WikiDer > Язык ленты

Tape language
Лента
Марагус
Родной дляВануату
Область, крайЦентральная Малекула
Носитель языка
15 (2006)[1]
Коды языков
ISO 639-3Г-жа
Glottologмара1399[2]

Лента, также известная как Maragus, является Южно-океанический язык который имеет классификацию 8B, что означает, что язык почти исчез.[3] Население говорящих на ленточном языке сокращается примерно до 15 носителей старшего поколения.[4] Язык является частью Малайско-полинезийский подгруппа Австронезийская языковая семья и говорят на островах Вануату.[3]

Острова Вануату не являются первоначальным местом, где в прошлом говорили на ленточном языке. Первоначальное местоположение было расположено в районе Малакула, включая побережье от Ануатах до Лоуинсинвэй, область между долиной реки Ловисинвэй, восточным берегом реки Бренвэй и горой на юге, известной как Пвитарвере. Поскольку часть территории Ленты была близка к океану, это позволяло людям, живущим в этом районе, собирать соль, которая использовалась для торговли с людьми Тирахов.[4] Однако люди с ленты в основном жили своей жизнью «по направлению к кустам», то есть их жизнь была больше ориентирована на сушу, даже если у них был доступ к океану. Это показано на их языке, потому что, хотя они жили вдоль побережья, их потомки были не очень осведомлены или не могли придумать значительное количество терминов, связанных с морем.[4]

Первоначально у языка ленты не было четкого названия. Лента - это название местности, в которой жили носители языка, в то время как в прошлом язык назывался vengesien Tape, что означает «язык ленты». Однако со временем люди стали использовать и узнавать название языка как «Лента». У этого языка также есть несколько альтернативных имен, известных как Маракус, Марагус, Марагаус и Мараахус, которые использовались носителями Наманский язык которые жили в районе Литцлиц. Имя имеет два корня: mar (лицо (место)) и aakhus (куст), и когда они соединяются, дословный перевод имени - «человек из куста».[4]

Фонология

Гласные

Таблица 1: Контрасты гласных[4]
ПереднийЦентральнаяНазад
Высокояты
Серединаеəо
Низкийа

В языке ленты всего шесть гласных / a, e, i, o, u и ə. / Хотя Schwa (/ ə /) является частью списка, ведется много споров о роли, которую играет schwa в языке.[4]

Сравнение использования / i / и / e /

  • / ičičr / означает '(а) он сметал'
  • / ičečər / означает '(а) он поскользнулся'
  • / čənin / означает его / ее кишечник
  • / čənen / означает «из-за этого»

Сравнение использования / e / и / a /

  • / niet / означает "саго"
  • / niar / означает "казуарина"
  • / ipel / означает '(а) он подавился'
  • / ipar / означает '(а) он слепой'

Сравнение использования / a / и / o /

  • / maren / означает «завтра»
  • / mornen / означает «его / ее левая рука»
  • / iɣaɣas / означает, что холодно '
  • / iɣos / означает "слишком много"

Сравнение использования / o / и / u /

  • / ilo / означает '(а) он посадил'
  • / ilu / означает '(а) он стрелял'
  • / nio / означает "повязка на руку"
  • / niu / означает "роса"

Исключения из букв

Буква / i /

Когда буква / i / стоит перед велярный фрикативный / ɣ / становится высокой гласной.[4]

Примеры

  • / liɣnana / произносится [lyanan], что означает «его / ее лицо»
  • pəliliɣ / произносится [pəlilɨx], что означает «дикая кава»
  • / tiɣ / произносится [tɨx], что означает «могила»

Когда буква / i / является первой буквой и стоит перед велярным фрикативом / ɣ /, следует небное скольжение.[4]

Примеры

  • / iɣəč / произносится [ɨɣəts ~ jɣəts], что означает «он убил его»
  • / iɣan / произносится [ɨɣan ~ jɣan], что означает «(а) он ел»
Буква / u /

Когда за / u / следует еще одна гласная, необязательное округление скользить встречается между двумя гласными.[4]

