WikiDer > Дэвид Генри Хван
Дэвид Генри Хван | |
---|---|
Дэвид Генри Хван выступает на 2019 Тони Награды | |
Родился | Лос-Анджелес, Калифорния, НАС. | 11 августа 1957 г.
Род занятий | Драматург, сценарист, телеведущий, либреттист, автор текстов |
Образование | Стэндфордский Университет (BA) Йельский университет (МИД) |
Период | 1980 – настоящее время |
Жанр | Драма |
Предмет | Азиатско-американская идентичность Гендерная политика |
Литературное движение | Современная драма |
Известные работы | FOB Танец и железная дорога Семейные Посвящения М. Баттерфляй Золотой ребенок Песня Цветочного Барабана (возрождение) Желтое лицо Чинглиш |
Супруг | Офелия Ю. М. Чонг (1985-1989) Кэтрин Лэйнг (1993 – настоящее время; 2 детей) |
Дэвид Генри Хван | |||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Традиционный китайский | 黃哲倫 | ||||||||||||||||
Упрощенный китайский | 黄哲伦 | ||||||||||||||||
|
Дэвид Генри Хван (родился 11 августа 1957 г.) - американец драматург, либреттист, сценарист, и театр профессор в Колумбийский университет в Нью-Йорке.
Ранние годы
Родился в 1957 г. в г. Лос-Анджелес, Калифорния, Генри Юань Хвангу, основателю Дальневосточный национальный банк,[1] и Дороти Хван, преподаватель фортепиано. Старший из троих детей, у него есть две младшие сестры. Он получил Степень бакалавра на английском от Стэндфордский Университет в 1979 г. и посетил Йельская школа драмы с 1980 по 1981 год занимался литературой.[2] Он ушел, как только началась работа над новыми пьесами, поскольку пьеса у него уже была поставлена в Нью-Йорке. Его первая пьеса была поставлена в общежитии Okada House на Стэндфордский Университет, после того, как он кратко изучил драматургию с Сэм Шепард и Мария Ирен Форнес.[3] Летом 1978 года он изучал драматургию с Сэм Шепард и посетил фестиваль драматургов в Падуа-Хиллз, благодаря чему он написал свои первые пьесы, такие как FOB.[4]
Карьера
Трилогия Китайской Америки
Ранние пьесы Хвана касались роли Китайский американец и Американец азиатского происхождения в современном мире. Его первая игра, FOB,[5] исследует контрасты и конфликты между признанными американцами азиатского происхождения и "Свежий с лодки«новые иммигранты. Пьеса была разработана Национальной конференцией драматургов в Театральный центр Юджина О'Нила Премьера состоялась в 1980 г. Off-Broadway на Публичный театр Джозефа Паппа. Он выиграл Премия Оби.[6] Папп поставил еще четыре пьесы Хвана, в том числе две в 1981 году: Танец и железная дорога, рассказывающий историю бывшего Китайская опера звезда работает как кули чернорабочий на американском Западе XIX века;[7] и Семейные Посвящения,[8] мрачно-комический взгляд на влияние западной религии на китайско-американскую семью. Он был номинирован на премию Drama Desk Award. Эти три пьесы составили то, что автор назвал «Трилогией о Китайской Америке».[9]
Разветвление / национальный успех
После этого Папп также продюсировал шоу. Звук и красота, сборник названий двух одноактных пьес Хванга, действие которых происходит в Японии. В это время Хван начал работать над проектами для маленького экрана. Телефильм, Тупиковые переулкипо сценарию Хванга и Фредерика Кимбаллов, в главной роли Пэт Морита и Клорис Личман, был произведен в 1985 году и последовал за телевизионной версией Танец и железная дорога.[7]
Его следующая игра Богатые отношения, был его первым полнометражным фильмом с персонажами неазиатского происхождения. Премьера состоялась в Вторая сцена театра в Нью-Йорке.[10]
Самая известная пьеса Хвана была М. Баттерфляй, премьера которого состоялась Бродвей в 1988 году. Спектакль представляет собой деконструкцию Джакомо Пуччиниопера Мадам Баттерфляй,[11] ссылаясь на новостные репортажи об отношениях между французскими дипломатами в ХХ веке. Бернар Бурсико и Ши Пей Пу, китайский оперный певец. Ши якобы убедил Бурсико в том, что он был женщиной на протяжении их двадцатилетних отношений.[12] Спектакль получил множество наград за лучшую игру: Премия Тони (который Хван стал первым американцем азиатского происхождения, выигравшим), Премия Drama Desk, премию Джона Гасснера и Премия кружка внешних критиков. Это была первая из трех его работ, ставших финалистом Пулитцеровской премии в области драмы.
