WikiDer > Спасибо за музыку
Эта статья нужны дополнительные цитаты для проверка. (Сентябрь 2010 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) |
"Спасибо за музыку" | |
---|---|
Песня к ABBA | |
из альбома Альбом | |
Вышел | 12 декабря 1977 г. |
Записано | 21 июля 1977 года в Glen Studio |
Длина | 3:52 |
Этикетка | Полярный (оригинальный выпуск) |
Автор (ы) песен | Бенни Андерссон Бьёрн Ульвеус |
Производитель (и) | Бенни Андерссон Бьёрн Ульвеус |
Клип | |
"Спасибо за музыку" на YouTube |
"Спасибо за музыку" | ||||
---|---|---|---|---|
Одинокий к ABBA | ||||
из альбома Спасибо за музыку: сборник любовных песен | ||||
Б сторона | "Наше последнее лето" | |||
Вышел | 6 ноября 1983 г. | |||
Длина | 3:52 | |||
Этикетка | Эпос | |||
Автор (ы) песен | Бенни Андерссон Бьёрн Ульвеус | |||
ABBA хронология одиночных игр | ||||
| ||||
Испанская версия кавера сингла (1980) от Gracias Por La Música | ||||
"Спасибо за музыку"- песня шведской поп-группы ABBA. Первоначально он был включен в пятый студийный альбом группы. Альбом (1977), и был выпущен как сингл 6 ноября 1983 года для продвижения Epic Records сборник с таким же названием (аналогичные сборники были выпущены в других странах). Песня "Наше последнее лето", который изначально был включен в седьмой студийный альбом группы. Супер Труппа (1980), был Б сторона. Песня была одновременно выпущена в Ирландии (поскольку Epic были лицензиатами Великобритании и Ирландии), а затем выпущена во Франции (компанией Дискотеки Vogue), с той же стороной B, но с другим оформлением, и Нидерланды (автор: Полидор Рекордс), с "попурри" на стороне B (и опять же, с другим оформлением).
"Спасибо за музыку" также был выпущен как Б сторона с "Орел"как В стороне в 1978 году, который сам был выпущен только на ограниченных территориях, а именно Бельгия, то Нидерланды, Германия, Франция, Австрия, Швейцария и Австралия. Он был выпущен в качестве сингла A-side в Южной Африке, где в августе 1978 года он достиг второй строчки и стал восемнадцатым бестселлером того года.
Версия альбома была записана 21 июля 1977 года в Glen Studio после полной альтернативной версии (известной как «Спасибо за музыку» (Дорис Дэй версия)) был записан 2 июня 1977 года в Marcus Music Studio. Версия Дорис Дэй была впервые выпущена в бокс-сете с таким же названием 31 октября 1994 г. Агнета Фельтског исполнил ведущий вокал, с Анни-Фрид Люнгстад присоединяется к хору. «Спасибо за музыку» было задумано как часть «мини-мюзикла» под названием Девушка с золотыми волосами (фраза, которая присутствует в песне), которую авторы Бьёрн Ульвеус и Бенни Андерссон включен в тур ABBA 1977 года. Это был первый трек в мюзикле с четырьмя песнями, который также включал "I Wonder (Departure)", "I'm a Marionette" и "Get on the Carousel". Первые три песни из мюзикла были представлены на ABBA: Альбом; последний остается неизданным. «Спасибо за музыку» сегодня более известно само по себе.
"Gracias por la Música" - это Испанский язык запись "Спасибо за музыку" на слова Бадди и Мэри Маккласки. Сторона B была испанской версией "Дай мне! Дай мне! Дай мне! (Мужчина после полуночи)"под названием" ¡Дама! ¡Дама! ¡Dame! ». Песня была выпущена в 1980 году для продвижения испанского альбома / сборника группы. Gracias Por La Música. Это был седьмой самый продаваемый испанский сингл группы, а также достиг 4-й строчки в Аргентине.
"Спасибо за музыку" также является частью ABBA: Фильм в котором представлены студийные записи избранных песен из недавно выпущенного альбома ABBA: Альбом. Песня входит в финальные сцены как несчастный журналистка наконец-то получил возможность транслировать свой специальный радио-выпуск ABBA, включая интервью, на Австралийское радио. Песня сопровождается съемками студии. сессия записи, живое сценическое представление и студийное пантомимированное выступление четырех участников группы. Песня также проигрывает заключительные титры, когда камера снимает группу, выступающую в хижине на острове в Стокгольмский архипелаг к взглядам на архипелаг сам.
