WikiDer > Гимны Церкви Иисуса Христа Святых последних дней
Эта статья нужны дополнительные цитаты для проверка. (Август 2007 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) |
Гимны являются важной частью истории и поклонения Церковь Иисуса Христа Святых последних дней (Церковь СПД).
Использовать
Многие собрания в Церкви СПД, в том числе причастное собрание, начните и завершите гимном собрания. Кроме того, в качестве промежуточного номера могут быть включены гимны, исполняемые хором или собранием. Семьям в церкви рекомендуется петь дома гимны во время Семейный домашний вечер и другие семейные встречи.
Ранние гимны СПД
В июле 1830 г. Джозеф Смит заявил, что получил открытие от Бога для его жены, Эмма, чтобы выбрать гимны для Церковь Христа:
И будет дано тебе также сделать выбор священных гимнов, которые будут даны тебе, что мне угодно, чтобы они были в моей церкви. Ибо душа моя радуется песне сердца; да, песня праведников - это молитва для меня, и на нее будет дан ответ благословением на их головы.[1]
Первоначально кажется, что это откровение было истолковано как указание на то, что Эмме Смит было велено выбрать, какие гимны подходят для использования в богослужении Святым последних дней, и не обязательно составлять сборник гимнов.[2] Отчасти из-за этой двусмысленности в откровении, а отчасти из-за гонений и постоянного искоренения церкви в те первые дни, она не могла составить сборник гимнов в течение нескольких лет. Тем не менее, тем временем другие последователи продолжали писать, систематизировать и собирать гимны.
Первые гимны Святых последних дней были опубликованы У. В. Фелпс в июне 1832 г. в Индепенденс, штат Миссури. Они отображаются только как текст (без музыки) в Вечерняя и утренняя звезда, церковная газета раз в полгода. Многие из этих текстов были написаны Фелпсом, в то время как другие были заимствованы из различных протестантских источников и отредактированы Фелпсом. Первым из этих гимнов, опубликованных Фелпсом, было «Что это за прекрасный».
20 июля 1833 года толпа разрушила типографию церкви в Индепенденсе, а издание Звезда был перемещен в Киртланд, Огайо - штаб-квартира церкви в то время. В декабре 1834 г. Вечерняя и утренняя звезда была заменена новой публикацией: Посланник и адвокат. Фелпс продолжал писать и собирать тексты гимнов с помощью Фредерик Г. Уильямс и другие.
Псалтырь 1835 г.
14 сентября 1835 г. на заседании высший совет и Первое Президентство в Киртланде Эмме Смит снова посоветовали начать составление сборника гимнов совместно с У. В. Фелпсом:
Далее было решено, что сестра Эмма Смит приступит к отбору Священных гимнов в соответствии с откровением; и что президент W.W. Поручить Фелпсу отредактировать и подготовить их к печати.[3]
Похоже, что окончательная публикация нового сборника гимнов могла быть перенесена на начало 1836 года. Книга небольшая - всего 3 на 4 дюйма.1⁄2"по размеру. Показателем бедности членов церкви в Киртланде в то время является то, что псалтырь был опубликован в"шестнадцатеричный"форма, наименее дорогой формат публикации книг в те дни: шестнадцать страниц печатались на обеих сторонах одного листа, который затем складывался, вырезался и вшивался в кожаный переплет. Таким образом, весь сборник гимнов мог быть напечатан только на одном листе. четыре больших листа бумаги. Завершенный сборник гимнов содержал девяносто гимнов, но были включены только слова. В результате сегодня трудно определить, какие мелодии использовались во многих текстах гимнов.
Многие из гимнов, ранее публиковавшихся в Вечерняя и утренняя звезда были вставлены в сборник гимнов 1835 г. как блок, почти в том же порядке, что и их более ранние публикации. Одиннадцать гимнов были также опубликованы в Посланник и адвокат с декабря 1834 г. по январь 1836 г .:
E&MS | Дата | 1835 Номер | M&A | Дата | 1835 Номер | |
---|---|---|---|---|---|---|
1:1 | Июнь 1832 г. | 3, 4, 5, 6, 10 | 1:3 | Декабрь 1834 г. | 63 | |
1:3 | Август 1832 г. | 7, 8, 9 | 1:9 | Июнь 1835 г. | 23, 24 | |
1:4 | Сентябрь 1832 г. | 11, 12 | 1:10 | Июл 1835 г. | 41, 57 | |
1:5 | Октябрь 1832 г. | 13, 14 | 1:11 | Август 1835 г. | 43 | |
1:6 | Ноя 1832 г. | 15 | 1:13 | Октябрь 1835 г. | 26, 28 | |
1:9 | Февраль 1833 г. | 16,17 | 1:14 | Ноя 1835 г. | 65 | |
1:10 | Март 1833 г. | 18 | 2:16 | Январь 1836 г. | 71, 90 | |
1:11 | Апрель 1833 г. | 53 | ||||
1:12 | Май 1833 г. | 19 | ||||
2:13 | Июнь 1833 г. | 20, 21 | ||||
2:14 | Июл 1833 г. | 22 | ||||
2:15 | Декабрь 1833 | 29 | ||||
2:19 | Апрель 1834 г. | 30, 31, 32 | ||||
2:20 | Май 1834 г. | 33 |
Хотя книга была напечатана в 1836 году, ее до сих пор называют «гимном 1835 года» из-за даты публикации на титульном листе. Тираж сборника гимнов в Киртланде был, вероятно, очень небольшим - максимум 500 экземпляров. Сегодня оригинальные копии этого сборника гимнов крайне редки; известно, что существует менее десятка. 5 декабря 2006 г. оригинальный сборник гимнов 1835 г. был продан на Christie's Аукционный Дом в Нью-Йорке за 273 600 долларов.[4]
Псалтырь Наву
