WikiDer > Продюсеры (фильм 1967 года)
Продюсеры | |
---|---|
Афиша театрального релиза | |
Режиссер | Мел Брукс |
Произведено | Сидни Глейзер |
Написано | Мел Брукс |
В главных ролях | |
Музыка от | Джон Моррис |
Кинематография | Джозеф Коффи |
Отредактировано | Ральф Розенблюм |
Распространяется | Фотографии Посольства |
Дата выхода | (Питтсбург, Пенсильвания) 18 марта 1968 г. (широкий выпуск)[3] |
Продолжительность | 88 минут[1][4][5] |
Страна | Соединенные Штаты |
Язык | английский |
Бюджет | $941,000[6] |
Театральная касса | 1,6 миллиона долларов (Аренда)[7] |
Продюсеры американец 1967 года сатирический черная комедия написано и направлено Мел Брукс и в главной роли Zero Mostel, Джин Уайлдер, Дик Шон, и Кеннет Марс. Фильм о театральный продюсер и его бухгалтер, который в рамках афера вынужден инсценировать худшие сценический мюзикл они могут творить. В конечном итоге они основываются на Адольф Гитлер и нацисты. Из-за этой темы Продюсеры был неоднозначным с самого начала[8][9] и получил смешанные отзывы. Это стало культовый фильм[10] и позже нашла более положительный критический прием.
Продюсеры был режиссерским дебютом Брукса. За фильм он выиграл Премия Оскар за лучший оригинальный сценарий. В 1996 году фильм был отобран для сохранения в Национальный реестр фильмов [11] и занял одиннадцатое место в 100 лет AFI ... 100 смеха список. Позже он был адаптирован Бруксом и Томас Михан как сценический мюзикл, который сам был адаптирован в фильм.
участок
Макс Бялисток (Zero Mostel) когда-то был тостом Бродвей, но теперь это стареющий, мошеннический, продажный и жадный Бродвей. режиссер кто зарабатывает на жизнь из рук в рот, романтикуя похотливых, богатых пожилых женщин в обмен на деньги на «следующую пьесу», которая, возможно, никогда не будет поставлена. Бухгалтер Леопольд "Лео" Блум (Джин Уайлдер), нервный молодой человек, склонный к истерике, приходит в офис Макса, чтобы проверить его счета, и обнаруживает несоответствие в 2000 долларов в счетах последней пьесы Макса. Макс убеждает Лео скрыть относительно незначительное мошенничество, и, перетасовывая числа, Лео получает откровение - продюсер может заработать намного больше денег на провале, чем на ударе, перепродав акции производства, потому что никто не будет проверять бухгалтерские книги компании. игра предполагала потерю денег. Макс мгновенно приводит эту схему в действие. Они будут перепродавать акции в огромных масштабах и создадут спектакль, который закроется в ночь открытия, таким образом избежав выплат и предоставив дуэту возможность бежать. Рио де Жанейро с прибылью. Лео боится, что такое преступное предприятие потерпит неудачу, и они попадут в тюрьму, но Макс в конце концов убеждает его, что его нынешнее серое существование не лучше тюрьмы.
Партнеры находят идеальную игру по своей схеме: Весна для Гитлера: веселая возня с Адольфом и Евой в Берхтесгадене. Это «любовное письмо к Гитлеру», написанное совершенно искренне невменяемым экс-нацистом Францем Либкиндом (Кеннет Марс). Макс и Лео уговаривают Либкинд подписать сценические права, говоря ему, что они хотят показать миру «Гитлера, которого вы любили, Гитлера, которого вы знали, Гитлера с песней в сердце». Чтобы гарантировать провал шоу, они нанимают Роджера Де Бриса (Кристофер Хьюитт), режиссера, пьесы которого «закрываются в первый день репетиции». Роль Гитлера достается харизматичному, но мало связному Цветочная сила хиппи по имени Лоренцо Сен-Дюбуа, также известный как ЛСД. (Дик Шон), которые по ошибке забрели в театр во время кастинг. Макс продает 25 000% акций своим постоянным инвесторам. В кинотеатре на премьере Макс пытается обеспечить поистине ужасный обзор, пытаясь подкупить критика, пришедшего посмотреть спектакль. Как и ожидалось, мужчина возмущен и бросает деньги Макса, обернутые вокруг билетов, которые он дал ему, к ногам Макса. Макс и Лео крадутся в бар на другой стороне улицы, чтобы дождаться, пока аудитория уйдет, как только они действительно увидят шоу.
