WikiDer > Ученичество Вильгельма Мейстера - Википедия
Эта статья включает в себя список общих Рекомендации, но он остается в основном непроверенным, потому что ему не хватает соответствующих встроенные цитаты. (Июль 2013) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) |
Титульный лист первого издания | |
Автор | Иоганн Вольфганг фон Гете |
---|---|
Оригинальное название | Вильгельм Мейстерс Лерьяре |
Язык | Немецкий |
Жанр | Философский роман |
Издатель | Иоганн Фридрих Унгер (Берлин) |
Дата публикации | 1795–1796 |
Предшествует | Театральное призвание Вильгельма Мейстера (Вильгельм Мейстерс theatralische Sendung) (1777–1785) |
С последующим | Годы подмастерья Вильгельма Мейстера (Вильгельм Мейстерс Вандерьяре) (1821–1829) |
Ученичество Вильгельма Майстера (Немецкий: Вильгельм Мейстерс Лерьяре) является вторым Роман к Иоганн Вольфганг фон Гете, опубликовано в 1795–96 гг.
участок
В одноименный герой проходит путь самореализации. История сосредоточена на попытке Вильгельма избежать того, что он считает пустой жизнью буржуазный бизнесмен. После неудачного романа с театром Вильгельм принимает участие в таинственном Тауэрском обществе.
Первая книга
Ученичество Вильгельма Майстера изображает прием немцами восемнадцатого века Уильям Шекспирдрамы: главный герой знакомится с ними персонажем Ярно, и широкое обсуждение произведений Шекспира происходит в диалогах романа. Вильгельм и его театральная группа ставят спектакль Гамлет, в которой Вильгельм играет главную роль. Произведения Шекспира начали переводиться на немецкий язык в 1740-х годах и к концу века приобрели огромную популярность и влияние в Германии.
Происхождение
Работа над романом Гете началась в 1770-х годах. Ранняя версия произведения, не публиковавшаяся при жизни Гете, была обнаружена в начале двадцатого века и опубликована под названием Театральное призвание Вильгельма Мейстера (Theatralische Sendung Вильгельма Майстера). Когда Ученичество был завершен в середине 1790-х годов, в значительной степени благодаря поддержке и критике со стороны близкого друга и соратника Гете. Фридрих Шиллер что он принял окончательную форму. Вильгельм Майстерс Вандерьяре ("Годы подмастерья Вильгельма Мейстера"), продолжение Ученичество, был запланирован еще в 1790-х годах, но не появился в первом издании до 1821 года, а в окончательном виде - до 1829 года.
Жанр
Дальнейшие книги, созданные по образцу этого романа, назывались Bildungsroman ("романы формации"), несмотря на то, что Вильгельм "Bildung"(" образование "или" формирование характера ") во многих случаях иронизируется рассказчиком.[1]
В соответствии с Эндрю Круми, "пока Ученичество Вильгельма Майстера рекламируется как классическая сказка о взрослении, или Bildungsroman, на самом деле это гораздо больше: история образования и разочарования, роман идей, охватывающих всю литературу, философию и политику, шедевр, который не поддается классификации ".[2]
Роман также можно назвать примером того, что Грэм Вулф назвал "театральная фантастика".
Наследие
Роман оказал значительное влияние на европейскую литературу. Романтичный критик и теоретик Фридрих Шлегель посчитал, что для своего возраста он имеет сопоставимое значение с французская революция и философия Иоганн Готлиб Фихте.
Артур Шопенгауэр цитируется Ученичество Вильгельма Майстера как один из четырех величайших когда-либо написанных романов.[3]
Шопенгауэр также упоминает эту книгу в своем Aphorismen zur Lebensweisheit.
Выступая против погони за преходящими удовольствиями, Шопенгауэр говорит: «Там, где мы искали удовольствия, счастья и радости, мы часто находим наставления, понимание и знания, длительную и реальную пользу вместо мимолетной. Эта идея звучит как бас. через Вильгельма Мейстера Гете, потому что это интеллектуальный роман более высокого порядка, чем все остальные ».[4]
Ученичество Вильгельма Майстера предоставил текст для многих Лидер, среди прочего Бетховен, Например Sehnsucht: Gedicht von Goethe viermal в Musik gesetzt von L. van Beethoven, четыре параметра "Nur wer die Sehnsucht kennt", WoO. 134 (1808), и Шуберт, Например D 877, Gesänge aus Wilhelm Meister, Соч. 62 (1826 г.).[5] Шуберт не раз приводил несколько отрывков:[6]
- "Was hör 'ich draußen vor dem Tür" из книги 2, гл. XI: D 149
- "Wer nie sein Brot mit Tränen aß" из книги 2, гл. XIII: D 478 № 2
- "Wer sich der Einsamkeit ergibt" из книги 2, гл. XIII: D 325 и 478 №1
- "Kennst du das Land" из книги 3, гл. Я: D 321
- "Nur wer die Sehnsucht kennt" из книги 4, гл. XI: D 310, 359, 481, 656 и 877 №№ 1 и 4
- "An die Türen will ich schleichen" из книги 5, гл. XIV: Д. 478 № 3
- "Heiß mich nicht reden" из книги 5, гл. XVI: D 726 и 877 №2
- "So laßt mich scheinen, bis ich werde" из книги 8, гл. II: D 469, 727 и 877 № 3
Опера 1866 года Миньон к Амбруаз Томас основан на Ученичество Вильгельма Майстера.
Фильм Неправильный ход к Вим Вендерс это бесплатная адаптация Ученичество Вильгельма Майстера.
Миньона, женский хор на базе Латвийский университет посвящен Ученичество Вильгельма Майстера; в 2015 году - девятый лучший женский хор мира.[7]
Рекомендации
- ^ Видеть Сэммонс, Джеффри Л. (1981). «Тайна пропавшего без вести Билдунгсромана; или Что случилось с наследием Вильгельма Мейстера?». Жанр. 14: 229–246.
- ^ "Книга жизни: ученичество Вильгельма Мейстера, И. В. Фон Гете". Независимый. 11 апреля 2008 г.. Получено 24 апреля 2019.
- ^ Шопенгауэр, Артур. «Искусство литературы». Очерки Артура Шопенгауэра. Получено 22 марта, 2015.
- ^ Поиск. Gutenberg.org. Получено 24 апреля 2019.
- ^ "Nur wer die Sehnsucht kennt" в архиве LiederNet
- ^ (на немецком) Отто Эрих Дойч, с изменениями Вернера Адерхольда и других. Франц Шуберт, тематические Verzeichnis seiner Werke в chronologischer Folge (Новое издание Шуберта, Серия VIII: Дополнение, Том 4). Кассель: Bärenreiter, 1978. ISMN 979-0-0063-0514-8 — ISBN 9783761805718, п. 553
- ^ Мировые рейтинги INTERKULTUR по состоянию на апрель 2015 г. В архиве 2015-05-12 в Wayback Machine
внешняя ссылка
- Интернет-текст Ученичество Вильгельма Майстера на Bartleby.com
- Интернет-текст Ученичество Вильгельма Майстера Archive.org 1855 г., английское издание, перевод Бойлана
- Интернет-текст Ученичество Вильгельма Майстера Archive.org переведено Томас Карлайл Том 1–3 1824 г., издание 1907 г.
- Эйзерхардт, Эвальд (1920). Энциклопедия Американа. .