innotescat multiformis sapientia Dei | латинский | Раскрыть многообразную мудрость Бога | 
| Центральный университет Венесуэлы | La Casa que Vence la Sombra | испанский | Дом, побеждающий тень | 
| Universidad de Carabobo | Deus Libertas Cultura | латинский | Бог, свобода и культура | 
| Universidad de Los Andes | Initium Sapientiae timor domini | латинский | Страх Господень - начало мудрости | 
| Universidad Simón Bolívar | La Universidad del Futuro | испанский | Университет будущего | 
Вьетнам
| Университет | Девиз | Язык | Перевод | 
|---|---|---|---|
| Факультет компьютерных сетей и коммуникаций, Университет информационных технологий | Virtus et Sapientia | латинский | Добродетель и мудрость | 
| Вьетнамский национальный университет, Ханой | Ab uno disce omnes | латинский | 
Зимбабве
| Университет | Девиз | Язык | Перевод | 
|---|---|---|---|
| Лупанский государственный университет | Построение сообществ через знания | английский | 
Смотрите также
Рекомендации
- ^ а б "Университет Буэнос-Айреса | Рейтинг и обзор". www.4icu.org. Получено 2020-05-05.
 - ^ а б "Технологический институт Буэнос-Айреса | Рейтинг и обзор". www.4icu.org. Получено 2020-05-05.
 - ^ Услуги, архивы и управление записями. "Герб Сиднейского университета - Геральдика - Сиднейский университет". sydney.edu.au.
 - ^ "Зал славы". Колледж Багамских островов. Получено 2 июля, 2014.
 - ^ а б "Факты и цифры". Университет Ботсваны. Получено 2 июля, 2014.
 - ^ "大学 简介 (китайский)". БФСУ. Получено 24 июня, 2014.
 - ^ "北京 师范大学 简介 (китайский)". БНУ. Архивировано из оригинал на 2014-06-29. Получено 24 июня, 2014.
 - ^ «Пекинский педагогический университет». БНУ. Получено 28 мая, 2014.
 - ^ «学校 简介 (китайский)». BUPT. Получено 24 июня, 2014.
 - ^ "Общая информация". BUPT. Получено 24 июня, 2014.
 - ^ «学校 简介 (китайский)». БЮТ. Архивировано из оригинал 8 февраля 2014 г.. Получено 24 июня, 2014.
 - ^ «Послание руководства». БЮТ. Архивировано из оригинал 17 декабря 2014 г.. Получено 24 июня, 2014.
 - ^ «学校 表示 (китайский)». Чанъань У. Архивировано из оригинал 4 января 2015 г.. Получено 24 июня, 2014.
 - ^ «学校 简介 (китайский)». ЦПУ. Получено 4 ноября, 2015.
 - ^ "Обзор". ЦПУ. Архивировано из оригинал 26 июня 2013 г.. Получено 4 ноября, 2015.
 - ^ «校 训 (китайский)». Чунцин Ю. Получено 24 июня, 2014.
 - ^ «Об университете». Чунцин У. Архивировано из оригинал 24 июня 2014 г.. Получено 24 июня, 2014.
 - ^ "大连 大学 校徽 校 训 (китайский)". DLU. Архивировано из оригинал 1 сентября 2015 г.. Получено 24 июня, 2014.
 - ^ «Даляньский университет». DLU. Архивировано из оригинал 27 декабря 2014 г.. Получено 12 июня, 2014.
 - ^ «复旦 标志 (китайский)». Fudan U. Архивировано из оригинал 5 июня 2014 г.. Получено 25 июня, 2014.
 - ^ «Название, девиз и логотип университета». Фудань У. Получено 25 июня, 2014.
 - ^ «学校 标志 (китайский)». УДАРИТЬ. Получено 26 июня, 2014.
 - ^ «校 训 校歌 (китайский)». Хэбэй У. Архивировано из оригинал 8 июля 2014 г.. Получено 30 июня, 2014.
 - ^ "黑龙江 大 学校 训 (китайский)". HLJU. Архивировано из оригинал 14 июля 2014 г.. Получено 30 июня, 2014.
 - ^ "校徽 校 训 校风 (китайский)". Хэнань У. Архивировано из оригинал на 2014-07-01. Получено 30 июня, 2014.
 - ^ «Девиз Хэнаньского университета». Хэнань У. Архивировано из оригинал на 2015-01-18. Получено 30 июня, 2014.
 - ^ "校 训 、 校徽 (китайский)". Хохай У. Получено 30 июня, 2014.
 - ^ «学校 简介 (китайский)». HUST. Архивировано из оригинал 1 июля 2014 г.. Получено 30 июня, 2014.
 - ^ "Видение и миссия". HUST. Архивировано из оригинал 14 марта 2015 г.. Получено 30 июня, 2014.
 - ^ «学校 简介 (китайский)». Хунань У. Архивировано из оригинал 7 марта 2015 г.. Получено 1 июля, 2014.