В Наву, ИллинойсВ 1841 году Эмма Смит опубликовала расширенную версию сборника гимнов 1835 года. Новый сборник гимнов содержал 304 гимна (340 страниц до указателя), по-прежнему в формате только слов. Из них 77 гимнов были включены в сборник гимнов 1835 года. Многие из гимнов, включенных в сборник гимнов 1841 года, были больше сосредоточены на благодати, крови Христа и кресте, чем другие сборники гимнов СПД. Примеры включают "Великая благодать", "Приди, источник всех благословений", и "Когда я смотрю на чудесный крест". После кризис преемственности рано Движение Святых последних дней следующий Смерть Джозефа Смита, этот сборник гимнов в значительной степени игнорировался в пользу манчестерского сборника гимнов теми членами церкви, которые следовали Кворум Двенадцати и переехал в Долина Соленого озера. в Реорганизованная Церковь Иисуса Христа Святых последних днейОднако все было наоборот.[5]
Издания этого сборника очень редки - в 2007 г. Swann Галереи в Нью-Йорке продан с аукциона вместе с первым изданием Книга Мормона, за 180 000 долларов.[6]
Манчестерский сборник гимнов
В 1840 г. Бригам Янг, Парли П. Пратт и Джон Тейлор опубликовал сборник гимнов для церкви в Манчестере, Англия, под названием Сборник священных гимнов для Церкви Иисуса Христа Святых последних дней в Европе. Этот "Манчестерский сборник гимнов", или" Малый сборник гимнов ", как его стали называть, был безусловно самым долгоживущим из всех гимнов СПД: в период с 1840 по 1912 год было опубликовано 25 изданий. С течением времени этот сборник переместился из Манчестера в Ливерпуль. и, наконец, в Солт-Лейк-Сити. По мере того, как добавлялось больше гимнов, книга выросла с 323 страниц в 1840 году до 456 страниц в издании 1905. Тем не менее, это все еще был гимн, состоящий только из слов: мелодии пели по памяти.
Неофициальные сборники гимнов СПД с музыкой
Ранние сборники гимнов, издаваемые церковью СПД, были только текстами, с мелодиями, выбранными по памяти или из сборников мелодий. Два неофициальных сборника гимнов в 1840-х и 1850-х годах положили начало процессу включения музыки в гимны СПД.
В 1844 г. Г. Б. Гарднер и Джесси К. Литтл опубликовали небольшой сборник гимнов в Беллоуз-Фолс, Вермонт. Этот неофициальный сборник гимнов уникален в ранней истории СПД, потому что это был первый сборник гимнов Святых последних дней, в котором слова содержали музыку. Этот сборник гимнов включает мелодии для 18 из 90 гимнов, содержащихся в сборнике гимнов 1835 года. Кроме того, было напечатано еще 17 гимнов без нот. Гимн номер один в этом сборнике "Дух Божий", возможно, самый первый гимн СПД, когда-либо изданный с нотами.
Второй сборник гимнов СПД с музыкой был издан Джоном Таллиджем. Псалмодий Святых последних дней, изданный в 1857 году. В этот сборник вошли музыкальные произведения для гимнов СПД, таких как "О мой отец", "Хвала мужчине"и" Ангел с высоты ", дополненный аккомпанементом фортепиано. Таллидж чувствовал, что многие сочетания мелодии с гимнами, использовавшиеся на собраниях СПД, были плохо составлены и что" свежесть и энергия "их духа требовали лучшей музыки для использования в "хвала полным благодарным сердцам".[7]
Псалмодий Святых последних дней
Первый официальный сборник гимнов СПД, включающий музыку, был Псалмодий Святых последних дней, опубликованный в 1889 году. В то время многие из известных церковных гимнов СПД, которые поются сегодня, были окончательно закреплены на своих местах - но не с мелодиями, которые пели еще в 1835 году.
В Псалмодий был сознательным усилием руководителей церкви разработать собственный гимн. Подающих надежды композиторов в церкви поощряли присылать новые мелодии, соответствующие новым и старым текстам. Многие гимны Святых последних дней, которые были опубликованы в предыдущие десятилетия в периодических изданиях, таких как Журнал Юты, то Юта Musical Times, то Музыкальный букет Юты, а Инструктор по делам несовершеннолетних были включены. Некоторые мелодии также были заимствованы из источников, не относящихся к СПД, таких как такие классические композиторы, как Гендель, Гайдн, Моцарт, Мендельсон и Россини. Большинство старых мелодий были отброшены, так и не опубликованы, и память о них быстро утерялась.
В Псалмодий задумывался как дополнение к "Манчестерскому сборнику гимнов". Каждый гимн в Псалмопее содержал перекрестную ссылку по номеру страницы на «Манчестерский сборник гимнов» и использовал только несколько стихов из полного текста гимна.
Во многих отношениях Псалмодий Святых последних дней представлял собой высшую точку в гимнах СПД. По сегодняшним меркам многие гимны довольно сложны даже для хора, не говоря уже о коллективном пении. Они были очень высокими, иногда поднимаясь над нотоносцем до высокой g 'или a' в партиях сопрано. Партии тенора были написаны на отдельном нотоносце над линиями сопрано и альта, что затрудняло аккомпанемент. Тем не менее, 330 гимнов 1889 г. Псалмодий проявить потрясающее композиционное мастерство и оригинальность. Девяносто пять из них все еще используются в сборнике гимнов СПД 1985 года, включая следующие стандарты:
- "Утренние перерывы, тени бегут"
- "Высоко на вершине горы"
- "Ангел с высоты"
- «Пробудитесь, святые Бога, пробудитесь»
- "Благодарим Тебя, Боже, за Пророка"
- «Приди, послушай голос пророка»
Около половины новых мелодий гимна, написанных для Псалмодий были написаны членами Комитета церковной музыки, в который входили Эван Стивенс, Джордж Кэрлесс, Эбенезер Бизли, Джозеф Дж. Дэйнес, и Томас С. Григгс. Эти люди были опытными музыкантами, композиторами и Мормонский Табернакальный хор проводники. Многие из их Псалмодий мелодии гимнов имеют ярко выраженное "инструментальное" звучание, как будто они больше подходят для органного исполнения, чем для хора или коллективного пения.