Спектакль открывается великолепной постановкой заглавной песни "Весна для Гитлера", который отмечает нацистская Германия сокрушая Европу ("Весна для Гитлера и Германии / Зима для Польша и ФранцияПублика в ужасе и массово поднимается после номера, но в этот момент Л.С.Д. выходит на сцену в роли Гитлера, и они находят его битник-подобное изображение и постоянство неверное толкование истории весело, ошибочно интерпретируя постановку как сатира. Между тем, изображение Гитлера ЛСД приводит в ярость и унижает Франца, который после того, как опустил занавес и выбежал на сцену, противостоит публике и разглагольствует о том, как трактовать свою любимую пьесу. Его нокаутируют и удаляют со сцены, и публика предполагает, что его напыщенная речь была частью выступления. К шоку и ужасу Макса и Лео, Весна для Гитлера объявлен разгромом ударить, что означает, что инвесторы будут ожидать большей финансовой отдачи, чем может быть выплачено. Макс сетует: «Я был так осторожен ... Я выбрал не ту пьесу, не того режиссера, не тот состав ... Куда я пошел? верно?"
Франц с оружием в руках противостоит Максу и Лео, обвиняя их в нарушении "Зигфрид КлятваОн пытается застрелиться, но у него кончаются патроны. Затем все трое решают взорвать театр, чтобы закончить постановку, но они ранены, арестованы, осуждены и признаны «невероятно виновными» присяжными. Перед вынесением приговора Лео делает страстное заявление, восхваляя Макса за то, что он изменил свою жизнь и был его другом, а также называет его «самым эгоистичным человеком, которого я когда-либо встречал в своей жизни». Макс говорит судье, что они усвоили урок.
Макс, Лео и Франц отправляются в государственную тюрьму. Там они ставят новую пьесу под названием Узники любви, шоу, которое оказывается даже хуже чем Весна для Гитлераглавным образом потому, что Лео и Макс стремятся хороший играть вместо Плохо один. Пока Макс и Франц серьезно наблюдают за репетициями, Лео продолжает свою старую аферу - перепродавать акции пьесы своим товарищам по заключению и даже надзирателю. Пока идут титры, играет песня «Узники любви».
Бросать
- Zero Mostel в роли Max Bialystock
- Джин Уайлдер в роли Леопольда "Лео" Блум
- Дик Шон как Лоренцо Сен-Дюбуа (L.S.D.)
- Эстель Уинвуд как "Обними меня! Прикоснись ко мне!"
- Кристофер Хьюитт в роли Роджера де Бриса
- Кеннет Марс как Франц Либкинд
- Ли Мередит как Улла
- Рене Тейлор как актриса играет Ева Браун
- Андреас Вутсинас в роли Кармен Гиа
- Билл Мэйси в качестве бригадира жюри
- Уильям Хики как Пьяный в баре (в титрах как Билл Хики)
- Дэвид Патч как Геббельс
- Барни Мартин как актер играет Герман Геринг
- Мэдлин Кейтс в роли консьержа («Я не мадам!»)
- Шимен Раскин в роли арендодателя
- Фрэнк Кампанелла как бармен
- Иосип Элич - скрипач
- Джон Золлер - драматический критик
- Брут Пек в роли продавца хот-догов
- Мел Брукс в роли певца в "Весна для Гитлера"(озвучка; камео, в титрах)
Леди
- Энн Айвс
- Амели Барлеон
- Элси Кирк
- Нелл Харрисон
- Мэри Лав
Производство
Я никогда не сходил с ума по Гитлеру ... Если вы встанете на мыльницу и обмениваетесь риторикой с диктатором, вы никогда не выиграете ... Вот что у них так хорошо получается: они соблазняют людей. Но если вы высмеиваете их, сбиваете смехом, они не могут победить. Вы показываете, какие они сумасшедшие.