 - ^ «Наставление Хунаньского университета». Хунань У. Архивировано из оригинал 14 июля 2014 г.. Получено 1 июля, 2014.
 - ^ «校 训 校徽 (китайский)». Цзянсу У. Архивировано из оригинал 28 мая 2013 г.. Получено 1 июля, 2014.
 - ^ «Проведена церемония открытия зарубежных первокурсников JU в 2012 году». Цзянсу У. Архивировано из оригинал 2 июля 2014 г.. Получено 1 июля, 2014.
 - ^ «校 训 (китайский)». Цзилинь У. Архивировано из оригинал 31 июля 2014 г.. Получено 26 июня, 2014.
 - ^ "校 训 校徽 校歌 (китайский)". Цзинань У. Получено 1 июля, 2014.
 - ^ «Девиз и дух JNU». Цзинань У. Архивировано из оригинал 14 июля 2014 г.. Получено 1 июля, 2014.
 - ^ "兰州 大 学校 训 (китайский)". LZU. Получено 2 июля, 2014.
 - ^ «Девиз университета». ЛЗУ. Архивировано из оригинал 14 июля 2014 г.. Получено 2 июля, 2014.
 - ^ «校歌 校 训 (китайский)». Nanjing U. Архивировано из оригинал 30 июня 2014 г.. Получено 2 июля, 2014.
 - ^ "Послание президента". Nanjing U. Архивировано из оригинал 29 июня 2014 г.. Получено 2 июля, 2014.
 - ^ а б "南开大学 · 校 训 (китайский)". Нанкай У. Архивировано с оригинал 23 марта 2014 г.. Получено 2 июля, 2014.
 - ^ «校 训 校歌 (китайский)». Ningbo U. Архивировано из оригинал 14 июля 2014 г.. Получено 3 июля, 2014.
 - ^ "校 标 校 名校 训 校风 校歌 (китайский)". Northeastern U. Архивировано с оригинал 14 июля 2014 г.. Получено 3 июля, 2014.
 - ^ "学校" 中国 梦 • 成才 梦 "演讲 比赛 圆满 落幕 (китайский)". Northwest U. Архивировано из оригинал на 2014-07-14. Получено 7 июля, 2014.
 - ^ «Центр программ MBA Школы экономики и менеджмента Северо-Западного университета». NWU. Архивировано из оригинал на 2014-07-14. Получено 7 июля, 2014.
 - ^ «学校 概况 (китайский)». OUC. Архивировано из оригинал на 2014-07-14. Получено 3 июля, 2014.
 - ^ «Видение и миссия». OUC. Получено 3 июля, 2014.
 - ^ "关于 北京大学 校 训 的 几点 思考 (китайский)". ФКУ. Получено 3 июля, 2014. 
长期以来 , 国际 国内 著名 大学 一般 都有 公认 的 明确 的 校 训 , 唯独 北京大学 没有 一致 的 校 训。 (Перевод: В течение долгого времени у большинства всемирно известных и отечественных университетов были четко определенные девизы; ФКУ - единственная, у которой нет последовательного девиза.)
[постоянная мертвая ссылка] - ^ «百卉 广场 (китайский)». Qingdao U. Архивировано из оригинал 14 июля 2014 г.. Получено 9 июля, 2014.
 - ^ "人大 校 训 (китайский)". RUC. Архивировано из оригинал 14 июля 2014 г.. Получено 9 июля, 2014.
 - ^ "Реклама RUC [sic] показана на Таймс-сквер". RUC. Получено 9 июля, 2014.
 - ^ "山东 大 学校 训 (китайский)". Шаньдун У. Архивировано из оригинал на 2015-09-24. Получено 10 июля, 2014.
 - ^ «SDUW проводит церемонию открытия программ обучения за рубежом 2013 года». SDU. Архивировано из оригинал в 2014-11-22. Получено 10 июля, 2014.
 - ^ а б "Миссия и видение". ШИСУ. Архивировано из оригинал на 2014-08-25. Получено 10 июля, 2014.
 - ^ «校 训 (китайский)». SJTU. Архивировано из оригинал 9 сентября 2016 г.. Получено 10 июля, 2014.
 - ^ «Торжественная церемония присвоения имени зданию Чэн Цзяньминь». SJTU. Получено 10 июля, 2014.
 - ^ «校 训 校风 (китайский)». Шанхай U. Получено 11 июля, 2014.
 - ^ "Краткий обзор SHU". Shanghai U. Архивировано из оригинал 14 июля 2014 г.. Получено 11 июля, 2014.
 - ^ «2014 年 山西 大学 招聘 工作 人员 工作 方案 (китайский)». Шаньси У. Архивировано из оригинал на 2014-07-04. Получено 11 июля, 2014.
 - ^ "Общая информация". Шаньси У. Архивировано из оригинал на 2014-05-11. Получено 11 июля, 2014.