Прием
Он не был выпущен как сингл в Соединенном Королевстве и Ирландии до конца 1983 года, достигнув 33-го и 17-го места соответственно, несмотря на то, что был выпущен как в обложке с плакатом, так и в виде диска с картинками в дополнение к обычной версии. Низкие позиции в чартах можно объяснить снижением популярности ABBA с момента их последнего попадания в первую десятку в 1981 году. Из-за включения песни в ABBA: Альбом и Лучшие хиты, том 2 (оба из которых возглавляли британские чарты), а также исполнялись группой во время их мировых туров, можно сказать, что "Thank You for the Music" до этого момента много раз слышали фанаты и тому подобное. Само название также часто используется, чтобы обозначить конец ABBA, что делает ее прощальной песней. В Нидерландах песня достигла 38-го места, а во Франции - только 58-й.
История графика
Еженедельные графики
| Графики на конец года
|
Персонал
ABBA
- Агнета Фельтског - ведущий и бэк-вокал
- Анни-Фрид Люнгстад - бэк-вокал
- Бьёрн Ульвеус - бэк-вокал, акустическая ритм-гитара, мандолина
- Бенни Андерссон - бэк-вокал, клавишные
- Дополнительный персонал и производственный персонал
- Лассе Велландер - акустическая гитара, мандолина
- Рутгер Гуннарссон - бас
- Роджер Палм - барабаны, бубен
Кавер-версии
- Плотники
- Ирландские братья и сестры Ноланы, которых часто видели в различных британских телепрограммах в 1970-х и начале 1980-х, они записали свой кавер на эту песню. Он включен в их альбом Сестры Нолан.
- Немецкая евроданс группа Эротический записали кавер на песню для своего трибьют-альбома ABBA 1997 года Спасибо за музыку.[4]
- Сборник 2001 г. ABBAМеталл (также выпущен как Дань ABBA) с обложкой немецкого пауэр-метал группа Металиум.
- Британская вокалистка Dame Вера Линн записал версию этой песни[5] для ее одноименного альбома.
- Припев песни был включен как часть попурри под названием «Спасибо ABBA за музыку» на компиляции 1999 года. ABBAmania, который совпал с выпуском британского телевидения. Его исполнил Тина Казинс, Билли Пайпер, Шаги, Клеопатра и B * Ведьма, и достигла пика в чарте UK Singles Chart в апреле 1999 года.
- Последующие ABBAMania 2 альбом 2004 года содержит кавер на песню в исполнении актеров британского телевидения. Шарлотта Беллами, Джейн Дэнсон, Венди Питерс, Берни Нолан (Ноланов), Триша Пенроуз, Уилл Меллор, и Ли Отуэй по ведущему вокалу.
- Кавер на песню включен в трибьют-альбом 2004 года. Фанки АББА шведского джазового музыканта Нильс Ландгрен. Однако в этой версии опущено все, кроме первого куплета и припева.
- Немецкий 2004 ABBA Mania сборник включает кавер-версию в исполнении всех музыкальных исполнителей, появившихся в телешоу, с Барбара Шёнебергер по ведущему вокалу.
- Американская актриса / певица Ян Гельберман записала кавер на песню для своего альбома С любовью делиться.[6]
- Шведский оперный певец Энн Софи фон ОттерКавер на песню был включен в качестве бонус-трека в ее трибьют-альбом 2006 года ABBA. Я позволяю музыке говорить.
- Филиппинская актриса / певица Леа Салонга записала кавер на песню в детстве на свой альбом Слабый голос (1981), а затем и ее живой DVD Ваши песни (2009)
- Кавер на песню записали финалисты голландской версии музыкального реалити-сериала. Идолы в 2006 году. Эта версия включает вокал победителя этого сезона, Рафаэла Патон.
- Кавер на песню финского а капелла хоровой ансамбль Раджатон можно найти на их трибьют-альбоме ABBA 2006 г. Раджатон поет ABBA с симфоническим оркестром Лахти.[7]
- в саундтрек за экранизация мюзикла 2008 г. Mamma Mia!, песня включена как скрытый трек в исполнении актрисы Аманда Сейфрид. В самом фильме это слышно в финальных титрах.
- В августе 2008 года Гунилла Бэкман выступила Бьёрн УльвеусШведская версия песни из Mamma Mia! ("Tack för alla sånger") в телешоу Allsång på Skansen (Пойте в Скансене).[8] Он может быть примечателен лирикой, которая в английской версии звучит так: «Спасибо за всю радость, которую они приносят / Кто может жить без этого», а на шведском - «Vem behöver Religion? / Dom kan vi va utan»[9] что примерно переводится как «Кому нужна религия? / Мы можем жить без нее», строка продолжается (примерно переводится) «но никогда без музыки».
