WikiDer > Цвета ветра
«Цвета ветра» | |
---|---|
Песня от Джуди Кун | |
из альбома Покахонтас: оригинальный саундтрек Walt Disney Records | |
Выпущенный | 30 мая 1995 г. |
Жанр | Поп |
Длина | 3:34 |
метка | Уолт Дисней |
Автор (ы) песен | Алан Менкен Стивен Шварц |
Производитель (и) | Алан Менкен |
"Цвета ветра"- песня, написанная композитором Алан Менкен и автор текстов Стивен Шварц для Уолт Дисней Картинки33-й полнометражный анимационный фильм Покахонтас (1995). Фильмы музыкальная тема, "Colors of the Wind" изначально была записана американской певицей и актрисой. Джуди Кун в ее роли поющего голоса Покахонтас. Поп баллада, текст песни о анимизм и уважение к природе, и их сравнивали с обоими трансценденталист литература и Нью Эйдж духовность. Песня Круг жизни состоит из Элтон Джон и Тим Райс для Диснея Король Лев упоминается в Цвета ветра. [1]
«Цвета ветра» получили в основном положительные отзывы критиков, многие из которых назвали ее одной из лучших песен из диснеевского фильма. Песня выиграла Премия Оскар за лучшую оригинальную песню, то Премия Грэмми за лучшую песню, написанную для кинофильма, телевидения или других визуальных средств массовой информации, а Премия "Золотой глобус" за лучшую оригинальную песню. Американская актриса и певица Ванесса Уильямсс взрослый современник кавер на песню был выпущен как заглавный сингл с саундтрек к фильму, и вошел в десятку лучших Рекламный щит Горячий 100. "Цвета ветра" также будут переплетены другими артистами, в том числе Ашанти и Брайан Уилсон, и был показан в эпизоде Битва синхронизации губ.
Задний план
После смерти Говард Эшман, Компания Уолта Диснея хотел найти другого музыканта для сотрудничества Алан Менкен на музыку к анимационным фильмам. Стивен Шварц, композитор, стоящий за Бродвейский театр хиты Годспелл (1971), Пиппин (1972), и Волшебное шоу (1974), ему позвонили из компании и спросили, не хочет ли он сотрудничать с Menken. Шварц никогда не думал о работе в киноиндустрии, но, тем не менее, согласился.[2] Шварц не чувствовал себя подходящим для этой работы.[3]
Шварц хотел написать песню для фильма, в которой Покахонтас противостоит Евроцентризм из Джон Смит.[4] "Цвета ветра" была первой песней, написанной для Покахонтас. По словам Шварца, песня «повлияла на развитие остальной части фильма». Шварц сказал, что «схема раскадровки была на месте до того, как мы написали [трек]. Это часто процесс в анимации, по крайней мере, как я испытал его, когда каждый работает с наброском и каждым последующим фрагментом материала, будь то песня или рисунки, влияет на следующее ».[4] Трек был вдохновлен поэзией, музыкой и фольклором коренных американцев, а также известным письмом, отправленным в Конгресс США от Главный Сиэтл относительно отношения человечества к природе.[4][5][6] Часть письма гласит: «Ветер, который дал нашему деду его первый вздох, также получил его последний вздох. Ветер также дает нашим детям дух жизни. Поэтому, если мы продаем нашу землю, вы должны хранить ее отдельно и священно, как место, куда человек может пойти, чтобы попробовать ветер, который подслащивают луговые цветы ». Эта часть письма послужила вдохновением для названия песни, которое Шварцу понравилось, потому что он считал ее парадоксальный и заставляет задуматься.[7]