 - ^ "校 训 校徽 校歌 (китайский)". Sichuan Normal U. Архивировано из оригинал 1 июня 2014 г.. Получено 11 июля, 2014.
 - ^ «学校 简介 (китайский)». Сычуань У. Архивировано из оригинал на 2014-07-06. Получено 11 июля, 2014.
 - ^ «О СХУ». Сычуань У. Получено 11 июля, 2014.
 - ^ «学校 简介 (китайский)». Soochow U. Архивировано из оригинал 25 сентября 2014 г.. Получено 13 июля, 2014.
 - ^ "Наша философия". Soochow U. Архивировано из оригинал на 2014-07-14. Получено 13 июля, 2014.
 - ^ "对 校 训" 止于至善 "的 说明 (китайский)". Юго-восток U. Получено 14 июля, 2014.
 - ^ "Взгляд на ГЭУ". Southeast U. Архивировано с оригинал в 2014-07-15. Получено 14 июля, 2014.
 - ^ "校歌 校 训 校徽 (китайский)". SYSU. Архивировано из оригинал 16 июля 2014 г.. Получено 14 июля, 2014.
 - ^ "SYSU сегодня". SYSU. Получено 14 июля, 2014.
 - ^ "天大 简介 (китайский)". Тяньцзинь У. Архивировано из оригинал на 2014-08-18. Получено 14 июля, 2014.
 - ^ «Приветствие президента Ли Цзяцзюня». Тяньцзинь У. Архивировано из оригинал 15 июля 2014 г.. Получено 14 июля, 2014.
 - ^ «学校 简介 (китайский)». Tianjin U. Tech. Архивировано из оригинал 9 июля 2014 г.. Получено 14 августа, 2014.
 - ^ «Краткое описание Тяньцзиньского технологического университета». Tianjin U. Tech. Архивировано из оригинал в 2014-08-19. Получено 14 августа, 2014.
 - ^ «校 训 校歌 (китайский)». Tongji U. Архивировано из оригинал на 2014-08-18. Получено 14 июля, 2014.
 - ^ "О Тунцзи". Tongji U. Архивировано из оригинал в 2014-07-15. Получено 14 июля, 2014.
 - ^ «学校 沿革 (китайский)». Цинхуа У. Получено 14 июля, 2014.
 - ^ "Общая информация". Цинхуа У. Архивировано с оригинал в 2014-07-15. Получено 14 июля, 2014.
 - ^ "中国 科学 技术 大 学校 训 (китайский)". USTC. Архивировано из оригинал 12 марта 2015 г.. Получено 29 мая, 2015.
 - ^ «USTC, наш университет, с Днем Рождения!». USTC. Получено 18 сентября, 2013.
 - ^ «校 训 释义 (китайский)». Ухань У. Архивировано из оригинал 4 июля 2014 г.. Получено 14 июля, 2014.
 - ^ "Обзор". Ухань U. Получено 14 июля, 2014.
 - ^ «学校 标识 (китайский)». Xiamen U. Получено 14 июля, 2014.
 - ^ «Клейма». Xiamen U. Архивировано из оригинал на 2013-04-04. Получено 14 июля, 2014.
 - ^ "湘潭 大 学校 训 (китайский)". Xiangtan U. Получено 13 июля, 2014.
 - ^ «Профиль вуза». Xiangtan U. Получено 20 июня, 2014.
 - ^ "烟台 大 学校 训 及 释义 (китайский)". Яньтай У. Архивировано с оригинал 4 марта 2016 г.. Получено 14 июля, 2014.
 - ^ «Послание от руководства». Яньтай У. Получено 14 июля, 2014.
 - ^ "大学 文化 (китайский)". Новости Юньнаньского университета. Архивировано из оригинал 14 августа 2014 г.. Получено 14 июля, 2014.
 - ^ «校 训 (китайский)». Чжэцзян У. Архивировано из оригинал 25 декабря 2016 г.. Получено 13 июля, 2014.
 - ^ «Введение в Чжэцзянский университет». Чжэцзян У. Архивировано из оригинал 25 декабря 2016 г.. Получено 20 июня, 2014.
 - ^ Vive labeur: стр. 9/12
 - ^ «Посетители> Обзор». U. Ганы. Архивировано из оригинал 14 июля 2014 г.. Получено 7 июля, 2014.
 - ^ а б «О UCC». Университет Кейп-Кост. Получено 7 июля, 2014.
 - ^ а б "Эмблема". KNUST. Архивировано из оригинал 25 июня 2014 г.. Получено 7 июля, 2014.
 - ^ "Видение миссии". UDS. Архивировано из оригинал на 2014-07-09. Получено 7 июля, 2014.
 - ^ «Путеводитель для студентов, 2013/2014». УМАТ. Архивировано из оригинал (PDF) 17 июля 2014 г.. Получено 7 июля, 2014.
 - ^ а б "Фон". Университет Гонконга. Получено 17 июля, 2014.