Рабочий постБабочка
Успех М. Баттерфляй подтолкнуло Хвана к интересам во многих других направлениях, включая работу в опера, фильм, а музыкальный театр. Хван часто сотрудничал в качестве либреттиста со всемирно известным композитором. Филип Гласс.[13]
Один из М. Баттерфляй 's бродвейские продюсеры, Дэвид Геффенкурировал версия фильма спектакля, поставленным Дэвид Кроненберг.[14] Хван также написал оригинальный сценарий, Золотые ворота, который был произведен Американский театр.[15] Хван написал черновой вариант сценария, основанный на А. С. Биаттс Букеровская премияроман-победитель Владение, режиссером которого изначально планировалось Сидней Поллак. Спустя годы режиссер / драматург Нил Лабют и Лаура Джонс будет сотрудничать над сценарием для 2002 фильм.[16]
На протяжении 1990-х годов Хван продолжал писать для сцены, в том числе короткие пьесы для знаменитых Humana Festival на Актеры Театра Луисвилля. Его полнометражный Золотой ребенок, получил свою мировую премьеру на Репертуар Южного побережья в 1996 г. Золотой ребенок позже был произведен в Нью-Йорке. Он выиграл 1997 год. Премия Оби за написание пьес для внебродвейской постановки Хвана 1996 года. В 1998 году он был выпущен на Бродвее и в том же году был номинирован на премию Тони за лучшую пьесу.[17]
Вернитесь на Бродвей с Disney и Rodgers & Hammerstein
В новом тысячелетии Хван имел два бродвейских успеха подряд. Его спросил директор Роберт Фоллс помочь соавтором книги к мюзиклу Аида (по мотивам оперы Джузеппе Верди). В более ранней версии он провалился на пробы в областных театрах. Хван и Фоллс переписали значительную часть книги (автор: Линда Вулвертон). Аида (с музыкой и стихами Элтон Джон и Тим Райс) открылся в 2000 году и оказался очень прибыльным.[18]
Следующим его проектом была радикальная переработка Ричард Роджерс, Оскар Хаммерштейн, II, и Джозеф Филдс'музыкальный Песня Цветочного Барабана.[19] Несмотря на успех, представленный в 1950-х и начале 1960-х годов, он стал устаревшим. В Движение за гражданские права и другие культурные изменения разрушили сохраняющиеся стереотипные изображения азиатско-американских сообществ. Хотя он так и не имел полного успеха у критиков, работа вдохновила другое поколение американцев азиатского происхождения переосмыслить этот мюзикл. Это было адаптировано из романа Песня о цветочном барабане к К. Ю. Ли, и рассказывает о столкновении культур, с которыми столкнулась китайская семья, живущая в Сан-Франциско.[20]
Организация Роджерса и Хаммерштейна позволила Хвангу значительно переработать сюжет, сохранив имена персонажей и песни. Его версия 2002 года - как дань уважения оригиналу, так и современное переосмысление - принесла ему третью номинацию на Тони.[21] Хотя Песня Цветочного Барабана его часто называют первым мюзиклом с азиатским составом, в оригинальной постановке на главные роли были приглашены многие не азиаты, включая кавказцев и афроамериканца (Хуанита Холл). Но возрождение 2002 года было произведено с участием актеров и певцов из Азии, и оно гастролировало по стране.[20]
Назад к общественности
Пьеса Хвана 2007 года Желтое лицо относится к его игре Номинальная стоимость, превью которого закрылись на Бродвее в начале 1990-х. Он написал это в ответ на споры о кастинге Джонатан Прайс в евразийской роли в Мисс Сайгон. Номинальная стоимость, который включал музыку и тексты к пьесе Хвана, потерял миллионы долларов. Это было камнем преткновения в карьере Хвана и продюсера. Стюарт Остроу.[22]
В Желтое лицоХван написал полуавтобиографическую пьесу, в которой он был главным героем медийного фарса о ошибочной расовой принадлежности. Это также было важным элементом в Номинальная стоимость.[22]
Желтое лицо премьера состоялась в Лос-Анджелесе в 2007 году на Марк Тейпер Forum как совместное производство с Восток Запад Игроки. Он переместился с Бродвея в Публичный театр Джозефа Паппа, важное место встречи для более ранних работ Хвана. Он пользовался расширенным тиражом в «Паппе» и принес Хвангу его третью Премию Оби за драматургию. Спектакль стал финалистом конкурса Пулитцеровская премия в области драмы.[23]
