WikiDer > Читатель (фильм 2008 г.) - Википедия
Читатель | |
---|---|
Афиша театрального релиза | |
Режиссер | Стивен Далдри |
Произведено | |
Сценарий от | Дэвид Хэйр |
На основе | Der Vorleser к Бернхард Шлинк |
В главных ролях | |
Музыка от | Нико Мухли |
Кинематография | |
Отредактировано | Клэр Симпсон |
Производство компании | |
Распространяется | Компания Вайнштейна |
Дата выхода |
|
Продолжительность | 124 мин.[1] |
Страна |
|
Язык |
|
Бюджет | 32 миллиона долларов[3] |
Театральная касса | 108,9 млн. Долл. США[3] |
Читатель это 2008 год романтичный драма фильм режиссера Стивен Далдри и написано Дэвид Хэйр, основанный на немецком роман с таким же названием к Бернхард Шлинк. Это звезды Кейт Уинслет, Рэйф Файнс, и Дэвид Кросс. Это был последний фильм для продюсеров Энтони Мингелла и Сидней Поллак, оба из которых умерли до его освобождения. Производство началось в Германия в сентябре 2007 года, а фильм вышел ограниченным тиражом 10 декабря 2008 года.
В фильме рассказывается история Михаэля Берга, немецкого юриста, который в 1958 году 15-летнему мальчику вступил в сексуальные отношения с пожилой женщиной Ханной Шмитц. Она исчезает только для того, чтобы снова появиться спустя годы в качестве одной из фигурантов дела. военные преступления судебное разбирательство в связи с ее действиями в качестве охранника в Нацистский концентрационный лагерь. Майкл понимает, что Ханна хранит личную тайну, которая, по ее мнению, хуже, чем ее нацистское прошлое, - секрет, который, если он будет раскрыт, может помочь ей на суде.
Хотя он получил неоднозначные отзывы, Уинслет и Кросс, играющие молодого Майкла, получили признание за свои выступления; Уинслет получила ряд наград за свою роль, в том числе Премия Оскар за лучшую женскую роль. Сам фильм был номинирован на несколько других крупных наград, в том числе на премию Премия Оскар за лучший фильм.
участок
В 1995 г. Берлин, после того, как женщина, с которой он провел ночь, внезапно покидает его квартиру после того, как он приготовил ей завтрак, Майкл Берг наблюдает за Метро пройти мимо, создавая воспоминание к трамвай в 1958 году. В воспоминаниях 15-летним мальчиком Майкл (Дэвид Кросс) тошнит во время прогулки по улице. Остановившись возле жилого дома, его рвет. Ханна Шмитц (Кейт Уинслет), трамвай дирижер возвращаясь домой, убирает его и помогает ему вернуться домой. Майкл, с диагнозом скарлатина, выздоравливает дома в течение трех месяцев, а когда выздоровеет, он навещает Ханну с цветами, чтобы поблагодарить ее.
36-летняя Ханна соблазняет его, и у них заводится роман. Они проводят большую часть своего времени вместе, занимаясь сексом в ее квартире после того, как Майкл прочитал ей литературные произведения, которые он изучает. После поездки на велосипеде с Майклом Ханна узнает, что ее повысили до канцелярской работы в офисе трамвайной компании, после чего она внезапно покидает свой дом, не сказав Майклу или кому-либо еще, куда она переехала.
В 1966 году Майкл находится в Гейдельбергский университет Юридическая школа. В рамках специального семинара студенты наблюдают за судебным процессом (аналогичным Франкфуртские испытания Освенцима) нескольких женщин, обвиненных в том, что они позволили 300 еврейским женщинам умереть в горящей церкви, когда они были SS охранники на марш смерти после эвакуации в 1944 г. концентрационный лагерь возле Краков. Майкл ошеломлен, увидев, что Ханна - одна из подсудимых.
