WikiDer > Явная судьба (опера)

Manifest Destiny (opera)

Явное направление
Опера к Кейт Бурштейн
ЛибреттистДик Эдвардс
Языканглийский
На основеБлижневосточный конфликт
Премьера
2004 (2004)

Явное направление является опера состоит из Кейт Бурштейн с английским либретто к Дик Эдвардс. Опера примечательна тем, что затрагивает тему Исламский террористы-смертники, и с разветвлениями как Ближневосточный конфликт и Война с терроризмом.

Действие происходит в настоящем или «ближайшем будущем». В основе этого сложного сюжета - мучительное путешествие по Войне с террором. Палестинский поэт Лейла, которая вместе со своим другом Мохаммедом радикализованный и втянут в террорист-смертник клетка, оставив любовника ( Еврейский композитор Даниил) в состоянии истерическая слепота из-за его отчаяния из-за ее потери и из-за состояния мира. Впоследствии Лейла и Мохаммед претерпевают глубокие изменения в своих взглядах и накануне своей самоубийственной миссии отказываются от насилия и отказываются от собственных бомб. Однако их попытки добиться более мирного разрешения своей жизни (перед лицом жестокой и циничной военной кампании с участием Президент Соединенных Штатов Америки И ее Директор ЦРУ) приводят к их дальнейшему - и фатальному - вовлечению в конфликт, когда Мохаммед делает роковой шаг "спасения" Лейлы, передав ее американским войскам, что приводит к ее интернированию и последующей смерти в Лагерь X-Ray. Сюжет разворачивается, когда Мохаммед извлекает стихи мертвой Лейлы в качестве законченного либретто, которое он возвращает Даниэлю, чтобы положить на музыку (осуществляя символическое примирение между еврейской и палестинской культурами, несмотря на realpolitik интересы и личная трагедия).[1][неудачная проверка][2][3]

Явное направление привлек большое внимание прессы благодаря своей тематике, содержанию и тематике, включая сцены, демонстрирующие подготовку к рейду террориста-смертника, а также лишение свободы и жестокое обращение с Лейлой в Лагерь X-Ray (последняя сцена была написана до того, как стало известно о событиях в Абу-Грейб). Обвинение в прессе стало предметом клевета действие (Бурштейн vs Связанные газеты) в Высоком суде Великобритании.

Опера ставилась дважды: один раз в Лондоне. Театр Трицикла в 2004 году и один раз на фестивале Edinburgh Fringe в 2005 году.

Через шесть лет после выступлений в Эдинбурге опера была полностью переписана и поставлена ​​в Лондоне как Манифест судьбы 2011.[4]

Состав и вдохновение

В поисках соавторов для оперы, сюжетом которой является «Война с террором», Бурштейн рекламировал либреттиста. Он рекламировал либреттист через художников против войны.[5] В конце 2002 г. пост заняли неоднозначные валлийский драматург Дик Эдвардс, и двое впоследствии написали Явное направление вместе, завершив оперу в 2003 году. Несмотря на критический тон, опера была явно представлена ​​как пацифист утверждение. И Бурштейн, и Эдвардс постарались подчеркнуть, что опера не одобряла действия террористов-смертников и показала, что они в конечном итоге отвергают их жестокий образ действий. В программе эдинбургской постановки Бурштейн писал: «Отказ от насилия во время войны всегда будет казаться чудесным. Явное направление это попытка описать такое чудо. Взяв за отправную точку самую яркую форму современного насилия - насилие террориста-смертника - он просит нас обдумать путь, путешествие души, на котором эти «мученики» преображаются силой любви. Их обиды остаются, их страстное требование справедливости остается, но их оружие превращается из войны в мир ».[1]

В интервью Reuters Эдвардс заявил: «Я всегда считал, что театр - это место для дискуссий ... Мы хотели показать, что террористы - это люди, с такими же эмоциями, как и все мы. Хотя сочувствовать невозможно. Что касается терроризма, я думаю, мы должны ради будущего попытаться понять его ...[6] Мы хотели показать, что потенциально все мы террористы-смертники, если для этого есть причина ».[7] Бурштейн добавил: «Опера особенно способна снимать рентгеновские снимки и снимать рентгеновские лучи души, чего не делают другие СМИ. Я надеюсь, что опера удивит людей, заставив персонажей этой истории казаться очень непосредственными и очень реальными. ... Есть также символ в конце возможного примирения между палестинцами и евреями ».[7]

В статье, написанной для Шотландец, Бурштейн заявил "(Явное направление) представляет собой сценарий, в котором главные герои - потенциальные террористы-смертники - останавливаются на своем пути. Не службами безопасности, а их собственной человечностью: процесс любви, исходящий из мирного учения ислама и побеждающий их гнев и страх. В ближайшем будущем, предусмотренном в опере, это Мухаммед, Джихадист преданный насильственным прямым действиям, который трансформируется, открывая человеческую, но подавляющую природу своей любви к товарищу-смертнику (которая) настолько подавила его эмоции, что он не может ни позволить ей умереть, ни позволить ей или себе убить других . "[8]

История выступлений

Променадная постановка первого акта Явное направление был проведен в Кокпит Театр, Мэрилебон, Лондон, ноябрь 2003 г., режиссер Дэвид Виброу. Впоследствии первая полнометражная постановка состоялась в Театр Трицикла, Килберн, Лондон, 27 июня 2004 г. (производство Корин Редгрейв).