1908 Песни Сиона
В 1908 году церковь девяти СПД президенты миссий сотрудничали, чтобы создать более простой сборник гимнов с музыкой и текстом. В то время в Юте использовалось несколько сборников песен и сборников гимнов, в том числе Псалмодий Святых последних дней, Манчестерский сборник гимнов, сборники песен Союза воскресной школы Дезерет, сборники гимнов Первоначального общества для детей и т. Д. Обеспечьте единство, предотвратите путаницу и уменьшите стоимость хранения нескольких сборников гимнов, собрав любимые песни и гимны в одну книгу. Он был опубликован в Чикаго Северными штатами. Миссия и содержал 246 евангельских гимнов, таких как «Делай то, что правильно» и «Прикни плечо к колесу». Издание 1918 года содержало 269 песен. На то время это был самый популярный и быстро продаваемый сборник гимнов СПД. С 1908 по 1925 год было выпущено 12 экземпляров.
1909 Deseret Sunday School Songs
Перед корреляциявспомогательные организации церкви могли свободно публиковать свои собственные учебные программы и сборники гимнов. В Союз воскресных школ Дезерета опубликовал серию сборников песен, начиная с конца 1884 года. Многие песни из этих ранних сборников песен для воскресной школы были предназначены для молодежи и следовали стилю «евангельской песни» с упругими ритмами, повторяющимися тонами, образцом куплета-припева, мелодраматической метафорой , а также склонность сосредотачиваться на увещеваниях певцов.[8] Эти сборники песен были чрезвычайно популярны и представили такие фавориты, как «О, как мило было утро», «Улучши сияющие моменты» и «Выбери право».
Новое издание песенника Воскресной школы под названием Песни Воскресной школы Дезерет был опубликован в 1909 году. Следуя формату сборника гимнов «Песни Сиона», он был расширен и напечатан с использованием двух нотоносцев вместо трех нотоносцев, как у сборника гимнов. Псалмодий. Песни Воскресной школы Дезерет пережил Псалмодий, который использовался в церкви СПД до 1948 года. Он был гораздо более популярным, потому что мелодии были более «певучими». Из 295 гимнов в Песни Воскресной школы Дезерет, 120 до сих пор встречаются в сборнике гимнов Святых последних дней 1985 года.
Псалтырь 1927 г.
В течение короткого периода в начале 1900-х годов в церкви СПД использовалось четыре разных сборника гимнов:
- Манчестерский гимн
- Псалмодий Святых последних дней
- Песни Сиона
- Песни Воскресной школы Дезерет
В 1927 году Музыкальный комитет церкви решил объединить лучшие из первых трех гимнов в один том. Результат был назван Гимны Святых последних дней, хотя его обычно называли «зеленой книгой гимнов». Он содержал 419 гимнов, 128 из которых до сих пор сохранились в церковном сборнике гимнов 1985 года. Хотя он пытался включить некоторые аспекты Песней Сиона и Песен Воскресной школы Дезерет, он все же сильно подчеркивал сложные и сложные гимны для использования в хорах и никогда не был таким популярным, как книги, которые он должен был заменить.[9] Песни Воскресной школы Дезерет оставались отдельным сборником гимнов до 1948 года, поскольку они использовались в вступительных упражнениях Воскресной школы.
К декабрю 1928 года была выпущена слегка переработанная версия сборника гимнов 1927 года. Издание 1928 г. включало 421 гимн, 5 из которых были новыми. Различия между изданиями 1927 и 1928 годов заключались в следующем:
Гимны 1927 г. | Нет. | Гимны 1928 года | Нет. |
---|---|---|---|
Господи, ты меня услышишь | 132 | Бог с тобой | 132 |
Ангел с высоты | 152 | Далеко есть зеленый холм | 152 |
Иегова | 392 | В твоем храме великий Иегова | 392 |
Имейте веру, святые | 402 | Блаженны верующие | 402 |
Свобода машет своими радостными шестернями | 416 | Сделал ли я что-нибудь хорошее в мире сегодня? | 416 |
Темные облака битвы закрываются | 418 | Когда-нибудь мы поймем | 418 |
Ангел с небес | 420 | ||
Бог наших отцов | 421 |
Гимналы 1948–1950 гг.
В 1948 г. был издан новый сборник гимнов, заменивший «Гимны Святых последних дней» (сборник гимнов 1927 г.) и песни для воскресной школы Дезерет под названием Гимны: Церковь Иисуса Христа Святых последних дней. Издание 1948 года включало 387 гимнов.