Ключевым доказательством в суде являются показания Иланы Мазер (Александра Мария Лара), автор мемуаров о том, как она и ее мать (Лена Олина), который также свидетельствует, выжил. Она описывает, как Ханна заставляла женщин из лагеря читать ей по вечерам. Ханна, в отличие от своих сообвиняемых, признает, что Освенцим был лагерь смерти и что 10 женщин, которых она выбирала в течение каждого месяца Выбор были отравлены газом. Однако она отрицала авторство отчета о пожаре в церкви как о несчастном случае, с которым нельзя было ничего поделать. Затем сообвиняемые Ханны объединяются в группу лжи, чтобы обвинить Ханну в написании отчета. Ее попросили предоставить образец почерка, и она признала обвинение, вместо того чтобы пройти проверку почерка.
Затем Майкл понимает секрет Ханны: она неграмотна, факт, который она скрывала всю свою жизнь. Другие охранники, которые обвинили ее в написании отчета, лгут, чтобы очиститься. Майкл сообщает профессору права о благоприятном факте, но, поскольку сама ответчик предпочла не раскрывать его, профессор не уверен, что с этим делать. Майкл, хотя ему разрешено навестить Ханну, покидает тюрьму, не видя ее.
Ханна приговорена к пожизненному заключению за ее признанную руководящую роль в смерти церкви, в то время как другие обвиняемые приговорены к четырем годам и трем месяцам заключения каждый. Майкл (Рэйф Файнс) тем временем женится, имеет дочь и разводится. После того, как он забрал свои книги из дома своего детства со времени их романа с Ханной, он начинает читать их на магнитофон, который затем отправляет Ханне. В конце концов, она начинает брать книги из тюремной библиотеки и учится читать и писать, следя за записями Майкла. Она начинает отвечать Майклу, сначала короткими, детскими заметками, и со временем ее письма отражают ее постепенное повышение грамотности.
В 1988 г. тюремный чиновник (Линда Бассетт) звонит ему, чтобы попросить его помочь с переходом Ханны в общество после ее предстоящего досрочного освобождения за хорошее поведение. Поскольку у нее нет семьи или других родственников, он находит для нее место проживания и даже работу и, наконец, навещает Ханну для ее освобождения. Во время их встречи Майкл остается несколько отстраненным, спрашивая, чему она научилась из своего прошлого, на что она отвечает просто: «Неважно, что я чувствую, и неважно, что я думаю. Мертвые все еще мертвы».
Майкл прибывает в тюрьму в день освобождения Ханны с цветами только для того, чтобы узнать, что Ханна повесилась. Она оставила банку для чая с наличными внутри и записку с просьбой положить деньги на банковский счет Илане, чьи мемуары о ее ужасных событиях в концентрационном лагере прочитала Ханна.
Майкл едет в Нью-Йорк, где встречает Илану (сейчас Лена Олина) и признается в своих отношениях с Ханной. Он рассказывает ей о предсмертной записке и неграмотности Ханны. Илана говорит Майклу, что в лагерях нечему научиться, и отказывается от денег, после чего Майкл предлагает пожертвовать их любой еврейской благотворительной организации, занимающейся вопросами грамотности. Илана хранит банку с чаем, похожую на ту, что украли у нее в Освенциме.
Фильм заканчивается тем, что Майкл ведет свою дочь Джулию к могиле Ханны и рассказывает ей свою историю.
Бросать
- Кейт Уинслет как Hanna Schmitz
- Рэйф Файнс как старший Майкл Берг
- Дэвид Кросс как младший Майкл Берг
- Бруно Ганц как профессор Рол, переживший Холокост
- Александра Мария Лара как Илана Мазер, выжившая в концлагере
- Лена Олина как Роуз Мазер (мать Иланы) и как старшая Илана Мазер
- Виессна Феркич как Софи, подруга Майкла в школе
- Каролина Херфурт как Марта, подруга Майкла в университете
- Бургхарт Клауснер как судья на суде Ханны
- Линда Бассетт как миссис Бреннер, тюремный чиновник
- Ханна Херцшпрунг в роли Джулии, дочери Майкла Берга, 1995 г.