Примеры

  • / dui / произносится [ⁿdui ~ duwi], что означает «человек»
  • / nuo / произносится как [nuo ~ nuwo], что означает «вода»
  • / duen / произносится [ⁿduen ~ duwen], что означает «с»
Буквы / ue / и / uo /

При использовании комбинации / ue / можно заменить его на / uo /, но / uo / нельзя заменить на / ue /.[4]

Примеры

  • / duen / произносится [ⁿduen ~ ⁿduon], что означает «с»
  • / na: bues / произносится как [na: ᵐbues ~ ᵐbuos], что означает «палисандр Новой Гвинеи».
  • / buok / произносится как [ᵐbuok], что означает / водное таро '
  • / nuot / произносится как [nuot], что означает «сухожилие»

Schwa

Сравнение использования / i / и / ə /

  • / ičile / что означает '(а) он вымыл это'
  • / ičəle / означает "он (он) причесал это"
  • / ilŋiliŋ означает '(а) он шел'
  • / iləŋləŋ означает '(а) он оставил это'

Сравнение использования / e / и / ə /

  • / ives / означает «четыре»
  • / ivəs / означает «сколько?»
  • / isel / что означает "он плавал"
  • / isəl / означает '(а) он ходил на рыбалку при свете факелов'

Сравнение использования / a / и / ə /

  • / ilaɣ / означает "он женат"
  • / iləɣ / означает '(s) он связал это'
  • / nisaɣ / означает банан
  • / nisəɣ / означает "зимородок"

Сравнение использования / o / и / ə /

  • / ičpaɣ / означает "он присел на корточки"
  • / čəpaɣ / означает "земляная печь"
  • / noɣmo /, что означает "слитгонг"
  • / nəɣmo / означает "островной тик"

Сравнение использования / u / и / ə /

  • / nuɣru / означает "Рождество"
  • / nəɣsen / означает "его / ее имя"
  • / isusur / означает '(а) он поклялся'
  • / səsən / означает "ее грудь"

Несмотря на то что Schwa (/ ə /) - это контрастирующая гласная среди некоторых языков, но не универсальная гласная во всех языках региона. В ленточном языке слово schwa очень распространено и составляет 16,5% лексики. Шва - уникальная гласная, потому что она не может начинать или заканчивать слово. Он также не может следовать за другой гласной или стоять перед ней, что означает, что перед ней и после нее должны одновременно идти согласные.[4]

Согласные

Таблица 2: Контрасты согласных звуков[4]
Обычные препятствияпптčk
Предварительно подготовленные остановкибdграмм
Fricativesvsɣ
Носовыеммпŋ
Боковойл
Ротическийр
Скользитшу

Есть много сходств, а также различий в согласных звуках, доступных в языках вокруг области ленты. Например, лента не содержит апиколабиальные согласные который похож на языки северо-восточной части Малакуа. Кроме того, язык ленты включает контрастирующий небный аффрикат, / č /, которого нет в языке V'ënen Taut, расположенном рядом с Tape. Кроме того, язык ленты содержит сравнительную серию лабиовелярные согласные чего нет в языках V'ënen Taut, Larevat и Naman.[4]

Грамматика

Номинализация

Существительное можно получить, добавив -ien к корню глагола.[4]

Примеры

  • Mekar что означает "работа"
  • Mekar-ien что означает "работа, работа"
  • mësit что означает "больной"
  • mësit-ien что означает "болезнь, болезнь"
  • vërëng значение "думать"
  • vërëng-ien значение 'мысль

При добавлении -ien к глаголу, оканчивающемуся на p, p обычно меняется на v.[4]

Примеры

  • ngep означает «дышать»
  • ngev-ien означает "астма"

Можно получить существительное, добавив në- к глаголу.[4]

Примеры

  • jijër означает "развернуть"
  • në-jijër означает "метла"

Компаундирование

Объединив два существительных вместе, можно образовать новое существительное, связанное с обоими словами.[4]

Примеры

  • Lumlum - (водоросли) Tes - (море)
    • lumlum tes что означает "водоросли"
  • нетит - (ребенок) дуи - (человек)
    • Netite Dui что означает "мальчик"

Добавление места после существительного указывает на то, что существительное происходит из этого конкретного места.[4]