Шварц также черпал вдохновение для «Цветов ветра» из музыки Оскар Хаммерштейн II и Шелдон Харник, поскольку он касается вопросов предубеждение.[3] Менкен сказал, что хотя "Colours of the Wind" родилась "из модальности индейской музыки ... она быстро переместилась на свое место, которое трудно определить". Менкен отметил, что в песне нет юмора, который он и Шварц пытались привнести в Покахонтас и не удалось.[5] Изначально заключительными строками песни были: «Для твоей жизни пустой корпус / пока ты не проткнешь череп / ты можешь рисовать всеми цветами ветра». Менкен не одобрял эти тексты и попросил Шварца переписать их; Шварц изменил формулировку на «Вы можете владеть Землей, и по-прежнему / все, что у вас есть, - это земля, пока / вы не сможете рисовать всеми цветами ветра». Шварц предпочел измененную лирику. Шварц сказал, что этот инцидент преподал ему урок: «Если ваш сотрудник недоволен, это, вероятно, потому, что [песня] должна быть лучше», добавив, что он, возможно, не выиграл Академическая награда если бы он не изменил лирику.[8] Менкен считает "Colours of the Wind" одной из самых важных песен, которые он написал.[5] Шварц считал, что компания Уолта Диснея отвергнет «Цвета ветра» за то, что они философские и отличаются от предыдущих песен Диснея.[9] Джуди Кун спела песню, чтобы помочь «передать» музыку Шварца Disney, и студия приняла трек.[9] Шварц и Менкен подружились, а позже написали музыку к фильмам Диснея. Горбун из Нотр-Дама (1996) и Очарованный (2007) вместе.[8]
Состав и слова
«Цвета ветра» - это поп баллада[10][11] написано Аланом Менкеном и Стивеном Шварцем и выполнено Джуди Кун.[12] Его длина составляет три минуты тридцать четыре секунды.[12] Согласно Орландо Сентинел, песня не похожа на музыку коренных американцев.[13] Песня о анимизм[14] и с уважением к природе.[15] В нем есть тексты о «рисовании всеми цветами ветра» и о том, как «поют голоса гор».[10]
Мадхурья Гаджула из Одиссея онлайн высказал мнение, что текст песни о взаимосвязи природы имеет сходство с трансцендентализм, в частности философия Генри Дэвид Торо;[10] аналогично Юстина Фрузинская писала в Эмерсон идет в кино: индивидуализм в анимационных фильмах Walt Disney Company после 1989 года что тексты «Цветов ветра» напоминают сочинения трансценденталистов. Ральф Уолдо Эмерсон и Нью Эйдж духовность.[16] Персонал Рекламный щит сравнил лирику "Цвета ветра" с объявление общественной службы об объятиях разнообразие.[15] С точки зрения звука, Рита Кемпли из Вашингтон Пост нашел "Цвета ветра" родственной музыке из Басби Беркли фильмы и Русалочка (1989).[14]
В песне также упоминается «голубая кукурузная луна»; По словам Чарисса, такого не существует.[нужна цитата] Отвечая на вопрос фанатов, Шварц признал, что он придумал эту фразу после прочтения любовного стихотворения американских индейцев, в котором говорилось: «Я приду к вам на луну зеленой кукурузы»; Коренные американцы называли месяцы «лунами» и назвали их в честь сезонных событий, таких как прорастание зеленой кукурузы. Шварцу не нравилась фраза «зеленая кукурузная луна» из-за звучания слова «зеленый» и потому, что он чувствовал, что это может вызвать городская легенда это Луна сделана из зеленого сыра. Вместо этого Шварц использовал фразу «синяя кукурузная луна», поскольку она напомнила ему и то и другое. голубые луны и синяя кукуруза лепешки. Шварц подумал, что эта фраза может вызвать Коренные народы юго-восточных лесов а не Алгонкинский народ изображен в Покахонтас, но все равно остался доволен.[4]
Международные версии