 - ^ а б «Миссия и видение, девиз и эмблема». Китайская У. Гонконга. Получено 17 июля, 2014.
 - ^ «10 вопросов новому председателю Совета доктору Марвину Чунгу». Информационный бюллетень HKUST - Genesis. Архивировано из оригинал 3 марта 2016 г.. Получено 17 июля, 2014. 
Большинство университетов создали девиз при их создании. Поскольку у нас этого не было и мы переходим ко второму этапу разработки, мы чувствуем, что можем отложить эту идею на более поздний срок.
 - ^ а б «Девиз университета». Город U. of HK. Архивировано из оригинал 20 января 2015 г.. Получено 17 июля, 2014.
 - ^ "校 訓 、 願景 及 使命 (китайский)". HK Polytechnic U. Получено 17 июля, 2014.
 - ^ «Девиз, видение и миссия (китайский)». HK Polytechnic U. Получено 17 июля, 2014.
 - ^ а б «Фонд поддержки китайской литературы». HKBU. Архивировано из оригинал 5 августа 2014 г.. Получено 29 июля, 2014.
 - ^ «校長 歡迎辭 (китайский)». Lingnan U. Получено 29 июля, 2014.
 - ^ «Добро пожаловать от президента». Lingnan U. Получено 29 июля, 2014.
 - ^ "Университет Махараджи Саяджирао, Барода". www.msubaroda.ac.in.
 - ^ "::: Национальный технологический институт Райпура :::". www.nitrr.ac.in.
 - ^ [1][постоянная мертвая ссылка]
 - ^ а б «Логотип Кейо». Университет Кейо. Получено 10 марта, 2018.
 - ^ а б "Миссия". Университет Васэда. Получено Одиннадцатое марта, 2018.
 - ^ а б «Обращение президента». Университет Квансей Гакуин. Получено 5 сентября, 2017.
 - ^ а б «Сообщение от декана». Rikkyo U. Получено 14 июля, 2014.
 - ^ а б «Школьные знаки отличия и название школы». София Ю. Получено 3 декабря, 2019.
 - ^ http://www.lu.lv/eng/general/history/
 - ^ «Даугавпилсский университет». Даугавпилсский университет.
 - ^ https://en.ktu.edu/university/brand-resources/
 - ^ «Элементы университетской идентичности». Университет Макао. Получено 31 июля, 2014.
 - ^ «Эмблема и девиз». Университет Макао. Архивировано из оригинал 8 августа 2014 г.. Получено 31 июля, 2014.
 - ^ «Сообщение декана». MMU. Архивировано из оригинал 6 августа 2014 г.. Получено 1 августа, 2014.
 - ^ «Добро пожаловать в Мультимедийный университет». MMU. Получено 1 августа, 2014.
 - ^ "Мото, Виси, Миси и Фальсафах". NUM. Получено 1 августа, 2014.[постоянная мертвая ссылка]
 - ^ «Девиз, видение, миссия и философия». NUM. Архивировано из оригинал 6 июня 2014 г.. Получено 1 августа, 2014.
 - ^ "Visi, Misi, Moto dan Hala Tuju (малайский)". UTHM. Архивировано из оригинал на 2014-09-11. Получено 11 августа, 2014.
 - ^ «Видение, миссия, девиз и направление». UTHM. Архивировано из оригинал на 2014-08-28. Получено 11 августа, 2014.
 - ^ а б "Visi, Misi & Moto (малайский)". Universiti Sultan Zainal Abidin. Получено 4 августа, 2014.
 - ^ а б «Эмблема и девиз». UTM. Получено 12 августа, 2014.
 - ^ "Moto, Visi, Misi, Falsafah & Objektif Universiti (малайский)". UiTM. Архивировано из оригинал 12 августа 2014 г.. Получено 12 августа, 2014.
 - ^ «Девиз университета, видение, миссия, философия и цели». UiTM. Архивировано из оригинал 12 августа 2014 г.. Получено 12 августа, 2014.
 - ^ «Фальсафах (малайский)». УУМ. Архивировано из оригинал 12 августа 2014 г.. Получено 11 августа, 2014.
 - ^ «Философия». УУМ. Архивировано из оригинал 13 сентября 2013 г.. Получено 11 августа, 2014.