Живые каверы и выступления в других СМИ
- Оригинальные особенности записи ABBA в фильме ABBA: Фильм (1977).
- Живую версию по телевидению исполнил Плотники на Вечернее шоу организовано Джон Дэвидсон27 июня 1978 г.[10] Они впервые услышали эту песню, когда ABBA исполнили ее на Звездный Парад, поскольку Плотники делили с ними счет за этот конкретный эпизод. Они проложили путь к этому, но Ричард сказал:
Поклонники годами просили Ричарда Карпентера выпустить версию Карпентерса.Никто не делает ABBA так, как ABBA. Я понял, что, как обычно, Бенни и Бьорн сделали окончательную аранжировку, и все, что я делал, это копировал ее; то, что я, конечно, просто не делаю. Это извлечение, так и не законченное и хранящееся вместе с остальным материалом в Пенсильвании.[11]
- Песня исполняется в Mamma Mia! мюзикл по персонажам Софи и Гарри. Однако в нем опущен первый куплет оригинальной песни. В контексте мюзикла Гарри вспоминает свои молодые беззаботные дни. В то же время Софи дает возможность потенциальным отцам лучше узнать себя. Она выражает, как сильно любит петь и танцевать. Чтобы совпадать с лирикой «Я девушка с золотыми волосами», у Софи обычно светлый цвет волос. «Девушка с золотыми волосами» - это мини-мюзикл, написанный Бенни и Бьорном, который ABBA исполнила во время своего турне по Европе и Австралии в 1977 году. Его также поет Аманда Сейфрид в финальных титрах Universal Picture 2008 года.
- Американская певица Дебора Бойли записала живое исполнение песни для своего альбома Спасибо за музыку.
- Все участники телешоу Чува-де-Эстрелас для канала SIC в начале 1990-х исполнил версию этой песни в конце выступления.
- Живую версию исполнила норвежская арт-группа, Хурра Торпедо.
- Песня ненадолго включена в попурри ABBA в исполнении Алан Партридж в его ложном чат-шоу Зная меня, зная тебя, который назван в честь ABBA сингл с таким же названием. Одна из шуток шоу основана на любви персонажа к группе.
- 16-летний Зои Биркетт исполнил исполнение песни в последнем 6 туре хитовой серии Поп-идол, в 2002.
- В комедии 2003 года Джонни Инглиш в главных ролях Роуэн Аткинсон, это короткое время поется в темноте как эхо.
- Песня была исполнена Австралийский идол 6 сезон Тил Якубенко во время недели ABBA.
- В "Френч и Сондерс: Прощальный тур "Still Alive" в 2008 г., оба Рассвет французский и Дженнифер Сондерс исполните песню, чтобы закрыть шоу, когда Дон решила подняться, издавая звуки, вместо того, чтобы фактически петь в некоторых частях.
- Несколько ABBA кавер-группы заканчивают свои концерты «Спасибо за музыку», как дань уважения оригинальной группе.
- Роман ужасов Маленькая звезда к Джон Айвиде Линдквист открывается цитатой из "Спасибо за музыку". Песня также широко используется в романе и определяет кульминацию истории.
- Эта песня была последней на музыкальных каналах Хиты прежде чем это стало 4Музыка, и MTV OMG.
Рекомендации
- ^ "Карты SA 1965 - март 1989". Получено 1 сентября 2018.
- ^ "Ирландские чарты - Результаты поиска - Спасибо за музыку ». Ирландский рейтинг синглов. Проверено 26 сентября 2018 года.
- ^ «20 лучших хит-синглов 1978 года». Получено 12 октября 2018.
- ^ "E-Rotic Страница". Eurodancehits.com. Получено 15 августа 2012.
- ^ Олдхэм, А., Колдер, Т. и Ирвин, К.: «ABBA: Название игры», стр. 209. Сиджвик и Джексон, 1995
- ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал 20 ноября 2008 г.. Получено 19 февраля 2009.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
- ^ Sitefactory (22 июля 2012 г.). «Лаулуыхтых раджатон - Этусиву». Rajaton.net. Получено 15 августа 2012.
- ^ "ABBA on TV - Allsång på Skansen". abbaontv.com. Получено 3 февраля 2013.
- ^ «Бьорн Ульвеус говорит о гуманизме». iheu.org. 14 июля 2006 г.. Получено 3 февраля 2013.
- ^ Плотники: десятилетие 1969–1979; Отредактировано: The Carpenters.
- ^ Карпентер, Ричард. «Поклонники плотников задают вопрос 21». Получено 15 января 2019.