— Мел Брукс в интервью в августе 2001 г.[12]
Написание и развитие
Название Весна для Гитлера был впервые придуман Бруксом в шутку во время пресс-конференции для Все американское в 1962 году. Вскоре после этого он также решил связать это название с персонажем по имени Лео Блум, в честь Леопольд Блум, главный герой Джеймс Джойсс Улисс.[13] Он был повторно использован через несколько лет после того, как у него возникла идея о «двух шнуках на Бродвее, которые намеревались устроить провал и обмануть спонсоров».[14] Вдохновением послужили люди, которых Брукс встретил в первые дни своего шоу-бизнеса: Бенджамин Катчер, нью-йоркский продюсер, который финансировал свои пьесы, спя с пожилыми женщинами, стал основой для Макса Бялистока,[15] и эта схема возникла у двух театральных продюсеров, которые вели роскошный образ жизни и ставили различные неудачные пьесы. Представляя, какой спектакль «заставит людей собраться и покинуть театр еще до того, как закончится первый акт», Брукс решил совместить Адольфа Гитлера и мюзикл.[6] Брукс в эпизоде 2001 г. 60 минут, заявил, что во время службы в армии его будут называть «еврейским мальчиком», и беззаботно признал, что заставил продюсеров «поквитаться» с антисемитами, в частности Гитлер.[16] В другом интервью он объяснил свои рассуждения, заявив:
«Больше всего нацистский холокост, вероятно, является величайшим возмущением двадцатого века. С ним не с чем сравнивать. И ... так что я могу с этим поделать? Если я попаду на мыльницу и красноречиво воскую, его унесет ветром, но если я сделаю «Весну для Гитлера», это никогда не забудется. Я думаю, что с помощью насмешек можно свергнуть тоталитарные правительства быстрее, чем с помощью инвектив ».[17]
Брукс сначала представил свою историю как роман и изменил ее на пьесу, когда понял, что в ней «слишком много диалогов, недостаточно истории».[18] Он написал сценарий за девять месяцев с помощью секретаря Альфа-Бетти Олсен.[14] Во время этого процесса он упомянул в интервью в октябре 1966 г. Плейбой что он работал над Весна для Гитлера, «спектакль в пьесе или пьеса в фильме - я еще не решил».[19] Затем он превратился в сценарий, в котором использовались преимущества различных настроек, например, «он мог ходить куда угодно, ему не нужно было оставаться в офисе».[13]
Поскольку Брукс искал сторонников для своего 30-страничного обработка пленки, обе крупные киностудии и независимые кинематографисты отвергли Весна для Гитлера, находя идею использовать Гитлера для комедии возмутительной и безвкусной (некоторые даже заявляют, что они рассмотрят сценарий, если Брукс изменит его на Весна для Муссолини).[13] Ситуация изменилась, когда агент Брукса устроил ему встречу с его другом, нью-йоркским продюсером. Сидни Глейзер. Глейзер так смеялся над исполнением сценария Бруксом сценария, что принял проект, сказав: «Мы сделаем это! Я не знаю как, но мы сделаем этот фильм!»[20]
Стекольщик выделил на фильм 1 миллион долларов и начал искать финансистов. Половина денег поступила от филантропа Луи Вольфсон, которому нравилась идея посмеяться над диктатором,[6] а остальная часть вместе с распределением была устроена Джозеф Э. Левин из Фотографии Посольства. Единственным условием Левина было изменить название, так как он чувствовал, что многие дистрибьюторы не будут размещать изображение с названием Весна для Гитлера.[20] Брукс переименовал его Продюсеры, учитывая это ироничный поскольку «эти парни совсем не продюсеры».[18] Поскольку Брукс «не мог придумать никого, кто бы руководил им», в конце концов он решил взять эту задачу на себя, хотя сам до этого поставил только одну пьесу.[14] В то время как Левин не был уверен в том, что у него будет неопытный режиссер, Брукс убедил его, сказав, что это будет рентабельно, и он знал, как сниматься в физической комедии, будучи актером. режиссер в Ваше шоу шоу.[18][20]
Кастинг
Брукс хотел Самуэль «Зеро» Мостел как Макс Бялисток, чувствуя себя энергичным актером, способным передать такой эгоистичный характер.[18] Стекольщик отправил сценарий адвокату Мостела, но адвокат возненавидел его и так и не показал актеру. В конце концов, Бруксу пришлось отправить сценарий через жену Мостела Кэтрин Харкин. Хотя Мостелю не нравилась перспектива сыграть «еврейского продюсера, который ложится спать со старухами на краю могилы», его жене настолько понравился сценарий, что она в конце концов убедила его согласиться на роль.[13][20] Мостел позволил всей своей сдерживаемой враждебности по отношению ко всем источникам своих профессиональных разочарований перекинуться на его выступление в роли Биалистока, сделав его интерпретацию горькой, ненавистной и часто гневной.
