WikiDer > Твое лицо завтра Том 1: Лихорадка и копье - Википедия
Эта статья не цитировать любой источники.  (Декабрь 2008 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения)  | 
Первое издание (испанский)  | |
| Автор | Хавьер Мариас | 
|---|---|
| Оригинальное название | Tu rostro mañana # 1: Fiebre y lanza | 
| Переводчик | Маргарет Джулл Коста | 
| Художник обложки | Семадар Меггед | 
| Страна | Испания | 
| Язык | испанский | 
| Жанр | Роман | 
| Издатель | Альфагуара | 
Дата публикации  | 2002 | 
Опубликовано на английском языке  | 2005 | 
| Тип СМИ | Распечатать (Мягкая обложка) | 
| ISBN | 978-0-8112-1727-9 | 
| OCLC | 174143671 | 
Твое лицо завтра, том 1: Лихорадка и копье роман испанского писателя 2002 года. Хавьер Мариас. Маргарет Джулл Костаанглийский перевод был опубликован Новые направления в 2005 году. За этот перевод Коста получил желанную премию Валле-Инклан.
участок
На обеде в доме его друга, бывшего профессора Оксфорда сэра Питера Уиллера, рассказчик Деза знакомится с мистером Тупрой. Спустя несколько месяцев он работает на Tupra, давая свои интерпретации и анализ поведения и мотивации широкого круга людей. Воспоминание о том, как было утро после ужина, показывает, что Уиллер работал на MI6 в течение Вторая Мировая Война, и что Tupra выполняет аналогичную работу. В их разговоре Уилер говорит Дезе, что последний свидетельствует о том, что он один из величайших и наиболее проницательных личностных аналитиков в своем роде.
| Эта статья о романе 2000-х - заглушка. Вы можете помочь Википедии расширяя это. См. Рекомендации по написанию романов. Дальнейшие предложения можно найти в статье страница обсуждения.  |