WikiDer > Удаление Schwa в индоарийских языках
Удаление Schwa, или же Шва обморок, это явление, которое иногда возникает в Ассамский, хинди, Урду, Бенгальский, Кашмири, Пенджаби, Гуджарати, и несколько других Индоарийские языки с Schwas которые подразумеваются в их письменных сценариях. Такие языки, как Маратхи и Майтхили с усилением влияния других языков через соприкосновение с ними - также демонстрируют похожее явление. Некоторые слова в произношении обязательно удаляются, даже если сценарий предполагает иное.[1][2]
Удаление Schwa важно для разборчивости речи без акцента. Это также является проблемой для не носителей языка и синтез речи программное обеспечение, потому что скрипты, в том числе Деванагари, не указывайте, когда следует удалить счву.[3]
Например, санскрит слово "Рама" (IPA:[ɽaːmɐ], राम) произносится как "Рам" (IPA:[баран], राम्) на хинди. Шва (ə) звук в конце слова удаляется на хинди.[4] Однако в обоих случаях слово пишется राम.
Шва не удаляется в древних языках, таких как санскрит или пали, или средневековые формы, такие как Ранний ассамский. Шва также сохраняется во всех современных регистрах дравидийских языков. Тамильский, телугу, Каннада, и Малаялам.
Обзор
Во многих индоарийских языках шва ('ə'), подразумеваемая в каждом согласном письме, «обязательно удаляется» в конце слов и в некоторых других контекстах,[1] в отличие от маратхи[нужна цитата] или санскрит. Это явление получило название «правило шва-обморока]]» или «правило удаления шва» на хинди.[1][3] Одна формализация этого правила была резюмирована как ə → ∅ | ВК_резюме. Другими словами, когда согласный звук после шва следует за согласным после гласного, шва, присущая первому согласному, удаляется.[3][5] Однако эта формализация является неточной и неполной (иногда она удаляет schwa, когда этого не следует делать, а в других случаях она не может удалить ее, когда это необходимо) и может вызвать ошибки. Удаление Schwa важно с вычислительной точки зрения, потому что оно необходимо для построения текст в речь программное обеспечение для хинди.[5][6]
В результате обморока шва, произношение многих слов на хинди отличается от того, что ожидается от буквального санскритского перевода деванагари. Например, राम является баран (нет рама), रचना является rac'nā (нет ракана), वेद является vēd (нет Веда) и नमकीन является нам'кин (нет намакина).[5][6] Само название скрипта произносится Дев'нагри (нет деванагари).[7]
Правильное удаление шва также имеет решающее значение, потому что в некоторых случаях одна и та же последовательность букв деванагари произносится на хинди двумя разными способами в зависимости от контекста, и неудача при удалении соответствующей шва может изменить смысл слова.[8] Например, последовательность букв 'रक'произносится по-разному в हरकत (харкат, смысл движение или же Мероприятия) и सरकना (Саракна, смысл скользить). Аналогично последовательность धड़कने в दिल धड़कने लगा (сердце начало биться) И в दिल की धड़कनें (биение сердца) идентичен до назализации при втором использовании. Тем не менее, произносится dhaaknē в первом и dhaṛkanē В секунду.[8] В то время как носители языка правильно произносят последовательности по-разному в разных контекстах, не носители языка и программное обеспечение для синтеза голоса могут заставить их "звучат очень неестественно", делая это «чрезвычайно сложно для слушателя» чтобы понять предполагаемый смысл.[8]
хинди
Хотя сценарий Деванагари используется как стандарт для написания Современный хинди, в отличие от санскрита, шва ('ə') в каждом согласном сценария "обязательно удаляется" в конце слов и в некоторых других контекстах.[1] Это явление получило название "Правило обморока Schwa" или "правило удаления schwa"хинди.[1][3] Одна формализация этого правила была резюмирована как ə → ∅ / VC_CV. Другими словами, когда за согласным после шва (которому предшествует другой гласный) следует согласный, за которым следует гласный, шва, присущая первому согласному, удаляется.[3][5] Однако это правило иногда удаляет шва, которая должна оставаться, а иногда не может удалить шва, когда ее нужно удалить. Сообщается, что правило приводит к правильным предсказаниям удаления schwa в 89% случаев.[5]
Удаление Schwa важно с вычислительной точки зрения, потому что оно необходимо для построения текст в речь программное обеспечение для хинди.[5][6]