Вторая полнометражная постановка (также поставленная Дэвидом Виброу) была поставлена ​​на сцене St Georges West с 6 по 29 августа 2005 года в рамках 2005 Эдинбургский фестиваль Fringe, с гипсом из четырех человек. Наблюдатель объявил его как «несомненно, является наиболее спорной продукции» фестиваля»(наблюдатель от 24 июля), и он был помечен как Независимый и Времена как одно из пяти главных событий классической музыки, которые нужно увидеть в Эдинбурге в этом году. Впоследствии отрывки из оперы исполнялись на публичных концертах, в частности, в сцене тюрьмы Гуантанамо из третьего акта.

Критический ответ

Критический ответ на Явное направление был широко разнообразен. Различные постановки привлекли большое внимание прессы, большая часть которого связана с предметом обсуждения, включая освещение Рейтер, BBC и Sud Deutsche Zeitung.

Театр на трехколесном велосипеде, 2003 г.

Для постановки Театра Трицикла 2003 года Наблюдатель's Энтони Холден описал Явное направление как «достойную пьесу», но также отметил, что «при всей своей статической, повторяющейся атмосфере мелодичная, неоклассическая партитура Бурштейна - танго для пыток, вальс для Белого дома - сильно проигрывает либретто Дика Эдвардса, которое варьируется от самой грубой антиамериканской сатиры до самой банальной, банальной неспособности объяснить призыв политико-религиозного долга (т. е. самоубийства) над любовью ».[9] The Sunday Telegraph описал оперу как «политическую, дальновидную, которую нельзя пропустить».[10]

Эдинбург 2005

Что касается эдинбургской постановки 2005 года, то исполнители почти повсеместно получили высокую оценку критики, но отклик на саму работу был глубоко разделен.

Из обзоров, посвященных самой опере, Британский театральный гид'Питер Лэтэм охарактеризовал эдинбургскую постановку как «мощное произведение с мощным исполнением ... Политическая опера - очень редкая птица, даже сегодня, и эту пьесу стоит беречь», утверждая при этом, что «правильно, что опера должна брать на себя роль. такие темы »и отметив, что музыка Бурштейна« более мелодична, чем большинство современных опер ».[11] На EdinburghGuide.com, Прокомментировал Алекс Идс "Явное направление будет преследовать вашу душу много дней. Из всех представлений, посвященных терроризму, в этом году стоит посмотреть именно этот. Чудо шоу, иногда красивого, а иногда ужасного. Однако это всегда незабываемо ».[12] Шотландец прокомментировал: «Оперные темы не могут быть более эпичными, чем эта».[13]

в Шотландец в воскресенье, Майкл Макманус был особенно комплиментарен, сравнивая Явное направление к Майкл ТиппеттС Дитя нашего времени и восхваляя "смелую, трогательную и своевременную работу" как "ослепительную, мрачную оперу ... волнующую, смелую, мощную и, возможно, самое главное, наполненную мелодическими изобретениями ..." Малериан гармонии и ритмические узоры, великолепный вальс и циничное танго. … Снова и снова - как в величайших оперных произведениях - тональное разрешение и эмоциональная завершенность идут рука об руку ». Рецензент также прокомментировал:« Как и многие другие великие произведения искусства, Явное направление соединяет личное с политическим, частным и универсальным… Простое и гуманитарное послание просвечивает недвусмысленно; что насилие порождает только насилие в круговороте, который должен быть прерван актом человеческой воли; и эта любовь сильнее ненависти ».[14]

В Daily Telegraph 'Дэвид Гриттен охарактеризовал оперу как «строгую и возвышенную, с историей в окрестностях греческой трагедии» и похвалил амбиции Бурштейна и музыку (которую рецензент нашел «скорбной» и «трогательной»), но критиковал либретто Эдвардса как «высокопарно» и политическое содержание как «банальное и фатально однобокое»,[15] В объединенной статье / обзоре политических работ на Fringe 2005 года Иэн МакВиртер из Sunday Herald приветствовал Явное направление как «искрящуюся, хотя и несовершенную оперу - с остроумной и удивительно мелодичной неоклассической партитурой», но утверждал, что «политика иногда смехотворна (и) окончательное послание о том, что любовь может восторжествовать над религией и объединить евреев и мусульман, неубедительно . Тем не менее, Явное направление - это значительная работа, посвященная важным темам, требующим внимания ".[16][нужен лучший источник]

