WikiDer > Америка (Моя страна, это о Тебе) - Википедия
"Америка (моя страна, это о Тебе)" является Американец патриотическая песня, текст которой написал Сэмюэл Фрэнсис Смит.[2] Используемая мелодия такая же, как и в национальном гимне Соединенного Королевства ".Боже, храни королеву". Песня послужила одним из де-факто национальные гимны США (наряду с песнями типа "Привет, Колумбия") до принятия"Звездное знамя"в качестве официального государственного гимна США в 1931 году.[3]
История
Сэмюэл Фрэнсис Смит написал текст к «Америке» в 1831 г.[4] в то время как студент в Андоверская духовная семинария в Андовер, Массачусетс. Композитор церковной музыки Лоуэлл Мейсон, друг, попросил его перевести тексты из сборников немецких школьных песен на английский или написать новые тексты для тех же мелодий. Мелодия "Боже, храни королеву" в Муцио КлементиСимфония № 3 (также называемая «Великая национальная», написанная как дань уважения приемной стране Клементи) привлекла внимание Смита в то время; вместо того, чтобы переводить текст с немецкого, он написал на эту мелодию свой собственный американский патриотический гимн, завершив текст за тридцать минут.
Смит дал Мэйсону текст, который он написал, и песня была впервые исполнена публично 4 июля 1831 года.[4] в детском День независимости празднование в Церковь на Парк-стрит в Бостоне. Первое издание «Америки» было в 1832 году.[4]
Текст песни
Моя страна, это ты,
Сладкая земля свободы,
О тебе я пою;
Земля, где умерли мои отцы,
Земля гордости паломников,
С каждого склона горы
Пусть звенит свобода!
Родина моя, ты,
Земля благородных свободных,
Имя Твое я люблю;
Я люблю твои камни и ручьи,
Твои леса и храмовые холмы;
Мое сердце с восторгом трепещет,
Как это было выше.
Пусть музыка веет ветерком,
И звон со всех деревьев
Песня сладкой свободы;
Пусть пробуждаются смертные языки;
Пусть все дышат приобщаются;
Пусть скалы их молчание нарушают,
Звук продлен.
Бог отцов наших Тебе,
Автор свободы,
Тебе поем.
Да будет наша земля яркой,
Святым светом свободы,
Защити нас мощью Твоей,
Великий Бог наш Король!
Дополнительный стих для празднования Столетие Вашингтона:[5]
Наши радостные сердца сегодня,
Их благодарную дань воздают,
Счастливы и свободны,
После наших трудов и страхов,
После нашей крови и слез
Крепкий с нашими столетиями,
О Боже, Тебе!
Аболиционистская версия
An Аболиционист Версия была написана А. Г. Дунканом, 1843 г.[6]
Моя страна, это ты,
Крепость рабства, о тебе воспеваю;
Земля, где умерли мои отцы,
Где мужчины высмеивают права человека,
Со всех сторон горы будут звенеть дела твои.
Родина моя, ты,
Где все люди рождены свободными, если их кожа белая;
Я люблю твои холмы и долины,
Горы твои и приятные долины;
Но ненавидь свои негритянские продажи, как самый гнусный грех.
Пусть ветер раздувает плач,
И звонить со всех деревьев, что черный человек неправ;
Пусть каждый язык проснется;
Позвольте связям и свободе участвовать;
Пусть рок их тишина нарушится, звук продлится.
Бог нашего отца! тебе,
Творец Свободы, тебе поем;
Скоро наша земля будет светлой,
Право святой свободы,
Защити нас своей мощью, Великий Бог, наш Царь.
Наступает радостный день,
Когда тирании надменной властью, суровой, как могила,
На землю будет брошен,
И флаг свободы развернулся,
Будет волна по всему миру, O'er каждый раб.
Трамп радостного юбилея!
Эхо свободы на суше и на море для всех.
Пусть весть радостная,
И каждое племя отвечает,
«Слава Богу небесному» при падении Рабства!
Известные выступления
- Мэриан Андерсон исполнила песню на мемориал Линкольна на Пасхальный Воскресенье, 9 апреля 1939 года.
- В музыкальном фильме 1961 г. Вестсайдская история (фильм 1961 года), когда полиция заставляет пуэрториканскую банду покинуть «военный совет», они свистят гимн.[7]
- Мартин Лютер Кинг младший. прочитал первый куплет песни ближе к концу своего знаменитого "У меня есть мечта"выступление в Мемориале Линкольна во время Марш на Вашингтон за рабочие места и свободу 28 августа 1963 г.[8]
- Кэри Грант и Джим Хаттон спела первый куплет в фильме 1966 года Иди, не беги, при этом одновременно Грант и Саманта Эггар пела «Боже, храни королеву».