Хван также написал новую короткую пьесу, Великий рулевой для папской ночи пьес: Десять.[24]
Опера
Хван продолжает стабильно работать в мире оперы и музыкального театра, а также пишет для детского театра. Хван стал соавтором либретто на английском языке для оперной адаптации Льюис Кэрроллс Алиса в стране чудес с музыкой (и частью либретто) корейского композитора Унсук Чин. Мировая премьера состоялась на Баварская государственная опера в 2007 году и был выпущен на DVD в 2008 году.[25]
Хван написал либретто к Говард Шорс опера Муха, на основе Дэвид Кроненбергфильм 1986 года с таким же названием. Премьера оперы состоялась 2 июля 2008 г. Театр дю Шатле в Париж, Франция, с Кроненбергом в качестве директора и Пласидо Доминго проведение.[26]
Хван написал либретто для Тарзан, мюзикл по фильму Walt Disney Pictures, снятый на Бродвее.[27]
Хван также участвовал в мультимедийном мероприятии. Икар на краю времени, адаптирован из Брайан Гринс Роман с таким же названием. В нем представлена музыка Филип Гласс и фильм «Ал и Ал». Премьера спектакля состоялась в рамках Всемирный фестиваль науки.[28]
После большого успеха в чикагском театре Гудмана пьеса Хвана Чинглиш, быстро добрался до Бродвея в октябре 2011 года. Он выиграл Премия Джозефа Джефферсона. Чинглиш был во многом вдохновлен частыми визитами Хвана в Китай и его наблюдениями за взаимодействием между китайцами и американцами. Продажа билетов Чинглиш были консервативными.[29]
Короткая пьеса Хвана Очень воссоединение ДНК был написан для вечера пьес След ДНК, который был задуман Джамилем Хури и был показан на историческом Здание храма в Чикаго.[30]
С 2010
Хван работал в театральной комиссии Шекспировский фестиваль в Орегоне и Арена Этап в Вашингтоне, округ Колумбия. Это была музыкальная версия Эйми Маннальбом Забытая рука, с Манном и Полом Брайантами. Он также работал над сценариями для DreamWorks Анимация и директора Джастин Лин и Джонатан Кауэтт.[31] В 2013 году производство Желтое лицо Премьера состоялась YouTube. Он был направлен и адаптирован Джефф Лю, и показал Саб Шимоно среди других актеров.[32]
В 2014 году состоялись премьеры двух новых пьес Хванга. Первый, кунг Фу, о жизни Брюс Ли, премьера состоялась в рамках его резиденции в Фирменный театр Off-Broadway. Спектакль открылся 24 февраля 2014 года постановкой Ли Сильвермана с участием Коула Хориба, получившего известность в сериале. Так ты думаешь ты можешь танцевать.[33] Второй был Каин и Авель, одна из многих пьес, включенных в Тайны, пересказ библейских историй. Задуманный Эдом Сильванусом Искандером, Тайны также представлены работы драматургов Крейг Лукас, Даэль Орландерсмит, Хосе Ривера, и Джефф Уитти.[34]
В 2014 году Хван поступил на факультет драматургии Школа искусств Колумбийского университета Театральная программа. Он был назначен директором Playwriting Concentration и будет работать доцентом театра драматургов. Hilton Als из Житель Нью-Йорка назвал его «самым успешным китайско-американским драматургом в этой стране».[35]
В 2016 году Хван стал писателем и продюсером-консультантом Золотой глобус-победитель телесериала Дело[36] а в 2016 году написал песню «Solo» совместно с Принц.[37]
Осенью 2016 года состоялась премьера оперы Сан-Франциско. Сон о красной палате, опера Хванга и Брайта Шэна, основанная на одноименном китайском романе XVIII века.[38] Летом 2016 года Хван стал председателем правления Крыло американского театра.[39]
Весной 2018 года компания Hwang's Мягкая сила Премьера в Театр Ахмансона в Лос-Анджелесе, Калифорния. Музыка и дополнительные тексты написаны Жанин Тесори. Его состав в основном азиатский.[40] Он был переведен на Off-Broadway в Public Theater в сентябре 2019 года (превью).[41] В мае 2020 года он стал финалистом Пулитцеровской премии в области драматического искусства, что сделало Хвана первым трехкратным финалистом, не выигравшим.