 - ^ . 9 октября 2011 г. https://web.archive.org/web/20111009121953/http://www.studentloans.ul.pt/imagens/logos/logo_univ_lisboa.gif. Архивировано из оригинал 9 октября 2011 г. Отсутствует или пусто 
| название =(помощь) - ^  (PDF). 7 января 2010 г. https://web.archive.org/web/20100107190441/http://www.univ-ab.pt/pdf/ua/estatutos.pdf. Архивировано из оригинал (PDF) 7 января 2010 г. Отсутствует или пусто 
| название =(помощь) - ^ . 6 декабря 2010 г. https://web.archive.org/web/20101206120345/http://www.unl.pt/universidade/logodivisa. Архивировано из оригинал 6 декабря 2010 г. Отсутствует или пусто 
| название =(помощь) - ^ http://www.fam.ulusiada.pt/images/armas_ul_pq%20.jpg
 - ^ http://purl.pt/12157/1/imagens/cronologia/honoris-causa-medalha.jpg
 - ^ . 31 марта 2003 г. https://web.archive.org/web/20030331232941/http://www.facfil.ucp.pt/images/logo_ucp.bmp. Архивировано из оригинал 31 марта 2003 г. Отсутствует или пусто 
| название =(помощь) - ^ http://www.e-na.net/graphics/UniversidadeDeAveiro.gif
 - ^ . 9 октября 2011 г. https://web.archive.org/web/20111009131110/http://www.sindetelco.pt/html/base/lusof.gif. Архивировано из оригинал 9 октября 2011 г. Отсутствует или пусто 
| название =(помощь) - ^ [2][постоянная мертвая ссылка]
 - ^ . 9 августа 2011 г. https://web.archive.org/web/20110809074011/http://www3.uma.pt/defd/images/stories/ubi.jpg. Архивировано из оригинал 9 августа 2011 г. Отсутствует или пусто 
| название =(помощь) - ^ . 4 марта 2016 г. https://web.archive.org/web/20160304031236/http://utad97.no.sapo.pt/imgs/UTADSIB2.jpg. Архивировано из оригинал 4 марта 2016 г. Отсутствует или пусто 
| название =(помощь) - ^ «Краткий обзор МФТИ - МФТИ». mipt.ru.
 - ^ "Главная | РУДН - Росcийский университет дружбы народов". Архивировано из оригинал на 24.05.2012.
 - ^ "Дома". USJ - Университет Шри-Джаяварденепура, Шри-Ланка.
 - ^ «СЗУ | Северо-Западный университет». www.nwu.ac.za.
 - ^ "Университет Родоса - Фронтиспис". 26 сентября 2006 г. Архивировано с оригинал 26 сентября 2006 г.
 - ^ "Inleiding1". 1 октября 2006 г. Архивировано с оригинал 1 октября 2006 г.
 - ^ «Университет Кейптауна / Об университете> Знакомство с UCT> Герб UCT». 3 января 2007 г. Архивировано с оригинал 3 января 2007 г.
 - ^ «Отдел кадров». 27 сентября 2007 г. Архивировано с оригинал 27 сентября 2007 г.
 - ^ "Видение и миссия". www.ufs.ac.za.
 - ^ «Видение, миссия и ценности». www.uj.ac.za.
 - ^ "UP | Университет Претории". www.up.ac.za.
 - ^ «Этот веб-сайт недавно был обновлен».
 - ^ "Университет Западного Кейпа". 14 января 2007 г. Архивировано с оригинал 14 января 2007 г.
 - ^ https://web.archive.org/web/20110716110933/http://www.wits.ac.za/PlacesOfInterest/Archives/coatofarms.htm
 - ^ "Дома". Университет Венды.
 - ^ «Узпресс Онлайн». 27 сентября 2007 г. Архивировано с оригинал 27 сентября 2007 г.
 - ^ «Эмблема университета». У. Хартума. Архивировано из оригинал 30 июня 2014 г.. Получено 13 августа, 2014.
 - ^ "Campus City Collection ETH" (PDF). Получено 18 января, 2018.
 - ^ "校歌 與 校 訓 (китайский)". Aletheia U. Архивировано из оригинал 23 октября 2014 г.. Получено 16 октября, 2014.
 - ^ «校 訓 校徽 (китайский)». Азия U. Получено 17 октября, 2014.
 - ^ «Девиз и знак отличия». Asia U. Архивировано из оригинал 25 октября 2014 г.. Получено 17 октября, 2014.
 - ^ «教育 宗旨 (китайский)». Центральная полиция U. Получено 14 октября, 2014.
 - ^ «102 年 聯合 畢業典禮 吳 副 總統 敦 義 先生 蒞校 致詞 (китайский)». Центральная полиция U. Получено 14 октября, 2014.
 - ^ «學校 特色 (китайский)». CTUST. Архивировано из оригинал 24 ноября 2014 г.. Получено 13 ноября, 2014.
 - ^ «Краткая история CTUST». CTUST. Архивировано из оригинал 24 ноября 2014 г.. Получено 13 ноября, 2014.
 - ^ а б «Наш взгляд на образование». CGU College of Mgmt. Архивировано из оригинал в 2014-11-29. Получено 17 ноября, 2014.
 - ^ "學校 沿革 及 辦學 理念 (китайский)". CGUST. Архивировано из оригинал 22 ноября 2014 г.. Получено 17 ноября, 2014.
 - ^ "Президент". CGUST. Архивировано из оригинал 29 ноября 2014 г.. Получено 17 ноября, 2014.
