WikiDer > Пазер - Википедия
| Пазер | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| |||||||
| кантилляция | |||||||
| Соф пассук | ׃ | пасек | ׀ | ||||
| этнахта | ֑ | сегол | ֒ | ||||
| шальшелет | ֓ | Закеф Катан | ֔ | ||||
| Закеф Гадол | ֕ | тифча | ֖ | ||||
| Ривия | ֗ | зарка | ֘ | ||||
| пашта | ֙ | йетив | ֚ | ||||
| тевир | ֛ | Гереш | ֜ | ||||
| Гереш Мукдам | ֝ | Гершайим | ֞ | ||||
| Qarney Para | ֟ | Телиша Гедола | ֠ | ||||
| пейзер | ֡ | Атна Хафух | ֢ | ||||
| Мунах | ֣ | махапах | ֤ | ||||
| мерха | ֥ | мерха кефула | ֦ | ||||
| дарга | ֧ | Кадма | ֨ | ||||
| Телиша Кетана | ֩ | Йера Бен Йомо | ֪ | ||||
| оле | ֫ | Illuy | ֬ | ||||
| дехи | ֭ | зинор | ֮ | ||||
Пазер (иврит: פָּזֵר) Является кантилляция отметка найдена в Тора, Хафтара, и другие книги Еврейская библия. За pazer обычно следует Телиша кетана или гедола; в редких случаях, когда за ним следует другой Пазер.
Пазер используется для значительного удлинения слова во время чтения.[1] Это делает сильный акцент на значении конкретного слова.[2]
Еврейское слово פָּזֵ֡ר переводится на английский как раздавать или же распространять. Это связано с большим количеством нот в его мелодии. Это показывает распределение божественности.[3]
Всего вхождений
| Книга | Количество выступлений |
|---|---|
| Тора | 154[4] |
| Бытие | 29[4] |
| Исход | 29[4] |
| Левит | 27[4] |
| Числа | 36[4] |
| Второзаконие | 33[4] |
| Невиим | 177[5] |
| Кетувим | 284[5] |
Мелодия
Рекомендации
- ^ Настройка души: музыка как духовный процесс в учении раввина ... Автор: Чани Харан Смит, стр.29
- ^ Тит'хару! Автор: Авигдор Небенцаль, стр. 162
- ^ Река течет из Эдема: язык мистических переживаний в «Зоаре» Мелила Хеллнер-Эшед, стр. 264-65
- ^ а б c d е ж Соответствие еврейских акцентов в еврейской Библии: Соответствие ..., Том 1 Джеймс Д. Прайс, страница 6
- ^ а б Соответствие еврейских акцентов в еврейской Библии: Соответствие ..., Том 1 Джеймс Д. Прайс, страница 5