Работает
Игры
- FOB
- Танец и железная дорога
- Семейные Посвящения
- Дом спящих красавиц (на основе Ясунари Кавабатановелла Дом спящих красавиц)
- Звук голоса
- По прямой
- Богатые отношения
- М. Баттерфляй
- Бондаж
- Номинальная стоимость
- Попытка найти китайский квартал
- Банг Кок
- Золотой ребенок
- Пер Гюнт (по пьесе Хенрик Ибсен, в соавторстве со Стефаном Мюллером)
- Мерчандайзинг (Humana Festival T [ext] Рубашка играть)
- Нефритовые цветочные горшки и скованные ножки
- Тибет через красную коробку (на основе Питер Сис' книга)
- Великий рулевой
- Желтое лицо
- Очень воссоединение ДНК
- Чинглиш
- кунг Фу
- Каин и Авель
Музыкальный театр
- Книга для Аида (Музыка от Элтон Джон, слова Тим Райс; либретто в соавторстве с Линда Вулвертон и Роберт Фоллспо опере Джузеппе Верди)
- Переработанная книга для возрождения Песня Цветочного Барабана (Музыка от Ричард Роджерс, слова Оскар Хаммерштейн, IIпо роману К. Ю. Ли и оригинальная книга Джозеф Филдс)
- Книга для Тарзан (музыка и слова Фил Коллинзпо роману Эдгар Райс Берроуз и Уолт Дисней Картинки фильм)
- Книга и тексты песен для Мягкая сила (музыка и дополнительные слова Жанин Тесори)
Либретти оперы
- 1000 самолетов на крыше (Музыка от Филип Гласс)
- Путешествие (Музыка от Филип Гласс, либретто [на английском, латинском и испанском языках] по рассказу Гласса)
- Серебряная река (Музыка от Яркий Шэн)
- Звук голоса (Музыка от Филип Гласс, по пьесам Хванга)
- Айнадамар (Музыка от Освальдо Голиев, либретто на испанском языке)
- Алиса в стране чудес (Музыка от Унсук Чин, либретто в соавторстве с Чином, по мотивам книг Льюис Кэрролл)
- Муха (Музыка от Говард Шорпо фильму Дэвид Кроненберг)
- Американский солдат (Музыка от Хуан Руо)
Кино / телевидение
- Танец и железная дорога (Только источник адаптации)
- Тупиковые переулки (с Фредериком Кимбаллом)
- Запретный город, США. (Только помощник)
- Запретные ночи (рассказ с Тристин Райнер, по мотивам Джудит Шапиростатья "Каменистый путь любви в Китае")
- М. Баттерфляй (по пьесе Хванга)
- Золотые ворота
- Картина Невеста (Только Script Advisor)
- Король обезьян (более известный как Затерянная Империя)
- Владение (с участием Лаура Джонс и Нил Лабютпо роману А. С. Биатт)
- Звук голоса (Только источник адаптации)
- Белая лягушка (Только исполнительный продюсер и актер)
- Дело (Продюсер-консультант, сценарист серии "206")
Другой
- Желтые куклы в стиле панк (живой танец; хореография Руби Шанга, музыка Джон Зорн)
- Танцы в изгнании (танцевальный фильм; хореография Руби Шанг, фильм Ховарда Сильвера, музыка Дэвид Торн, за Живые вне центра)
- Приходить (песня "Solo;" в соавторстве с Принц (музыкант))
- После Эроса (живой танец; хореография Морин Флеминг, музыка Филип Гласс)
- Икар на краю времени (мультимедийная презентация; музыка Филип Гласс, фильм Al + Al в соавторстве с Брайан Гринпо роману Грина)
- Желтое лицо (Видео YouTube; только источник адаптации)
Появления
- Максин Хонг Кингстон: Говорящие истории
- Американцы китайского происхождения
- Литературные видения
- Asian Pride порно
- С Днем Рождения Оскар Уайльд
- Голливудский китайский
- Короче говоря
- Джо Папп в пяти действиях
- Приглашение к мировой литературе
Предисловия / введения / другие тексты
- Девушка в красном платке: воспоминания о культурной революции
- Азиатско-американская драма: 9 пьес из многонационального пейзажа
- Истории про роботов и другие сценарии
- Песня о цветочном барабане