В то время как предыдущие сборники гимнов СПД были сосредоточены на музыке и текстах, написанных Святыми последних дней, комитет, составивший этот сборник гимнов, в большей степени обращался за вдохновением к классическим протестантским источникам.[10] На них также повлияли исследования и сочинения Стерлинга Уилрайта, который чувствовал, что гимны СПД теряют свою актуальность из-за сосредоточения внимания на приподнятых, но тривиальных гимнах, а не на интимных и медитативных.[11] В целом, они стремились издать сборник гимнов с «лучшим стандартом музыкального выражения», чем предыдущие гимны СПД.[12]
Проблемы с связыванием и жалобы церковных лидеров на потерю некоторых евангельских песен привели к тому, что Комитет церковной музыки выпустил в 1950 году слегка исправленную версию. Различия между изданиями 1948 и 1950 годов заключались в следующем:
Гимны 1948 года | Нет. | 1950 Гимны | Нет. |
---|---|---|---|
Ангелы из Царств Славы | 5 | Как быстро мои дни уходят на крыльях | 5 |
Перестаньте, любящие родители, перестаньте плакать | 9 | В гимнах хвалы | 9 |
Приди, о ты, царь царей | 19 | Пойдем, пойдем | 19 |
Давай, работай | 20 | Приди, о ты, царь царей | 20 |
Из всего, что обитает под небом | 38 | Каждый воркующий голубь | 38 |
Отец света | 39 | Первый Ноэль | 39 |
Мужчины добрые христиане радуйтесь | 52 | Из всего, что обитает под небом | 52 |
Приветствую сияние радостного утра Сиона | 57 | Направляй нас, о великий Иегова | 57 |
Слушай! Вечерний гимн ворует | 58 | Сделал ли я сегодня что-нибудь хорошее в мире? | 58 |
Я слышал колокола в Рождество | 72 | Есть земля, чьи солнечные долины | 72 |
Ты мне нужен каждый час | 78 | Прекрасный Сион, построенный выше | 78 |
Средние удовольствия и дворцы | 107 | За нашу преданность, отец | 107 |
Мои глаза видели славу | 109 | Драгоценный Спаситель, дорогой Искупитель | 109 |
Введи меня в жизнь вечную | 110 | Выбери правильный | 110 |
О Господь, откликнувшийся на твой зов | 138 | О мой отец, ты, что обитатель | 138 |
Вокруг красота | 170 | Дорогие дети, Бог рядом с вами | 170 |
Я брожу по тихой ночи | 171 | Теперь к небесам наша молитва | 171 |
Собираемся вместе | 182 | Приветствую сияние радостного утра Сиона | 182 |
Хотя во внешней церкви внизу | 183 | Бодрствующий! О люди, Спаситель идет | 183 |
Радуйтесь, чистые сердцем | 185 | Средние удовольствия и дворцы | 185 |
Когда-нибудь мы поймем | 267 | Не сейчас, а в ближайшие годы | 267 |
Гордый? да, нашего дома | 278 | Отдых, отдых для усталой души | 278 |
Когда-нибудь где-нибудь | 286 | Еще без ответа? священник | 286 |
Ты не плачешь, плачешь один | 294 | Я брожу по тихой ночи | 294 |
Вы простые души, которые заблудились | 298 | Господь наделил свыше | 298 |
Когда-нибудь мы поймем | 334 | Не сейчас, а в ближайшие годы | 334 |
Рок на века | 338 | Приходите, положите его книги и бумаги | 338 |
Кто они в белом? | 343 | Почтительно и кротко сейчас | 343 |
В 1960 году к сборнику гимнов были добавлены еще два гимна:
ПЕРВАЯ ЛИНИЯ | ГИМН НОМЕР |
---|---|
Кто на стороне Господа? | 388 |
Эта Земля когда-то была садом | 389 |
Сборник гимнов 1985 г.
В 1985 году церковь выпустила новый сборник гимнов под названием Гимны Церкви Иисуса Христа Святых последних дней. Английское издание содержит 341 гимн.
В эту книгу были помещены некоторые новые гимны, которые до этого времени не были опубликованы всемирной церковью, такие как «Призванные к служению» и «Как ты велик», а также знакомые песни, которые использовались в Начальный Такие как "Я дитя Бога, "Научи меня ходить в свете" и "Семьи могут быть вместе навсегда".
Другие были исключены из книги. Члены комитета редко приводят конкретные причины отказа от какого-либо конкретного гимна, обычно говоря, что Святой Дух при отборе учитывались песни, а гимнов было слишком много, чтобы их можно было включить в одну книгу.[13] Например, некоторые из гимнов были посвящены Юте и ее горам, что, хотя и значимо для живущих там членов церкви, не было бы столь привлекательным для всемирной церкви.[14] Другие, например "Приди, источник каждого благословения", считалось, что они вышли из употребления, но некоторые участники пропустили их.[15]
Из девяноста гимнов, включенных в издание 1835 года, двадцать шесть все еще в той или иной форме сохранились в текущем сборнике гимнов СПД 1985 года.
Этот сборник гимнов 1985 года был переиздан в 1998 и 2002 годах с некоторыми изменениями для продления авторских прав, новых дат авторских прав и других элементов, таких как даты смерти композитора.
Сборник гимнов СПД за 1985 год был переведен по всему миру. Переведенные сборники гимнов обычно имеют размер около 200 гимнов, из них примерно 100 гимнов должны быть включены во все гимны СПД, 50 из них выбираются из предложенного списка в английском сборнике гимнов, а 50 остаются на усмотрение переводческой комиссии. Обычно последние 50 в основном выбираются из сборника гимнов на английском языке с некоторыми отличиями в рождественской музыке, национальных гимнах, нескольких гимнах из предыдущих выпусков гимнов СПД, которых нет в текущем английском издании, а иногда и других гимнах, популярных в соответствующих языковых регионах.[16] Всего есть 209 дополнительных гимнов, которые можно найти только в различных неанглоязычных изданиях.[17]
Новый основной сборник гимнов
В июне 2018 года Церковь СПД объявила, что будет составлять новый сборник гимнов и детский песенник. Конкретные цели новых книг заключаются в том, чтобы создать единство в количестве гимнов по всему миру, предоставить возможности для включения большего количества гимнов и песен, созданных на языках, отличных от английского, заполнить доктринальные пробелы, решить проблемы авторского права из-за ограничений на иностранный перевод, улучшить качество переводов, и обеспечить более последовательный цифровой доступ к песням и гимнам.[18]
Список гимнов СПД, опубликованных за 1835–2002 гг.
Эта секция не цитировать любой источники. (Октябрь 2018 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) |
Ниже приводится список всех известных англоязычных гимнов СПД, опубликованных с 1835 года, как «официальных», так и неофициальных.
