WikiDer > Верный субъект
Верный субъект это Якобинский эра сценической пьесы трагикомедия к Джон Флетчер который изначально был опубликован в первый фолиант Бомонта и Флетчера из 1647.
Спектакль
Спектакль был поставлен Люди короля; список актеров добавлен к тексту во втором фолио Бомонта и Флетчера 1679 цитирует Ричард Бербедж, Натан Филд, Генри Конделл, Джон Андервуд, Джон Лоуин, Николас Тули, Ричард Шарп, и Уильям Экклстоун - что указывает на производство в эпоху 1616–1619 годов, между 1616 годом, когда Филд присоединился к компании, и смертью Бербеджа в марте 1619 года.
Возрождение
Компания возродила спектакль в 1633, и выполнил его на Дворец Уайтхолл в ночь на вторник, 10 декабря того же года, перед королем Карл I и королева Генриетта Мария. Спектакль вошел в Реестр канцелярских товаров в 1633 году, что обычно предшествовало публикации; но пьеса не печаталась до 1647 года.
сэр Генри Герберт, то Мастер пира, оставил в своей служебной книге необычно информативную запись об этой пьесе:
- "Игроки" Кингз "прислали мне старую книгу Флетчерса под названием Верный субъект, ранее разрешено сэром Джорджем Баком, 16 ноября. 1618 г., который я, по их желанию и согласию, просмотрел и с некоторыми оговорками, от 23 ноября 1633 г., за который они прислали мне письмо согласно своему обещанию 1,0 фунта стерлингов ».
сэр Джордж Бак был предшественником Герберта на посту Мастера пира в период 1610–1622 годов. Критики спорили, переиздал бы Герберт старую пьесу, если бы она не была изменена или исправлена за это время; некоторые ученые предположили, что пьеса Флетчера, должно быть, была переработана для возрождения 1633 года, хотя в тексте нет явных свидетельств пересмотра. Предполагается, что пролог и эпилог пьесы относятся к постановке 1633 года и, возможно, являются работой давнего соавтора Флетчера. Филип Массинджер.[1]
Источники
Значительное внимание ученые уделили вопросу об источниках Флетчера его пьесы. Флетчер смоделировал свою игру на основе более ранней работы Томас Хейвуд названный Королевский король и верный подданный, впервые опубликовано в 1637 но написано двумя или тремя десятилетиями раньше. Он также использовал пьесу Лопе де Вега называется Эль Гран Дуке де Московия, написано c. 1613.[2] Эрвин Броуди опубликовал обширное исследование взаимосвязи между пьесами Флетчера и Лопе де Вега и их историческим прошлым.[3]
В Реставрации
Спектакль был возрожден и адаптирован после того, как лондонские театры вновь открылись. Реставрация (1660), как и многие пьесы Флетчера. 18 августа 1660 г. Сэмюэл Пепис видел постановку, в которой Эдвард Кинастон, последний из известных мальчики-актеры века, в роли сестры герцога. (Пепис думала, что Кинастон «стала самой красивой женщиной, которую я когда-либо видел в своей жизни, только ее голос был не очень хорошим».)[4] Верный субъект была одной из первых драм в постановке Томас Беттертон, и был одним из его первых успехов. Пьеса Флетчера была адаптирована в версию под названием Верный генерал женщиной, представившейся М. Н .; среди прочего, она переместила настройку с России на Византия. Ее версия была опубликована в 1706 году. Томас Шеридан сделал адаптацию прозы, поставленную в Дублин.
Синопсис
Действие спектакля происходит в Московия, которым правит не названный иначе герцог. Герцога обслуживает Архас, способный и верный генерал; но герцог увольняет Архаса со своего поста, потому что Арчас однажды исправил ошибки герцога в ходе военных учений. Когда Татарский вторжение неизбежно, однако герцог должен отозвать Архас, поскольку армия отказывается сражаться без своего командира. Злой советник Бороски сообщает герцогу, что Архас скрывает секретное сокровище, которое отец герцога передал ему на хранение; Архас должен был передать его нынешнему герцогу в случае нужды. Герцог завладевает сокровищами и приказывает Архасу отправить двух своих дочерей ко двору. (Одной из дочерей, предполагаемой невиновной, тем не менее удается перехитрить и перехитрить рассеянного герцога, прежде чем он сможет соблазнить ее; в конечном итоге они выходят замуж.)
На основании ложных обвинений Бороски, Архаса арестовывают и пытают по подозрению в том, что он нацелен на трон. Сын генерала Теодор штурмует королевский дворец и освобождает своего отца; Герцог раскаивается, извиняется перед Архасом и наказывает Бороских. Солдаты герцога восстают и настолько разочарованы, что намереваются присоединиться к татарам, чтобы свергнуть своего герцога; но верный Архас препятствует им и даже готов казнить своего сына Теодора за измену, прежде чем герцог вмешается. Выясняется, что младший сын Архаса жил в маскировке для собственной безопасности, как Алинда, слуга сестры герцога.
Идея экстремальной проверки лояльности субъекта в условиях возмутительного недостойного поведения королевской семьи - это идея, которую Флетчер использует в других пьесах, включая Трагедия горничной и Валентиниан.
Критики изучали Флетчера как социально-политический комментарий к его собственной культуре: Московия в пьесе - это версия Королевской Англии. Джеймс I.[5]
Рекомендации
- ^ Э. Х. К. Олифант, Пьесы Бомонта и Флетчера: попытка определить их соответствующие доли и доли других лиц, Нью-Хейвен, издательство Йельского университета, 1927; п. 141.
- ^ Теренс П. Логан и Дензелл С. Смит, ред., Поздние якобинцы и драматурги Кэролайн: обзор и библиография последних исследований английской драмы эпохи Возрождения, Линкольн, NE, Университет Небраски, 1978; С. 43–4.
- ^ Эрвин С. Броуди, Легенда о Деметрии и ее литературная трактовка в эпоху барокко, Мэдисон, Нью-Джерси, Издательство Университета Фэрли Дикинсон, 1972.
- ^ Артур Колби Спраг, Бомонт и Флетчер на стадии реставрации, Кембридж, Массачусетс, издательство Гарвардского университета, 1926; п. 12.
- ^ Кертис Перри, Литература и фаворитизм в ранней современной Англии, Кембридж, издательство Кембриджского университета, 2006 г .; С. 154–62.