- Состояние азиатской Америки: активность и сопротивление в 1990-е годы
- Король обезьян (Только источник адаптации)
- Убийство в Сан-Хосе (Только адаптация перевода)
Почести / признание
Хван получил множество грантов, в том числе стипендии от Национальный фонд искусств, Гуггенхайм[42] и Фонды Рокфеллера, Совет штата Нью-Йорк по искусству, а Благотворительные фонды Pew. Он был удостоен наград Азиатско-американский фонд правовой защиты и образования,[43] Ассоциация американских художников Азиатско-Тихоокеанского региона, Музей китайского языка в Америке, то Восток Запад Игроки, то Организация американцев китайского происхождения, Сеть действий СМИ для американцев азиатского происхождения, Центр миграционных исследований, Азиатско-американский ресурсный семинар, Институт Китая и Нью-Йоркский фонд искусств. В 1998 году старейший в стране Азиатско-американский театр Компания East West Players назвала свою новую основную сцену Театром Дэвида Генри Хвана. Хван был показан в автобиографической серии Государственный университет Бойсе с кратким изложением его ранних работ, как часть Серии западных писателей,[44] написанный Дуглас Стрит. В 2011 году Хван получил ПЕН / Международный фонд театральной премии Лауры Пельс как гроссмейстер американского театра.[45] В 2012 году он был награжден Уильям Инге Премия за выдающиеся достижения в американском театре,[46] то Азиатское общество Премия за достижения в области культуры, Китайский институт Премия Blue Cloud,[47] и Премию выдающихся драматургов им. Стейнберга.[48] В 2014 году он получил премию Doris Duke Artist Award. В 2015 году он получил награду ISPA Distinguished Artist Award 2015.[49]
Г-н Хван сидит на досках Гильдия драматургов, Young Playwrights Inc. и Музей китайского языка в Америке (MOCA). Он дает интервью на темы искусства для национальных PBS кабельное телевидение Азиатская Америка. С 1994 по 2001 год работал по назначению президента. Билл Клинтон о Комитете при Президенте по искусству и гуманитарным наукам.[50]
Хван имеет почетные степени от Колумбийский колледж Чикаго, то Американский театр консерватории, Лихайский университет, Университет Южной Калифорнии и Государственный университет Нью-Йорка при покупке.
В 2012 году Хван был назван членом Художники США.[51]
В 2015 году Хван был назван Фонд Форда Искусство перемен Товарищ.[52]
В 2018 году Хван получил введение в Зал славы американского театра.[53]
Личная жизнь
Он живет в Нью-Йорк с женой, актрисой Кэтрин Лэйнг, и их дети, Ной Дэвид и Ева Винн.
В ноябре 2015 года Хван стал жертвой ножевого ранения возле своего дома в Форт Грин, Бруклин. Нападавший ударил Хвана ножом в шею, отрезав ему позвоночная артерия, прежде чем сбежать с места происшествия. Хван получил серьезные травмы и перенес операцию перед выпиской из больницы. Атака оказалась случайной, поскольку ничего не было взято; нападавший так и не был найден. Хван написал об опыте Нью-Йорк Таймс.[54][55] Этот удар также вдохновил на создание полуавтобиографической части «Мягкой силы», в которой главный персонаж по имени Дэвид Генри Хван стал жертвой случайного удара ножом.
Избранные опубликованные работы
- Нарушенные обещания, New York: Avon, 1983. (распродано; включает FOB, Танец и железная дорога, Семейные Посвящения, и Дом спящих красавиц)
- М. Баттерфляй, New York: Plume, 1988. (Издание для действующих лиц издано Dramatists Play Service, Inc .; аудиоверсия доступна в L.A. Theater Works; киноверсия доступна в Warner Bros.)