Заголовок | Издание / Печать | Дата | Место расположения | Компилятор | Количество гимнов |
---|---|---|---|---|---|
Сборник священных гимнов | 1835 | Киртланд, США | Эмма Смит, У. В. Фелпс | 90 | |
1838 | Нью-Йорк ?, США | Дэвид В. Роджерс | 90 | ||
1839 | Восток ?, США | Бенджамин С. Эллсуорт | 114 | ||
Манчестерский сборник гимнов | 1 | 1840 | Манчестер, Англия | Парли П. Пратт, BY, JT | 271 |
Манчестерский сборник гимнов | 2 | 1841 | Манчестер, Англия | Парли П. Пратт, BY, JT | 271 |
Сборник священных гимнов | 1841 | Наву, США | Эмма Смит | 304 | |
1841 | Восток ?, Канада | Христос. Меркли | 19 | ||
1843 | Бостон, США | Джон Харди (неофициальный) | 155 | ||
Манчестерский сборник гимнов | 3 | 1843 | Манчестер, Англия | Хирам Кларк, Тос Уорд | 271 |
Сборник священных гимнов | 1844 | Беллоу-Фоллс, Вирджиния, США | J.C. Little, G.B. Гарднер | 47 | |
Манчестерский сборник гимнов | 4 | 1844 | Ливерпуль, Англия | Рубен Хедлок, Т. Уорд | 272 |
1845 | Питтсбург, США | Сидни Ригдон | 182 | ||
1845 | Беллоу-Фоллс, Вирджиния, США | Чарльз А. Адамс | 106 | ||
Манчестерский сборник гимнов | 5 | 1846 | Ливерпуль, Англия | F.D. Ричардс, О. Спенсер | ? |
Манчестерский сборник гимнов | 6 | 1847/8 | Ливерпуль, Англия | Орсон Спенсер | 283 |
Манчестерский сборник гимнов | 7 | 1848 | Ливерпуль, Англия | Орсон Пратт | ? |
Манчестерский сборник гимнов | 8 | 1849 | Ливерпуль, Англия | Орсон Пратт | 283 |
Манчестерский сборник гимнов | 9 | 1851 | Ливерпуль, Англия | Франклин Д. Ричардс | 296 |
1853 | Англия | Джон Лайон (Неофициальный) | 8 | ||
Манчестерский сборник гимнов | 10 | 1854 | Ливерпуль, Англия | Орсон Пратт | 296 |
Манчестерский сборник гимнов | 11 | 1856 | Ливерпуль, Англия | Франклин Д. Ричардс | 322 |
1857 | Ливерпуль, Англия | Джон Э. Таллидж | 38 | ||
Манчестерский сборник гимнов | 12 | 1863 | Ливерпуль, Англия | Джордж К. Кэннон | 331 |
Манчестерский сборник гимнов | 13 | 1869 | Ливерпуль, Англия | Альберт Кэррингтон | 330 |
Манчестерский сборник гимнов | 14 | 1871 | Солт-Лейк-Сити, Юта, США | Джордж К. Кэннон | 345 |
Манчестерский сборник гимнов | 15 | 1871 | Ливерпуль, Англия | Альберт Кэррингтон | 344 |
Манчестерский сборник гимнов | 16 | 1877 (1887) | Ливерпуль, Англия (США) | Франклин Д. Ричардс | 344 |
Манчестерский сборник гимнов | 17 | 1883 | Солт-Лейк-Сити, Юта, Англия | 345 | |
Манчестерский сборник гимнов | 18 | 1884 | Ливерпуль, Англия | Джон Генри Смит | 345 |
Манчестерский сборник гимнов | 19 | 1889 | Ливерпуль, Англия | Джордж Тисдейл | 352 |
Манчестерский сборник гимнов | 20 | 1890 | Ливерпуль, Англия | Джордж Тисдейл | 356 |
Манчестерский сборник гимнов | 20 | 1891 | Солт-Лейк-Сити, Юта, США | 369 | |
Манчестерский сборник гимнов | 21 | 1894 | Солт-Лейк-Сити, Юта, США | 370 | |
Манчестерский сборник гимнов | 22 | 1897 | Солт-Лейк-Сити, Юта, США | 370 | |
Манчестерский сборник гимнов | 23 | 1899 | Солт-Лейк-Сити, Юта, США | 370 | |
Манчестерский сборник гимнов | 24 | 1905 | Солт-Лейк-Сити, Юта, США | 383 | |
Манчестерский сборник гимнов | 25 | 1912 | Солт-Лейк-Сити, Юта, США | 385 | |
Песни Сиона | Миссия северных штатов | 1908 | Чикаго, Иллинойс, США | Герман Эллисворт | 246 |
Песни Сиона | 9 миссий | 1918 | Индепенденс, Миссури, США | Джозеф Ф. Смит | 269 |
Песни Сиона | 9 + канадские и гавайские миссии | 1919? | Индепенденс, Миссури, США | Джозеф Ф. Смит | 269 |
Песни Сиона | 11 + Миссия Северо-Центральных Штатов | 1925? | Индепенденс, Миссури, США | Джозеф Ф. Смит | 269 |
Псалмодий Святых последних дней | 1 | 1889 | Солт-Лейк-Сити, Юта, США | Небрежный, Бисли, Дейнс, Стивенс, Григгс | 330 |
Псалмодий Святых последних дней | 2 | 1896 | Солт-Лейк-Сити, Юта, США | 354 | |
Псалмодий Святых последних дней | 3 | 1906 | Солт-Лейк-Сити, Юта, США | 366 | |
Псалмодий Святых последних дней | 4 | 1908 | Солт-Лейк-Сити, Юта, США | 367 | |
Псалмодий Святых последних дней | 5 | 1912 | Солт-Лейк-Сити, Юта, США | 367 | |
Псалмодий Святых последних дней | 6 | 1915 | Солт-Лейк-Сити, Юта, США | 367 | |
Псалмодий Святых последних дней | 7 | 1920 | Солт-Лейк-Сити, Юта, США | 367 | |
Гимны Святых последних дней | Ноябрь 1927 г. | 1927 | Независимость, МО | Генеральный комитет церковной музыки | 419 |
Гимны Святых последних дней | Без отметки | 1927 | Независимость, МО | Генеральный комитет церковной музыки | 419 |