В результате обморока шва произношение многих слов на хинди отличается от того, что ожидается от буквального санскритского прочтения деванагари. Например, राम произносится Баран (нет Рама, как на санскрите), रचना произносится Рачна (нет Ракана), वेद произносится Вед (нет Веда) и नमकीन произносится Намкин (нет Намакина).[5][6] Само название скрипта произносится Девнагри, нет Деванагари.[7]
Правильное удаление слова schwa также имеет решающее значение, поскольку одна и та же последовательность букв на хинди произносится двумя разными способами в зависимости от контекста. Если не удалить соответствующие слова, значение может измениться.[8] Например, последовательность букв 'रक' в हरकत (har.kat, смысл движение или же Мероприятия) и सरकना (sarak.na, смысл скользить). Аналогично, последовательность धड़कने в दिल धड़कने लगा (сердце начало биться) и в दिल की धड़कनें (биение сердца) идентичен до назализации при втором использовании. Однако произносится dhaṛak.ne в первом и dhaṛ.kanẽ В секунду.[8]
В то время как носители языка по-разному произносят последовательности в разных контекстах, носители языка и программное обеспечение для синтеза голоса могут заставить их «звучать очень неестественно», из-за чего «слушателю будет чрезвычайно трудно понять предполагаемый смысл».[8]
Другие индоарийские языки
Различные индоарийские языки могут различаться в том, как они применяют удаление шва. Например, средние шва от слов санскритского происхождения часто сохраняются в бенгали, даже если они удаляются из хинди.[9] Примером этого является रचना / রচনা, которое произносится ракана (/ rətʃənaː /) на санскрите, рачна (/ rətʃnaː /) на хинди и рокона (/ rɔtʃona /) на бенгальском. Хотя медиальная шва удалена в хинди (из-за правила ə → ∅ / VC_CV), в бенгали она сохраняется.[5]
С другой стороны, последняя шва в वेद / বেদ удаляется как на хинди, так и на бенгали (санскрит: / veːd̪ə /, хинди: / veːd̪ /, бенгальский: / bed̪ /).[5]
Бенгальский
Бенгальский эквивалент слова Schwa - Округлый гласный с открытой серединой спины или [ɔ]. Бенгали удалял эту гласную в конце, когда не оканчивался на группу согласных, но иногда сохранял эту гласную в медиальном положении. Группа согласных в конце слова обычно следует за Закругленная гласная спины, близкая к середине или [o]. Например, санскритское слово पथ (/ pɐt̪ʰɐ /, путь) соответствует бенгальскому слову পথ / pɔt̪ʰ /. Но Skt. Слово अन्त (/ ɐnt̪ɐ /, конец) сохраняет конечную гласную и становится অন্ত / ɔnt̪o / на бенгальском языке, так как заканчивается группой согласных.
Тем не мение, татсама заимствования из санскрита обычно сохраняют ', за исключением позиций в конце слова и за исключением очень неформальной речи.
Этот гласный в среднем положении не всегда сохраняется. Например, «কলকাতা» произносится как / kolkat̪a /, а не / kolɔkat̪a /. (хотя существуют разные варианты произношения, основанные на диалекте, никто не произносит это так).
Гуджарати
Гуджарати имеет сильное явление делеции шва, влияющее как на медиальную, так и на конечную шва. С эволюционной точки зрения последние швы, по-видимому, были утеряны раньше средних.[2]
Кашмири
в Дардское подветвление индоарийской, Кашмири аналогично демонстрирует делецию schwa. Например, дракша (द्राक्ष) на санскрите обозначает виноград, но последняя шва опущена в кашмирской версии, т.е. такса (दछ् или دَچھ).
Майтхили
Удаление швы Майтхили отличается от других соседних языков. На самом деле он не удаляет schwa, а сокращает его., Ə → ə̆ / VC_CV применяется к языку. Майтхили с усилением влияния других языков через соприкосновение с ними было обнаружено явление делеции schwa, иногда со словами, которые традиционно произносятся schwas. Например, हमरो - это hməro (даже наш) со словом schwas, но произносится hmᵊro.[10] Это похоже на соседнюю Бходжпури в котором हमरा (значение мой) произносится хəмра скорее, чем хəмəра от удаления медиальной шва.[11]
Маратхи
В маратхи шва в конце санскритских корней сохраняется в таких случаях, как несколько татсама слова.[12] В большинстве слов медиальная шва сохраняется. Маратхи с усилением влияния других языков через соприкосновение с ними показал феномен делеции шва, иногда со словами, которые традиционно произносятся как шва, например रंग (ранга / цвет), बंद (банда / закрытие), गुण (гуна / качество), गोड (года / сладкое), मार्ग (марга / путь или улица) и т. д.