Анна Пикард, в Индепендент в воскресенье, особенно пренебрежительно относился к Явное направление, описывая это как «сатиру шестого класса» и критикуя музыку за «унизительную узость ее гармонического языка и роботизированное словообразование». Она также отрицательно сравнила оперу с Джон АдамсСмерть Клингхоффера (еще одна опера о терроризме и ближневосточном конфликте, возрожденная в Эдинбургский фестиваль Fringe в то же время).[17]

Обвинения в «прославлении терроризма», дело о клевете и Тренер

Особенно резкий ответ на постановку в Эдинбурге был написан Лондонский вечерний стандарт's Вероника Ли. Хотя она хвалила актерский состав за их выступления, она охарактеризовала оперу в целом как «банальное дело», музыку как «скучную, если не считать странного дуэта», а либретто как «ужасно свинцовую и немузыкальную». Ли завершила свой обзор комментарием: «Тон меня удручает. антиамериканский, и мысль о том, что в террористах-смертниках есть что-то героическое, откровенно говоря, тяжкое оскорбление ».[18] (Обзор Sunday Herald сделал аналогичный комментарий, заявив, что хотя Явное направление заслуживает того, чтобы быть услышанным, «его не будет, если этим займется полиция мысли. Потому что он, несомненно, оправдывает и, возможно, прославляет терроризм».[16])

После обзора Явное направление в Лондонский вечерний стандарт, Кейт Бурштейн подал в суд Связанные газеты (головная организация газеты) за клевету в 2005 году. Он сделал это на том основании, что в обзоре (хотя в нем конкретно не было слов «прославлять» или «прославлять») утверждалось, что он прославлял терроризм через содержание оперы, и что это было не только клеветой, но и подвергало его риску преследования со стороны государства в соответствии с недавно принятыми Закон о предотвращении терроризма от 2005 г. (который прямо называет «пропаганду терроризма» преступным деянием) и принятый в 2006 г. Закон о терроризме (в то время Закон о терроризме), в котором содержалась ретроспективная оговорка о «прославлении терроризма».

Дело (Бурштейн против Associated Newspapers Ltd.) сначала было передано в Высокий суд, а затем в Апелляционный суд. Первое из этих слушаний было в пользу Бурштейна, что дало ему возможность передать дело на суд присяжных. Второе решение отменило первое (признав, что было «очень необычно» отменить постановление Высокого суда о слушании присяжных) и вынесло решение в пользу Связанные газеты. В результате против Бурштейна были возмещены издержки, и он был вынужден банкротство. Хотя впоследствии Бурштейн передал дело в Европейский суд по правам человека его заявление было отклонено.[19]

Судебное дело и его последствия вдохновили на последующую театральную постановку. Тренер, написанный Дэвидом Уилсоном и Энн Эйлор (в соавторстве с Бурштейном). Премьера спектакля состоялась в марте 2009 года в лондонском Оксфорд-Хаусе. В нем была представлена ​​беллетризованная версия событий судебного процесса, параллельно с отдельной цепочкой сюжета, аналогичной той, что использовалась в Явное направление. В постановке задействованы актеры Корин Редгрейв и Тим Пиготт-Смит который играл Бурштейна, и в число других актеров входили Джени Ди и Роджер Ллойд-Пак. Хакни Империя театр в мае 2009 года.[20][21]

Детали Opera

Роли

РольТип голосаБросать:

Cockpit Theater, ноябрь 2003 г.
Театр "Трицикл", 27 июня 2004 г.
Эдинбургский фестиваль Fringe, 6–29 августа 2005 г.

Лейла (Палестинский эмигрант и поэт, потенциальный террорист-смертник)сопраноКокпит и трехколесный велосипед: Бернадетт Лорд

Эдинбург: Бернадетт Лорд

Даниэль Ксавьер (Англо-еврейский композитор)тенорКокпит и трехколесный велосипед: Александр Андерсон-Холл

Эдинбург: Питер Ферлонг

Мохаммед (Палестинский политический активист и потенциальный террорист-смертник)баритонКабина и трехколесный велосипед: Джеймс Макоран-Кэмпбелл

Эдинбург: Пол Кэри Джонс

Ома (Палестинский политический активист и террорист-смертник)тенорКокпит и трехколесный велосипед: Джеймс Макоран-Кэмпбелл

Эдинбург: Питер Ферлонг

Г-жа президент (новоизбранный президент США)сопраноКабина: (роль не исполняется)

Трехколесный велосипед: Бернадетт Лорд
Эдинбург: Бернадетт Лорд

Господин директор ЦРУ (Американский правительственный чиновник)баритонКабина: (роль не исполняется)

Трехколесный велосипед: Питер Уиллкок
Эдинбург: Питер Уиллкок

ЦРУ (Офицер американской разведки, базирующийся в Афганистане)баритонКабина: (роль не исполняется)

Трехколесный велосипед: Питер Уиллкок
Эдинбург: Питер Уиллкок

Тюремщик (неназванный охранник Гуантанамо)баритонКабина: (роль не исполняется)

Трехколесный велосипед: Питер Уиллкок
Эдинбург: Питер Уиллкок

На сегодняшний день в постановках восемь персонажей оперы исполнены певцами, которые удваивают или утраивают роли.