Джин Уайлдер встретил Брукса в 1963 году, когда Уайлдер выступал с тогдашней девушкой Брукса. Энн Бэнкрофт в сценической адаптации Мать Мужество. Уайлдер пожаловался, что публика смеялась над его серьезным выступлением, и Брукс ответил, что Уайлдер был «естественным комиком, как вы выглядите. Харпо Маркс, "и сказал, что выберет его на роль Лео Блума, как только он закончит тогдашний Весна для Гитлера.[20] Когда прибыла продукция, Питер Селлерс принял приглашение сыграть Лео Блума, но с ним больше не выходил, поэтому Брукс вспомнил Уайлдера, который собирался дебютировать в кино в Бонни и Клайд.[18] Уайлдер получил сценарий к Продюсеры когда Брукс посетил его за кулисами во время выступления Luv, и его партнерша Рене Тейлор была привезена ненадолго в качестве Евы Браун.[13]
Дастин Хоффман изначально был исполнен как Либкинд. По словам Брукса, поздно вечером перед началом съемок Хоффман умолял Брукса отпустить его из своего обязательства сыграть роль, чтобы он мог пройти прослушивание на главную роль в фильме. Выпускник. Брукс знал об этом фильме, в котором снималась теперь уже жена Брукса, Энн Бэнкрофт, и, скептически относясь к тому, что Хоффман получит эту роль, согласился позволить ему пройти прослушивание. Когда Хоффман выиграл роль Бена Брэддока, Брукс пригласил Кеннета Марса в роли Либкинд.[18] Марс был первоначально приглашен, потому что Брукс представлял его в роли Роджера де Бриса, учитывая, что он играл психиатра-гея на Бродвее. Вместо этого Марса заинтересовала роль Либкинда, которая была его дебютом в кино, и он оставил его в этой роли, не снимаясь в качестве метод действия.[13] Де Брис вместо этого изображал Кристофер Хьюитт, первый актер, прочитавший эту роль.[18]
Однажды недавний Американская академия драматических искусств выпускник Ли Мередит была приглашена на прослушивание, ей дали условие знать шведский акцент. Она взяла книгу из библиотеки AADA, чтобы выучить акцент, и выиграла роль Уллы в кинопробе со сценой ее танца. Бэнкрофт предложил своему другу Андреас Вутсинас на роль Кармен Гиа, чувствуя, что его сильный греческий акцент подошел бы. Брукс думал о Дик Шон играть Лоренцо «L.S.D.» Сен-Дюбуа, и актер согласился, что ему нравится роль и нет работы. Билл Мэйси, муж в сериале Мод, был приглашен на эпизодическую роль старшиной присяжных.[18] Сценарист-режиссер Мел Брукс ненадолго слышен в фильме, его голос дублирован поверх пения танцора: «Не будь глупым, будь умником / Приходи и присоединяйся к нацистской партии» в песне »Весна для ГитлераЕго версия строки также дублируется в каждом спектакле мюзикла, а также в версии фильма 2005 года.
Экранизация
Основная фотография для Продюсеры начался 22 мая 1967 года. Съемки должны были быть закончены за 40 дней при бюджете в 941 000 долларов, и Бруксу удалось удовлетворить оба запроса.[6] Основным местом был Chelsea Studios в Нью-Йорк, где также была снята музыкальная версия (2005 г.).[21] Теперь снесенный Театр Playhouse принимал Весна для Гитлера В музыкальном номере были задействованы различные актеры, которые слушали фильм, искавший актера для Гитлера. Съемочная группа старалась по возможности снимать на месте, снимая в таких местах в центре Манхэттена, как Центральный парк, то Эмпайр Стейт Билдинг, и Линкольн-центр.[13]
Отсутствие у Брукса знаний о кинопроизводстве заставило его совершать много ошибок во время производства, требуя помощи помощника режиссера. Майкл Херцберг.[14] Будучи одновременно неопытным и неуверенным в себе, Брукс начал приходить в истерику и вести себя гневно. Он был нетерпелив по поводу медленного развития по сравнению с тем, как быстро было производство на телевидении, временно запретил Глейзеру выходить на съемочную площадку, ругал приезжего репортера Нью-Йорк Таймс, и были столкновения с кинематографистом Джозефом Коффи и главным актером Зеро Мостел.[13] У Мостела также было неприятное поведение, вызванное травмой ноги, полученной в автокатастрофе в 1960 году, из-за чего в его контракте была оговорка об увольнении Мостела с любой работы после 17:30. Учитывая тот факт, что травма ноги усугублялась во влажную погоду,[18] последняя сцена, снятая на Фонтан Ревсона в Линкольн-центре, Мостел закатил истерику и отказался от производства. Стекольщику пришлось покинуть прием к дантисту и поспешить на съемочную площадку, где спорили Мостел и Брукс, а как только продюсеру удалось их успокоить, полученную сцену пришлось снимать всю ночь.[13]
Несмотря на то, что его называют пышным производственным номером, "Весна для Гитлера"не было готово до первых репетиций. Брукс сидел с Олсеном и композитором-новичком. Джон Моррис за пианино, и импровизировал некоторые тексты. Затем Моррис вместе с хореографом Аланом Джонсоном разработал сценическое исполнение, которому было поручено исполнить номер «большой, замечательный, яркий, но ужасный». Поскольку Брукс постоянно предлагал причудливые идеи костюмов, чтобы усилить бурлеск характер «Весны для Гитлера», например, женщины в одежде, вдохновленные пивными кружками и кренделями, Джонсон решил продемонстрировать их всех на параде.