 - ^ "校 訓 及 校徽 (китайский)". Чаоян У. из Tech. Архивировано из оригинал 19 декабря 2014 г.. Получено 18 ноября, 2014.
 - ^ «Об университете». Чаоян У. из Tech. Архивировано из оригинал 22 октября 2014 г.. Получено 18 ноября, 2014.
 - ^ «健行 校 訓 (китайский)». Чиен Синь У. из Sci. И технологии. Получено 20 июня, 2014.
 - ^ "文 大 簡介 (китайский)". Китайская культура U. Архивировано из оригинал 2 ноября 2014 г.. Получено 19 октября, 2014.
 - ^ «Логотип CCU». Китайская культура U. Получено 19 октября, 2014.[постоянная мертвая ссылка]
 - ^ а б "學生 基本 素養 與 核心 能力 (китайский)". China Medical U. Получено 20 октября, 2014.
 - ^ «校徽 (китайский)». Чунг Хуа Ю. Получено Двадцать первое октября, 2014.
 - ^ а б «Девиз колледжа». Chung Shan Medical U. Архивировано из оригинал 22 декабря 2014 г.. Получено 22 октября, 2014.
 - ^ "中原 大 學校 訓 (китайский)". CYCU. Получено 22 октября, 2014.
 - ^ «學校 沿革 (китайский)». Дайех У. Архивировано с оригинал 3 ноября 2014 г.. Получено 23 октября, 2014.
 - ^ а б "История ГРУ". Фэн Чиа Ю. Получено 24 октября, 2014.
 - ^ "義 正道 慈 校 訓 意涵 (китайский)". Фо Гуан У. Получено 24 октября, 2014.
 - ^ «輔仁 精神 (китайский)». Фу Джен Католик Ю. Получено 15 июля, 2014.
 - ^ Фу Джен Жизнь (PDF), Католический университет Фу Джен, стр. 8, получено 15 июля, 2014
 - ^ «玄奘 校 訓 (китайский)». Сюань Чуанг У. Архивировано из оригинал 12 октября 2014 г.. Получено 24 октября, 2014.
 - ^ "Наш девиз". Сюань Чуанг У. Архивировано из оригинал 25 октября 2014 г.. Получено 24 октября, 2014.
 - ^ «校 訓 釋義 (китайский)». Huafan U. Архивировано с оригинал 27 октября 2014 г.. Получено 27 октября, 2014.
 - ^ «關於 本校 (китайский)». И-Шоу У. Архивировано из оригинал 10 октября 2013 г.. Получено 27 октября, 2014.
 - ^ «董事長 介紹 (китайский)». Kainan U. Архивировано из оригинал 28 октября 2014 г.. Получено 27 октября, 2014.
 - ^ «關於 高 醫 (китайский)». КМУ. Получено 28 октября, 2014.
 - ^ а б «Девиз MCU». MCU. Получено 29 октября, 2014.
 - ^ «校 訓 (китайский)». Миндао У. Получено 30 октября, 2014.
 - ^ "Проживание". MDU. Получено 30 октября, 2014.
 - ^ а б «Девиз». NHU. Получено 31 октября, 2014.
 - ^ «彰 師 簡介 (китайский)». Nat'l Changhua U. of Ed. Архивировано из оригинал на 2014-09-05. Получено 5 сентября, 2014.
 - ^ "關於 中央 大學 - 校徽 / 校 訓 / 校歌 (китайский)". Nat'l Central U. Получено 21 августа, 2014.
 - ^ «Девиз NCU: искренность и простота». Nat'l Central U. Получено 14 августа, 2014.
 - ^ «校務 基本 資料 (китайский)». NCKU. Архивировано из оригинал 27 марта 2014 г.. Получено 20 июня, 2014.
 - ^ NCKU продвигается (PDF), NCKU, стр. 2, ISBN 978-986-01-5608-9, заархивировано из оригинал (PDF) 12 сентября 2014 г., получено 20 июня, 2014
 - ^ "關於 政大 (китайский)". Национальный Chengchi U. Получено 2014-10-21.
 - ^ «О ГЦЧУ». Национальный Chengchi U. Получено 2014-10-21.
 - ^ «校 名 校徽 (китайский)». Nat'l Chi Nan U. Архивировано из оригинал 3 июня 2013 г.. Получено 25 августа, 2014.
 - ^ "交大 校 訓 (китайский)". NCTU. Архивировано из оригинал 4 ноября 2014 г.. Получено 20 июня, 2014.
 - ^ «Девиз NCTU». NCTU. Получено 15 июля, 2014.
 - ^ "嘉 大 之 教育 目標 、 校 訓 與 願景 (китайский)". Nat'l Chiayi U. Получено 25 августа, 2014.
 - ^ «Примечания к выпуску Национального университета Цзяи в 2011 году». Nat'l Chiayi U. Получено 25 августа, 2014.
 - ^ "認識 中正 (китайский)". Nat'l Chung Cheng U. Архивировано из оригинал 26 августа 2014 г.. Получено 25 августа, 2014.