Синопсис

(адаптировано и сжато из театральной программы Эдинбургского производства 2005 г.,[1] и со ссылкой на распространяемую в частном порядке DVD-запись оперы, также из Эдинбургского производства)

Действие происходит по-разному в Лондон, Палестина, Афганистан, то белый дом в Вашингтон, округ Колумбия. и Лагерь X-Ray, Гуантанамо Бэй.

Акт 1

Сцена 1 - Лондон

«Нашей отправной точкой было: откуда берутся террористы-смертники? Они не падают просто с неба. Все это восходит к 11 сентября; джихад начался в Афганистан с Русское вторжение а затем это было продолжено с американцами в Саудовская Аравия вовремя первая война в Персидском заливе. Сказать, что они бездумные люди, не решит проблему. Быть террористом-смертником - это акт отчаяния; нет ничего более бесполезного или безнадежного ".

Дик Эдвардс, комментируя вдохновение для Явное направление в Наблюдатель[22]

Лейла, палестинская арабская поэтесса, живет в Лондоне с Даниэлем Ксавьером, британским еврейским композитором. Помимо того, что они любовники, они сотрудничают в творчестве, поскольку Лейла пишет либретто на музыку Даниэля. Однако их партнерство находится под угрозой давления мировых событий и последствий этих событий для их собственных убеждений и лояльности.

Негодование Лейлы по поводу беззакония пост-9/11 мир и растущая «война с террором» привели к пропалестинскому политическому активизму. Из-за этого она перешла в форму воинствующего исламизма: с этой целью она установила связи с террористической ячейкой в ​​Иерусалиме, которой руководят ее друзья Ома и Мохаммед. Она намеревается присоединиться к камере и принять мученическую смерть как часть своего личного джихад. Тем временем отчаявшийся и сердитый Даниэль постепенно ослеп. Он считает свое состояние реакцией на травму мировых событий, в которых сейчас преобладает столкновение между Западом и ответным терроризмом «третьего мира», чьи духовные ценности считаются находящимися под угрозой.

В начале оперы Дэниел гневно осуждает состояние мира. (Ария: «О Израиль».) Разрываясь между своей любовью к Даниэлю и своей верностью Палестине, Лейла решает вернуться в Палестину и присоединиться к ячейке террористов-смертников. (Дуэт: «Ты плакал».) Дэниел пытается убедить ее в обратном, но она непреклонна (Дуэт: «Месть бесполезна»), и после мучительных дебатов две части (Дуэт: «Сейчас начало моей мир, моя ночь. ").

По мере того как Даниэль все больше погружается в отчаяние, его слепота овладевает им. Парад ужасающих образов начинает проходить перед его разумом, отражая события, которые привели к этому перекрестку. К ним относятся политический подъем Ариэль Шарон, палестинский Интифада; выборы Джордж Буш как американский президент (с очевидное соучастие Верховного суда Флориды); зверства 11 сентября и последующие зверства в Афганистане, Ирак и по всему миру. (Ария: «Эти?») Чувство ответственности Даниэля усиливается. Его способность действовать парализована потерей Лейлы, незаконченное стихотворение которой о борьбе за свободу и справедливость было его вдохновением.

Сцена 2 - Палестина

«Я думаю, что мы слишком не хотим серьезно думать о террористах и ​​их мотивах. Большинство людей, даже просвещенных и либеральных, все еще думают, что террористы-смертники злые, безумные и полностью фанатичные. Но, возможно, это скорее случай нормальных людей, чьи ценности и Я не думаю, что мы можем позволить себе рассматривать исламских фундаменталистов просто как врагов ... Опера может эмоционально проникнуть в современные события и с абсолютной ясностью раскрыть мотивы персонажей. Оперы в основном связаны с любовью, но также и с такие чувства, как гнев, страх и замешательство - все эмоции, которые были охвачены реакцией на 11 сентября ... Оперу нужно оживить, чтобы люди осознали, насколько хорошо она может справляться с современными темами ».

Кейт Бурштейн, из интервью Süddeutsche Zeitung,[23]

Лейла присоединяется к Омах и Мохаммеду в камере смертника. Она находит их явно преданными своему мученичеству, полагая, что они уже восходят к небу. (Трио: «Мы отдадим свою жизнь борьбе») Горячо пение "мы любим смерть больше, чем они любят жизнь", они надевают взрывные устройства и готовятся взорваться среди Израильтяне, которых они считают своими угнетателями. (Песня и припев: «То, что мы делаем, может показаться чудовищным».) Затем Ома уходит, чтобы выполнить свою самоубийственную миссию.

