WikiDer > Шальшелет

Shalshelet
шальшелет
שַׁלְשֶׁ֓לֶת֓וַיֹּאמַ֓ר
кантилляция
Соф пассук׃ пасек׀
этнахта֑ сегол֒
шальшелет֓ Закеф Катан֔
Закеф Гадол֕ тифча֖
Ривия֗ зарка֘
пашта֙ йетив֚
тевир֛ Гереш֜
Гереш Мукдам֝ Гершайим֞
Qarney Para֟ Телиша Гедола֠
пейзер֡ Атна Хафух֢
Мунах֣ махапах֤
мерха֥ мерха кефула֦
дарга֧ Кадма֨
Телиша Кетана֩ Йера Бен Йомо֪
оле֫ Illuy֬
дехи֭ зинор֮

В Шальшелет (Иврит: שַלְשֶלֶת) Является кантилляция отметка найдена в Тора. Это одно из самых редких употреблений, встречается всего четыре раза во всей Торе,[1] в Бытие 19:16, 24:12 и 39: 8, а в Левит 8:23. Все четыре слова, отмеченные знаком шалшелет, встречаются в начале стиха.[2]

Еврейское слово שַׁלְשֶׁ֓לֶת переводится на английский как цепь.[3] Это показывает связь миров[сомнительный ] звеньями цепи.[4][5] Символика Шалшелет состоит в том, что предмет повествования борется со своим внутренним миром. демоны и испытывает некоторые колебания в своих действиях.[6][7]

Музыкально он воспроизводится длинной и сложной цепочкой нот, делая сильный акцент на слове, в котором оно встречается.

Цель

Торговая марка Shalshelet используется для различных целей:

  • В Бытие 19:16, он используется в слове "VaYitmah'maH"(и он задержался), когда Много задерживается в Содом поскольку он отмечен для разрушения, чтобы показать неуверенность Лота.[8][9]
  • В Бытие 24:12, он используется в слове «Вайомер» (и сказал он), когда Авраамслуга пытается найти женщину, чтобы выйти замуж за сына Авраама Исаак, чтобы обозначить нерешительность слуги.[10]
  • В Бытие 39: 8, он используется в слове «ВаЙ'ман» (и он отказался), в течение Джозефпопытка соблазнения Потифаржена, чтобы указать на борьбу Иосифа с искушением.[11]
  • В Левит 8:23, Шалшелет употребляется в слове «Вайищат» (а он зарезал), потому что Моисей зарезал животное, готовясь к помазанию своего брата и племянников, как священники, должность, которую он желал для себя. Поэтому ему грустно, что он не удостоился этой чести.[6]

Грамматически это эквивалентно сеголта, но никогда не предшествует соединительный акцент или дизъюнктив низшего класса. Таким образом, это связано с сеголта так же, как Закеф гадол относится к Закеф Катан, или Йетив к Пушта.

Всего вхождений

КнигаКоличество выступлений
Тора4[12]
   Бытие3[12]
   Исход0[12]
   Левит1[12]
   Числа0[12]
   Второзаконие0[12]
Невиим2[13]
Кетувим1[13]

Нота шалшелет встречается в Танахе за пределами Сифрей Эмет всего 7 раз. Они есть[14]:

Дополнительно появляется примечание[нужна цитата] 39 раз в Псалмы, Пословицы, и Работа.

Мелодия

Мелодия у Шалшелет похожа на мелодию 3 Пассажиры. Согласно традиции Хабада, это эквивалентно двум пазерам и одному тлише гедолах. Раввин Столик из Chabad Caltech оспаривает эту традицию «Хабада». Это примерно 30 нот, хотя это число варьируется в зависимости от слова, в котором оно используется.ShalsheletMelody.jpg

внешние ссылки

использованная литература

  1. ^ Якобсон, Дж. Р. (2005). Пение Библии на иврите (студенческое издание). Еврейское издательское общество. п. 60. ISBN 9780827610484. Получено 2015-04-08.
  2. ^ Kelley, P.H .; Mynatt, D.S .; Кроуфорд, Т. (1998). Масора из Biblia Hebraica Stuttgartensia: введение и аннотированный глоссарий. Издательская компания Eerdmans. п. 147. ISBN 9780802843630. Получено 2015-04-08.
  3. ^ Вольфсон, Э. Р. (1995). Круг в квадрате: исследования использования гендера в каббалистической символике. Государственный университет Нью-Йорка Press. п. 211. ISBN 9780791424056. Получено 2015-04-08.
  4. ^ Штейнзальц, Р.А. (2007). Понимание Тани: третий том окончательного комментария к классическому труду по каббале ведущих мировых авторитетов. Джон Вили и сыновья. п. 302. ISBN 9780787988265. Получено 2015-04-08.
  5. ^ Самуэль, Г. (2007). Справочник по каббале: краткая энциклопедия терминов и понятий еврейского мистицизма. Джереми П. Тарчер / Пингвин. стр.2–327. ISBN 9781585425600. Получено 2015-04-08.
  6. ^ а б "Под принуждением в ВаЕшеве: Шалшелет | Еврейские Бостонские блоги". jewishboston.com. Получено 2015-04-08.
  7. ^ «О том, чтобы не пытаться быть тем, кем вы не являетесь - Завет и беседа - Глава». chabad.org. Получено 2015-04-08.
  8. ^ Джейкобс, Л. (1995). Еврейская религия: товарищ. Издательство Оксфордского университета. п. 65. ISBN 9780198264637. Получено 2015-04-08.
  9. ^ Гольдштейн, Э. (2008). Женский комментарий к Торе: новые взгляды женщин-раввинов на 54 еженедельных отрывка Торы. Издательство "Еврейские огни". п. 64. ISBN 9781580233705. Получено 2015-04-08.
  10. ^ Айзекс, Р.Х. (2006). Вкус Торы: Введение в тринадцать сложных библейских историй. URJ Press. п. 73. ISBN 9780807408131. Получено 2015-04-08.
  11. ^ Телушкин, Дж. (1991). Еврейская грамотность: самое важное, что нужно знать о еврейской религии, ее людях и истории. HarperCollins. п. 24. ISBN 9780688085063. Получено 2015-04-08.
  12. ^ а б c d е ж Соответствие еврейских акцентов в еврейской Библии: Соответствие ..., Том 1 Джеймс Д. Прайс, страница 6
  13. ^ а б Соответствие еврейских акцентов в еврейской Библии: Соответствие ..., Том 1 Джеймс Д. Прайс, страница 5
  14. ^ Вайсберг, Дэвид. «Редкие акценты из двадцати одной книги». Еврейский ежеквартальный обзор, т. 56, нет. 4, сер. 2, 1966, с. 320