WikiDer > Романизация кыргызского языка - Википедия
В Кыргызский язык написано в Кыргызский алфавит, модификация Кириллица. Нет общепринятой системы романизация для киргизов, т.е. перевод кыргызского языка в Латинский алфавит, хотя система, основанная на Турецкий алфавит набирает валюту. Некоторые кыргызские системы латинизации приведены ниже:
| Кириллица | ALA / LC | BGN / PCGN | ISO 9 | PAU | |
|---|---|---|---|---|---|
| А а | А а | А а | А а | А а | А а |
| Б б | B b | B b | B b | B b | B b |
| В в | V v | V v | V v | V v | V v |
| Г г | G г | G г | G g Ğ ğ | G г | G г |
| Д д | D d | D d | D d | D d | D d |
| Е е | E e | E e | E e | E e | E e |
| Ё ё | Ë ë | Йо Йо | Йо Йо | Ë ë | Йо Йо |
| Ж ж | Ж ж | J j | J j | Ž ž | J j |
| З з | Z z | Z z | Z z | Z z | Z z |
| И и | Я я | Я я | Я я | Я я | Я я |
| Й й | Ĭ ĭ | Г г | Г г | J j | Г г |
| К к | K k | K k | К к Q q | K k | K k |
| Л л | L l | L l | L l | L l | L l |
| М м | М м | М м | М м | М м | М м |
| Н н | N n | N n | N n | N n | N n |
| Ң ң | Нг нг | Нг нг | Ŋ ŋ | N̦ n̦ | Ñ ñ |
| О о | О о | О о | О о | О о | О о |
| Ө ө | Ȯ ȯ | Ö ö | Ö ö | Ô ô | Ö ö |
| П п | P p | P p | P p | P p | P p |
| Р р | R r | R r | R r | R r | R r |
| С с | SS | SS | SS | SS | SS |
| Т т | Т т | Т т | Т т | Т т | Т т |
| У у | U u | U u | U u | U u | U u |
| Ү ү | U̇ u̇ | Ü ü | Ü ü | Ù ù | Ü ü |
| Ф ф | F f | F f | F f | F f | F f |
| Х х | Х х | Х х | Ч ч | Ч ч | Х х |
| Ц ц | Ts t͡s | Ц ц | Ц ц | C c | C c |
| Ч ч | Ch ch | Ch ch | Ç ç | Č č | Ç ç |
| Ш ш | Ш ш | Ш ш | SS | SS | SS |
| Щ щ | Щ щ | Щ щ | Sç sç | SS | Şş şş |
| Ъ ъ | ʺ | ˮ | - | ʺ | - |
| Ы ы | Г г | Г г | Я я | Г г | Я я |
| Ь ь | ′ ʹ | ʼ | - | ʹ | - |
| Э э | Ė ė | E e | E e | È è | E e |
| Ю ю | I͡u i͡u | Ю ю | Ю ю | Û û | Ю ю |
| Я я | I͡a i͡a | Ya ya | Ya ya | Â â | Ya ya |
Помимо этих систем, можно встретить различные латинизации, например, дорожные знаки в Кыргызстане. Например, «Чок» латинизируется как «Czoc».
Рекомендации
- Транслитерация нелатинских шрифтов, собрание систем письма и таблиц транслитерации Томаса Т. Педерсена. Включает справочные таблицы в формате PDF для систем транслитерации многих языков. Kirghiz.pdf (Файл PDF)
- В Рабочая группа по системам романизации из Объединенные Нации.