К моменту выхода в кинотеатре в 1995 году фильм насчитывал 28 дубляжей по всему миру, к которым в последующие годы было добавлено еще 9, в результате чего количество официальных версий увеличилось до 37.[17] 10th юбилейное издание DVD с фильмом включает в себя многоязычный ролик, в котором представлена песня «Цвета ветра» в 11 из 28 версий, изначально выпущенных для фильма, с вступительной речью режиссера. Майк Габриэль.[18][19]
Александра Вильке, Покахонтас Немецкий dubber записали песню «Colors of the Wind» одним кадром: немецкие режиссеры дубляжа заявили, что они настолько потеряли дар речи из-за ее выступления, что посчитали, что второй дубль не понадобится. Выступление Вилке, как и весь немецкий дубляж фильма, в конечном итоге было признано Disney лучшим зарубежным дубляжом в мире.[20]
«Цвета ветра» по всему миру | |||
---|---|---|---|
Язык | Исполнитель[17] | заглавие | Перевод |
арабский | جيهان الناصر (Гихан Эльнасер) | "ألوان الرياح" ("Алван эр-риях") | «Цвета ветра» |
болгарский | Нет данных | Нет данных | Нет данных |
Кантонский | 李蕙敏 (Аманда Ли) | "風 釆 依然" ("?") | «Цвета ветра» |
хорватский | Гордана Маркович | TBA | TBA |
Чешский | Яна Дурчакова | "Барвы ветру" | «Цвета ветра» |
Датский | Сюзанна Элмарк | "Винденс фарвер" | «Цвета ветра» |
Голландский | Пиа Доуэ | "Клеурен ван де винд" | «Цвета ветра» |
английский | Джуди Кун | «Цвета ветра» | |
Финский | Арья Корисева | "Туулен вярит" | «Цвета ветра» |
Французский (Канада) | Стефани Мартин | "Les couleurs du vent" | «Цвета ветра» |
Французский (Европа) | Лаура Мэйн | "L'air du vent" | «Воздух ветра» |
Немецкий | Александра Вильке | "Das Farbenspiel des Winds" | «Перелива ветра» |
Греческий | Φιόνα Τζαβάρα (Fióna Tzavára) | "Χρώματα του ανέμου" ("Chrómata tou anémou") | «Цвета ветра» |
иврит | ריטה (Рита) | «צבעי הרוח» («Цивей ха'руах») | «Цвета ветра» |
хинди | मैरियन डी'क्रूज़ (Марианна Д'Круз Айман) | «हवा के रंग» («Хава ке ранг») | «Цвета ветра» |
венгерский язык | Анна Удвариас | "A szél színei" | «Цвета ветра» |
исландский | Valgerður Guðnadóttir | "Vindsins litadýrð" | «Красочность ветра» |
индонезийский | Беатрикс Ренита Пурвиастанти | "Варна ангин" | «Цвета ветра» |
Итальянский | Вилла Мануэла | "I colori del vento" | «Цвета ветра» |
Японский | 土 居 裕子 (Юко Дои) | «風 の 色» («Казэ но иро») | «Цвета ветра» |
Корейский | 신동희 (Шин Дон Хи) | «바람 의 빛깔» («Параме питккал») | «Цвета ветра» |
малайский | Хувита Сувито | "Mewarnai sang bayu" | "Нарисуйте ветерок" |
Мандаринский китайский | 辛曉琪 (Винни Синь) | «風 之 彩» («Fēng zhī cǎi») | «Цвета ветра» |
Норвежский | Анита Скорган | "Фаргер и эн винд" | «Цвета на ветру» |
Польский | Эдита Гурняк | "Колоровый Вятр" | «Красочный ветер» |
португальский (Бразилия) | Кика Тристао | "Cores do vento" | «Цвета ветра» |
португальский (Европа) | Сюзана Феликс | "Ядра Quantas do vento tem" | «Так много цветов у ветра» |
румынский | Алина Еремия | "Culori al zării vânt" | «Краски на ветру горизонта» |
русский | Теона Дольникова (Теона Дольникова) | «Цветами ветра» («Цветами ветра»). | «Цвета ветра» |
сербский | Јована Герман (Йована Герман) | TBA | TBA |
словацкий | Сона Норисова | "Фарби ветра" | «Цвета ветра» |
испанский (Европа) | Хема Кастаньо | "Colores en el viento" | «Цвета на ветру» |
испанский (Латинская Америка) | Сусана Забалета | "Colores en el viento" | «Цвета на ветру» |
Шведский | Хелен Лундстрём | "Färger i en vind" | «Цвета на ветру» |
Тайский | ธีร นัยน์ ณ หนองคาย (Тиранай На Нонгкай) | «สีสัน แห่ง สายลม» («Сисан хенг сейлом») | «Цвета ветра» |