Гимны Святых последних дней | Декабрь 1928 г. | 1928 | Независимость, МО | Генеральный комитет церковной музыки | 421 |
Гимны Святых последних дней | Июль 1936 г. | 1936 | Независимость, МО | Генеральный комитет церковной музыки | 421 |
Гимны Святых последних дней | Март 1940 г. | 1940 | Независимость, МО | Генеральный комитет церковной музыки | 421 |
Гимны, Церковь Иисуса Христа Святых последних дней | 1 | 1948 | Солт-Лейк-Сити, Юта, США | Генеральный комитет церковной музыки | 387 |
Гимны, Церковь Иисуса Христа Святых последних дней | 2 | 1950 | Солт-Лейк-Сити, Юта, США | Генеральный комитет церковной музыки | 387 |
Гимны, Церковь Иисуса Христа Святых последних дней | 3 | 1952 | Солт-Лейк-Сити, Юта, США | Генеральный комитет церковной музыки | 387 |
Гимны, Церковь Иисуса Христа Святых последних дней | 6 | 1954 | Солт-Лейк-Сити, Юта, США | Генеральный комитет церковной музыки | 387 |
Гимны, Церковь Иисуса Христа Святых последних дней | 7 | 1954 | Солт-Лейк-Сити, Юта, США | Генеральный комитет церковной музыки | 387 |
Гимны, Церковь Иисуса Христа Святых последних дней | 8 | 1955 | Солт-Лейк-Сити, Юта, США | Генеральный комитет церковной музыки | 387 |
Гимны, Церковь Иисуса Христа Святых последних дней | 9 | 1956 | Солт-Лейк-Сити, Юта, США | Генеральный комитет церковной музыки | 387 |
Гимны, Церковь Иисуса Христа Святых последних дней | 10 | 1956 | Солт-Лейк-Сити, Юта, США | Генеральный комитет церковной музыки | 387 |
Гимны, Церковь Иисуса Христа Святых последних дней | 11 | 1957 | Солт-Лейк-Сити, Юта, США | Генеральный комитет церковной музыки | 387 |
Гимны, Церковь Иисуса Христа Святых последних дней | 12 | 1958 | Солт-Лейк-Сити, Юта, США | Генеральный комитет церковной музыки | 387 |
Гимны, Церковь Иисуса Христа Святых последних дней | 14 | 1960 | Солт-Лейк-Сити, Юта, США | Генеральный комитет церковной музыки | 389 |
Гимны, Церковь Иисуса Христа Святых последних дней | 15 | 1961 | Солт-Лейк-Сити, Юта, США | Генеральный комитет церковной музыки | 389 |
Гимны, Церковь Иисуса Христа Святых последних дней | 16 | 1961 | Солт-Лейк-Сити, Юта, США | Генеральный комитет церковной музыки | 389 |
Гимны, Церковь Иисуса Христа Святых последних дней | 17 | 1962 | Солт-Лейк-Сити, Юта, США | Генеральный комитет церковной музыки | 389 |
Гимны, Церковь Иисуса Христа Святых последних дней | 18 | 1964 | Солт-Лейк-Сити, Юта, США | Генеральный комитет церковной музыки | 389 |
Гимны, Церковь Иисуса Христа Святых последних дней | 19 | 1964 | Солт-Лейк-Сити, Юта, США | Генеральный комитет церковной музыки | 389 |
Гимны, Церковь Иисуса Христа Святых последних дней | 21 | 1966 | Солт-Лейк-Сити, Юта, США | Генеральный комитет церковной музыки | 389 |
Гимны, Церковь Иисуса Христа Святых последних дней | 22 | 1966 | Солт-Лейк-Сити, Юта, США | Генеральный комитет церковной музыки | 389 |
Гимны, Церковь Иисуса Христа Святых последних дней | 23 | 1967 | Солт-Лейк-Сити, Юта, США | Генеральный комитет церковной музыки | 389 |
Гимны, Церковь Иисуса Христа Святых последних дней | 24 | 1968 | Солт-Лейк-Сити, Юта, США | Генеральный комитет церковной музыки | 389 |
Гимны, Церковь Иисуса Христа Святых последних дней | 25 | 1968 | Солт-Лейк-Сити, Юта, США | Генеральный комитет церковной музыки | 389 |
Гимны, Церковь Иисуса Христа Святых последних дней | 26 | 1969 | Солт-Лейк-Сити, Юта, США | Генеральный комитет церковной музыки | 389 |
Гимны, Церковь Иисуса Христа Святых последних дней | 27 | 1970 | Солт-Лейк-Сити, Юта, США | Генеральный комитет церковной музыки | 389 |
Гимны, Церковь Иисуса Христа Святых последних дней | 28 | 1971 | Солт-Лейк-Сити, Юта, США | Генеральный комитет церковной музыки | 389 |
Гимны, Церковь Иисуса Христа Святых последних дней | 29 | 1972 | Солт-Лейк-Сити, Юта, США | Генеральный комитет церковной музыки | 389 |
Гимны, Церковь Иисуса Христа Святых последних дней | 30 | 1972 | Солт-Лейк-Сити, Юта, США | Генеральный комитет церковной музыки | 389 |
Гимны, Церковь Иисуса Христа Святых последних дней | 31 | 1973 | Солт-Лейк-Сити, Юта, США | Генеральный комитет церковной музыки | 389 |
Гимны, Церковь Иисуса Христа Святых последних дней | 32 | 1973 | Солт-Лейк-Сити, Юта, США | Генеральный комитет церковной музыки | 389 |
Гимны, Церковь Иисуса Христа Святых последних дней | 33 | 1974 | Солт-Лейк-Сити, Юта, США | Генеральный комитет церковной музыки | 389 |
