WikiDer > Олимпийский гимн
Эта статья нужны дополнительные цитаты для проверка. (Август 2012 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) |
| Олимпийский гимн | |
Официальный и олимпийский гимн | |
| Текст песни | Костис Паламас |
|---|---|
| Музыка | Спиридон Самарас, 1896 |
| Усыновленный | 1958 |
| Аудио образец | |
Олимпийский гимн | |
В Олимпийский гимн (Греческий: Ολυμπιακός Ύμνος, Олимпиакос Омнос), также известный как Олимпийский гимн, это хоровой кантата к опера композитор Спиридон Самарас (1861-1917), сл. Греческий поэт Костис Паламас. И поэт, и композитор были выбором греков. Деметриус Викелас, кто был первым Президент Международного олимпийского комитета.
История
Гимн впервые прозвучал на церемонии открытия первого издания в 1896 летние Олимпийские игры в Афины, Греция. В последующие годы каждая принимающая страна заказывала различным музыкантам сочинение определенного олимпийского гимна для своего собственного издания Игр.
Гимн Самараса и Паламы был объявлен официальным гимном Олимпийских игр. Международный олимпийский комитет в 1958 г. 54-я сессия МОК в Токио, Япония. Гимн исполнялся в английский на зимних Олимпийских играх 1960 года в Скво-Вэлли, и с тех пор в нее играли на каждой Олимпийские игры: вовремя церемония открытия когда Олимпийский флаг поднимается, и во время церемония закрытия когда Олимпийский флаг понижен.[1]
Текст песни
| Оригинальный греческий | Транслитерация на латинский алфавит |
|---|---|
|
|
Если гимн должен исполняться на английском языке, то используется английская версия, которая обычно используется в англоязычных странах. Если он должен быть исполнен на языке, отличном от английского или греческого, тогда оригинальная версия переводится на язык, на котором он должен быть исполнен, но в играх в Пекине 2008 года также пел греческий вместо китайского, а в Рио-де-Жанейро 2016 года. games вместо португальского также пели английский. Единственными Олимпийскими играми, в которых в переводе использовались тексты английской версии, были Зимние Олимпийские игры 2010 в Ванкувер, британская Колумбия, Канада. Донован Зайдл, помощник музыкального руководителя во время игр, аранжировал гимн, перевел некоторые строфы к Французский в знак признания официальное двуязычие в Канаде.[2][3][4]
Список выступлений на Олимпиаде
Гимн был записан и исполнен на многих языках, как правило, в результате проведения Игр в той или иной форме в разных странах. МОК не требует, чтобы гимн исполнялся на английском или греческом языках. Но на церемониях открытия и закрытия Олимпийских игр 2008 года в Пекине, Китай, вместо официального языка принимающей страны, китайского, пели греческий. Также на церемониях открытия и закрытия Олимпийских игр 2016 года в Рио-де-Жанейро, Бразилия, также пел английский язык вместо официального языка принимающей страны, португальского.[3]
| Олимпиада | Город | Исполняемый язык | Примечания |
|---|---|---|---|
| 1896 Лето | Афины, | Греческий | Гимн был впервые исполнен на церемонии открытия. |
| 1960 Зима | Скво-Вэлли, | английский | Это был первый раз, когда Олимпийский гимн был исполнен после Афинских игр 1896 года. |
| 1960 Лето | Рим, | Итальянский | |
| 1964 Зима | Инсбрук, | Немецкий[нужна цитата] | |
| 1964 Лето | Токио, | Инструментальная (дебютная) Японский (закрытие) | На церемонии закрытия гимн был исполнен на японском языке.[5] |
| 1968 Зима | Гренобль, | Французский[нужна цитата] | |
| 1968 Лето | Мехико, | испанский | |
| 1972 Зима | Саппоро, | Японский | |
| 1972 Лето | Мюнхен, | Инструментальная | На церемониях открытия и закрытия использовалась инструментальная аранжировка.[6][7] |
| 1976 Зима | Инсбрук, | Греческий (открытие) Инструментальная (закрытие) | На церемонии открытия гимн был исполнен на греческом языке.[8] На церемонии закрытия была исполнена инструментальная аранжировка.[9] В обоих случаях вместо третьего куплета снова исполнялся первый куплет. |