турецкий | Tuğba Önal | "Binbir rengiyle rüzgarın" | «Тысячи цветов ветра» |
украинец | Валентина Лонська (Valentyna Lonska) | "Кольори вітру" ("Колёры витру") | «Цвета ветра» |
Прием
Доминик Сюзанна-Майер из Последствия звука похвалил трек за "удивительно резкую" лирику, "острые комментарии о расизме и динамичное, проникновенное исполнение Джуди Кун в одном месте".[21] Времяс Раиса Брунер назвала "Colours of the Wind" одной из "мощных, вдохновляющих тематических песен" из Дисней Ренессанс и «классика».[22] Джордан Аппуглиси из Микрофон оценил ее как шестую лучшую песню из саундтрека Диснея, заявив, что это «острая, запоминающаяся баллада» в духе «Отражение" от Мулан (1998).[11] Рита Кемплер из Вашингтон Пост чувствовал, что "волнующий гимн" - это песня из Покахонтас который «ближе всего подходит к шоу-пробке».[14] Персонал Рекламный щит назвал песню «артистичной» и «задумчивой» и поставил ее на девятое место среди лучших песен Дисней Ренессанса.[15] Написание для Хроники ОстинаХоллис Чакона выразил мнение: «В отличие от многих композиторов последнего времени, Менкен знает, когда молчать, а когда выпустить свой мощный саундтрек. Эта сила пронизывает центральную часть (и, без сомнения, связанную с Оскаром) песню« Colors of the Wind, 'в исполнении Джуди Кун ".[23]
Доркис Рамос из Тайм-аут сказал, что песня и "Когда вы желаете звезды" от Пиноккио (1940) «возглавляют наш список песен, которые мы не устаем слышать снова и снова».[24] Вращениес Эндрю Унтербергер раскритиковал "покровительственное" изображение верований коренных американцев в треке, но сказал, что "чувак ... Голос Джуди Кун парит, с этими небольшими трелями и стремительными максимумами. Это значительно упрощает понимание того, что в конечном итоге является приятным посланием об окружающей среде. осознание и принятие ".[25] Айлин Зафар из BuzzFeed оценил «Colors of the Wind» как девятую лучшую песню Диснея, оценив ее как «побуждающую людей ценить мир вокруг себя и стремиться понять других, прежде чем судить их».[26] Грегори Э. Миллер из New York Post сочли ее одной из лучших песен Диснея и «культовым хитом», которая «ярче», чем другая песня из Покахонтас, "Рядом с излучиной реки".[27] Screen RantТернер Минтон рассматривал «Цвета ветра» как десятую лучшую песню Диснея и «гимн о гармоничной природе общего мира, охватывающего все расы людей».[28]
Чарльз Соломон из Лос-Анджелес Таймс просмотрел "Цвета ветра" и "Когда она любила меня" от История игрушек 2 (1999) как единственные песни Диснея, выпущенные после смерти Говарда Эшмана, которые "приблизились к стандартам" музыки из Красавица и Чудовище (1991) и Аладдин (1992).[29] Персонал люди сказал, что трек «эффективно исполнен Куном в теле фильма».[30] КолледжЮморВилли Мьюз написал, что "хотя Покахонтас в целом полностью забывается, я гарантирую, что каждый, кто читает это, знает каждую лирику ["Цвета ветра"]. Прекрасный для прослушивания и эпический по своему размаху, «Цвета ветра» превосходит фильм, породивший его, и заслужил свое место в качестве неоспоримой классики ».[31] Джанет Маслин из Нью-Йорк Таймс сочла песню «проникновенной», но менее запоминающейся, чем предыдущие песни Диснея.[32] Оуэн Глейберман из Entertainment Weekly заявил, что Покахонтас' «В песнях Алана Менкена и Стивена Шварца есть запах сырого теста».[33] Питер Трэверс из Катящийся камень раскритиковал песню за ее "политкорректность"и за" проповедь об экологии с помощью пешеходного самомнения ".[34]Трек выиграл Премия Оскар за лучшую оригинальную песню,[35] то Премия "Золотой глобус" за лучшую оригинальную песню,[36] и Премия Грэмми за лучшую песню, написанную для визуальных медиа.[37]