Тем не менее, Мохаммед влюбился в Лейлу, и вид ее подготовки к собственной самоубийственной миссии, наконец, меняет его. Он решает, что ее творческая сила больше силы насилия; и что ее поэтическое видение, а не ее способность убивать - ее истинный долг ислам. Заявляя о своей любви, Мохаммед пытается отговорить ее от ее курса. (Песня: «Еще нет, Лейла, еще нет».)

Отвергая обожание Мохаммеда, Лейла, в свою очередь, понимает, что она перепутала свою страсть к делу со своей дружбой с Мухаммедом, и что она все еще любит Даниэля. (Дуэт: «Я сбит с толку - моя страсть - бороться».) Отказавшись от своей самоубийственной миссии, Лейла покидает Мохаммеда и камеру террористов, решив продолжить свою духовную борьбу подальше - в Афганистане.

В одиночестве Мохаммед признает, что его любовь к Лейле сильнее, чем его приверженность мученичеству. (Ария: «Эта боль слишком реальна - больше, чем все горе ислама»). Он отворачивается от повстанцев и терроризма, понимая, что у него есть альтернатива - следовать мирному курсу, исходящему из самого сердца его исламских убеждений. Мохаммед решает последовать за Лейлой в Афганистан и, возможно, спасти ее от самой себя («для ислама и для человека»). Обезвредив и уничтожив свою бомбу-смертник, он заявляет: «Я люблю жизнь больше, чем смерть».

Акт 2

Сцена 1 - Белый дом, Вашингтон, округ Колумбия

в овальный кабинет из белый домновоизбранный Президент США видно, как она празднует со своим директором ЦРУ после инаугурационного бала президента. (Дуэт: «Овальный кабинет!») Они лениво размышляют о своих глобальных амбициях. Режиссер шокирует президента, говоря, что она может стать «первым американским императором». (Дуэт: «Так с чего же начать, миссис Президент?»)

Сцена 2 - Афганистан / Лондон

В параллельных сценах Даниэль (в Лондоне) и Лейла, Мохаммед и сотрудник ЦРУ (в Афганистане) продвигаются по следующим этапам драмы.

В то время как Даниэль и Лейла взывают к памяти друг друга (Ария: «Так холодно на вершине этой горы» и дуэт: «О, Даниэль!»), Мохаммед, захваченный американскими войсками, побежден человеком из ЦРУ, но обнимает его палач и клянется в верности (Дуэт: «Сведем ли мы вас, чтобы спасти вас?»). Лейла вспоминает, как Европейцы-американцы уничтожил Коренные американцы ради золота с их "Явное направлениеОна опасается, что аналогичная судьба ожидает арабов из-за их нефти, и утверждает, что арабы хотят жить только в «красоте своих верований». (Ария: «В течение столетия западные народы наводили ужас на Аравия ")

В своих разных мирах Даниэль, Лейла, Мохаммед и сотрудник ЦРУ размышляют над ситуацией (квартет: «Параллели»). Затем Мохаммед решает предать Лейлу войскам США (Дуэт: «Я могу дать вам ведущего террориста»). В частном порядке он рассуждает, что это спасет ее жизнь и ее душу: если она по-прежнему намеревается стать террористкой-смертником, заключение гарантирует, что она не сможет убить ни себя, ни других. Однако это решение вызывает у него тоску и сомнения (Ария: «Быть ​​слепым…»). В Лондоне Даниэль поет о своей непреходящей вере в Лейлу (Ария: «Лейла, спасительница моей памяти»).

Сцена 3 - Белый дом, Вашингтон, округ Колумбия

Президент выражает опасения по поводу нападения Арабский заявляет и боится «как мать» за «детей Аравии». (Дуэт: «Я чувствую себя так неуверенно»). Момент совести приводит ее к короткому моральному конфликту с режиссером, который заявляет, что арабские ресурсы «принадлежат миру» и что Америка от имени мира должна «спасти» эти ресурсы с войной в качестве необходимого инструмента. Он отметает протесты президента, заявляя, что война в любом случае продлится и после срока ее полномочий, и настаивает на том, чтобы она подписала разрешение на отправку американских войск в бой. (Дуэт: «Госпожа Президент - у арабов есть нефть»).

Когда президент подписывает, ее и директора прерывает внезапное прибытие Мохаммеда, который убедил своих похитителей в своей ценности как двойного агента. Его новые американские хозяева должным образом отправляют его в залив Гуантанамо, полагая, что он сможет извлечь секреты из заключенных там. Увлеченный моментом, Директор объявляет, что новый «Манифест судьбы» теперь применим ко всем («даже бездельникам в наших кампусах!») И что это начало «доминирования полного спектра - упреждающих ударов по каждому». (Трио: «Миссис П., познакомьтесь с Мохаммедом!»)

