WikiDer > Астерикс в Испании
Астерикс в Испании (Astérix en Hispanie) | |
---|---|
![]() | |
Дата | 1971 |
Серии | Астерикс |
Творческий коллектив | |
Писатели | Рене Госинни |
Художники | Альберт Удерцо |
Оригинальная публикация | |
Дата публикации | 1969 |
Язык | Французский |
Хронология | |
Предшествует | Астерикс и котел |
С последующим | Астерикс и римский агент |
Астерикс в Испании (Французский: Astérix en Hispanie, "Астерикс в Hispania") - четырнадцатый том Астерикс серия комиксов, от Рене Госинни (рассказы) и Альберт Удерцо (иллюстрации). Первоначально он был сериализован в Пилот журнал, выпуски 498–519, в 1969 г., переведен на английский язык в 1971 г.[1]
Краткое содержание сюжета
Узнав, что село Иберийский борцы сопротивления отказались от римского правления, Юлий Цезарь и его римляне похищают сына вождя Уэвоса и Бэкона Пепе и отправляют его в Галлия как заложник, где Астерикс и Обеликс победить эскорт Пепе и укрыть его в их деревне. Когда Пепе зло (и его удовольствие от бард Музыка и пение Какофоникса) расстраивают галлов, Астериксу и Обеликсу поручают отвезти его домой. Соответственно, Астерикс, Обеликс, Пепе и Dogmatix отправляются в Иберию, где Спурий Бронтозавр (лидер римского эскорта Пепе), тайком увидев их, переодетый их сопровождает.
Когда Бронтозавр видит, что Астерикс и Обеликс одолевают нескольких бандитов, он планирует украсть волшебное зелье, увеличивающее силу Астерикса; но Астерикс ловит его с поличным, и в последующей погоне оба арестованы римскими легионерами. в цирк из Hispalis, они разыгрывают историю 'миф'из коррида, в котором Астерикс, схватив красный плащ, принадлежащий высокопоставленному римскому зрителю, неоднократно обвиняется зубр, который он в конечном итоге обманом заставляет себя терять смысл. С его победой Астерикс освобождается, и Спуриус Бронтозавр, уволенный из армии, с радостью решает зарабатывать на жизнь тореадором.
Тем временем Обеликс вернул Пепе в его деревню, которую осаждали римляне. В своем стремлении воссоединиться с Астериксом Обеликс разбрасывает римские линии, и командующий решает сохранить тупик, подобный тому, который окружал деревню Астерикса и Обеликса. Затем главные герои со слезами на глазах прощаются с Пепе и иберами и возвращаются в Галлию на банкет победы, где Обеликс демонстрирует испанские танцы и пение, к раздражению кузнеца Фуллиавтоматикса (последний бормочет «Рыба, рыба, мое царство для рыбы!») и радость от Cacofonix.
Заметки
- Захват детей в заложники не был известен в древние времена и был средством сохранения перемирия. С заложниками обычно хорошо обращались их взявшие (даже в художественной литературе, Цезарь настаивает на том, чтобы к Пепе относились с уважением к сыну вождя). Пример - молодой Роман Аэций, взятый в заложники Аларик I то Вестгот. Таким образом, Аэций узнал о варвары'методы боя. Это оказалось бесценным, когда в дальнейшей жизни он выступил против Аттила Гунн.
- Пепе вначале противостоит Цезарю, вооруженному слинг и говорит: «Ты не пройдешь». Это ссылка на Враг не пройдет! речь произнесена в Мадрид от Долорес Ибаррури Гомес в течение гражданская война в Испании.
- Различные сцены изображают стереотипное поведение, связанное с испанцами: их гордостьих холерический характер; и клише дорог в аварийном состоянии (стр. 34). На странице 38 также подделано обычно медленное средство помощи при проблемах с автомобилем.
- Строка «Я думаю, что у него есть уши, потому что он так хорошо дрался» на странице 1 может быть либо ссылкой на коррида, где тореадор получает ухо и хвост быка для впечатляющего боя, или чтобы НаполеонПривычка в награду дергать любимого солдата за ухо.
- Сцены, где различные галлы и Готы (Немцы) путешествуют в домовых колесницах, пародия на отдыхе в Испании в дома на колесах.
- «Два местных жителя» в Испании представляют Дон Кихот и Санчо Панса; это видно по их внешнему виду и по внезапности Дон Кихота "плата"при упоминании ветряные мельницы.
- Когда напуганный римский бронтозавр пытается вести себя по-испански, его колени трясутся друг о друга, и Пепе говорит, что «его колени создают приятный аккомпанемент»; это ссылка на кастаньеты которые издают аналогичный звук при использовании во время пения.
- Путешественники становятся свидетелями ночных шествий друиды, очень четкая ссылка на религиозные процессии, связанные с более поздним испанским народом; одна такая процессия помещает друидов в конические маски, напоминающие маски испанского жреца.
- Дирижер на арене, изображенный на странице 44, представляет собой карикатуру на французского дирижера. Жерар Кальви.
- Заключительные сцены - это вымышленное изображение происхождения бой быков, традиция в Испании.
- Строка «Рыба, рыба, мое царство для рыбы» на последней странице является ссылкой на Уильям Шекспиригра Ричард III, где Ричард требует лошадь теми же словами. На эту строку также ссылаются Астерикс в Британии's Главный Mykingdomforanos (диалектная форма «Мое царство для коня»).
- Хотя Пиренейский полуостров долгое время находился под контролем Рима, в этом альбоме упоминается Битва при Мунде, который имел место в 45 г. до н.э. (также упоминается), то есть примерно за год до Цезаря убийство; но появляется почти в 20 следующих альбомах за гораздо больший период времени.
- Это была первая книга серии, в которой Негигиеникс то торговец рыбой и его жена Бактерии. Это также первая битва между сельскими жителями, начатая рыбой Унхигеникса.
- Навыки Пепе с пращей могут быть историческим намеком на древних пращников Балеарские острова, известные своим умением обращаться с этим оружием. В Карфагенский Общее Ганнибал, а позже и римляне широко использовали свое искусство в своих армиях.
На других языках
- Баскский:Астерикс Латиноамериканец
- Каталонский: Astèrix a Hispània
- Хорватский: Asteriks u Hispaniji
- Чешский: Астерикс против Hispánii
- Голландский: Астерикс в Испании
- Финский: Астерикс Испаньасса
- Галицкий: Astérix en Hispania
- Немецкий: Астерикс в Испании
- Греческий: Ο Αστερίξ στην Ισπανία
- Исландский: Ástríkur á Spáni
- Индонезийский: "Asterix di Spanyol"
- Итальянский: Астерикс в Иберии
- Норвежский: Астерикс и Испания
- Польский: Астерикс с Испанией
- Португальский: Astérix na Hispânia
- Русский: Астерикс в Испании
- Словенский: Asterix v Hispánii
- Испанский: Astérix en Hispania
- Шведский: Астерикс и Испания
- Турецкий: Asteriks İspanya'da
Прием
На Goodreads, Астерикс в Испании имеет оценку 4,09 из 5.[2]
использованная литература
- ^ «Астерикс в Испании (1969) - читать комиксы об Астериксе онлайн». asterixonline.info. Получено 2018-10-03.
- ^ «Астерикс в Испании (Астерикс, # 14)». www.goodreads.com. Получено 2018-10-03.
внешние ссылки
- Astérix en Hispanie аннотации (На французском)
- Официальный английский веб-сайт