Кавер-версии и использование в СМИ
Версия Ванессы Уильямс
«Цвета ветра» | ||||
---|---|---|---|---|
не замужем от Ванесса Уильямс | ||||
из альбома Покахонтас: оригинальный саундтрек Walt Disney Records | ||||
Выпущенный | 23 мая 1995 г. | |||
Записано | 1995 | |||
Жанр | ||||
Длина | 4:17 | |||
метка | Уолт Дисней, Меркурий | |||
Автор (ы) песен | Алан Менкен, Стивен Шварц | |||
Производитель (и) | Кейт Томас, Робби Бьюкенен | |||
Ванесса Уильямс хронология одиночных игр | ||||
|
Предпосылки и состав
Ванесса Уильямс была выбрана для исполнения "Цветов ветра" благодаря успеху ее награда Грэмминоминированный сингл "Сохрани лучшее напоследок".[38] Обложка Уильямса - это взрослый современник попсовая песня[39] в котором отсутствует начальный текст оригинальной версии трека.[4] Особенности обложки Билл Миллер играя Индейская флейта.[40] Скотт Мендельсон из Forbes написал: «Практика использования того, что составляет радиоприемную поп-версию данной песни Диснея для нового фильма Диснея, - это, конечно, старая традиция, восходящая по крайней мере к» Селин Дион и Пибо Брайсонобложка заглавный трек из Красавица и Чудовище (1991); Мендельсон отметил, что эта практика была продолжена с версией Уильямса «Цвета ветра» и Деми Ловатоисполнение "Отпусти ситуацию" от Замороженный (2013). По словам Мендельсона, обложка Уильямса "считалась примечанием" все прощено "после удаление ее Мисс америка заглавие.[39]
Кредиты и персонал
- Ванесса Уильямс: ведущий вокал
- Алан Менкен: композитор
- Стивен Шварц: автор текстов
- Робби Бьюкенен: аранжировщик, клавишные
- Кейт Томас: продюсер, аранжировщик, дополнительные клавишные, синтезаторы, программирование ударных, бас-синтезатор
- Марк Хэммонд: программирование ударных
- Данн Хафф: гитары
- Билл Миллер: флейта
- Ронн Хафф: оркестровые аранжировки
- Нэшвиллская струнная машина: оркестр
Критический прием
Раиса Брунер из Время сказал, что исполнение Уильямса было «выполнено безупречно», добавив, что «мощный Покахонтас песня находит кристально чистый голос Ванессы Уильямс, изображающей видение жизни коренных американцев 17-го века и важность окружающей среды, которое до сих пор находит отклик у публики ». Брунер сказал, что обложка стояла рядом с Элтон Джонверсия "Можете ли вы почувствовать любовь сегодня вечером?" от Король Лев (1994) как одна из "лучших радио-версий лучших мелодий Диснея".[22] MTVДжессика Нортон считает, что обложка «даже более волшебная», чем оригинал, и «подходит ... для беззаботной Нессы».[41] Персонал люди высказал мнение, что песня "не очень хорошо подходит для бывшей поп-дивы Мисс Америки. В самом деле, ее преувеличенная интерпретация, кажется, прямо расходится с посланием песни. Следите за Куном".[6]
Другие обложки