- Жанетт Хайн как Бриджит, подруга Майкла в 1995 году
- Сюзанна Лотар как Карла Берг, мать Майкла
- Маттиас Хабич как Питер Берг, отец Майкла
- Флориан Бартоломей - Томас Берг, брат Майкла
- Алисса Уилмс в роли Эмили Берг, сестры Майкла
- Сильвестр Грот в качестве обвинителя на суде Ханны
- Фабиан Буш как защитник на суде Ханны
- Фолькер Брух как Дитер Спенс, студент семинарской группы
Производство
В апреле 1998 г. Miramax Films приобрел права на роман Читатель,[4] и основная фотосъемка началась в сентябре 2007 г. сразу после Стивен Далдри был подписан контракт на постановку экранизации, а Файнс получил главную роль.[5][6] Первоначально Уинслет был брошен на роль Ханны, но трудности с расписанием Революционный путь заставил ее покинуть фильм и Николь Кидман была выбрана как ее замена.[7] В январе 2008 года Кидман покинула проект, сославшись на недавнюю беременность в качестве основной причины. Она еще не снимала ни одной сцены, поэтому студия смогла переделать Уинслета, не влияя на производственный график.[8]
Съемки проходили в Берлине, Гёрлиц, на Kirnitzschtal трамвай возле Бад-Шандау, и закончился в Кёльн 14 июля.[9] Создатели фильма получили 718 752 доллара от Федерального совета по кинематографии Германии.[10] В целом студия получила 4,1 миллиона долларов от региональных и федеральных дочерних компаний Германии.[11][12]
Шлинк настоял на том, чтобы фильм был снят на английском, а не на немецком языке, поскольку он ставил вопросы о жизни в обществе после геноцида, которое вышло за пределы Германии середины века. Долдри и Хэйр осмотрели места из романа со Шлинком, просмотрели документальные фильмы о тот период в истории Германии, а также читал книги и статьи о женщинах, которые служили охранниками СС в лагерях. Заяц, отказавшийся от использования закадровый голос повествование, чтобы передать длинные внутренние монологи в романе, также изменило финал, так что Майкл начинает рассказывать историю Ханны и его дочери. «Речь идет о литературе как о мощном средстве общения, а иногда и как о заменителе общения», - пояснил он.[7]
Основной актерский состав, все из которых были немцами, кроме Файнса, Олина и Уинслета, решили подражать акценту Кросса, поскольку он только что выучил английский для фильма.[7] Крис Менгес заменены Роджер Дикинс как кинематографист. Один из продюсеров фильма, Скотт Рудин, покинул производство из-за спора о поспешном процессе редактирования, чтобы гарантировать дату выпуска 2008 года, и его имя было удалено из списка кредитов. Рудин расходился с Харви Вайнштейном, «потому что он не хотел проводить кампанию за Оскар вместе с Сомневаться и Революционный путь, в котором также играет Уинслет ".[13] Уинслет выиграл Лучшая актриса Оскар за Читатель. Марк Каро писал: «Поскольку Уинслет не удавалось получить номинации на лучшую женскую роль в обоих фильмах, компания Weinstein Co. перевела ее на роль второй актрисы. Читатель как любезность ... "но это так" ... до [голосующих] указать имя в категории, которая, по их мнению, подходит для выступления », в результате чего она получила больше голосов в номинациях на лучшую женскую роль за этот фильм, чем за ее лучшую женскую роль. Революционный путь спектакль.[14] Встречи Уинслет также выиграли Премия Золотой глобус за лучшую женскую роль за Революционный путь и Золотой глобус за лучшую женскую роль второго плана за Читатель.