Непальский
Орфография непальского языка относительно более фонетична, чем хинди, когда дело касается удержания швы. Schwas часто сохраняются в словах, если удаление не сигнализируется использованием halanta (्). सुलोचना (имя) произносится сулочна говорящими на хинди, а сулочана непальских спикеров. Однако उसको (его) не произносится как *Усако, скорее как Уско. Аналогично, रामले (Рам-эргативный маркер) как Рамле в отличие от *Рамале
Следующие правила помогут определить, сохраняют ли непальские слова последнюю шва в слове.
1) Schwa сохраняется, если последний слог является конъюнктным согласным. अन्त (анта, 'конец'), सम्बन्ध (самбандха, 'отношение'), श्रेष्ठ (шрешха, 'величайший' / фамилия).
Исключения: такие союзы, как ञ्च ञ्ज в मञ्च (mañc, 'сцена') गञ्ज (gañj, 'город') и иногда фамилию पन्त (панта/штаны).
2) Для любой формы глагола последняя шва всегда сохраняется, если только не присутствует отменяющая шва халанта. हुन्छ (хунча, 'такое случается'), भएर (бхаэра, 'в происходящем так; следовательно'), गएछ(гаеча, 'он явно пошел'), но छन् (чан, 'они есть'), गईन् (прирост, 'она ушла').
Значения могут измениться из-за неправильной орфографии: गईन (Gaina, 'она не пошла') vs गईन् (прирост, 'она ушла').
3) Наречия, звукоподражания и послелоги обычно поддерживают шва, а если нет, приобретается халанта: अब (аба 'сейчас же'), तिर (тира, 'к'), आज (āja, 'сегодня') सिम्सिम (сим Сим 'морось') vs झन् (Джхан, 'более').
4) Некоторые исключительные существительные сохраняют шва, например: दुख(духа, 'страдания'), सुख (сукха, 'удовольствие').
Примечание: Schwas часто сохраняются в музыке и поэзии, чтобы облегчить пение и декламацию.
Одиа
Одиа, объявленный шестым классическим языком Индии, сохраняет шва в произношении. Сохраняются как медиальная, так и конечная шва.[нужна цитата]
Пенджаби
Пенджаби имеет широкие правила удаления шва: несколько основных словоформ (ਕਾਗ਼ਜ਼, کاغز, kāghz/бумага) drop schwas во множественном числе (ਕਾਗ਼ਜ਼ਾਂ, کاغزاں, kāghzā/документы), а также с инструментальными (ਕਾਗ਼ਜ਼ੋਂ, کاغزوں, kāghzōṅ/из бумаги) и местный падеж (ਕਾਗ਼ਜ਼ੇ, کاغزے, кагзе/на бумаге) суффиксы.[13]
Распространенные проблемы с транскрипцией и дикцией
Поскольку деванагари не указывает, где следует удалять слова, изучающие / говорящие на хинди, не являющиеся носителями языка, которые в остальном знакомы с деванагари и санскритом, неправильно произносят слова на хиндустани и других современных индоарийских языках. .[14] Точно так же системы, автоматизирующие транслитерация из Деванагари в Латинский шрифт при жестком кодировании неявные слова schwas в каждом согласном часто указывают на письменную форму, а не на произношение. Это становится очевидным, когда английский слова транслитерируются на деванагари людьми, говорящими на хинди, а затем транслитерируются обратно на английский язык с помощью ручных или автоматизированных процессов, которые не учитывают правила удаления хинди шва. Например, слово английский может быть написано носителями хинди как इंगलिश (а не इंग्लिश्), что может быть транслитерировано обратно на Ингалиша автоматическими системами, но удаление schwa приведет к правильному произношению इंगलिश как Инглиш носителями языка хинди.[15]
Некоторые примеры показаны ниже:
Слово на деванагари и значение | Произношение на хинди (с обмороком) | Произношение без обморока | Комментарии |
---|---|---|---|
लपट (пламя) | ləpəṭ | ləpəṭə | Последняя шва удалена [16] |
लपटें (пламя) | ləpṭeṅ | ləpəṭeṅ | Медиальная шва, ləpəṭ, который был сохранен в लपट, удален из लपटें [16] |
समझ (понимание) | sməjh | səməjhə | Последняя шва удалена [17] |
समझा (понял, глагол masc.) | smjhā | sməjhā | Здесь также удаляется средний гласный, которого не было в समझ[17] |
भारत (Индия) | бхаррит | бхарриту | Окончательная шва удалена |
भारतीय (Индийский) | бхарти | бхарртийх | И медиальная, и последняя шва удаляются, хотя последняя шва иногда слабо выражена из-за скольжения «y»; когда произносится без этого, слово звучит близко к «бхарти» |
देवनागरी (Деванагари, сценарий) | Девнагри | Devənāgrī | Две медиальные швы (после व и после ग) удаляются |
इंगलिश (Английский, язык) | английский | английский | Средние и заключительные шва (после ग и после श) удаляются. |
विमला (Вимла, имя собственное) | вимла | viməlā | Медиальная шва удалена [18] |
सुलोचना (Сулочна, имя собственное) | Sulochnā | сулочна | Медиальная шва удалена [18] |
Назализация гласных
С некоторыми словами, которые содержат / n / или / m / согласные, отделенные от последующих согласных с помощью schwas, процесс удаления schwa имеет эффект назализации любых предшествующих гласных.[19] Вот несколько примеров на хиндустани:
- sən.kī (सनकी, سنکی, причудливый), в котором удаленная шва, произносимая в корневом слове snək (सनक, سنک, прихоть) преобразует первую среднюю шва в носовую гласную.