Несколько сцен пришлось переделать из исходного сценария. Лео и Макс посетят Прыжок с парашютом в Кони-Айленд, но аттракцион был закрыт к моменту начала съемок. Брукс заснял, как Либкинд заставляет Макса и Лео приносить клятву Зигфрида, где они обещали верность Зигфрид, сопровождаемый Поездка валькирий и носить рогатые шлемы. Но чувствуя, что это «переборщило», Брукс вырезал сцену, которая была восстановлена в сценической адаптации.[18]
Художественная постановка и костюмы подчеркивали желтый цвет, который Брукс считал забавным. Для плакатов в офисе Бялисток, художник-постановщик Чарльз Розен нашел коллекционера в Театральный квартал и обработал несколько плакатов, чтобы включить имя персонажа. Розен также включил анекдот из своей жизни, когда ему пришлось делить небольшой лифт с ярким бродвейским режиссером, чтобы спроектировать лифт в доме Роджера Де Бриса.[18] Постпродакшн растянулся на несколько месяцев, так как Брукс получил привилегия финальной версии, но все еще были жалобы на Ральф Розенблюм по поводу его редактирования.
Релиз
По словам Брукса, после того, как фильм был закончен, руководство посольства отказалось выпускать его как «безвкусный». Премьера фильма в г. Питтсбург, Пенсильвания, 22 ноября 1967 г.,[1] была катастрофой, и студия решила отложить ее. Однако облегчение пришло, когда звезда Розовой Пантеры Питер Селлерс посмотрел фильм в частном порядке и разместил рекламу в Разнообразие в поддержку широкого проката фильма.[18][22]Селлерс был знаком с фильмом, потому что, по словам Брукса, Селлерс «принял роль Блума, и о нем больше ничего не слышали».[18][22] Фильм якобы был «запрещен в Германии».[23] Фильм был показан в Нью-Йорке в марте 1968 года.[24] Широкий прокат фильма состоится 18 марта 1968 года.[3]
В Швеции, однако, название буквально переводится как «Весна для Гитлера». В результате успеха все, кроме двух фильмов Мела Брукса на шведском языке, получили одинаковые названия: «Весна для свекрови» (Двенадцать стульев); «Весна для Шерифа» (Сверкающие седла); «Весна для Франкенштейна» (Молодой Франкенштейн); «Весна для немого кино» (Немое кино); «Весна для лунатиков» (Высокая тревога); «Весна для всемирной истории» (История мира, часть I); «Весна для космоса» (Космические шары); и «Весна для трущоб» (Воняет жизнь).[25]
Прием
Когда он был впервые выпущен, фильм получил неоднозначную реакцию и получил одни исключительно резкие отзывы, в то время как другие сочли его большим успехом. Один из неоднозначных отзывов поступил от Рената Адлер, кто пишет для Нью-Йорк Таймс, заявил: "Продюсеры, который открылся вчера в Театре изящных искусств, представляет собой крайне неоднозначную картину. Некоторые из них низкопробные, грубые и жестокие; остальное смешно в совершенно неожиданной манере ». Что касается игры, она пишет, что Мостел« гротескно переигрывает под руководством Мела Брукса »и что в роли Макс Бялисток, он «столь же груб и несмешен, как может быть только огромный комик, слишком сильно давящий на какие-то хрупкие, безвкусные рутины». Партнер по фильму Уайлдер чувствует себя лучше, и его называют «замечательным» благодаря тому, что он «отлично», несмотря на то, что «вынужден быть таким же громким и быстрым, как Мостел» и «переживает длинные, бесконечно разнообразные рифы и арпеджио невротизма , "и играет свою роль", как если бы он Дастин Хоффман играет Дэнни Кэй. »Она также помещает фильм в более широкий контекст« современной »комедии, и в нем есть те же« эпизоды, ревю качество "в том виде, в каком оно есть", не вызывающее смеха, а объединение всего этого пародия за пародией, какая-то мерзость, какая-то глупость ". Ее ранний вывод в конце первого абзаца также является сравнением с другими комедийными фильмами того времени , он гласит: "[Продюсеры] менее деликатный, чем Ленни Брюс, менее смешно, чем Доктор Стрейнджлав, но намного смешнее, чем Любимый или же Что нового в Pussycat?"[5]
Более критические и негативные отзывы частично касались режиссерского стиля и широкого этнического юмора.[26] но также часто отмечали дурной вкус и нечувствительность создания широкой комедии о двух евреях, сговорившихся с целью обмануть инвесторов в театральные постановки, создав проваленный безвкусный бродвейский мюзикл о Гитлер всего через 23 года после окончания Вторая Мировая Война.[27] Среди самых резких критиков были Стэнли Кауфманн в Новая Республика, который написал, что «фильм разрастается до сырости» и «Весна для Гитлера ... даже не поднимается до уровня безвкусицы», Джон Саймон «Продюсеры» написали: «Это образец того, как не снимать комедию».[28] и Полин Кель кто назвал это "по-любительски грубым" в Житель Нью-Йорка. Кель продолжил:
«Продюсеры в принципе не являются нетрадиционными; это кажется так только потому, что он такой любительски грубый и потому что упивается еврейским юмором шоу-бизнеса, который раньше считался слишком специализированным для фильмов. Раньше сценаристы исключали евреев, но теперь, когда телевизионные комики используют себя как стереотипы, сценаристы ставят на место евреев ».[29]
С другой стороны, другие сочли фильм большим успехом. Время Рецензенты журнала написали, что фильм был «до смешного смешным», но отметили, что «фильм обременен сюжетом, требующим разрешения», но, к сожалению, «заканчивается хныканьем сентиментальности». Хотя они назвали ее «несвязной и непоследовательной», они также похвалили ее как «дико забавную веселую поездку» и в заключение сказали, что «несмотря на плохие моменты, [это] одна из самых забавных американских кинокомедий за последние годы».[30] Бумага для кинопроизводства Разнообразие написал: «Фильм не имеет себе равных в сценах, в которых Мостел и Уайлдер снимаются вместе, а несколько эпизодов с другими актерами действительно редки».[31]
С годами фильм приобрел популярность. Он получил 90% одобрения от Гнилые помидоры, на основе 69 отзывов со средней оценкой 8.1 / 10. Критический консенсус веб-сайта гласит: «Веселая сатира деловой стороны Голливуда, Продюсеры является одним из лучших и самых забавных фильмов Мела Брукса, в котором представлены выдающиеся роли Джина Уайлдера и Зеро Мостела ».[32] На Metacritic, фильм имеет средневзвешенный балл 97 из 100, основанный на 6 рецензиях на переиздание фильма 2002 года, что делает его одним из фильмов с самым высоким рейтингом на сайте, а также вторым по рейтингу комедией ( позади Волшебник из страны Оз).[33] В своем обзоре спустя десятилетия Роджер Эберт заявил: «Это один из самых смешных фильмов, когда-либо созданных».[34] Эберт писал: «Я помню, как оказался в лифте с Бруксом и его женой, актрисой. Энн Бэнкрофт, в Нью-Йорке через несколько месяцев после Продюсеры был выпущен. Женщина вошла в лифт, узнала его и сказала: «Я должна сказать вам, мистер Брукс, что ваш фильм вульгарный». Брукс доброжелательно улыбнулся. «Леди, - сказал он, - это не так вульгарно».
Фильм был спящий удар в кассе США.[35]
Похвалы
Награда | Категория | Номинант (ы) | Результат |
---|---|---|---|
Оскар | Лучший актер второго плана | Джин Уайлдер | Назначен |
Лучший рассказ и сценарий - написаны прямо для экрана | Мел Брукс | Выиграл | |
Золотой глобус | Лучший актер в фильме - мюзикле или комедии | Zero Mostel | Назначен |
Лучший сценарий - Кинофильм | Мел Брукс | Назначен | |
Национальный совет по сохранению фильмов | Национальный реестр фильмов | Продюсеры | Введенный |
Спутниковые награды | Лучшие DVD Extras | Продюсеры (для документального фильма) | Назначен |
Премия Гильдии писателей Америки | Лучшая написанная американская комедия | Мел Брукс | Назначен |
Лучший американский сценарий | Выиграл |
В 1996 году фильм был признан Соединенными Штатами "культурно, исторически или эстетически значимым". Библиотека Конгресса и выбран для сохранения в Национальный реестр фильмов.[11] [36]
Фильм признан Американский институт кино в этих списках:
- 2000: 100 лет AFI ... 100 смеха – #11[37]
- 2004: 100 лет AFI ... 100 песен:
- "Весна для Гитлера" – #80[38]
Переиздания и адаптации
В 2002, Продюсеры был переиздан в трех кинотеатрах Фотографии Риальто и заработали 111 866 долларов[39][40] в кассе. С 2007 года фильм продолжает поступать в арт-кино и репертуар. кинотеатры пользователя Rialto.[нужна цитата]
Брукс адаптировал историю еще дважды, как Бродвей музыкальный (Продюсеры, 2001) и фильм по мюзиклу (Продюсеры, 2005). Последним он не руководил.
Этот фильм породил несколько выпусков домашних СМИ на VHS, Laserdisc, CED и VCD от таких компаний, как Магнитное видео, Embassy Home Entertainment, Полиграмм видео, Speedy и Lumiere Video. Издание Laserdisc в почтовом ящике 1997 года было выпущено PolyGram Video, которое послужило основой для чрезвычайно редкого выпуска PolyGram DVD 1998 года.