- 1000 самолетов на крыше, Солт-Лейк-Сити: Перегрин Смит, 1989 г. (оригинальная музыкальная запись доступна на Virgin Records)
- Между мирами: современные азиатско-американские пьесы, Нью-Йорк: Theater Communications Group, 1990. (включает Хванга По прямой и Звук голоса)
- FOB и другие игры, New York: New American Library, 1990. (распродано; включает FOB, Танец и железная дорога, Дом спящих красавиц, Звук голоса, Богатые отношения и 1000 самолетов на крыше)
- Золотой ребенок, Нью-Йорк: Theater Communications Group, 1998. (Действующее издание, изданное Dramatists Play Service, Inc.)
- В поисках китайского квартала: избранные пьесы, Нью-Йорк: Theater Communications Group, 1999. (включает FOB, Танец и железная дорога, Семейные Посвящения, Звук голоса, Дом спящих красавиц, Бондаж, Путешествие, и Попытка найти китайский квартал)
- Humana Festival 1999: все пьесы, New Hampshire: Smith and Kraus, 1999. (включая Hwang's Мерчандайзинг)
- Богатые отношения, Нью-Йорк: Playscripts, Inc., 2002.
- Песня Цветочного Барабана, музыка Ричарда Роджерса, слова Оскара Хаммерштейна II, книга Дэвида Генри Хванга; на основе либретто Оскара Хаммерштейна, II и Джозефа Филдса и романа Песня о цветочном барабане К. Ю. Ли; Нью-Йорк: Theater Communications Group, 2003. (Бродвейская запись доступна на DRG)
- 2004: Лучшие десятиминутные пьесы для двух актеров, New Hampshire: Smith and Kraus, 2003. (включая Hwang's Нефритовые цветочные горшки и скованные ножки)
- Пер Гюнт (со Стефаном Мюллером) по пьесе Хенрика Ибсена; Нью-Йорк: Playscripts, Inc., 2006.
- Тибет через красную коробкупо книге Питера Сиса; Нью-Йорк: Playscripts, Inc., 2006.
- 2007: Лучшие десятиминутные пьесы для трех и более актеров, Нью-Гэмпшир: Смит и Краус, 2008 г. (включая Hwang's Великий рулевой)
- Желтое лицо; Theater Communications Group, 2009. (Актерское издание издано Dramatists Play Service, Inc.)
- Чинглиш; Theater Communications Group, 2012. (Актерское издание издано Dramatists Play Service, Inc.
Смотрите также
Рекомендации
- ^ Мартин, Дуглас (13 октября 2005 г.). «Генри Ю. Хван умер в возрасте 77 лет; основал Азиатско-американский банк». Нью-Йорк Таймс. ISSN 0362-4331. Получено 19 июня, 2020.
- ^ "Дэвид Генри Хван". Коалиция азиатских тихоокеанских островов в сфере развлечений. Архивировано из оригинал 27 февраля 2019 г.. Получено 27 февраля, 2019.
- ^ Дип Тран (3 мая 2018 г.). «Дэвид Генри Хван: назад и вперед». Американский Театр. Получено 27 февраля, 2019.
- ^ «Профессор Дэвид Генри Хван преподает драматургию и возрождает« М. Баттерфляй »на Бродвее». Колумбийский университет. 3 октября 2017 г. Архивировано с оригинал 19 октября 2017 г.
- ^ Мел Гуссоу (20 мая 1990 г.). "Ревью / Театр; Культурный шок в спектакле Хвана".'". Нью-Йорк Таймс. Компания New York Times. Получено 26 февраля, 2019.
- ^ "Оби Награды". Оби Награды. Получено 26 февраля, 2019.
- ^ а б Фрэнк Рич (31 марта 1981 г.). «Сцена:« Танцы, железная дорога »Дэвида Генри Хвана». Нью-Йорк Таймс. Компания New York Times.
- ^ Фрэнк Рич (19 октября 1981 г.). "Театр: Семейные предания Хвана"'". Нью-Йорк Таймс. Компания New York Times.
- ^ «Театр Дэвида Генри Хванга». Журнал американской драмы и театра (JADT). 29 (2).
- ^ Фрэнк Рич (22 апреля 1986 г.). «Этап:« Богатые отношения »'". Нью-Йорк Таймс. Компания New York Times.
- ^ "Метаморфозы от мадам Баттерфляй до М. Баттерфляй и мисс Сайгон". Театр Мания. 7 ноября 2017 г.. Получено 27 февраля, 2019.