- chəm.kīlā (चमकीला, چمکیلا, блестящий), в котором удаленная шва, произносимая в корневом слове chmək (चमक, چمک, блеск) преобразует первую среднюю шва в носовую гласную.
Смотрите также
Рекомендации
- ^ а б c d е Ларри М. Хайман; Виктория Фромкина; Чарльз Н. Ли (1988), Язык, речь и разум (том 1988, часть 2), Тейлор и Фрэнсис, ISBN 0-415-00311-3,
... Неявное / a / не читается, когда символ появляется в конце слова или в некоторых других контекстах, где он обязательно удаляется (с помощью так называемого правила удаления шва, которое играет решающую роль в фонологии слов на хинди. ..
Ошибка цитирования: указанная ссылка "hyman1988" была определена несколько раз с разным содержанием (см. страница помощи). - ^ а б Индийская лингвистика, Том 37, Лингвистическое общество Индии, 1976, 1976,
... была изучена история правила удаления шва в гуджарати. Историческая перспектива выявляет тот факт, что делеция шва не изолированное явление; потеря финального -a предшествовала потере медиального -a -; ...
- ^ а б c d е Тедж К. Бхатия (1987), История грамматической традиции хинди: грамматика хинди-хиндустани, грамматики, история и проблемы, БРИЛЛ, ISBN 90-04-07924-6,
... Литература на хинди не может служить надежным индикатором фактического произношения, потому что она написана письмом деванагари ... правилом обморока шва, которое действует на хинди ...
Ошибка цитирования: указанная ссылка «bhatia1987» была определена несколько раз с разным содержанием (см. страница помощи). - ^ Энн К. Фармер и Ричард А. Демерс (2010). Рабочая тетрадь по лингвистике: компаньон к лингвистике (Шестое изд.). MIT Press. п. 78. ISBN 9780262514828.CS1 maint: использует параметр авторов (связь)
- ^ а б c d е ж грамм час я Моноджит Чоудхури; Анупам Басу; Судешна Саркар (июль 2004 г.), "Диахронический подход к удалению Schwa в индоарийских языках" (PDF), Материалы семинара специальной группы ACL по компьютерной фонологии (SIGPHON), Ассоциация компьютерной лингвистики,
... Удаление schwa - важная проблема для преобразования IAL из графемы в фонему, что, в свою очередь, необходимо для хорошего синтезатора текста в речь ...
Ошибка цитирования: указанная ссылка "choudhury2004" была определена несколько раз с разным содержанием (см. страница помощи). - ^ а б c d Наим Р. Тайсон; Ила Нагар (2009), «Просодические правила для удаления шва в синтезе речи на хинди», Международный журнал речевых технологий,
... Без соответствующего удаления schwas любой речевой вывод звучал бы неестественно. Поскольку орфографическое представление деванагари дает мало указаний на сайты удаления, современные системы TTS для хинди реализовали правила удаления шва на основе сегментарного контекста, в котором появляется шва ...
Ошибка цитирования: указанная ссылка "tyson2009" была определена несколько раз с разным содержанием (см. страница помощи). - ^ а б Назир Али Джайразбхой, Раги североиндийской музыки: их структура и эволюция, Популярный Пракашан, 1995, ISBN 978-81-7154-395-3,
... Письмо Девнагри (Деванагари) является слоговым, и все согласные несут присущую ему гласную а, если не указано иное. Принципиальная разница между современным хинди и классическими формами санскрита - это пропуск в хинди ...