MGM (которому принадлежат права на видео для избранных изданий Embassy Pictures, которые в конечном итоге были выпущены Nelson Entertainment и Polygram) Продюсеры на DVD «Регион 1» в 2002 году и переиздан в 2005 году, чтобы совпасть с римейком, выпущенным в том же году. В 2013 году MGM предоставила право собственности на Кричать! Фабрика выпустить комбинированный пакет DVD и Blu-ray с новой передачей HD и новыми бонусными материалами. StudioCanal (всемирный держатель прав на всю библиотеку Embassy Pictures) выпустил несколько выпусков R2 DVD с использованием передачи, немного отличающейся от североамериканских выпусков DVD и Blu-Ray. В 2018 году StudioCanal дебютировал на европейском Blu-Ray фильме в Великобритании, Германии и Австралии. StudioCanal выпускает перенос большинства дополнений Shout! Заводской выпуск и используйте новый ремастер 4k.
Смотрите также
- Кролик Джоджо
- Великий диктатор
- Умерь свой энтузиазм (4 сезон)
- Список американских фильмов 1967 года
- Список американских сатирических фильмов
- Настройка на провал
Рекомендации
- ^ а б c Продюсеры на База данных фильмов TCM
- ^ "Продюсеры". Каталог художественных фильмов AFI. Американский институт кино. В архиве из оригинала 14 сентября 2017 г.. Получено 13 августа, 2017.
- ^ а б https://www.rottentomatoes.com/m/1016819-producers
- ^ "ПРОИЗВОДИТЕЛИ (А) ". Британский совет по классификации фильмов. 29 декабря 1967 г. В архиве с оригинала 19 сентября 2016 г.. Получено 18 сентября, 2016.
- ^ а б Ольха, Рената (19 марта 1968 г.). «Экран:« Продюсеры »в Fine Arts». Нью-Йорк Таймс. Компания New York Times. Получено 5 мая, 2016.
- ^ а б c d Мудрый, Дэймон (16 августа 2008 г.). "Изготовление Продюсеры". Хранитель. Новости и СМИ Guardian. В архиве с оригинала 12 декабря 2016 г.. Получено 2 апреля, 2013.
- ^ «Большой прокат фильмов 1968 года». Разнообразие. Penske Business Media. 8 января 1969 г. с. 15. В архиве с оригинала 23 июня 2019 г.. Получено 11 июля, 2018. Обратите внимание, что эта цифра является арендной платой, получаемой дистрибьюторами.
- ^ Гоншак, Генри (16 октября 2015 г.). Голливуд и холокост. ISBN 9781442252240.
- ^ Саймонс, Алекс (6 августа 2012 г.). Мел Брукс в индустрии культуры. ISBN 9780748664504.
- ^ Мудрый, Дэймон (15 августа 2008 г.). «Мел Брукс рассказывает о продюсерах». Хранитель. В архиве с оригинала 12 декабря 2016 г.. Получено 13 декабря, 2016.
- ^ а б «Полный список Национального реестра фильмов | Реестр фильмов | Национальный совет по сохранению фильмов | Программы в Библиотеке Конгресса | Библиотека Конгресса». Библиотека Конгресса, Вашингтон, округ Колумбия 20540 США. В архиве с оригинала 5 марта 2016 г.. Получено 8 мая, 2020.
- ^ Шут, Нэнси (12 августа 2001 г.). «Мел Брукс: его юмор обрушивает Гитлера и дом». Новости США и мировой отчет. Получено 4 мая, 2007.
- ^ а б c d е ж грамм час я Кашнер, Сэм (январь 2004 г.). "Изготовление Продюсеры". Ярмарка Тщеславия. Condé Nast. В архиве из оригинала 16 февраля 2016 г.. Получено 17 февраля, 2016.
- ^ а б c d Бельт, Алекс (февраль 1975). "Интервью Playboy: Мел Брукс". Плейбой. В архиве с оригинала 5 декабря 2016 г.. Получено 11 июля, 2018.
- ^ Приход, Джеймс Роберт (2008). Хорошо быть королем: забавная жизнь Мела Брукса. Хобокен: Джон Уайли и сыновья. п. 52. ISBN 9780470225264.
- ^ Сланцы, Томь (14 апреля 2001 г.). "60 минут, весна для Мела Брукса". Вашингтон Пост. ISSN 0190-8286. В архиве с оригинала 27 августа 2017 г.. Получено 6 апреля, 2020.
- ^ Брукс, Мел. "Интервью | Maclean's | 17 АПРЕЛЯ 1978". Maclean's | Полный архив. Получено 6 апреля, 2020.
- ^ а б c d е ж грамм час я j k л м Изготовление Продюсеры на IMDb
- ^ Сигел, Ларри (октябрь 1966 г.). "Интервью Playboy: Мел Брукс". Плейбой. Получено 11 июля, 2018.