- ^ Джейк Сигайнеро (21 сентября 2017 г.). «В свои 83 года работник посольства в центре истории« М. Баттерфляй »все еще остается загадкой». PRI. Получено 27 февраля, 2019.
- ^ Маргалит Фокс (11 октября 1992 г.). «МУЗЫКА:« Путешествие »в неизведанные воды: Филип Гласс и его команда - Дэвид Генри Хван и Дэвид Паунтни - выходят на новую территорию в Метрополитене» ». Лос-Анджелес Таймс. Получено 27 февраля, 2019.
- ^ Джанет Маслин (1 октября 1993 г.). «Соблазнение и невозможная мечта». Нью-Йорк Таймс. Компания New York Times.
- ^ Стивен Хантер (28 января 1994 г.). "Хван много лет боролся с историей, которая стала" Золотыми воротами ".'". Балтимор Сан.
- ^ Тодд Маккарти (8 августа 2002 г.). "Владение". Разнообразие.
- ^ Кеннет Джонс (13 ноября 2012 г.). "Золотое дитя, рассказ Дэвида Генри Хвана о многоженстве и семье, откроется 13 ноября в Нью-Йорке". Афиша.
- ^ Эндрю Ганс (13 января 2016 г.). «В сезоне SFO будет представлена опера Аида, поставленная Франческой Замбелло, и опера Дэвида Генри Хванга». Афиша.
- ^ Марк Пайкерт (1 декабря 2018 г.). «Отпразднуйте 60-летие песни о цветочных барабанах». Афиша.
- ^ а б Мелисса Хунг (13 августа 2018). «Шесть десятилетий назад в 'Flower Drum Song' впервые приняли участие азиатско-американские актеры Голливуда». Новости NBC. Получено 26 февраля, 2019.
- ^ "Песня о цветочном барабане". PBS. 18 ноября 2002 г.. Получено 26 февраля, 2019.
- ^ а б «Дэвид Генри Хван: расовый состав изменился - и мое мнение тоже». Нью-Йорк Таймс. Компания New York Times. 11 декабря 2007 г.. Получено 27 февраля, 2019.
- ^ Уильям К. Боулс (2013). Понимание Дэвида Генри Хвана. Университет Южной Каролины Press. п. 160. Дои:10.2307 / j.ctv6wggqc. ISBN 978-1611172874. JSTOR j.ctv6wggqc.
- ^ Эстер Ким Ли (2015). Патрик Лонерган; Кевин Дж. Ветмор младший (ред.). Театр Дэвида Генри Хванга. Bloomsbury Publishing. п. 171. ISBN 978-1-4725-1208-6.
- ^ "Алиса в стране чудес Унсук Чина". Medici.tv. Получено 27 февраля, 2019.
- ^ Алан Райдинг (5 июля 2008 г.). «Пытаюсь научить« Муху »оперативно парить». Нью-Йорк Таймс. Компания New York Times. Получено 27 февраля, 2019.
- ^ Лаура Коллинз-Хьюз (10 июля 2011 г.). "Постбродвейский" Тарзан "выходит на северный берег". Бостонский глобус. Получено 27 февраля, 2019.
- ^ Эндрю Клеменс (6 июля 2010 г.). «Икар на грани времени». Хранитель. Guardian Media Group. Получено 27 февраля, 2019.
- ^ "Чинглиш Дэвида Генри Хвана на Бродвее". Нью-Йорк Таймс. Компания New York Times. 25 октября 2011 г.. Получено 27 февраля, 2019.
- ^ "Исследование ДНК: генеалогия коротких пьес о происхождении, идентичности и полном замешательстве". BroadwayWorld. 10 марта 2010 г.. Получено 27 февраля, 2019.
- ^ "Агентство Стивена Барклая - Дэвид Генри Хван". Агентство Стивена Барклая. 2010 г.. Получено 27 февраля, 2019.
- ^ Дэвид Нг (10 июня 2013 г.). «Спектакль на YouTube? Дебют« Yellow Face »с Кристофером Горхэмом в главной роли». Лос-Анджелес Таймс. Получено 27 февраля, 2019.
- ^ Кэри Перселл (22 октября 2013 г.). "Мировая премьера кунг-фу Дэвида Генри Хвана" Вы думаете, что можете танцевать "Звезда Коул Хорибе". Афиша.
- ^ Лаура Коллинз-Хьюз (28 марта 2014 г.). "Вначале слова многих". Получено 27 февраля, 2019.
