WikiDer > Том Джонс (Эдвард Герман)
Том Джонс это комическая опера в трех действиях по Эдвард Герман основанный на Генри Филдинг1749 год Роман, История Тома Джонса, подкидыша, с либретто к Роберт Кортнидж и Александр М. Томпсон и слова Чарльз Х. Тейлор.
После обкатки Манчестер, Англия, опера открылась в Лондоне на Театр Аполлона 17 апреля 1907 года для начального тиража 110 представлений. Он снялся Рут Винсент как София и Хайден Гроб как Том Джонс. Произведение также провело тур по провинции и популярно Бродвей в 1907 году. Затем он исчез из профессионального репертуара, но со временем стал очень популярен среди любительских коллективов.
Предпосылки и постановки
Импресарио Роберт Кортнидж, отметив двухсотлетие со дня рождения Филдинга в 1907 году, решил адаптировать роман Филдинга как комическую оперу. Он поручил Томпсону и Тейлору сотрудничать над либретто и немецким языком для написания музыки. Для эдвардианской публики эротизм романа был снижен. Влияние предшественника Германа, Артур Салливан можно увидеть в опере скороговоркой песни и псевдо-мадригал «Вот парадокс для влюбленных». Однако расширенные финалы и большая часть другой музыки, а также оркестровка демонстрируют более романтический стиль немца.[1]
Премьера оперы состоялась в Театре Князя в г. Манчестер, Англия, 3 апреля 1907 г., открытие в Лондоне в Театр Аполлона 17 апреля 1907 г. для начального тиража 110 представлений. Он снялся Рут Винсент как София и Хайден Гроб как Том Джонс. Кэрри Мур играл Хонор, и комик Дэн Ролят играл Куропатку. Дочь продюсера, Сисели Кортнидж, сделала свой профессиональный дебют в небольшой роли Рози. Эскизы костюмов были выполнены К. Вильгельм.[2]
Публика и критики получили Том Джонс с энтузиазмом. Критик Невилл Кардус написал: «На следующее утро я снова и снова слышал в своей голове большинство мелодий ... Я наслаждался оркестровкой ... Я вернулся к Том Джонс ночь за ночью; Я продал несколько своих драгоценных книг, чтобы получить вход ".[1] Том Джонс Когда клуб закрылся после 110 выступлений, он все еще активно играл в Apollo. Это длилось бы дольше, но Кортнидж уже заказала тур по провинции с тем же составом.[1] Произведение также было популярным на Бродвее в Театр Астор начиная с 11 ноября 1907 г.,[3] который вставил песню "Король Нептун" из комической оперы Германа 1902 года, Веселая Англия, в третий акт. Затем он исчез из профессионального репертуара.[1]
Из-за кажущейся колоритности оригинального романа даже в 20-м веке оперу сначала избегали любительские коллективы, но в конечном итоге она достигла уровня популярности, сравнимого с Веселая Англия. Несколько современных исполнительских коллективов, таких как Шоу фестиваль сочли либретто чрезмерно разбавленной версией оригинального романа и выпустили переписанные версии с исправленными текстами и диалогами. Ричард Траубнер спросил в Новости Opera:
Но разве Том Джонс которые понравились изысканной эдвардианской клиентуре, все еще остаются, особенно после Тони Ричардсонзнаменитая версия фильма 1963 года ...? Я не совсем уверен. Либретто почти лишено сквернословия, многие тексты представляют собой жалкое собрание латинских словечек и / или древнеанглийских fa-la-las, а также скороговоркой песни бледные списки. Остается музыка Эдварда Германа, которая по большей части очень совершенная, прекрасно оркестрованная и благоухающая как английской сельской местностью (Сомерсет), так и лондонскими садами удовольствия (Ранелах) в восемнадцатом веке. Каким-то образом этот композитор старинной музыки для сцены ... чувствует себя более комфортно в мире оперетты