Entertainment Weekly сообщил, что, чтобы «превратить Ханну из крутой соблазнительницы в заключенного военного преступника, Уинслет ежедневно тратила семь с половиной часов на макияж и подготовку протезов».[15]
Лиза Шварцбаум из Entertainment Weekly пишет, что «у Рэйфа Файнса, пожалуй, самая сложная работа - играть угрюмого взрослого Майкла - версию, которую мы можем предположить, автора. Файнс овладевает поведением по умолчанию человека, которому постоянно больно».[16]
Сексуальные сцены снимались последними, когда Кроссу исполнилось 18 лет.[17]
Релиз
10 декабря 2008 г. Читатель имел ограниченный выпуск в 8 кинотеатрах и собрал 168 051 доллар в прокате в первые выходные. В фильме была своя широкий выпуск 30 января 2009 г. и собрал 2 380 376 долларов в кассах страны. Самый широкий прокат фильма состоялся в 1203 кинотеатрах 27 февраля 2009 года, в выходные после того, как Кейт Уинслет получила «Оскар».
В общей сложности фильм собрал 34 194 407 долларов в прокате и 108 901 967 долларов по всему миру.[3] Фильм был выпущен на DVD в США 14 апреля 2009 года и 28 апреля на Blu-ray.[18] Обе версии были выпущены в Великобритании 25 мая 2009 года.[19] В Германии 4 сентября 2009 года были выпущены две версии DVD (одиночный диск и специальное издание с двумя дисками) и Blu-ray.[20]
Прием
Критический ответ
Читатель получил смешанные и положительные отзывы и имеет рейтинг 63% на Гнилые помидоры, на основе 202 отзывов со средним баллом 6,43 из 10. Консенсус гласит: «Несмотря на великолепное изображение Кейт Уинслет, Читатель предполагает эмоционально далекое, Оскар-травля историческая драма."[21] Фильм получил 58 баллов из 100 на Metacritic На основании 38 отзывов.[22]
Энн Хорнадей из Вашингтон Пост написал: «Эта захватывающая, изящная адаптация полуавтобиографического романа Бернхарда Шлинка была адаптирована сценаристом Дэвидом Хэром и режиссером Стивеном Долдри с равными частями простоты и нюансов, сдержанности и эмоций. жесткое, бравурное выступление в роли женщины, прошлое которой совпадает с самой катастрофической и навязчиво неразрешенной эпохой Германии ».[23]
Манохла Даргис из Нью-Йорк Таймс написал: "Вы должны задаться вопросом, кто именно хочет или, возможно, нуждается в просмотре еще одного фильма о Холокост который забальзамирует свои ужасы искусно пролитыми слезами и просит нас пожалеть охранника лагеря смерти. Вы можете возразить, что фильм на самом деле не о Холокосте, а о поколении, которое выросло в его тени, на чем настаивает книга. Но фильм ни о холокосте, ни о тех Немцы кто боролся с его наследием: он о том, чтобы заставить аудиторию чувствовать себя хорошо из-за исторической катастрофы, которая ослабевает с каждой новой сделанной со вкусом интерполяцией ».[2]
Патрик Гольдштейн писал в Лос-Анджелес Таймс«Самая большая проблема картины состоит в том, что она просто не отражает леденящую кровь интенсивность исходного материала», - и отметил, что большинство кинокритиков вызвали «в основном тусклую реакцию» на фильм. Большинство считало, что, хотя в романе неграмотность Ханны изображалась как метафора неграмотности поколений в отношении Холокоста, фильм не смог передать этот тематический подтекст.[24]
Рон Розенбаум критически оценил фиксацию фильма на безграмотности Ханны, заявив: «Так много всего сделано из глубокого, глубокого оправдательного стыда за неграмотность - несмотря на то, что для сожжения 300 человек не нужны навыки чтения, - что некоторые благоговейные рассказы о романе (теми, кто верит в его смехотворную предпосылку, возможно потому, что она была объявлена «классической» и «глубокой») на самом деле, кажется, утверждают, что неграмотность - это нечто большее, чего следует стыдиться, чем участие в массовое убийство ... Отсутствие навыков чтения - это более позорнее, чем слушать в бычьей тишине крики 300 человек, которых сожгли за закрытыми дверями церкви, которую вы охраняете, чтобы не дать им спастись от огня. Так и поступила Ханна, хотя, конечно, в фильме это не показано ».[25]