Альбом Диснеймания (2002) включает Ашантиверсия "Цвета ветра".[42] Актриса Кристи Карлсон Романо кавер на песню для ее дебютного EP Лучшие фильмы Диснея по ТВ и фильмам (2004). Актриса и певица Ванесса Хадженс сделал кавер на песню для Диснеймания 5 (2007).[43] Брайан Уилсон выпустил фанк-влияла версия "Цвета ветра" на его альбом В ключе Диснея (2011).[44] Американский певец Тори Келлиисполнение песни было включено в альбом Мы любим Дисней (2015). Келли решила сделать кавер на песню, потому что была одержима Покахонтас как ребенок.[45] Чипеты кавер на песню для альбома 1995 года Когда желаешь бурундука.[46] Австралийское сопрано Mirusia Louwerse обложка "Цвета ветра" для В это же время завтра (2016),[47] ее четвертый сольный альбом.[48] Аранжировка певца описывается как «простой и ненавязчивый аккомпанемент на акустической гитаре».[48] Постмодернистский музыкальный автомат, музыкальный коллектив, создающий каверы на популярные песни в винтажном стиле, выпустил кавер на песню в стиле 1970-х. музыка в стиле соул.[49]
Использование в СМИ
Актриса Мелисса Маккарти губы синхронизировали песню во время эпизода Битва синхронизации губ. Перед тем как синхронизировать трек, Маккарти надел защитные очки. Затем мощный ветряк подул в нее воду, мягкие игрушки, конфетти, ленточки и искусственные листья, пока играла песня. Спектакль получил овации стоя, и Джимми Фэллон признал ее победительницей битвы.[50]
Диаграммы и сертификаты
Версия Ванессы УильямсЕженедельные графики
| Графики на конец года
Сертификаты
|
Версия Джуди Кун
Сертификаты
Область, край | Сертификация | Сертифицированные агрегаты/продажи |
---|---|---|
Объединенное Королевство (BPI)[61] | Серебряный | 200,000 |
данные о продажах и потоковой передаче основаны только на сертификации |
использованная литература
- ^ https://caice.ucsd.edu/where-the-circle-of-life-meets-the-colors-of-the-wind/
- ^ Шентон, Марк (27 октября 2016 г.). "Стивен Шварц: Я понятия не имел, насколько жестоким и подлым был театр'". Сцена. Получено 12 февраля, 2018.
- ^ а б Лэрд 2014С. 232–233.
- ^ а б c d е «Стивен Шварц комментирует« Покахонтас »Диснея» (PDF). stephenschwartz.com. 2010. Архивировано с оригинал (PDF) 24 сентября 2015 г.. Получено 24 мая, 2015.
- ^ а б c Снетикер, Марк (22 июля 2015 г.). «Алан Менкен рассказывает истории семи классических песен Диснея». Entertainment Weekly. Получено 12 февраля, 2018.
- ^ а б Маки, Дрю (9 декабря 1992 г.). "Покахонтас Диснея рисует всеми красками ветра вот уже 20 лет". люди.
- ^ Лэрд 2014, с. 234.
- ^ а б Палм, Мэтью Дж. (7 ноября 2016 г.). «В сознании легендарного Бродвея, композитор Дисней Стивен Шварц». Орландо Сентинел. Получено 12 февраля, 2018.
- ^ а б Штраус, Боб (23 июня 1996 г.). «Ухаживая за спорами? Новейший анимационный фильм Disney« Горбун из Нотр-Дама »затрагивает деликатные вопросы взрослых». Пресс-секретарь-обозреватель. В архиве из оригинала 16 мая 2017 г.. Получено 13 февраля, 2018.
- ^ а б c Гаджула, Мадхурья (14 ноября 2017 г.). "10 трансценденталистских поп-песен, которые Торо хотел бы исполнить в лесу Уолден Понд". Одиссея онлайн. Получено 10 февраля, 2018.
- ^ а б Аппуглиси, Иордания (25 апреля 2017 г.). "11 лучших саундтреков к Диснею за все время: от" Пиноккио "до" Холодное сердце "'". Микрофон. Получено 10 февраля, 2018.
- ^ а б "Цвета ветра, сочиненные Аланом Менкеном / Стивеном Шварцем". Вся музыка. Получено 10 февраля, 2018.
- ^ Бойд, Бентли (9 декабря 1992 г.). «Аниматоры Диснея готовы изобразить Покахонтас». Орландо Сентинел.
- ^ а б c Кемпли, Рита. «Покахонтас: хит или миф» Вашингтон Пост. 23 июня 1995 г.
- ^ а б c Billboard Staff (15 марта 2017 г.). «Каждая песня эпохи Возрождения Диснея (1989–1999), рейтинг: оценка критиков». Рекламный щит. Получено 12 февраля, 2018.
- ^ Fruzińska 2014С. 80-81.
- ^ а б "Покахонтас". ЧАРГУЙГО (На французском). Получено 2020-02-08.