Ошибка цитирования: указанная ссылка "ref91gufod" была определена несколько раз с разным содержанием (см. страница помощи). - ^ а б c d е ж Моноджит Чоудхури; Анупам Басу (июль 2004 г.), «Алгоритм удаления Schwa на основе правил для хинди» (PDF), Материалы Международной конференции по компьютерным системам, основанным на знаниях,
... Без удаления шва не только два слова будут звучать очень неестественно, но также будет чрезвычайно трудно для слушателя различить их, единственная разница заключается в назализации е в конце первого. Однако носитель языка произнесет первое как dha.D-kan-eM, а второе - как dha.Dak-ne, которые четко различимы ...
Ошибка цитирования: указанная ссылка "choudhury2002" была определена несколько раз с разным содержанием (см. страница помощи). - ^ Анупам Басу; Удая Нараяна Сингх (01.01.2005), Материалы Второго симпозиума по индийской морфологии, фонологии и языковой инженерии: Simple'05, 5-7 февраля 2005 г., Индийский технологический институт, Харагпур, Центральный институт индийских языков, 2005 г., ISBN 978-81-7342-137-2,
... Сложные слова, образованные из родных слов бенгальского языка, демонстрируют большую тенденцию к удалению {a}, чем слова, полученные из санскрита ....
- ^ Джордж Кардона (2007-07-26), Индоарийские языки, Psychology Press, 2003, ISBN 978-0-7007-1130-7,
... Два морфофонемных чередования, которые очень продуктивны и регулярны у майтхили, - это делеция schwa и замена a на schwa. (a) Делеция Schwa: ... VCəCV → VC0CV .... Происходит делеция Schwa в Maithili ....
- ^ Маниндра К. Верма; Караваннур Путханветтил Моханан (1990), Предметы для студентов на языках Южной Азии, Центр изучения языка (CSLI), 1990 г., ISBN 978-0-937073-60-5,
... Парадигма в бходжпури ... hamaar в отдельности является родительным падежом и имеет наклонную форму в -aa, которая в соответствии с общим принципом затухания гласных (удаление schwa) в этом языке дает форму hamraa перед послелогами ...
- ^ Раджешвари Пандхарипанде (1997). Маратхи. Психология Press. п. 571. ISBN 978-0-415-00319-3. Получено 26 декабря 2012.
- ^ Тедж К. Бхатия (1993), Пенджаби: когнитивно-описательная грамматика, Psychology Press, 1993, ISBN 978-0-415-00320-9,
... назар 'взгляд' - назар тэ - назрэ. Включение постпозиций довольно продуктивно. Шва на конце основы удаляется перед вокальными постпозиционными элементами ....
- ^ Флориан Кулмас (1991-01-08), Системы письма мира, Уайли-Блэквелл, 1991, ISBN 978-0-631-18028-9,
... в сценарии деванагари гласная шва не указывается в первых согласных слогах. Это известная проблема для тех, кто учится читать хинди ...
- ^ Примером может служить автоматическая транслитерация Google Дж. П. Сингх Ахлувалия; Мохан Сингх, Jepī Raipia korasa u sapokana Iṅgalisha: в том числе Ингалиша произносит дикашанари, Jaypee Publications, 2008 г.,
... сапокана Иггалиша ...
- ^ а б Раджендра Сингх; Рама Кант Агнихотри (1997), Морфология хинди: словесное описание, Motilal Banarsidass Publ., 1997, ISBN 978-81-208-1446-2,
... Для пары слов, например ləpəṭ ~ ləpəṭen 'пламя', необходимо применить следующие правила фонономорфологического интерфейса к абстрактному ...
- ^ а б Колин П. Масика, Индоарийские языки, Cambridge University Press, 1993 г., ISBN 978-0-521-29944-2,
... на суффиксе: Х. самаджхна 'понимать'> самджха 'понимал'. Это тоже создает кластеры, хотя и нестабильные. Как отмечалось в главе 6, самое последнее (синхронное) лечение этого феномена "удаления шва" на хинди ...
- ^ а б Манджари Охала, Правило удаления шва на хинди: фонетические и нефонетические детерминанты применения правила, Лингвистический клуб Университета Индианы, 1974 г.,
... [sulochna] ~ [sulochəna] ... schwa удаляется условно ...
- ^ G.C. Наранг; Дональд А. Беккер (сентябрь 1971 г.), «Стремление и назализация в генеративной фонологии хиндустани», Язык, Лингвистическое общество Америки, 47 (3): 646–667, JSTOR 412381,
... назальные гласные образованы от нижележащих последовательностей гласных и носовых согласных ...