Однако истинный мотив Мохаммеда для поездки в Гуантанамо состоит в том, чтобы искать искупления и прощения у Лейлы, которая была схвачена американцами по его информации и теперь находится в тюрьме. Лагерь X-Ray. (Ария: «Когда я предала Лейлу»)

Акт 3

Сцена 1 - Рентгеновский лагерь, залив Гуантанамо (камера Лейлы)

«Война с террором к настоящему времени вызвала множество сценических работ, много комментариев, много острой сатиры. Но все, что мне казалось важным, - это смотреть прямо в самое сердце тьмы и, как фокусник, вытаскивающий кролика из шляпы, вытаскивать свет ... Мой мотив начинался как возмущение, по правде говоря, наши западные правительства не говорили нам ... И все же, хотя эти опасения сформировали структуру нашего сюжета, так что этот план был неожиданно заполнен чем-то еще: переплетением любовные истории, через таинство сострадания и божественного прощения, падающее на всех, кто сбился с этого рокового пути ».

Кейт Бурштейн в программных заметках к опере Эдинбургский фестиваль Fringe запустить в 2005 году[1]

В «Рентгеновском лагере» Лейлу избивает тюремщик, который также издевается над ее сочинениями (Дуэт: «Что это? Это не поэзия»). Ее дух почти сломлен, Лейла умоляет положить конец ее страданиям (Ария: « Позволь мне умереть"). Несмотря на себя, Тюремщик испытывает угрызения совести: заявляя «нет, я спасу тебя», он отвязывает ее и отправляется на поиски воды. Оставшись одна, Лейла поет о том, как война разграбила ее родину и ее народ (Ария: «В саду моей матери растет дерево»)

Тюремщик возвращается. В качестве акта раскаяния он омывает ноги Лейле и пытается - по-своему - утешить ее. Однако его утешение в основном выражается в заверениях в том, что она и ее народ будут в безопасности после того, как их страна будет завоевана и перестроена в соответствии с американскими стандартами. (Ария: «Мы здесь не для того, чтобы сделать тебе больно»). Путешествие Лейлы через идеализм, ярость, плен, мучения и заточение было для нее слишком много. Она пророчествует: «Когда все закончится, я умру».

Сцена 2 - Лагерь X-Ray, залив Гуантанамо (зал ожидания)

Через несколько дней Мохаммед прибывает с миссией из Белого дома. Он терпеливо ждет встречи с Лейлой и мечтает о прощении и новой жизни для них в Америке (Ария: «Ожидание в этой комнате»). Входит тюремщик и с грустью сообщает, что Мухаммед опоздал: Лейла покончила с собой, повесившись в своей камере. (Дуэт: «Ты Мухаммед»).Убитый горем Мохаммед требует рукопись Лейлы (Дуэт: «Нет, дыхание смерти - это ее жизнь»), и тюремщик дает его ему. Мохаммед уходит с рукописью.

Сцена 3 - Лондон

За пределами лондонской студии Дэниела наступил рассвет. С восходом солнца мало-помалу к Даниилу чудесным образом возвращается зрение. (Ария: «Сегодня идет свет, капающий, как медовая нить») Он вне себя от радости, хотя ему интересно, почему это случилось с Лейлой, которая все еще не вернулась, и «мир еще не починен».

В потоке яркого света Мохаммед прибывает из Гуантанамо. Он вручает тревожное либретто Даниэля Лейлы (Дуэт: «Меня зовут Мохаммед»). На лицевой стороне Дэниел читает слова Явное направление. Мохаммед говорит Даниэлю, что Лейла сделала серьезный выбор в своей молитве о мире. (Дуэт: «Она написала« у нас есть выбор… смерть или любовь »»)

Мохаммед говорит Даниилу, что «она умерла, любя тебя». Убитый горем Даниэль признается, что он еврей, но Мохаммед просто отвечает: «Я знаю». Двое мужчин - еврейский композитор и бывший палестинский террорист-смертник - были объединены любовью и горем по одной и той же женщине. Они обнимаются в духе трагедии, прощения и надежды. Смирившийся, но решительный Мухаммед решает вернуться домой в Палестину, несмотря на обеспокоенное предупреждение Даниила о том, что «они убьют тебя». Когда Мохаммед уходит, Даниэль остается один, чтобы наконец положить стихи Лейлы на музыку.

Содержание

Музыкальные элементы

Опера является сквозной музыкальная драма. Музыка тональный в природе, общее с телом музыки Бурштейна. В партитуре также присутствует сардонический вальсы, танго и отголоски американских маршевых мелодий во время секций с участием американских персонажей и сцен.

