WikiDer > Диалект Кёнсан - Википедия
Эта статья может требовать уборка встретиться с Википедией стандарты качества. Конкретная проблема: Социолингвистика этого диалекта в современной Южной Корее, включая ее значительный скрытый престиж, нуждается в расширении. (Август 2020 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) |
Кёнсан | |
---|---|
Юго-восточный корейский | |
경상도 방언 (사투리) 慶 尙 道 方言 | |
Родной для | Южная Корея |
Область, край | Йоннам (Провинция Кёнсан) |
Диалекты |
|
Коды языков | |
ISO 639-3 | – |
Glottolog | kyon1247 [1] |
В Кёнсан диалекты (также пишется Kyŏngsang), или же Юго-восточный корейский, являются диалектами корейский язык из Йоннам регион, который включает как Кёнсан провинциисевер и юг. Насчитывается около 13 000 000 говорящих. В отличие от стандартного корейского, большинство вариантов диалектов Кёнсан тональный, что похоже на Среднекорейский.
Диалекты Кёнсана различаются. Носитель языка может различать диалект Тэгу от того из Пусан-Ульсан области, хотя первый город находится менее чем в 100 километрах от двух последних городов. Диалектные формы относительно похожи на среднем течении реки. Река Накдонг но разные рядом с Пусаном и Ульсаном, Чинджу и Pohang а также по восточным склонам Гора Иржи.
Гласные
В большинстве диалектов Кёнсана шесть гласных, а (ㅏ), е (ㅔ), я (ㅣ), эо (ㅓ), о (ㅗ), ты (ㅜ). В большинстве областей гласные ㅐ (ae) и ㅔ (e) объединяются, как и ㅡ (eu) и ㅓ (eo). W и у обычно опускаются после согласной, особенно в диалектах Южного Кёнсана. Например, Soegogi (쇠고기) 'говядина' произносится согоги (소고기) и гваджа (과자) 'кондитерские изделия' произносится Ggaja (까자).
Гласные передний когда в следующем слоге есть у или же я, если только коронарный согласный вмешивается. Например, Eomi "мать" Эми, и гоги "мясо" Геги.[2][3]
Согласные
Южный Кёнсан (в частности, близлежащий Намхэ) в диалектах отсутствует напряженная согласная SS (ㅆ). Таким образом, говорящие произносят ssal (쌀), что означает «рис», как Сал (살) означает «плоть». Палатализация широко распространена: ги-, ги, ки и ky- произносятся j и ch, например 귤 это июл и 기름 джилеум, пока hy- произносится с, например 힘 это сим. Многие слова имеют напряженные согласные, стандарт - tenuis. Среднекорейский z и β сохраняются как s и б, как в 새비 Saebi для стандартного корейского 새우 Saeu «креветка» или 가새 газы для стандартного корейского 가위 Гави "ножницы".[2][3]
Тон
Диалекты классифицируются как Северный Кёнсан или Южный Кёнсан на основе основной акцент. Северный Кёнсан имеет высокий тон, низкий тон (короткая гласная) и высокий тон (долгая гласная), тогда как Южный Кёнсан имеет высокий, средний и низкий тон.[4][5][6][7][3] Например, Южный Кёнсан различает sóni 'гость', sni 'рука' и sòni "внук". Тональный акцент играет и грамматическую роль, например, различая причинный и пассивный, как в Джеп-пида сделать кого-то поймать и Джепида 'быть пойманным'.[2]
В Северном Кёнсане любой слог может иметь акцент высоты тона в виде высокого тона, как и два начальных слога. Например, в трехсложных словах существует четыре возможных тона:[8]
- 메 누리[mé.nu.ɾi] ('Невестка')
- 어무이[ʌ.mú.i] ('мать')
- 원어민[wʌ.nʌ.mín] ('носитель языка')
- 오래비[ó.ɾé.bi] ('старший брат')
Грамматика
Диалект Кёнсан сохраняет следы среднекорейского языка: грамматика диалекта различает да-нет вопрос и какой вопрос, а стандартный современный корейский - нет. Например, в неформальной речи вопросы «да-нет» оканчиваются на «-a (아)», а wh-вопросы заканчиваются на «-o (오)» на диалекте Кёнсан, тогда как в стандартной речи оба типа вопросов оканчиваются на либо «-ni (니)», либо «-eo (어)» без разницы между типами вопросов. Например:
- "밥 뭇나?" [Bap mún-na?] Или "밥 묵 읏나?" [Bap múgeut-na?] Вместо «" 먹었 니? » [Bap meogeot-ní?] Или "먹었어?" [Bap meogeo-sséo?] (Непринужденное приветствие на корейском языке.)