с елизаветинскими декорациями своего патриотического творчества. Веселая Англия. Хочется более дерзкого лечения Том Джонс, возможно, в духе Опера нищего. Но это лишило бы нас возможности слушать прекрасные боевые песни немца; его запутанное, вызывающее сочинение хора; несколько очень запоминающихся частушек для субрета Хонор; знаменитая песня-колоратурный вальс для героини Софьи; и, самое главное, его широкие финалы, широта которых иногда просто касается Ральф Воан Уильямс территория. Вы можете ... устать от множества джигов и других навязчивых деревенских танцев, но это Эдвард Герман именно для вас.[4]
Опера наиболее известна по сюите из трех танцевальных номеров для оркестра и вальсовой песне в третьем акте, которую можно найти на многочисленных записях. Запись 2009 года, сделанная Наксосом, была первой полной профессиональной записью оперы, проведенной Дэвид Рассел Халм.[4][5]
Роли и оригинальный состав
- Том Джонс, а Подкидыш (высоко баритон) – Хайден Гроб
- Мистер Олверти, а Сомерсетшир Магистрат (бас) - Джон Морли
- Блифил, его племянник (баритон) - Артур Сомс
- Бенджамин Партридж, деревенский парикмахер (шуточный баритон) - Дэн Ролят
- Сквайр Вестерн, "прекрасный староанглийский джентльмен" (баритон) - Амвросий Мэннинг
- Грегори, Гризл и Доббин, его слуги (баритоны) - Джей Лорье, Бернард Горси и Генри Терпин
- Сквайр Клодди, Пимлотт и Тони, друзья Сквайра Вестерна (не поет)
- Офицер (тенор) – Гарри Велчман
- Два разбойника и "Почтальон" (не поющий)
- Официант (не говоря)
- Полковники Хэмпстед и Уилкокс (не поют)
- Том Эдвардс (не поет)
- София, Сквайр Дочь вестерна (сопрано) – Рут Винсент
- Честь, Служанка Софии (меццо-сопрано) – Кэрри Мур
- Мисс Вестерн, Сестра сквайра Вестерна (не поет) - Мари Дальтра
- Леди Белластон, леди качества (сопрано или меццо-сопрано) - Дора Риньольд
- Etoff, ее горничная (не говоря) - Дороти Уорд
- Хозяйка гостиницы в Аптоне (сопрано) - Флоренс Парфри
- Бесси Уизакр, Лэтти Уиткрофт и Рози Лукас (Сисели Кортнидж), Друзья Софии (не поет)
- Сьюзен, Служанка в Аптоне (не поет)
- Бетти и Пегги, Ожидание горничных (сопрано и меццо-сопрано)
- Хор дам, галантников, охотников, солдат и т. Д.
Синопсис
Акт 1 - Лужайка у Сквайра Вестерна
Том Джонс, подкидыш, которого усыновил в младенчестве мистер Олверти, известен своим добродушием и спортивным мастерством. Том влюблен в Софию, дочь сквайра Вестерна, но ее отец желает, чтобы она вышла замуж за Блифила, племянника и наследника Олверти. Чувства Тома к Софии взаимны. Сестра Вестерна обвиняет Тома в неприличии с горничной Софи, Хонор, но это ложное обвинение опровергается, и Хонор объединяется с Грегори, местным молодым человеком. Блифил также пытается опорочить благородную репутацию Тома, но Хонор его перехитрила.
Блифил делает предложение Софии, но получает отказ. Он и Том приходят в драку, и Том сбивает его с ног. Вестерн сердито отвергает просьбу Тома о руке Софии. Олворти отрекается от Тома, а София в опале со Сквайром Вестерн.
Акт 2 - Гостиница в Аптоне
София, сопровождаемая Хонор, сбежала, намереваясь найти убежище в Лондоне у леди Белластон, ее кузины. Блифил и Сквайр Вестерн преследуют таверну. Там они встречают Бенджамина Партриджа, деревенского цирюльника и шарлатана, который, как выясняется, кое-что знает о рождении подкидыша Тома. София и Хонор прибывают, но они и их преследователи не знают о присутствии друг друга. Следующими прибывают Том с леди Белластон, которую он спас от разбойников. Ей очень нравится ее храбрый спаситель, и София, считая Тома лживым, сразу же уходит. Он отправляется в погоню за ней.