В постановках 2003, 2004 и 2005 годов была музыка, полностью исполненная голосами и соло. пианино (играет сам Бурштейн). 2005 Эдинбургский фестиваль Fringe В производстве также использовался фрагмент рок-музыки - отрывок из песни Телескопический британской группой Солнца тундры [1] (это было вставлено в начале тюремной последовательности, чтобы представить использование звуковой психологической войны армией США, и не считается частью самой партитуры). Манифест судьбы 2011 в исполнении квартета (две скрипки, виолончель и кларнет).

Драматические элементы и постановка

В опере используются самые разные театральные приемы и приемы, включая трагедия, черная комедия, сатира, разделы, которые можно воспроизводить как последовательности снов, агитпроп, экспрессионизм, и параллельные сцены. Драматические и метафорические темы включают: месть, терроризм (и его определения), слепота, искупление через люблю, пацифизм и империализм. Во время постановки в Эдинбурге режиссер Дэвид Виброу описал Явное направление как «опера-нуар: новый мелодраматический театр, который достигает эмоциональной напряженности оперы, чтобы принять глубоко дезориентирующие тревоги двадцать первого века».[1]

Постановка постановки в целом была минималистичной ( 2005 Эдинбургский фестиваль Fringe в производстве использовались три черных ящика и разные реквизиты) и задействованы мультимедиа (проекции, анимации и субтитры/субтитры[11] - некоторая ключевая информация в опере была передана этими способами в манере фильма или телесериала).

Политическое содержание

Тон Явное направление'Либретто откровенно отражает общую точку зрения Бурштейна и Эдвардса на состояние текущих мировых дел.

"(Manifest Destiny частично вдохновлен) распадом принятых разделений и барьеров, когда глобальные явления, такие как СПИД, ускоренные экологические изменения, городская бедность и неограниченная война, угрожают нам своей способностью пересекать границы и уничтожать безопасное пространство индивидуальных различий (Это) предполагает, что в этих изменчивых обстоятельствах никто больше не может позволить себе ошибочно принимать идеологию за истину: что тотальные и исключительные мировоззрения всех видов устарели и опасны, и что интеллектуальные стратегии выживания влиятельных групп интересов должен уступить место императиву новых видов человеческих взаимоотношений ... Какой бы ни была цель терроризма, его ограничения как орудия пропаганды заключаются в его тенденции привлекать внимание только к себе, а не к проблемам, вызывающим протест. Моральное и интеллектуальное видение, которое это порождает, когда мировые правящие элиты сужают свои позиции и демонизируют оппозицию, является политическим эквивалентом Даниэль страдал от физической слепоты, вызванной раумой (в опере) ».

Режиссер Дэвид Виброу в программных примечаниях к опере Эдинбургский фестиваль Fringe запустить в 2005 году[1]

Президент изображается как морально скомпрометированный - способный задавать вопросы об этичности ситуаций, но обычно не осознающий последствий (несмотря на мимолетный приступ совести в третьем акте). Господин директор ЦРУ изображается как жестокий макиавеллист, приверженный концепции Новый американский век и использует смесь соблазна, морального соблазнения и запугивания для достижения своих целей. Однако он, похоже, считает, что у него есть моральное оправдание, ссылаясь на защиту мировой нефти.

Человек ЦРУ в Афганистане, злоупотребляющий персонажем Мохаммеда, также жесток, угрожая Мухаммеду как действительными, так и символическими изнасилование. Тюремщик в заливе Гуантанамо, злоупотребляющий персонажем Лейлой, изначально представлен как жестокий, пренебрежительный и откровенно жестокий. Позже он пытается исправить это, совершая таинственный акт омовения ног Лейлы и показывает, что у него есть видение, в котором она искуплена подчинением западным ценностям.

Палестинские террористы-смертники изображаются как смешанная группа. Некоторые из них безоговорочно привержены насильственной риторике и насильственным действиям; в то время как другие подвергают сомнению и изменяют свои собственные взгляды (или заставляют их идти на компромисс) во время оперы.

Явное направление также примечателен тем, что предсказал Жестокое обращение с заключенными Абу-Грейб как минимум за год до того, как они произошли в реальной жизни. Когда опера была написана в 2002 году, опера содержала две сцены, изображающие издевательства над мусульманским заключенным со стороны американского охранника (действие одной происходило в Афганистане, а другое - в Лагерь для задержанных Гуантанамо). В статье, написанной для ХранительБурштейн размышлял:

"Дик обладал сверхъестественной дальновидностью в 2003 году, когда писал Явное направлениеСцены пыток в Афганистане и Гуантанамо с сексуальными надругательствами над заключенными - задолго до того, как появились полные новости. К маю 2004 года о жестоком обращении с заключенными в Абу-Грейб стало известно широкой публике и даже стали известны изображения. Мы обнаружили, что весь сценарий оперы наводняет мир до такой степени, которую мы не могли предвидеть, когда писали ее. Однако, возможно, все мы подсознательно знали, что Абу-Грейб неизбежен - достаточно либреттиста с предвидением Дича, чтобы представить это и изложить это в драме ».[24]

Записи

Хотя записи выступления (как аудио, так и видео) существуют, Явное направление еще не записан для профессионального выпуска. Самодельные копии видеозаписи постановки 2005 года распространялись на DVD на соответствующих мероприятиях, а некоторые клипы можно посмотреть на YouTube.

