WikiDer > Сьюзан Бернофски - Википедия
Сьюзан Бернофски | |
---|---|
Сьюзен Бернофски выступает на swissnex Сан-Франциско 3 апреля 2013 г. | |
Родившийся | 20 июля 1966 г. Кливленд |
Сьюзан Бернофски (1966 г.р.) - американский переводчик Немецкоязычная литература. Она наиболее известна тем, что принесла Швейцарский писатель Роберт Вальзер вниманию англоязычного мира. Она также перевела несколько книг Дженни Эрпенбек. Среди ее наград за перевод - 2006 г. Приз Хелен и Курта Вольф за переводы, 2015 Приз Оксфорда-Вайденфельда за перевод, 2015 Приз независимой зарубежной фантастики, а 2015 Приз Шлегеля-Тика. Она также была выбрана для Guggenheim Fellowship в 2014.[1] В 2017 году она выиграла Премия Уорвика для женщин за перевод за ее перевод Воспоминания белого медведя к Йоко Тавада. В 2018 году она была награждена премией Лоис Рот MLA за перевод Иди, пошел, ушел к Дженни Эрпенбек.[2]
Она преподает в Колумбийский университет.
Переводы
Роберт Вальзер
- Глядя на картинки
- Ходьба
- Берлинские истории
- Помощник
- Микросценарии
- Кожевники
- Грабитель
- Маскарад и другие истории
Дженни Эрпенбек
- Старый ребенок и другие истории
- Книга слов
- Посещение
- Конец дней
- Иди, пошел, ушел
Йоко Тавада
- Воспоминания белого медведя
- Невооруженным глазом
- Где начинается Европа
Выбранные другие
- Метаморфоза к Франц Кафка
- Вечное движение к Пол Шербарт
- Волшебная флейта (Моцарт оперное либретто) Эмануэль Шиканедер по заказу директора Исаак Мизрахи для Оперный театр Сент-Луиса[3]
- Черный Паук к Иеремиас Готхельф
- Ложные друзья к Ульяна Вольф
- Сиддхартха к Герман Гессе
- Целановедение к Питер Сонди
- Поездка в Бордо Людвиг Хариг
- Анекдотаж: Подведение итогов к Грегор фон Реззори
Рекомендации
- ^ Био
- ^ «Победители премии Лоис Рот за перевод литературного произведения». Ассоциация современного языка. Получено 2018-12-30.
- ^ https://www.youtube.com/watch?v=DBrM-7ATkRA Исаак Мизрахи в беседе со Сьюзен Бернофски и Энн Богарт