Акт 3 - Сады Ранелах
София переехала жить к своей кузине, леди Белластон, и прочно обосновалась в лондонском обществе. Том находит Софию, которая в конце концов понимает, что она ошибалась, сомневаясь в его верности ей. Партридж рассказал Вестерну тайну рождения Тома: он старший племянник и наследник Олверти, и Вестерн теперь с радостью соглашается на брак Тома и Софии.
Музыкальные номера
- Вступление
Акт 1
- 1. «Вам не нравится погода?» (Хор)
- 2. «Январским утром» (Сквайр Вестерн, Хор)
- 3. "West Country Lad" (Том, хор)
- 4. «Сегодня мой спинет» (Софья)
- 5. «Мудрость говорит 'Festina Lente'» (София, Хонор, Том)
- 6. «Ячменная коса» (Хонор и Грегори, с Бетти, Пегги, Доббин, Гризл)
- 7. Мадригал: «Вот парадокс для влюбленных» (София, Хонор, Том, Олверти)
- 8. Финальный акт 1 (Ансамбль)
Акт 2
- 9. «Торопись, суета! Торопись, суета!» (Хор, Хозяйка, Офицер)
- 10. «Человек из частей» (Куропатка, хор)
- 11. "Dream o 'Day Jill" (София)
- 12. «Гурт дядя Ян Таппит» (Грегори, хор)
- 12а. «На тренера миледи напали» (Припев, Хозяйка)
- 13. «Как все горничные» (Честь)
- 14. Смеющееся трио: «У вас довольно остроумие» (Хонор, Грегори, Партридж)
- 15. «Алая солдатская шуба» (Том, припев)
- 16. «Любовь делает сердце садовой ярмаркой» (София, хор)
- 17. Финальный акт 2 (Ансамбль)
Акт 3
- 18. Введение в акт 3, Моррис Дэнс
- 18а. Гавот: "Стекло моды, слепок формы" (Припев)
- 19. «Зеленая лента» (Честь, мужской хор)
- 20. «Если доволен любовью» (Том)
- 21. Баркарола: «Обмани, обольщай, сладкой музыкой» (Трио женских голосов, хор)
- 21а. Речитатив и песня вальса: «Кто я на самом деле?» ... "На сегодня" (Софья)
- 22. «Говорит старая пила» (Хонор, Куропатка, Грегори)
- 22а. Мелос
- 23. Финальный акт 3: «Слушайте! Веселые брачные колокола» (Ансамбль)
Дополнительные музыкальные номера вырезаны из оригинальной постановки, но включены в запись Naxos 2009
- Песня: A Foundling Boy (Tom)
- Песня: Ночью и днем (Софья)
- Трио: Пойдем со мной, моя дорогая (София, Хонор, Том)
Рекомендации
- ^ а б c d Подробные примечания к вкладышу и информация о записи 2009 г.
- ^ "Искусство мистера Питчера" - некролог Времена 3 марта 1925 г.
- ^ Том Джонс на База данных Internet Broadway
- ^ а б Траубнер, Ричард. "Немецкий: Том Джонс". Новости Opera, Февраль 2010, т. 74, нет. 8, по состоянию на 1 декабря 2010 г.
- ^ Эддинс, Стивен. Том Джонс, опера в Вся музыка
внешняя ссылка
- Вокальная партитура
- Том Джонс в The Edward German Discography
- в Играть в иллюстрации
- Том Джонс в Путеводителе по световой опере и оперетте
- Описание Том Джонс
- Информация об опере с фотографиями
- Примечания к вкладышу Naxos
- Рассмотрение в Прогноз
- Фотографии со спектакля 1923 года