Рекомендации

  1. ^ а б c d е ж грамм Примечания от Явное направление театральная программа из спектаклей Эдинбурга 2005 г.
  2. ^ «Сила любви» - статья Джонатана Ленни, опубликованная в ‘’Тайм-аут’’ # 2142, 8 сентября 2011 г.
  3. ^ Страница Manifest Destiny 2011 Critics's Choice по адресу Тайм-аут домашняя страница (по состоянию на 8 сентября 2011 г.)
  4. ^ Манифест судьбы 2011 страница мероприятия на сайте OperaUpClose[постоянная мертвая ссылка] (по состоянию на 8 сентября 2011 г.)
  5. ^ Хранитель, "Моя опера, ад"
  6. ^ Которн, Эндрю (31 мая 2003 г.). «Терроризм под эгидой маэстро». Рейтер - копия статьи на сайте smh.com.au. Получено 19 марта 2009.
  7. ^ а б Хадсон, Александра (29 июня 2004 г.). «Опера исследует страдания террористов». Рейтер - копия статьи на сайте Theater In Wales. Получено 19 марта 2009.
  8. ^ Бурштейн, Кит (август 2005 г.). "(неизвестный)". Шотландец - отрывок из статьи, размещенный на веб-сайте Dic Edwards. Архивировано из оригинал 11 декабря 2005 г.. Получено 19 марта 2009. Cite использует общий заголовок (помощь)
  9. ^ Холден, Энтони (4 июля 2004 г.). "Даже труп фантастический". Наблюдатель. Получено 19 марта 2009.
  10. ^ "(неизвестно - обзор Явное направление)". The Sunday Telegraph - копия отзыва, содержащегося на Дик Эдвардс' интернет сайт. Получено 19 марта 2009.
  11. ^ а б Латан, Питер (август 2005 г.). "(неизвестно - обзор Явное направление)". Британский театральный гид. Архивировано из оригинал 13 октября 2008 г.. Получено 19 марта 2009.
  12. ^ "(обзор Manifest Destiny)". Edinburghguide.com. 18 августа 2005 г.. Получено 19 марта 2009.
  13. ^ "(неизвестно - обзор Явное направление)". Шотландец - копия отзыва, содержащегося на Дик Эдвардс' интернет сайт. Август 2005 г.. Получено 19 марта 2009.
  14. ^ Макманус, Майкл (14 августа 2005 г.). «Любовь зовет мелодию в мире ужаса». Шотландец в воскресенье. Получено 24 марта 2009.
  15. ^ Гриттен, Дэвид (25 августа 2005 г.). «Эдинбургские репортажи: песни чавов и автоматов Калашникова». Дейли Телеграф. Получено 19 марта 2009.
  16. ^ а б Маквиртер, Иэн (28 августа 2005 г.). «Полиция думала, что за мюзиклами-террористами следят». Санди Геральд. Получено 19 марта 2009.[мертвая ссылка]
  17. ^ Пикард, Анна (28 августа 2005 г.). «Комедия? Я думал, мы здесь ради Бетховена…». Индепендент в воскресенье. Получено 19 марта 2009.
  18. ^ Ли, Вероника (август 2005 г.). "(неизвестный)". Лондонский вечерний стандарт - копия обзора, размещенная в блоге CounterPoint. Получено 19 марта 2009. Cite использует общий заголовок (помощь)
  19. ^ «Композитор оперы не может передать дело о клевете в Европейский суд», статья Джона Планкетта в Хранитель, 28 28 сентября 2010
  20. ^ Страница "Остановить войну", объявляющая о премьере фильма "Тренер", получено 19 марта 2009 г.
  21. ^ Страница "Остановить войну" с фотографиями с премьеры фильма "Дрессировщик", получено 19 марта 2009 г.
  22. ^ Хоггард, Лиз (24 июля 2005 г.). "Singalonga Controversy". Хранитель. Получено 19 марта 2009.
  23. ^ Бурштейн, Кит. "(неизвестный)". Sud Deutsche Zeitung - отрывок из статьи, размещенный на веб-сайте Dic Edwards. Архивировано из оригинал 15 октября 2006 г.. Получено 19 марта 2009. Cite использует общий заголовок (помощь)
  24. ^ Бурштейн, Кейт (25 июня 2004 г.). "Моя опера, ад". Хранитель. Получено 19 марта 2009.

внешняя ссылка