 - ^ «Девиз университета». Натль Чунг Ченг У. Получено 25 августа, 2014.
 - ^ "中興 大 學校 訓 (китайский)". Архив университета Чунг Синь. Архивировано из оригинал 28 декабря 2013 г.. Получено 25 августа, 2014.
 - ^ «校風 (китайский)». NDMC. Получено 20 июня, 2014.
 - ^ «學校 簡介 (китайский)». НФУ. Архивировано из оригинал 17 декабря 2014 г.. Получено 22 сентября, 2014.
 - ^ "認識 竹 大 (китайский)". NHCUE. Архивировано из оригинал 3 марта 2016 г.. Получено 8 сентября, 2014.
 - ^ "國立 宜蘭 大學 (китайский)". Nat'l Ilan U. Архивировано из оригинал 14 января 2010 г.. Получено 26 августа, 2014.
 - ^ "История". Nat'l Ilan U. Архивировано из оригинал 27 августа 2014 г.. Получено 26 августа, 2014.
 - ^ «校 訓 (китайский)». FirstTech. Получено 24 сентября, 2014.
 - ^ "Краткая история". FirstTech. Получено 24 сентября, 2014.
 - ^ «學校 簡介 (китайский)». НКМУ. Архивировано из оригинал 30 декабря 2014 г.. Получено 25 сентября, 2014.
 - ^ «校 訓 (китайский)». НКНУ. Получено 5 сентября, 2014.
 - ^ «Профиль вуза». НКНУ. Получено 5 сентября, 2014.
 - ^ а б «Профили КУАС». КУАС. Получено 26 сентября, 2014.
 - ^ а б "設 校 理念 / Основополагающие принципы". НКУХТ. Получено 1 октября, 2014.
 - ^ «校 訓 (китайский)». Nat'l Open U. Архивировано с оригинал 2014-10-18. Получено 13 октября, 2014.
 - ^ «精神 指標 (китайский)». NPU. Получено Второе октября, 2014.
 - ^ "Обзор". NPU. Получено Второе октября, 2014.
 - ^ а б «Девиз университета». NPUST. Архивировано из оригинал 6 октября 2014 г.. Получено 3 октября, 2014.
 - ^ "校 訓 、 校歌 (китайский)". Nat'l Quemoy U. Получено 27 августа, 2014.
 - ^ "Обзор". Nat'l Quemoy U. Получено 27 августа, 2014.
 - ^ "中師 校 訓「 忠毅 勤 樸 」的 最佳 代言人 (китайский)". Nat'l Taichung U. of Ed. Получено 9 сентября, 2014.
 - ^ "臺 中科大 歷史 (китайский)". NTCUST. Получено 3 октября, 2014.
 - ^ а б "臺北 大學 精神 (китайский)". Nat'l Taipei U. Получено 28 августа, 2014.
 - ^ а б 學生 手冊 (китайский) (PDF), НТУЭ, 9 сентября 2013 г., стр. 3, получено 10 сентября, 2014
 - ^ «校 訓 (китайский)». NTUNHS. Получено 6 октября, 2014.
 - ^ «校 訓 (китайский)». NTUT. Получено 8 октября, 2014.
 - ^ «校 訓 (китайский)». NTNU. Получено 24 июня, 2014.
 - ^ "Классные здания (Ченг)". НТНУ. Архивировано из оригинал 4 февраля 2005 г.. Получено 15 июля, 2014.
 - ^ а б "海 大校 訓 、 校徽 、 校歌 (китайский)". НТОУ. Получено 2 сентября, 2014.
 - ^ «校 訓 (китайский)». НТСУ. Получено 12 сентября, 2014.
 - ^ «Офис президента». НЦУ. Архивировано из оригинал на 2014-09-12. Получено 12 сентября, 2014.
 - ^ а б «Девиз университета». NTU. Архивировано из оригинал 22 августа 2014 г.. Получено 24 июня, 2014.
 - ^ "認識 臺 藝> 校 訓 (китайский)". NTUA. Архивировано из оригинал 11 сентября 2014 г.. Получено 11 сентября, 2014.
 - ^ "О нас". NTUA Колледж дизайна. Получено 11 сентября, 2014.
 - ^ «臺 體校 訓 (китайский)». NTUPES. Архивировано из оригинал 13 сентября 2014 г.. Получено 12 сентября, 2014.
 - ^ а б «Эмблема и девиз». NTUST. Получено 7 октября, 2014.
 - ^ «校 訓 (китайский)». NTHU. Архивировано из оригинал 17 июля 2014 г.. Получено 24 июня, 2014.
 - ^ «Обращение президента». NTHU. Архивировано из оригинал 10 апреля 2008 г.. Получено 24 июня, 2014.
 - ^ а б «Цели и перспективы». NUU. Получено 3 сентября, 2014.
 - ^ «校 訓 (китайский)». NUTN. Получено 3 сентября, 2014.