- ^ а б c d е Уайт, Тимоти (26 апреля 1997 г.). "'Продюсерский продюсер: Человек, стоящий за классикой ». Рекламный щит. п. 87. Получено 9 января, 2010.
- ^ Аллеман, Ричард (2005). «Юнион-сквер / Грамерси-парк / Челси». Нью-Йорк: Путеводитель для любителей кино: окончательный инсайдерский тур по фильму Нью-Йорк. Нью-Йорк: Бродвейские книги. п. 231. ISBN 9780767916349.
- ^ а б Борн, Марк. "Продюсеры (1968): Deluxe Edition". Журнал DVD. Получено 21 февраля, 2011.
- ^ "Радио Таймс". 24–30 ноября 2001 г. Цитировать журнал требует
| журнал =
(помощь) - ^ «Экран:« Продюсеры »в Fine Arts». Нью-Йорк Таймс. 19 марта 1968 г.
- ^ Entertainment Weekly (1996). Еженедельный путеводитель по развлечениям по лучшим фильмам, когда-либо созданным I. Нью-Йорк: Книги Уорнера. п. 42. ISBN 9780446670289.
- ^ Хоберман, Дж. (15 апреля 2001 г.). «ФИЛЬМ. Когда нацисты стали нудниками». Нью-Йорк Таймс. Компания New York Times. Получено 2 февраля, 2007.
- ^ Саймонс, Алекс (22 марта 2006 г.). "Аудитория для продюсеров Мела Брукса: авангард масс. (Критическое эссе)". Журнал популярного кино и телевидения. Дои:10.3200 / JPFT.34.1.24-32. Архивировано из оригинал 30 сентября 2007 г.. Получено 2 февраля, 2007.
- ^ Саймон, Джон (1982). Обратный угол: десятилетие американского кино. Crown Publishers Inc. стр.145.
- ^ Каэль, Полина. "О пионер!". Житель Нью-Йорка. В архиве с оригинала от 20 июня 2017 г.. Получено 6 апреля, 2020.
- ^ «Продюсеры (обзор)». Время. 26 января 1968 г.. Получено 2 февраля, 2007.
- ^ Variety Staff (31 декабря 1967 г.). «Продюсеры (обзор)». Разнообразие. Penske Business Media. Получено 2 февраля, 2007.
- ^ "Продюсеры (1967)". Гнилые помидоры. Фанданго Медиа. В архиве с оригинала от 29 ноября 2017 г.. Получено 11 июля, 2018.
- ^ "Продюсеры (переиздание) Обзоры". Metacritic. CBS Interactive. В архиве с оригинала 10 июля 2018 г.. Получено 11 июля, 2018.
- ^ Эберт, Роджер (23 июля 2000 г.). "Великий фильм: Продюсеры". RogerEbert.com. ООО «Эберт Диджитал». В архиве из оригинала 27 апреля 2013 г.. Получено 21 февраля, 2011.
- ^ "Glazier-Brooks Re-Team". Разнообразие. 15 мая 1968 г. с. 17.
- ^ Стерн, Кристофер; Стерн, Кристофер (3 декабря 1996 г.). "Национальный реестр фильмов выбрал еще 25 пикселей". Разнообразие. Получено 4 августа, 2020.
- ^ «Самые смешные фильмы Америки» (PDF). 100 лет AFI ... 100 смеха. Американский институт кино. 2002. В архиве (PDF) из оригинала 16 марта 2013 г.. Получено 17 июля, 2016.
- ^ "Самая лучшая музыка Америки в фильмах" (PDF). 100 лет AFI ... 100 песен. Американский институт кино. 2002. В архиве (PDF) из оригинала 13 марта 2011 г.. Получено 17 июля, 2016.
- ^ "Продюсеры (1968): Бизнес". IMDb. В архиве с оригинала 19 апреля 2005 г.. Получено 2 февраля, 2007.
- ^ "Продюсеры (переиздание)". Box Office Mojo. IMDb. В архиве из оригинала 24 марта 2007 г.. Получено 2 февраля, 2007.
внешняя ссылка
В Викицитатнике есть цитаты, связанные с: Продюсеры (фильм 1967 года) |
- Продюсеры сочинение [1] Брайан Скотт Медник в Национальный реестр фильмов
- Продюсеры на Каталог Американского института кино
- Продюсеры на IMDb
- Продюсеры в AllMovie
- Продюсеры на База данных фильмов TCM
- Продюсеры в Гнилые помидоры
- Продюсеры эссе Дэниела Игана в журнале America's Film Legacy: The Authoritative Guide to the Landmark Movies in the National Film Registry, A&C Black, 2010 ISBN 0826429777, страницы [2]