- Кросби, Стиллз и Нэш исполнил песню в первом эпизоде Вечернее шоу с Джеем Лено выйти в эфир после 11 сентября нападения в 2001.[9]
- 20 января 2009 г. Арета Франклин спела песню в первая инаугурация Барака Обамы.
- 21 января 2013 г. Келли Кларксон спел песню на публичной церемонии открытия вторая инаугурация Барака Обамы.
- Это было сыграно в Сенаторе Джон Маккейнотпевание в Вашингтонский национальный собор 1 сентября 2018 г.[10]
- Двери использовали гитарный рифф песни в начале своей песни "Лос-Анджелес женщина"к 40-летию изданий Лос-Анджелес женщина в 2001 году и позже Самая лучшая из дверей Переиздание 2007 года.[нужна цитата]
- Мадонна и Стивен Кляйн спеть несколько куплетов песни в своих Секретный проект видео.[11]
- Дэн Берггрен обновил текст песни в 2004 году, сделав версию, направленную на защиту окружающей среды и свободы. Он появляется как "From Every Mountain Side" на альбоме "Sleeping Giant Records" 2006 года. Свежая территория.[12][неосновной источник необходим][соответствующий? ]
- Алек Бенджамин поет первые две строчки песни под названием «1994».[нужна цитата]
Смотрите также
Другие гимны на ту же музыку:
- "Боже, храни королеву"
- "Heil dir im Siegerkranz"
- "Kongesangen"
- "Oben am jungen Rhein"
- "Молитва русских"
- "Rufst du, mein Vaterland"
Вариации органа по Чарльз Айвз:
Рекомендации
- ^ Бесплатные партитуры "Моя страна, это о тебе" # 16830 в Хоровая общественная библиотека (ChoralWiki), PDF
- ^ "Моя страна, это Тебя". Институт американской истории Гилдера Лермана. Архивировано из оригинал на 2014-12-07. Получено 6 декабря, 2014.
- ^ Снайдер, Лоис Лео (1990). Энциклопедия национализма. Paragon House. п.13. ISBN 1-55778-167-2.
- ^ а б c Гаррати, Джон А. и Карнс, Марк К., ред. (1999). Американская национальная биография. 20. Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. п. 281.
- ^ Эндрюс, Э. Бенджамин (1912). История Соединенных Штатов. Нью-Йорк: Сыновья Чарльза Скрибнера.
- ^ Яриус Линкольн, [ред.] Антирабовладельческие мелодии: для друзей свободы. Подготовлено для Общества борьбы с рабством Хингама. Слова А.Г. Дункана. (Хингем, [Массачусетс]: Элайджа Б. Гилл, 1843), Гимн 17, 6 и 4 (Мелодия - «Америка»), стр. 28–29.
Некоторые из этих стихов можно услышать в записи Ансамбля по борьбе с рабством Университета штата Аризона. "Моя страна - это Тебя" (Vimeo). Университет штата Аризона - Кафедра английского языка. 1 марта 2006 г.. Получено 17 мая, 2019.. - ^ Мудрый, Роберт. «Вестсайдская история (фильм 1961 года), часть 3: Краткое содержание и анализ | GradeSaver». www.gradesaver.com. Получено 8 декабря 2020.
- ^ Хансен, Дрю Д. (2003). Мечта: Мартин Лютер Кинг-младший и речь, вдохновившая нацию. Нью-Йорк: Харпер Коллинз. п. 83.
- ^ Кевени, Билл (19 сентября 2001 г.). «Аудитория отождествляет себя со сдержанным Лено». USA Today. Получено 3 июля, 2009.
- ^ "Разве" Бог, храни королеву "играли на похоронах Джона Маккейна?. Новости BBC. 1 сентября 2018 г.. Получено 3 сентября 2019.
- ^ Искусство за свободу. «Искусство за свободу». Архивировано из оригинал на 2013-09-07. Получено 2013-09-04.
- ^ Дэн Берггрен (2004). "Со всех сторон горы". soundcloud.com.
Библиография
- Коллинз, Эйс (2003). Песни, спетые, красные, белые и синие: истории самых любимых патриотических песен Америки. HarperResource. ISBN 0060513047.
- Музыка, Дэвид М .; Ричардсон, Пол А. (2008). Я спою чудесную историю: история баптистских гимнов в Северной Америке. Мейкон, Джорджия: Издательство Университета Мерсер. ISBN 978-0865549487.
внешняя ссылка
Wikisource есть оригинальный текст, относящийся к этой статье: |
- Страница о песне в Библиотеке Конгресса, со сканированными изображениями и т. Д.
- Общедоступная версия нот в различных форматах для просмотра, печати, редактирования и т. Д. - (от Хоровая общественная библиотека)
- Рецензия на книгу о песне из Журнал американской истории
- CyberHymnal - содержит историю, тексты и бесконечно зацикленную музыку MIDI.
- Новая международная энциклопедия. 1905. .