| 1976 Лето | Монреаль, | Греческий | Гимн исполнялся на греческом языке.[10] |
| 1980 Зима | Лейк-Плэсид, | английский | |
| 1980 Лето | Москва, | русский (открытие) Греческий (завершение) | На церемонии открытия гимн исполнялся на русском языке, а на церемонии закрытия - на греческом.[11] |
| 1984 Зима | Сараево, | Сербо-хорватский | |
| 1984 Лето | Лос-Анджелес, | английский | |
| 1988 Зима | Калгари, | Греческий | Гимн исполнялся на греческом языке.[12][13] |
| 1988 Лето | Сеул, | Корейский | |
| 1992 Зима | Альбервиль, | Инструментальная | Была сыграна инструментальная версия гимна.[14] |
| 1992 лето | Барселона, | Каталонский, Испанский и французский (открытие) Испанский и английский (закрытие) | На церемонии открытия Альфредо Краус спел первые два гимна строфы на каталонском, а остальная часть гимна на испанском и французском языках.[15] На церемонии закрытия Пласидо Доминго спел его на испанском и английском языках.[16] |
| 1994 Зима | Лиллехаммер, | норвежский язык | Исполняется на церемониях открытия и закрытия Сиссель Киркьебё с Детским хором. |
| 1996 лето | Атланта, | английский | Исполняется на церемонии открытия 300 голосами хора Centennial Olympic с Симфоническим оркестром Атланты и на церемонии закрытия Дженнифер Лармор и Морхаус College Glee Club с Симфоническим молодежным оркестром Атланты. |
| 1998 Зима | Нагано, | Японский | Исполняется Фестивальным оркестром Нагано и исполняется Детским хором Нагано-Сити на японском языке. |
| 2000 Лето | Сидней, | Греческий (открытие) Английский (закрытие) | Это были первые Олимпийские игры до Зимние Олимпийские игры 2018 в котором гимн звучал на обоих языках, предпочитаемых МОК.[3] На церемония открытияв исполнении на греческом языке хора "Тысячелетие" Греческая православная архиепископия Австралии с Сиднейский симфонический оркестр в знак признания существенного Греческое население Австралии.[17] На церемонии закрытия в исполнении австралийского сопрано на английском языке. Ивонн Кенни. |
| 2002 Зима | Солт-Лейк-Сити, | английский | В исполнении Мормонского Табернакального хора на церемонии открытия и Лауры Гарфф-Льюис на церемонии закрытия. |
| 2004 Лето | Афины, | Греческий | На греческом; спетый в аранжировке Джон Псатас.[18] |
| 2006 Зима | Турин, | Инструментальная | На этих Олимпийских играх сокращенная версия исполнялась как на открытие и церемонии закрытия.[19] |
| 2008 Лето | Пекин, | Греческий | Гимн был исполнен на греческом языке на обоих концертах. церемония открытия и церемония закрытия.[20] |
| 2010 Зима | Ванкувер, | английский и французский | Это были единственные Олимпийские игры, на которых гимн исполнялся на обоих официальных языках Олимпийских игр. Это было сделано, чтобы отразить официальное двуязычие в Канаде.[3] Миша Брейгергосман на церемония открытия и Бен Хеппнер на церемония закрытия спел первые две, четвертую и шестую строфы на английском языке, а остальные на французском.[2] |
| 2010 Молодежь | Греческий | Гимн исполнялся на греческом языке. | |
| 2012 Молодежь | Инсбрук, | Инструментальная | Инструментальная версия гимна звучала как на церемониях открытия, так и на закрытии. |
| 2012 лето | Лондон, | Инструментальная (дебютная) Английский (закрытие) | Инструментальная версия сыграла в церемония открытия посредством Лондонский симфонический оркестр и Кольцо угольных шахт Grimethorpe.[21] Поет на английском в церемония закрытия посредством Лондонский валлийский мужской голосовой хор и Лондонский валлийский клуб регби хор с короткой лирикой.[22] |
| 2014 зима | Сочи, | Русский (открытие) Инструментальная (закрытие) | Исполняется на русском языке в том же переводе, что и на летних Олимпийских играх 1980 года в Москве. В исполнении Анна Нетребко с Сретенский монастырь Мужской хор на церемонии открытия. Инструментальная версия, которая также играла в Лондон 2012 Церемония открытия посредством Лондонский симфонический оркестр и Кольцо угольных шахт Grimethorpe использовался в церемония закрытия. |
