WikiDer > Под трилогией Полярной звезды
Эта статья не цитировать любой источники. (Июль 2020) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) |
Первое издание первой книги трилогии | |
Том I: Под Полярной звездой Том II: Восстание Том III: Примирение | |
Автор | Вяйнё Линна |
---|---|
Оригинальное название | Täällä Pohjantähden alla |
Переводчик | Ричард Импола |
Страна | Финляндия |
Язык | Финский |
Издатель | WSOY |
Опубликовано | 1959 1960 1962 |
Опубликовано на английском языке | 2001–2003 |
Кол-во книг | 3 |
Под Полярной звездой (Финский: Täällä Pohjantähden alla) это трилогия опубликовано между 1959–1962 гг. Финский автор Вяйнё Линна. В Роман рассказывает о жизни финской семьи с 1880 г. Первая мировая война, то Финская гражданская война и Вторая мировая войнапримерно до 1950 года. На протяжении жизни простых людей он описывает столкновение идеалов в Языковая рознь в Финляндии и борьба между белыми (националисты) и красные (социалисты) в движении к Независимость и гражданская война.
По произведению созданы две экранизации режиссера Эдвин Лайн Сняты: фильм 1968 г. Здесь, под Полярной звездой (основанный на первом и втором томах трилогии) и это продолжение 1970 года. Аксели и Элина (на основе третьего и последнего тома).
В романе есть один главный герой, Вилхо Коскела, и он охватывает некоторые из тех же событий, что и другой роман: Неизвестный солдат автор.
Краткое содержание сюжета
Том I: Под Полярной звездой
"Вначале было болото, мотыга - и Юсси », книга начинается, когда рассказ начинается с Юсси, работника фермы из Хяме, расчистка болот для создания Крофт, который в дальнейшем будет называться Koskela. В первой части книги усиливается напряженность между земледельцами и землевладельцами. Сын Юсси Аксели становится активным социалист. В то же время высшие классы озабочены языковая рознь и Финляндияотношения с Россия.
Том II: Восстание
Во второй части Финская гражданская война разрыв. В книге описаны зверства, совершенные с обеих сторон, а также напряженность, которая к ним ведет. Война сильно ударила по Коскеле, семья потеряла двух сыновей.
Том III: Примирение
В третьей части сообщества преобладают белые, победители Гражданской войны. Однако в Коскеле положение улучшается, поскольку фермеры освобождаются, и Коскела становится независимым фермерским хозяйством. Ситуация изменится к худшему с началом Вторая мировая война. И снова Коскела платит высокую цену, теряя трех сыновей. Последние главы книги посвящены атмосфере примирения, созданной совместными невзгодами войны.
Главные персонажи
- Аксели Коскела, командир взвода Красной гвардии, позже фермер
- Элина Коскела, Жена Аксели
- Юсси Коскела, Отец Аксели, жилец дома священника
- Алма Коскела, Мать Аксели и жена Юсси
- Алекси Коскела, Брат Аксели, второй сын Юсси и Альмы
- Август Коскела, Брат Аксели и Алекси, третий сын Юсси и Альмы. (Аку для краткости)
- Адольф Хальме, деревенский портной
- Лаури Салпакари, местный викарий и домовладелец семьи Коскела
- Эллен Салпакари, Жена викария Салпакари, консервативный политик.
- Отто Кививуори, арендатор, отец Элины
- Анна Кививуори, Жена Отто, мать Элины
- Янне Кививуори, Старший сын Отто и Анны, масон, политик-социалист
- Оскари Кививуори, Младший сын Отто и Анны, член Красной гвардии (сокращенно Оску)
- Антту Лаурила, фермер-арендатор
- Ууно Лаурила, Сын Антту, член Красной гвардии
- Эльма Лаурила, Дочь Антту, невеста Акусти
- Калле Тёйри, хозяин дома Тёры, домовладелец семьи Лаурила
- Арттури Юлло, судья и богатый помещик
- Антеро Меллола, очень толстый хозяин лесопилки
- Прити Леппянен, фермер-арендатор
- Ауне Леппянен, Дочь Прити
- Барон, владелец поместья, домовладелец семьи Леппянен
- Баронесса, Жена барона
- Волк-Кустаа, охотник и бродяга
Влияние
Книга считается классикой в Финляндия с тиражом исчисляется сотнями тысяч. Даже большинство из тех, кто не читал книгу, знакомы со знаковыми вступительными словами "Алусса оливат суо, куокка - я Юсси(«Вначале было болото, мотыга - и Юсси»).
Вторая книга трилогии, Восстание, вызвал серьезные споры по поводу его изображения Финская гражданская война потому что впервые был опубликован роман, сочувствующий (в человеческом, если не политическом смысле) Красные. До этого всю историю гражданской войны в Финляндии писали Белые. Под Полярной звездой сыграли решающую роль в начале дискуссии в Финляндии о том, что на самом деле произошло в 1918 году, и в залечивании многолетних ран между двумя фракциями.
Переводы
Под Полярной звездой был переведен на английский язык Ричард Импола:
- Vol. 1 Под Полярной звездой паб. 2001, ISBN 0-9685881-6-6
- Vol. 2 Под Полярной звездой 2: Восстание паб. 2002 г., ISBN 0-9685881-7-4
- Vol. 3 Под Полярной звездой 3: Примирение паб. 2003 г., ISBN 0-9685881-8-2
К сожалению, эти переведенные публикации содержат много опечатки.[1]
Смотрите также
- Вяйнё Линна
- Финская гражданская война
- История Финляндии
- Неизвестный солдат
- Неизвестный солдат (фильм 1955 года)
- Эдвин Лайн
- Здесь, под Полярной звездой
Сноски
- ^ См., Например,, Под Полярной звездой 2: Восстание на стр. 27, где «реализация» переводится как «реализацияπ"; смотрите также п. 412., где предложение повторяется дословно, явно ошибочно. В другом месте появляется звездочка, хотя примечания к переводу отсутствуют. Другие незначительные ошибки, такие как случайные точки и ошибки форматирования пробелов, присутствуют повсюду.
внешняя ссылка
В Викицитатнике есть цитаты, связанные с: Под трилогией Полярной звезды |
- Гражданская война в Финляндии в картине Вяйнё Линны Под Полярной звездой
- Биография Вяйнё Линна на: 100 лиц из Финляндии - биографический калейдоскоп (получено: январь 2013 г.)
- Книги, переведенные на английский язык Финско-американской ассоциацией переводчиков (FATA)