WikiDer > Тринидадский и тобагонский английский
эта статья требует внимания эксперта по Тринидаду и Тобаго. (Ноябрь 2015) |
Эта статья включает в себя список общих использованная литература, но он остается в основном непроверенным, потому что ему не хватает соответствующих встроенные цитаты. (Апрель 2009 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) |
| Тринидадский и тобагонский английский | |
|---|---|
| Область, край | Тринидад и Тобаго |
Индоевропейский
| |
Ранние формы | |
| Диалекты | |
| латинский (английский алфавит) Единый английский шрифт Брайля[1] | |
| Официальный статус | |
Официальный язык в | |
| Коды языков | |
| ISO 639-3 | – |
| Glottolog | Никто |
| IETF | en-TT |
Тринидадский и тобагонский английский (TE) или Стандартный тринидадский и тобагонский английский это диалект из английский используется в Тринидад и Тобаго. TE сосуществует как с нестандартными разновидностями английского языка, так и с другими диалектами, а именно Тринидадский креольский в Тринидад и Тобагонский креольский в Тобаго. Оба острова как один считают диалект тринбагонским креольским.
Изначально тринидадский английский был основан на стандарте Британский английский, включая наличие неротический акцент.[нужна цитата] Компания TE, расположенная в Северной и Южной Америке, сейчас использует множество Американизмы, в том числе квартира и ствол (автомобиля). Это понятно спикерам международных Стандартный английский, хотя в нем используется ряд уникальных терминов (возможно, из Тринидадский креольский), например, «известь», что означает «тусоваться». Речь на Тринидаде (и, в некоторой степени, на Тобаго) может различаться в зависимости от места и обстоятельств, и ее часто отмечают за ее «пение-песню» (то есть подъем и падение перегиб) интонация.
Смотрите также
использованная литература
- ^ «Унифицированный английский шрифт Брайля (UEB)». Управление Брайля Северной Америки (BANA). 2 ноября 2016 г.. Получено 2 января 2017.
- Мендес, Джон (1986). Cote ce Cote la: Словарь Тринидада и Тобаго. Арима, Тринидад.
- Соломон, Денис. Речь Тринидада: справочная грамматика (ISBN 9766200289). Порт-оф-Спейн: Школа непрерывных исследований UWI, 1993.
- Джеймс, Уинфорд, 2001, Стандартный английский в Тринидаде и Тобаго?.
- Джеймс, Уинфорд, 2003, Мы делаем свое дело с английским I.
- Джеймс, Уинфорд, 2003, Делаем свое дело с английским II.
- Джеймс, Уинфорд, 2004 г., Что это за вопрос?.
- Джеймс, Уинфорд, 2004 г., Что это за вопрос? Pt2.
внешние ссылки
- Тринидадский акцент
- Обсуждение статьи Лиз Винер
- Этнолингвистическое исследование тринидадской креольской общины в Флэтбуше, Бруклин Кейша Т. Линдси и Жюстин Болуси
- Часто задаваемые вопросы о карибском языке Обществом карибской лингвистики
- Wiwords Словарь с перекрестными ссылками вест-индийских слов с большим количеством тринидадских терминов
- Социолингвистическая ситуация в Тринидаде и Тобаго. 1997.
- Фонологическая гиперкоррекция в процессе декреолизации - на примере тринидадского английского языка.
| Эта статья о английский язык это заглушка. Вы можете помочь Википедии расширяя это. |
| Эта Тринидад и Тобаго статья - это заглушка. Вы можете помочь Википедии расширяя это. |