| 2014 Молодежь | Нанкин, | Инструментальная | Инструментальная версия играла в Лондон 2012 Церемония открытия посредством Лондонский симфонический оркестр и Кольцо угольных шахт Grimethorpe использовался как на церемониях открытия, так и на закрытии. |
| 2016 Молодежь | Лиллехаммер, | норвежский язык | Хоровая версия исполнялась на норвежском языке на церемониях открытия и закрытия с использованием тех же слов из Зимние Олимпийские игры 1994 года[23] |
| 2016 Лето | Рио де Жанейро, | английский | Гимн на обоих церемония открытия и церемония закрытия Молодежного хора More Project от Нитерой, город из Метрополия Рио-де-Жанейро. |
| 2018 зима | Пхенчхан, | Греческий (Открытие) Английский (закрытие) | Первая Олимпиада с Летние Олимпийские игры 2000 года, в Сиднее, Австралия, и единственные зимние Олимпийские игры, на которых гимн исполнялся на обоих языках, предпочитаемых МОК. Его исполнили на греческом языке Суми Хван на церемония открытия и на английском языке 11-летней О Ён Чжун на церемонии закрытия. |
| 2018 Молодежь | Буэнос айрес, | английский | Исполняет Луна Суятович на церемонии открытия и Мелина Могилевская на церемонии закрытия.[24][25] |
| 2020 Молодежь | Лозанна, | Английский и французский (открытие) Инструментальная (закрытие) | Двуязычная версия гимна была исполнена на церемонии открытия детским хором Les Petits Chanteurs de Lausanne. |
| 2020 лето | Токио, | ||
| 2022 Зима | Пекин, | ||
| 2022 Молодёжь | Дакар, | ||
| 2024 Молодёжь | Канвон, | ||
| 2024 Лето | Париж, | ||
| 2026 Зима | Милан, | ||
| 2028 Лето | Лос-Анджелес, |
Смотрите также
Рекомендации
- ^ «Символика олимпийского гимна» (PDF). Фонд LA84.
- ^ а б Миша поет олимпийский гимн.mp4 (видео).
- ^ а б c d Ледерман, Марша (17 февраля 2010 г.). «Больше французского на церемонии закрытия, - говорит исполнительный продюсер». Глобус и почта. п. S1.
- ^ Дэйв Пирс, Донован Зайдл (2010). Звуки Ванкувера 2010: памятный альбом церемонии открытия (CD).
- ^ Дайджест церемонии закрытия Токийской олимпиады (видео). 4: 38-5: 14 минут.
- ^ Olympische Hymne 72 Олимпийский гимн 1972 г. (видео).
- ^ Olympische Spiele München 1972: Schlussfeier (видео).
- ^ Олимпийский гимн (Инсбрук, 1976) (видео).
- ^ Олимпийский гимн Инсбрук 1976 (церемония закрытия) (видео).
- ^ Монреаль Олимпиада 1976 Музыка - Олимпийский гимн (видео).
- ^ Церемония закрытия Олимпийских игр 1980 года - Часть IV Олимпийский гимн и тушение пламени (видео).
- ^ Церемония открытия Зимних Олимпийских игр 1988 года, часть 22 (видео).
- ^ Церемония открытия Зимних Олимпийских игр 1988 года, часть 23 (видео).
- ^ drapeau et flamme olympiques / Альбервиль '92 (видео).
- ^ Барселона, 1992, церемония открытия (видео).
- ^ Барселона 1992 Церемония закрытия на YouTube
- ^ Олимпийский гимн (видео).
- ^ Олимпийский гимн Афины 2004 (видео).
- ^ Олимпийский гимн и гимн Турина 2006 Клаудио Бальони 2006 (видео).
- ^ Олимпийские игры в Пекине 2008 - Hasteamento da bandeira olímpica - Pequim 2008 (видео).
- ^ Церемония открытия - Олимпийские игры 2012 года в Лондоне (видео).
- ^ Передача Лондона Рио (поднятие флагов) - Церемония закрытия | Олимпийские игры 2012 года в Лондоне (видео).
- ^ https://www.youtube.com/watch?v=BkvUckI-WH8&t=57m48s
- ^ "Himno olimpico Luna Sujatovich Ceremonia de Apertura Juegos Olímpicos Juventud - # BuenosAires2018". YouTube. Получено 11 ноября 2018.
- ^ «Буэнос-Айрес 2018: Церемония закрытия». внутриигр. 18 октября 2018 г.. Получено 11 ноября 2018.
внешняя ссылка
- Оригинальная партитура Олимпийского гимна, расшифровано в Wikisource
- Филип Баркер. Гимн - старейший символ олимпизма
- Сборник записей Олимпийского гимна на разных языках