- "Вы поели?" или "Вы ели?"
- "머 뭇노?" [Мео мун-нет?] вместо "뭘 먹었 니?" [Meol meogeot-ni?] Или "뭘 먹었어?" [Meo meogeosseo?]
- "Что ты ел?"
Обратите внимание, что на первый вопрос можно ответить «да» или «нет», в то время как последний вопрос требует подробного объяснения съеденной пищи.
Тем не мение, -нет также работает как окончание риторического вопроса.
- «이거 와 이래 맛있 노» [I-geo wa irae mat-itno.]
- Дословное значение «Почему это так вкусно?», Фактическое значение «Это так вкусно».
Это явление также можно наблюдать в вопросах с тегами, на которые отвечают положительно или отрицательно.
- "Eopje, geújyа? "(업제, 그쟈?) В отличие от" Eopji, geureotchí? "(없지, 그렇지?)
- "Его там нет?"
Социолингвистика
От Пак Чон Хи к Ким Ён Сэм правительства (1961–1997), диалект Кёнсан имел большее значение в корейских СМИ, чем другие диалекты, поскольку все президенты (кроме Чой Гю-ха) были выходцами из Провинция Кёнсан. Вот почему некоторых южнокорейских политиков или высокопоставленных чиновников неправильно понимают за то, что они не пытались перейти в Сеульский акцент, который считается стандартом в Южной Корее.
Однако когда бывший президент Ким Ён Сэм находился у власти, его публичные выступления были предметом тщательной проверки, а его произношение вызывало как критику, так и восхищение. Однажды он по ошибке произнес «경제» (Кёндже: означает «экономика») »как« 갱제 (Гэнгчже: кёнсанское произношение старшего поколения для «경제») »и« 외무부 장관 »(oemubu-janggwan: означает« министр иностранных дел »)» как «애무 부 장관 (aemubu-janggwan: означает« министр физической близости »)». Юмористический анекдот возник из другого из его публичных выступлений, в котором, как сообщалось, публика была удивлена, услышав, что он Чеджу «изнасилование» мирового уровня (관광 [Gwan Gwang, туризм]> 강간 [гангстер, изнасилование]) город, создавая «прелюбодеяние» (관통 하는 [Gwantonghaneun, проходящий])> 간통 하는 [Gantonghaneun, прелюбодейный]) автострада.
Смотрите также
Рекомендации
- ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). «Кёнсандо». Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
- ^ а б c Хо-мин Сон, 2006. Корейский язык в культуре и обществе
- ^ а б c Ён, Джэхун. «Корейские диалекты: общий обзор» (PDF).
- ^ Чунг, Ён-Хи (2002). «Контурный тон на диалекте Северный Кёнсан: свидетельство его существования» (PDF). Исследования в области фонетики, фонологии и морфологии. 8 (1): 135–47.
- ^ Уцуги, Акира (2007). «Взаимодействие между лексическими и постлексическими тональными явлениями и просодической структурой в масанском / чханвонском корейском» (PDF). Цитировать журнал требует
| журнал =
(помощь) - ^ Уцуги, Акира; Чан, Хеджин (2007). Лексический акцент высоты тона и тональные цели в корейском Тэгу (Магистерская диссертация). Эдинбургский университет.
- ^ Кенстович, Майкл; Парк, Чиюн (2006). «Особенности гортани и тон в корейском языке кёнсан: фонетическое исследование» (PDF). Исследования в области фонетики, фонологии и морфологии.
- ^ Просодическая структура и питч-акцент северного корейского кёнсана, Июн и другие., JEAL 2005 [ling.snu.ac.kr/jun/work/JEAL_final.pdf]
внешняя ссылка
- Характеристики диалекта Северный Кёнсан (Корейский)