 - ^ «Школьный девиз». NUTN. Архивировано из оригинал на 2014-09-04. Получено 3 сентября, 2014.
 - ^ «陽明 簡介 (китайский)». NYMU. Архивировано из оригинал 4 сентября 2014 г.. Получено 4 сентября, 2014.
 - ^ "Краткая история". NYMU. Архивировано из оригинал 4 сентября 2014 г.. Получено 4 сентября, 2014.
 - ^ а б «Эмблема и девиз». Натль Юньлин, У. науки и техники. Получено 9 октября, 2014.
 - ^ «靜宜 特色 (китайский)». Providence U. Получено 24 июня, 2014.
 - ^ "Кто мы". Providence U. Получено 24 июня, 2014.
 - ^ "空 大 校史 (китайский)". Открытый университет Гаосюн. Получено 14 октября, 2014.
 - ^ "校長 的 話 (китайский)". Ши Чиен У. Архивировано из оригинал 3 декабря 2014 г.. Получено 31 октября, 2014.
 - ^ "Вступление". Ши Чиен У. Архивировано из оригинал 30 декабря 2014 г.. Получено 31 октября, 2014.
 - ^ "董事長 的 話 (китайский)". Ши Син У. Архивировано из оригинал 17 декабря 2014 г.. Получено 3 ноября, 2014.
 - ^ "История". Департамент бизнес-администрирования, Ши Синь У. Получено 3 ноября, 2014.
 - ^ а б "Факты о Сучжоу У." Soochow U. Архивировано из оригинал 9 февраля 2012 г.. Получено 14 августа, 2014.
 - ^ "О СУ". Soochow U. Архивировано из оригинал 16 августа 2014 г.. Получено 14 августа, 2014.
 - ^ «校 訓 (китайский)». Taipei Med. U. Архивировано из оригинал 4 марта 2016 г.. Получено 4 ноября, 2014.
 - ^ «淡江 校 訓 (китайский)». Tamkang U. Получено 4 ноября, 2014.
 - ^ «校 訓 (китайский)». Токо Ю. Получено 5 ноября, 2014.
 - ^ а б «東海 圖騰 (китайский)». Дунхай У. Архивировано из оригинал 6 ноября 2014 г.. Получено 6 ноября, 2014.
 - ^ «校 訓 (китайский)». Цзы Чи У. Получено 24 июня, 2014.
 - ^ "Наша история". Цзы Чи У. Архивировано из оригинал 19 января 2018 г.. Получено 24 июня, 2014.
 - ^ а б "Школьные девизы". У. Кан Нина. Архивировано из оригинал на 2014-10-09. Получено 7 ноября, 2014.
 - ^ «校 訓 (китайский)». Университет Тайбэя. Получено 4 сентября, 2014.
 - ^ «校 訓 (китайский)». YZU. Архивировано из оригинал на 2014-11-13. Получено 12 ноября, 2014.
 - ^ «Девиз университета». YZU. Архивировано из оригинал на 2014-11-13. Получено 12 ноября, 2014.
 - ^ "Présidence de l'Université (французский)". Université de Lomé. Архивировано из оригинал на 2014-09-05. Получено 17 октября, 2014.
 - ^ "Главная страница". 2 мая 2008 г. Архивировано с оригинал 2 мая 2008 г.
 - ^ "Герб". www.st-andrews.ac.uk. Получено 2019-02-16.
 - ^ "ALU: онлайн-школа права - получите степень в области права в Интернете". www.alu.edu. Получено 2016-05-18.
 - ^ «Более 2600 человек получают ученые степени во время майских церемоний в Аппалачах». Аппалачская статуя U. Получено 16 января, 2016.
 - ^ "Университет Альфреда: Новости". www.alfred.edu. Получено 2016-11-01.
 - ^ "История CMU | Дух и традиции | Университет Центрального Мичигана". www.cmich.edu.
 - ^ 2 Тимофею 2:15 KJV
 - ^ 2 Тимофею 2:15 ESV
 - ^ "Гарвард вкратце". Гарвардский университет. Получено 8 апреля, 2015.
 - ^ "О UH Mānoa". UH Mānoa. Получено 12 ноября, 2014.
 - ^ "Архивные тайны, том 3: Каков девиз университета?". Библиотеки университетов штата Мэриленд. Архивировано из оригинал 2 ноября 2013 г.. Получено 8 октября, 2014.
 - ^ «Заявление о миссии». Norwich U. Архивировано из оригинал 26 февраля 2016 г.. Получено 16 января, 2016.
 - ^ «Официальные печати». Западный Техас A&M U. Получено 3 мая, 2017.
 - ^ "Технологический институт Джорджии :: Общественные работы". Service.gatech.edu. 2011-12-02. Получено 2012-03-12.
 - ^ [3]В архиве 14 сентября 2005 г. Wayback Machine
 - ^ [4] В архиве 5 марта 2005 г. Wayback Machine