- ^ «Выход из дракона». Житель Нью-Йорка. 10 февраля 2014 г.
- ^ "Интервью с Дэвидом Генри Хваном о сценарии для шоу" Дело """. Колумбийский университет. 22 ноября 2016 г.. Получено 27 февраля, 2019.
- ^ Майкл Дейл (22 апреля 2016 г.). «Дэвид Генри Хван вспоминает то время, когда он писал песню с принцем». BroadwayWorld. Получено 27 февраля, 2019.
- ^ Стивен Родди. «Углубляясь в» Сон о Красной палате"" (PDF). Опера Сан-Франциско. Получено 26 февраля, 2019.
- ^ "Драматург, удостоенный премии" Тони "Дэвид Генри Хван, сменит Уильяма Айви Лонга на посту нового председателя Американского театрального крыла" (PDF). Крыло американского театра. Получено 27 февраля, 2019.
- ^ Фунг, Лиза (3 мая 2018 г.). "'Мягкая сила »имеет почти полностью азиатский состав. Вот почему это радикальная идея для американского театра ». Лос-Анджелес Таймс. Получено 27 февраля, 2019.
- ^ Мейер, Дэн. «Мягкая сила Дэвида Генри Хвана и Жанин Тесори открывается 15 октября» Афиша, 15 октября 2019 г.
- ^ "Дэвид Генри Хван". Фонд Гуггенхайма. Получено 27 февраля, 2019.
- ^ «24 октября: театральная вечеринка AALDEF для оперы« М. Баттерфляй »Дэвида Генри Хвана». 29 сентября 2017 г.. Получено 27 февраля, 2019.
- ^ Дуглас-стрит (1989). Дэвид Генри Хван. п. 51. ISBN 0884300897.
- ^ «Победители Международного фонда театральных премий ПЕН / Лауры Пелс». 29 апреля 2016 г.. Получено 27 февраля, 2019.
- ^ Адам Хетрик (1 августа 2011 г.). "Фестиваль Уильяма Инге 2012 года в честь Дэвида Генри Хвана". Афиша.
- ^ "Гала-концерт" Голубое облако 2015 ". Китайский институт. Получено 27 февраля, 2019.
- ^ Адам Хетрик (3 октября 2018 г.). «Сюзан-Лори Паркс названа лауреатом премии выдающегося драматурга им. Стейнберга 2018 года». Афиша.
- ^ «Лауреат премии« Заслуженный артист 2015 »Дэвид Генри Хван». ISPA. Получено 27 февраля, 2019.
- ^ "Публичные лекции Принстонского университета: Дэвид Генри Хван". Университет Принстона. 23 марта 2018 г.. Получено 27 февраля, 2019.
- ^ "Дэвид Генри Хван". Художники США. Получено 27 февраля, 2019.
- ^ «Искусство перемен: познакомьтесь с нашими гостями». Фонд Форда. 7 апреля 2015 г.. Получено 27 февраля, 2019.
- ^ Лефковиц, Энди (17 сентября 2018 г.). "Джо Мантелло, Сисели Тайсон, Дэвид Генри Хван и другие члены Зала славы театра призывников". Broadway Buzz. Получено 27 февраля, 2019.
- ^ Дэвид Генри Хван (5 января 2016 г.). "Время, когда меня ударили ножом в шею". Нью-Йорк Таймс. Компания New York Times. Получено 27 февраля, 2019.
- ^ Энди Май, Грег Б. Смит, Джо Дземянович и Джозеф Степански, М. Драматург Дэвид Генри Хван порезал шею возле дома в Бруклине, New York Daily News (3 декабря 2015 г.). Проверено 27 февраля 2019 года.
дальнейшее чтение
- Болс, Уильям. «Понимание Дэвида Генри Хвана». Колумбия: Университет Южной Каролины Press, 2013.
- Чен, Барбара. «Разговор с Дэвидом Генри Хванем» на Wayback Machine (Архивировано 7 февраля 2005 г.). Желток. 2001. Выпуск 8.1 (Келли Ху).
внешняя ссылка
В Викицитатнике есть цитаты, связанные с: Дэвид Генри Хван |
- Дэвид Генри Хван на IMDb
- Дэвид Генри Хван в Интернет-база данных Off-Broadway
- Дэвид Генри Хван в Playscripts, Inc.