Обзор Кирка Ханикатта в Голливудский репортер был более щедрым, в заключение, картина была "хорошо рассказанной совершеннолетие пряжа "но" тревожный "за то, что поднимает критические вопросы о соучастии в Холокосте.[26] Он похвалил Уинслета и Кросса за их «смелые, энергичные выступления», отметил, что Олин и Ганц проявили «запоминающиеся выступления», и отметил, что кинематографисты, Крис Менгес и Роджер Дикинс, придали фильму "прекрасную профессиональную полировку".[26] Колм Эндрю из Индепендент острова Мэн также высоко оценил фильм и заметил, что у него было «бесчисленное количество возможностей стать излишне сентиментальным или драматичным и сопротивляться каждому из них, в результате чего получился фильм, который, по его заключению, заставляет вас не знать, какое качество следует похвалить больше всего».[27]
В The Huffington Post, Тельма Адамс нашла отношения между Ханной и Майклом, которые она назвала оскорбительный, более тревожный, чем любой из исторических вопросов в фильме: «Майкл стал жертвой жестокого обращения, а его обидчик оказался роскошным отставным охранником Освенцима. Вы можете назвать их свидание и его последствия метафорой двух поколений немцев. передача чувства вины от одного к другому, но это не объясняет, почему режиссеры Долдри и Хэйр наслаждались сексуальными сценами - и почему это так со вкусом сделано, зрители не увидят этого из-за детская порнография это."[28]
Когда его попросили ответить, Хэйр назвал это «самой нелепой вещью ... Мы приложили все усилия, чтобы убедиться, что это именно то, во что это не превратилось. Книга намного эротичнее». Долдри добавил: «Он молодой человек, который влюбляется в женщину постарше, которая сложна, трудна и властна. Это история».[29]
Картина вошла в десятку лучших фильмов 2008 года по версии нескольких критиков. Рекс Рид из The New York Observer назвал его вторым лучшим фильмом 2008 года. Стивен Фарбер из Голливудский репортер назвал его 4-м лучшим фильмом 2008 года,[30] Таша Робинсон из А.В. Клуб назвал его 8-м лучшим фильмом 2008 года,[30] и Роджер Эберт из Чикаго Сан-Таймс поместил его в свой список 20 лучших без рейтинга.[30]
Особую похвалу получила игра Уинслет; затем она выиграла главные призы сезона 2008/2009, включая «Золотой глобус», «Выбор критиков», премию Гильдии киноактеров, премию BAFTA и премию «Оскар» за лучшую женскую роль.
Несколько писателей отметили, что ее успех, похоже, сделал ее появление в BBC комедия Дополнительно, в котором она играл художественную версию отчаянно пытается получить премию Оскар. В этом эпизоде Уинслет решила увеличить свои шансы на получение Оскара, снявшись в фильме о Холокосте, отметив, что такие фильмы были часто награждают Оскаром.[31] Однако в художественном фильме Уинслет сыграла монахиню, укрывающую детей от Холокоста, а не одну из его виновниц. Уинслет прокомментировала, что сходство «было бы забавно», но эта связь возникла с ней только «в середине съемок фильма ... для меня это никогда не было фильмом о Холокосте. Это часть истории и дает нечто вроде фона. , и задает сцену. Но для меня это всегда была необычайно нетрадиционная история любви ».[32]
Награды и номинации
Рекомендации
- ^ "Читатель (15)". Британский совет по классификации фильмов. 2 декабря 2008 г.. Получено 17 июня, 2013.
- ^ а б Даргис, Манохла (9 декабря 2008 г.). «В послевоенной Германии потеряна невинность». Нью-Йорк Таймс. Получено 3 августа, 2020.
- ^ а б c «Читатель (2008)». Box Office Mojo. 30 декабря 2010 г.. Получено 30 декабря, 2010.
- ^ Роман, Моника (22 апреля 1998 г.). Читатель книг "Мирамакс"'". Разнообразие. Получено 28 декабря, 2007.
- ^ Флеминг, Майкл (17 августа 2007 г.). "Кидман, концерт книги Файнса" Читатель ". Разнообразие. Получено 28 декабря, 2007.
