WikiDer > Novus ordo seclorum
Фраза Novus ordo seclorum (Английский: /ˈпoʊvəsˈɔːrdoʊsɛˈkлɔːrəm/, латинский: [ˈNɔwʊs ˈoːrdoː seːˈkloːrũː]; "Новый порядок веков") - второй из двух девизов, которые появляются на обратной (или обратной) стороне Большая печать Соединенных Штатов (первый девиз Annuit coeptis).[1]
Происхождение и значение фразы
Фраза - отсылка к четвертому Эклога из Вергилий,[1] который содержит отрывок (строки 5-8[2]) который гласит:
латинский | английский |
---|---|
Ultima Cumaei venit iam carminis aetas; | Настала последняя эра Сивиллапесня; |
Magnus ab integro saeclorum nascitur ordo. | Великий порядок веков рождается заново. |
iam redit et Virgo, redeunt Saturnia regna, | теперь справедливость возвращается, соблюдаемые правила возвращаются (или возвращаются Сатурн царствовать); |
iam nova потомки caelo demittitur alto. | теперь новая линия ниспослана с небес. |
Формы Saecla, Saeclorum и т. д. были нормальными альтернативами более распространенным saecтыля др. на протяжении всей истории латинской поэзии и прозы. Форма saecтылорум невозможно в гекзаметр стих: the ае и о длинные, ты короткая по должности. Для средневековый обмен между ае, æ и е, видеть Æ; слово средневековый (средневековье) сам по себе является другим примером.
Средневековые христиане читали стихотворение Вергилия как пророчество о пришествии Христа. В Возраст Августа, хотя и дохристианские, считалось золотым веком подготовки мира к пришествию Христа. Великие поэты того времени рассматривались как источник откровений и света для грядущих христианских тайн.[3]
Слово seclorum не означает «светский», как можно было бы предположить, но родительный падеж (притяжательная) форма множественного числа слова saeculum, что означает (в данном контексте) поколение, век или возраст. Saeculum действительно стало означать "век, мир" на позднем христианском латыни, а слово "светский" происходит от этого слова через секулярный. Однако прилагательное «secularis», означающее «мирской», не эквивалентно родительному падению множественного числа «seclorum», означающему «веков».[4]
Таким образом, девиз Novus ordo seclorum был переведен Чарльз Томсон, латинский эксперт, который участвовал в создании Великой печати и предложил ее как «Новый порядок веков». Он сказал, что это должно означать «начало новой американской эры» с даты Декларация независимости.[1][5]
Смотрите также
Рекомендации
- ^ а б c "Novus Ordo Seclorum - Происхождение и значение девиза под американской пирамидой". GreatSeal.com.
- ^ П. Вергилиус Маро, Eclogues, J. B. Greenough, Ed.
- ^ Энн Рэфтери Мейер: Средневековая аллегория и строительство нового Иерусалима Д. С. Брюэр, 2003. ISBN 978-0-85991-796-4
- ^ Льюис и Шорт, Латинский словарь: основан на издании Эндрюса Латинского словаря Фрейнда: переработанный, расширенный и в значительной степени переписанный Чарлтоном Т. Льюисом, доктором философии. и Чарльз Шорт, доктор юридических наук. The Clarendon Press, Оксфорд, 1879 г., с. vv.
- ^ "Большая печать Соединенных Штатов," Государственный департамент США, Бюро по связям с общественностью, Вашингтон, округ Колумбия, июль 2003 г., стр. 4, 5, 15. Официальная брошюра в формате PDF.