Гимны, Церковь Иисуса Христа Святых последних дней | 34 | 1975 | Солт-Лейк-Сити, Юта, США | Генеральный комитет церковной музыки | 389 |
Гимны, Церковь Иисуса Христа Святых последних дней | 35 | 1976 | Солт-Лейк-Сити, Юта, США | Генеральный комитет церковной музыки | 389 |
Гимны, Церковь Иисуса Христа Святых последних дней | Без отметки | 1978 | Солт-Лейк-Сити, Юта, США | Генеральный комитет церковной музыки | 389 |
Гимны, Церковь Иисуса Христа Святых последних дней | Без отметки | 1979 | Солт-Лейк-Сити, Юта, США | Генеральный комитет церковной музыки | 389 |
Гимны, Церковь Иисуса Христа Святых последних дней | Без отметки | Без опознавательных знаков (1980–1984?) | Солт-Лейк-Сити, Юта, США | Генеральный комитет церковной музыки | 389 |
Гимны Церкви Иисуса Христа Святых последних дней | 1 | 1985 | Солт-Лейк-Сити, Юта, США | Генеральный комитет церковной музыки | 341 |
Гимны Церкви Иисуса Христа Святых последних дней | 2 | 1998 | Солт-Лейк-Сити, Юта, США | Генеральный комитет церковной музыки | 341 |
Гимны Церкви Иисуса Христа Святых последних дней | 3 | 2002 | Солт-Лейк-Сити, Юта, США | Генеральный комитет церковной музыки | 341 |
Ниже приведены примеры некоторых гимнов СПД, которые больше не включены в Сборник гимнов 1985 года.
- "Всех Славного дня"
- «Восстань, душа моя, восстань»
- "Как быстро мои дни выходят на крыло"
- «Автор веры, Вечного Слова»
- «Пробудитесь! О люди, Спаситель грядет»; слова W.W. Фелпс
- "Прекрасный Сион для меня" Чарльз У. Пенроуз
- «Блаженны те, которые имеют веру»
- "Прорвись, о прекрасный небесный свет"
- «Принеси мне, тяжелое сердце, свое горе»
- "Вождь воинства Израиля"
- "Придите все святые и пойте Ему хвалу" Лорин Ф. Уилрайт
- "Приди, дорогой Господь"
- "Пойдем со мной, за море"
- «Приидите, приветствуйте дело молодежи Сиона»
- «Давай, положи его книги и бумаги» (песня, написанная в память Карл Г. Мезер)
- "Приди, источник каждого благословения"
- "Вниз по зеленому берегу реки"
- "Каждый воркующий голубь"
- «Прощайте, все земные почести»
- «За наши преданности, отец»
- «Дайте нам место, чтобы мы могли жить»
- «Слава Богу во Всевышнем»
- «Слушайте! Слушайте трубачей»
- «Слушай, десять тысяч тысяч голосов»
- "Вечерний гимн замолчал"
- «Я буду восхвалять своего Создателя, пока дышу». Исаак Уоттс
- «Страна высоких гор» Эвана Стивенса (эта песня также известна как Юта, мы любим тебя; это была официальная государственная песня Государства Юта в течение многих лет, пока он не был заменен как таковой на Юта… Это место, после чего он был переименован в официальный государственный гимн)
- «Пусть каждый научится познавать себя»
- «Возведи взоры твои к горам»
- "Смотри! Мы стоим на краю воды"
- "Владыка всего сущего, престол вдалеке" автора Оливер Венделл Холмс
- "Господи, ты услышишь меня" Исаак Уоттс
- "M.I.A., мы приветствуем Тебя"
- "Средние удовольствия и дворцы"
- "Не сейчас, а в ближайшие годы"
- «О, проснись! Мой дремлющий менестрель», слова Элиза Р. Сноу
- «О счастливые дома среди холмов»
- «О счастливый дом! О благословенная обитель»
- "На мрачных холмах тьмы"
- «О, верни мне моего пророка, дорогой» (эта песня оплакивает смерть Джозеф Смит и его брат Хайрам), написано Джон Тейлор с музыкой Джордж Кэрлесс
- "Появление на вершине горы"
- "Одна сладко-торжественная мысль"
- "Отдых, отдых усталой душе"
- "Священное место молитвы и песни" Эван Стивенс
- «Встретимся за рекой»
- «Сестра, ты была кроткой и милой», слова Сэмюэля Ф. Смита
- "Звезды утра, кричат от радости"
- "Сладкий час, когда мы встречаемся" Эван Стивенс
- «Мужайтесь, святые, и не унывайте в дороге»
- «Есть страна, в которой солнечные долины» (песня о Юта)
- "Провидец, Иосиф, Провидец", слова Джон Тейлор
- «Не думай, когда соберешься в Сион», слова Элиза Р. Сноу
- «Господь, наделенный свыше» (эта песня о Слово мудрости; слова Элиза Р. Сноу и музыка Джордж Кэрлесс)
- "Ты не плачешь один", слова Элиза Р. Сноу
- «Хотя во внешней церкви внизу»
- «Еще без ответа? Молитва»
- «Встань! Пробуди Тебя, о прекрасный Сион»
- «Когда Христос родился в Вифлееме», слова Генри Уодсворт Лонгфелло
- "Когда тьма и мрак появляются небеса"
- "Когда впервые появился славный свет истины", слова Уильям Клейтон
- «Мы будем петь песни Сиона»
- «Какой голос приветствует пораженное ухо?»