Примеры

  • дуи - (человек) Лента - (место расположения)
    • dui Tape что означает "человек с лентой"
  • дуи - (человек) Эло - (морской берег)
    • Dui Elo что означает "прибрежный человек"

Владение

Во многих океанических языках существует различие между косвенным и прямым владением существительными. Косвенное владение обычно происходит при добавлении другой фразы или слова после притяжательного существительного, в то время как прямое владение происходит при добавлении префикса к существительному, которым оно владеет.[4]

Примеры

  • nisip (нож) ese (POSS) mwëliun (начальник)
    • nisip ese mwëliun что означает "нож начальника"
  • пети (голова) - к (1СГ)
    • пети-k значение '

Существительные, которыми косвенно владеют

Есть специальные маркеры, указывающие на различные типы владения, например, использование ese- для общего пользования. Помимо общей одержимости, есть одержимость, еда, жевание и питье. Добавляя де-, джомо-, и mëne-, один относящиеся к еде, жеванию и питью соответственно.

Притяжательные местоимения (съедобные)[4]
Единственное числоДвойнойИспытаниеМножественное число
1докДедрудедетельдед
2дом---
3логоводарудартельдар

Примеры

  • mëtiu (кокос) do-m (ED: 2SG)
  • mëtiu do-m что означает "ваш кокос (для еды)"
Притяжательные местоимения (жевательные)[4]
Единственное числоДвойнойИспытаниеМножественное число
1ДжомокJomodruJomodëtëlДжомод
2Джомом---
3ДжомонДжомаруЖомартельДжомар

Пример

  • ниджи (сахарный тростник) Джомо-М (CHEW-2SG)
  • Ниджи Джомо-М означает "сахарный тростник (для жевания)"
Притяжательные местоимения (питьевой)[4]
Единственное числоДвойнойИспытаниеМножественное число
1МёнокМенедруменедетелменед
2мёном---
3мененМенаруменартельМенар

Пример

  • нуо (воды) Мёно-М (НАПИТОК-2СГ)
  • нуо мёно-м что означает "ваша вода (для питья)"
Общие местоимения (Общие)[4]
Единственное числоДвойнойИспытаниеМножественное число
1(g) esek(g) esedru(ж) эседетел(g) esed
2(g) esom---
3(g) esen(g) esaru(g) esartël(g) esar

Пример

  • nisip (нож) эсо-м (ПОСС-2СГ)
  • нисип эсо-м что означает "твой нож"

Существительные, которыми непосредственно владеют

Притяжательные суффиксы[4]
Единственное числоДвойнойИспытаниеМножественное число
1-k-dru-dëtël-d
2---
3-n-RU-rtël

Пример

  • пэти-м (голова - 2SG) означает «твоя голова»

Цифры

  1. Исимек, Исиг
  2. иру
  3. itël
  4. ives
  5. илэм
  6. Лэмджис
  7. дзиру
  8. jitël
  9. Джевет
  10. Isngel
  11. isngel dëmon isimëk
  12. Иснгель Демон Иру
  13. isngel dëmon itël
  14. isngel dëmon ives
  15. isngel dëmon ilëm
  16. isngel dëmon lëmjis
  17. isngel dëmon jiru
  18. isngel dëmon jitël
  19. isngel dëmon jevet
  20. Ingelru
  21. Ingelru демон Исиг

При счете от 1 до 10 это похоже на счет в любом другом языке, где слову придается произвольное значение. Посчитав до десяти, нужно добавить слово, isngel и dëmon перед цифры 1-9, чтобы сделать подростковые числа. Форма, демон сам по себе не имеет значения на языке ленты.[4]

Рекомендации

  1. ^ Лента в Этнолог (18-е изд., 2015)
  2. ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). «Марагус». Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
  3. ^ а б «Марагус». Этнолог. Получено 2019-10-07.
  4. ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п о п q р s т ты v ш Икс у Кроули, Терри. (2006). Лента, сокращающийся язык Малакула (Вануату). Тихоокеанская лингвистика, Исследовательская школа тихоокеанских и азиатских исследований, Австралийский национальный университет. ISBN 0858835673. OCLC 932552524.

внешняя ссылка