- ^ "Покахонтас: обзор DVD, посвященного 10-летнему юбилею". www.dvdizzy.com. Получено 2020-02-08.
- ^ Цвета ветра мультиязычный, получено 2020-02-08
- ^ "Александра Вильке". ЧАРГУЙГО (На французском). Получено 2020-02-08.
- ^ Сапожник, Эллисон; Доминик, Сюзанна-Майер (15 марта 2017 г.). «Рейтинг: каждая песня Диснея от худшей к лучшей». Последствия звука. Получено 13 февраля, 2018.
- ^ а б Брунер, Раиса (7 июля 2018 г.). «11 классических диснеевских песен в исполнении известных поп-звезд». Время. Получено 12 февраля, 2017.
- ^ Чакона, Холлис (23 июня 1995 г.). "Покахонтас". Хроники Остина. Получено 13 февраля, 2018.
- ^ Рамос, Доркис (26 сентября 2017 г.). «Лучшие песни Диснея всех времен». Тайм-аут. Получено 14 февраля, 2018.
- ^ Унтербергер, Эндрю (19 февраля 2015 г.). «Каждый обладатель Оскара за лучшую оригинальную песню в рейтинге». Вращение. SpinMedia. Получено 27 мая, 2015.
- ^ Зафар, Айлин (21 апреля 2014 г.). "Окончательный рейтинг 102 лучших анимационных песен Диснея". BuzzFeed. Получено 14 февраля, 2018.
- ^ Миллер, Грегори Э. (18 марта 2014 г.). «Лучшие (и самые недооцененные) песни Диснея». New York Post. Получено 14 февраля, 2018.
- ^ Тернер, Минтон (16 марта 2017 г.). "Лучшие песни Диснея всех времен в рейтинге". Screen Rant. Получено 14 февраля, 2018.
- ^ Соломон, Чарльз (31 декабря 2001 г.). "Но это уже было достаточно большим". Лос-Анджелес Таймс. Получено 13 февраля, 2018.
- ^ People Staff (24 июля 1995 г.). "Обзор Picks and Pans: Саундтрек Покахонтас". люди. Получено 13 февраля, 2018.
- ^ Муза, Вилли (6 ноября 2017 г.). «10 лучших песен Диснея всех времен, объективно». КолледжЮмор. Получено 13 февраля, 2018.
- ^ Маслин, Джейн (11 июня 1995 г.). "История как сказка в оленьей шкуре". Нью-Йорк Таймс. В архиве из оригинала 29 июля 2017 г.. Получено 29 июля, 2017.
- ^ Глейберман, Оуэн (16 июня 1995 г.). "Покахонтас". Entertainment Weekly. В архиве из оригинала 29 июля 2017 г.. Получено 29 июля, 2017.
- ^ Трэверс, Питер (23 июня 1995 г.). "Покахонтас". Катящийся камень. В архиве из оригинала 29 июля 2017 г.. Получено 29 июля, 2017.
- ^ "68-я церемония вручения премии Оскар 1996". Академия кинематографических искусств и наук. В архиве из оригинала 2 апреля 2015 г.. Получено 24 ноября, 2017.
- ^ «Победители и номинанты 1996 года». Голливудская ассоциация иностранной прессы. В архиве с оригинала 1 июля 2017 г.. Получено 24 ноября, 2017.
- ^ Штраус, Нил (5 января 1996 г.). «Новые лица в номинациях на Грэмми». Нью-Йорк Таймс. В архиве с оригинала 22 декабря 2010 г.. Получено 24 апреля, 2010.
- ^ «Ванесса Уильямс приезжает в казино Fallsview в августе». Обзор Ниагарского водопада. 10 мая 2017 г.. Получено 13 февраля, 2018.
- ^ а б Мендельсон, Скотт (26 января 2014 г.). "Лана Дель Рей покрывает" Once Upon A Dream "для" Maleficent "Анджелины Джоли'". Forbes. Получено 13 февраля, 2018.
- ^ Нерл, Дэрил (26 января 2014 г.). "Индейский певец Билл Миллер рассказывает, почему Godfrey Daniels из Вифлеема является любимым клубом". Утренний звонок. Получено 13 февраля, 2018.