- ^ Кель, Кристиан (14 сентября 2007 г.). "Сенатор подписывает права на" Читателя "'". Разнообразие. Получено 28 декабря, 2007.
- ^ а б c Каминер, Ариэль (5 декабря 2008 г.). «Перевод любви и невыразимого». Нью-Йорк Таймс.
- ^ Meza, Ed; Майкл Флеминг (8 января 2008 г.). "Уинслет заменяет Кидман в" Читателе "'". Разнообразие. Получено 10 января, 2008.
- ^ "Вестерн Letzter Dreh für 'Der Vorleser'". Sächsische Zeitung (на немецком). Получено 15 июля, 2008.[мертвая ссылка]
- ^ Меза, Эд (26 октября 2007 г.). "'Читатель получает немецкие средства ». Разнообразие. Получено 28 декабря, 2007.
- ^ Меза, Эд (8 января 2008 г.). "Николь Кидман покидает Reader'". Разнообразие. Получено 8 января, 2008.
- ^ "Zur Geschichte der Kirnitzschtalbahn ab 1989" [История Кирницштальбан с 1989 года]. РВСОЕ (на немецком). Получено 3 августа, 2020.
- ^ Томпсон, Энн (9 октября 2008 г.). "Скотт Рудин покидает" Читателя "'". Разнообразие. Получено 7 февраля, 2009.
- ^ Каро, Марк (8 февраля 2009 г.). "Как Кейт Уинслет превзошла себя". Чикаго Трибьюн. Получено 6 сентября, 2012.
- ^ Лабрек, Джефф (30 января 2009 г.). «Лучшая женская роль». Entertainment Weekly 1032/1033: 45.
- ^ Шварцбаум, Лиза (19 декабря 2008 г.). "Обзор:" Читатель'". Entertainment Weekly. № 1026. с. 43.
- ^ Кларк, Кэт (19 декабря 2008 г.). «Первый взгляд: Дэвид Кросс». Хранитель. Лондон. Получено 25 мая, 2010.
- ^ «Читатель (2008)». Даты выхода DVD. Получено 3 августа, 2020.
- ^ "Читатель (DVD)". amazon.co.uk. Получено 18 марта, 2009.
- ^ "Читатель". areadvd.de. Получено 31 марта, 2009.[мертвая ссылка]
- ^ "Читатель". Гнилые помидоры.
- ^ Читатель. Metacritic.
- ^ Хорнадей, Энн (25 декабря 2008 г.). "'Читатель: давайте, рассказывая историю, говорите за себя ". Вашингтон Пост.
- ^ Гольдштейн, Патрик (3 декабря 2008 г.). «Никакой« Оскар »за« Читателя »?. Лос-Анджелес Таймс.
- ^ Розенбаум, Рон (2 сентября 2009 г.). "Не давайте Оскара Читатель". Шифер.
- ^ а б |Ханикатт, Кирк (30 ноября 2008 г.). «Обзор фильма:« Читатель »'". Голливудский репортер.[мертвая ссылка]
- ^ Эндрю, Колм. "Рассмотрение: Читатель". Индепендент острова Мэн. Архивировано из оригинал 2 августа 2012 г.
- ^ Адамс, Тельма (2 декабря 2008 г.). «Чтение между строк в« Читателе »: когда насилие - это не насилие?». Huff Post.
- ^ "Секс и молодой человек". Нью-Йорк Таймс. 4 декабря 2008 г. Архивировано с оригинал 28 февраля 2009 г.. Получено Одиннадцатое марта, 2009.
- ^ а б c "Десять лучших списков кинокритиков 2008 года". Metacritic. Архивировано из оригинал 2 января 2009 г.. Получено 11 января, 2009.
- ^ Граберт, Джессика. "Лучший эпизод статистов: Кейт Уинслет". Cinema Blend. Получено 7 декабря, 2014.
- ^ Богатая, Кэти. "Интервью Кейт Уинслет". Cinema Blend. Получено 7 декабря, 2014.