- ^ Нортон, Джессика (21 октября 2015 г.). "17 раз, когда ваши любимые звезды сделали песни Диснея еще более волшебными". MTV. Получено 13 февраля, 2018.
- ^ "'N Sync, Ашер, Ашанти окунуться в Диснейманию'". Рекламный щит. 22 августа 2002 г.. Получено 26 апреля, 2018.
- ^ «Дисней - Диснеймания 5». Вся музыка. 27 марта 2007 г.. Получено 14 марта, 2018.
- ^ Мюррей, Ноэль (1 ноября 2011 г.). «Брайан Уилсон: В ключе Диснея». А.В. Клуб. Получено 25 апреля, 2018.
- ^ "Тори Келли Обложки Покахонтас Цвета ветра: мы любим Дисней ». люди. 27 марта 2007 г.. Получено 25 апреля, 2018.
- ^ "Когда захочешь бурундука". Amazon. Получено 6 сентября, 2019.
- ^ «Мирусия - в этот раз завтра». ABC Shop. Получено 14 марта, 2018.
- ^ а б Аркинстолл, Мелди (14 июля 2016 г.). "Mirusia: This Time Tomorrow - Meldi Arkinstall CD Review". Круг концепции культуры. Получено 14 марта, 2018.
- ^ Фриман, Пол (3 февраля 2017 г.). «Создание современной музыки с помощью Postmodern Jukebox». Новости Меркурия. Получено 28 апреля, 2018.
- ^ Кайл, Мередит Б. (4 апреля 2016 г.). «Мелисса Маккарти делает все возможное для эпической битвы за синхронизацию губ, покрытой конфетти». Развлечения сегодня вечером. Получено 28 апреля, 2018.
- ^ "australian-charts.com". Получено 6 декабря, 2008.
- ^ "irishcharts.ie результаты поиска по Ванессе Уильямс". Архивировано из оригинал 26 января 2010 г.. Получено 6 декабря, 2008.
- ^ "charts.nz - Ванесса Уильямс - Цвета ветра". Получено 6 декабря, 2008.
- ^ "Результаты поиска everyhit.com по Ванессе Уильямс". Архивировано из оригинал 2 июля 2007 г.. Получено 6 декабря, 2008.
- ^ а б c d "Allmusic - Ванесса Уильямс - Billboard Singles". Получено 6 декабря, 2008.
- ^ "ultratop.be - Ванесса Уильямс - Цвета ветра". Получено 6 декабря, 2008.
- ^ "Zoeken naar: Artiest: Ванесса Уильямс (на голландском языке)". DutchCharts.nl. Получено 2011-12-27.
- ^ "Billboard Top 100 - 1995". Архивировано из оригинал на 2009-08-15. Получено 2010-08-27.
- ^ "Бестселлеры 1995 года". Рекламный щит. BPI Communications. 108 (3): 56. 20 января 1996 г. ISSN 0006-2510. Получено 5 мая, 2015.
- ^ «Сертификаты американских синглов - Уильямс, Ванесса - Цвета ветра». Ассоциация звукозаписывающей индустрии Америки. При необходимости нажмите Продвинутый, затем щелкните Формат, затем выберите не замужем, затем щелкните ПОИСК.
- ^ "Британские синглы - Джуди Кун - Цвета ветра". Британская фонографическая промышленность. Получено 10 декабря, 2019. Выбрать одиночные игры в поле Формат. Выбрать Серебряный в поле Сертификация. Тип Цвета ветра в поле «Search BPI Awards» и нажмите Enter.
Список используемой литературы
- Фрузинская, Юстина (2014). Эмерсон идет в кино: индивидуализм в анимационных фильмах Walt Disney Company после 1989 года. Издательство Кембриджских ученых. ISBN 978-1-4438-6657-6.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Лэрд, Пол (2014). Музыкальный театр Стивена Шварца: от божественного заклинания к злым и не только. Rowman & Littlefield Publishers. ISBN 978-0810891913.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
внешние ссылки
- Дисней Sing-Along на YouTube (на официальном канале Disney)