- "Вы, дети нашего Бога", слова Парли П. Пратт
- «Двенадцать избранных вам даны», слова Парли П. Пратт
Изменения в мелодиях гимнов
В ранних сборниках гимнов СПД не было мелодий, и хорист должен был выбрать мелодию, которая соответствовала размеру и настроению текста гимна. Не всегда ожидалось, что собрание будет петь текст каждый раз на одну и ту же мелодию.[19] Однако даже после того, как с текстами гимнов была напечатана музыка, мелодии, используемые в каждом тексте гимна, время от времени менялись в сборниках гимнов Святых последних дней. Например, из двадцати шести гимнов в сборнике гимнов 1985 года, которые были включены в сборник гимнов 1835 года, только пять из оригинальных гимнов, вероятно, все еще спеты на свои оригинальные мелодии. Это:
ПЕРВАЯ ЛИНИЯ | ГИМН НОМЕР |
---|---|
Искупитель Израиля | (1835 #6; 1985 #6) |
Радость для мира | (1835 #15; 1985 #201) |
Эта Земля когда-то была садом | (1835 #23; 1985 #49) |
Из ледяных гор Гренландии | (1835 #74; 1985 #268) |
О Боже! Наша помощь в прошлые века | (1835 #86; 1985 #31) |
Даже среди них "Радость для мира"был включен в сборники гимнов Святых последних дней, по крайней мере, с двумя разными мелодиями на протяжении многих лет. Некоторые примеры культовых гимнов Святых последних дней, которые поются на другие гимны, чем они были первоначально, включают" Хвала человеку "," An Ангел Свыше, "и"Если бы ты мог поговорить с Колобом".[20]
Возрождение старых мелодий в записях традиционных Мормон гимны вызвали интерес и высокую оценку, например, сборник "Return to Nauvoo" группы FiddleSticks[21] и коллекция "Parley P Pratt" Роджера Хоффмана.[22]
Современные гимны
Многие гимны Церкви СПД - хорошо известные традиционные христианские гимны; другие имеют дело с элементами доктрины, уникальными для доктрины церкви, такими как предземное существование, современные церковные пророки и Книга Мормона. Другие черпают свои темы из истории церкви, включая такие темы, как восстановление и пионерский опыт. Некоторые из уникальных гимнов СПД, такие как "Приходите, приходите, святые«набирают популярность в репертуарах других христианских хоров.
У Первоначального общества есть свои песни, включенные в Детский песенник. Некоторые из этих песен завоевывают популярность и у взрослых.
Некоторые другие песни, которые иногда исполняются хором (хотя обычно не всем собранием на собрании), включают "О Божественный Искупитель"и рождественский гимн"О святая ночь".
Святые последних дней продолжают писать и другие гимны, популярность некоторых из которых возросла. Например, "Faith in Every Footstep", песня, специально написанная к 150-летию Мормонские пионерыПутешествие, иногда поется на причастных собраниях СПД и включен в некоторые переводы сборника гимнов СПД 1985 года.[23] «Если бы Спаситель стоял рядом со мной» - это еще один новый гимн, который входит в число наиболее востребованных гимнов в обзоре о готовящемся сборнике гимнов.[24]
Конгрегации также поют патриотические гимны своих стран, поскольку они могут быть включены или не включены в издание сборника гимнов для конкретного языка.
Смотрите также
Рекомендации
- ^ Учение и Заветы 25: 11-12. Сравните «Откровение, июль 1830 г. – З [У. и З. 25]», с. 35, The Joseph Smith Papers, по состоянию на 20 мая 2019 г.
- ^ См. Michael Hicks, Mormonism and Music: A History (Urbana and Chicago: University of Illinois Press, 1989), 10
- ^ История церкви Vol. II п. 273. См. Также «Протокол от 30 апреля 1832 г.» с. 26, The Joseph Smith Papers, по состоянию на 21 сентября 2017 г., http://www.josephsmithpapers.org/paper-summary/minutes-30-april-1832/2
- ^ "Сборник гимнов 1835 г. продан на аукционе за 273 600 долларов". Deseret News. 2006-12-06. Получено 2012-01-27.
- ^ См. Hicks, Michael (2012) «Сборник гимнов Эммы Смит за 1841 год», Journal of Book of Mormon Studies: Vol. 21: № 1, статья 3. Доступно по адресу: https://scholarsarchive.byu.edu/jbms/vol21/iss1/3. См. Также Ричард Клотье, 150 лет песни: Гимнодия в реорганизации, 1860-2010 (Индепенденс, Миссури: издательство Herald), 8, 19
- ^ «Книга Мормона продается за 180 000 долларов». Deseret News. 2007-03-23. Получено 2012-01-27.
- ^ Цитируется по Шейн Чизм, Подборка ранних сборников гимнов мормонов (Lulu.com, 2011), 233.
- ^ см. Хикс, Мормонизм и музыка, 124.
- ^ Органист мормонского табернакального хора Александр Шрейнер отметил, что гимн 1927 года «был сильнее в музыке для хоров, чем для собрания». См. "Руководство по написанию гимнов последних дней" Александра Шрайнера, Лиахона, апрель 1973 г. https://www.churchofjesuschrist.org/study/ensign/1973/04/guidelines-for-writing-latter-day-hymns?lang=eng.
- ^ Гарольд Б. Ли и др. Первому Президентству, 25 октября 1944 г., CMC Files 1939-49.
- ^ См. Майкл Хикс, Мормонизм и музыка: история (Урбана и Чикаго: University of Illinois Press, 1989), 135.
- ^ Трейси Кэннон - Дж. У. Ричардсу, 19 октября 1945 г., CMD General Files, HDC.
- ^ См. Кэтрин Риз Ньютон, «Пойте, пойте, святые - книга гимнов мормонов знаменует 30-летие прославления Бога в песне», Salt Lake Tribune, 2 октября 2015 г., по состоянию на 5 марта 2019 г., https://archive.sltrib.com/article.php?id=6863967&itype=storyID
- ^ Карен Линн Дэвидсон, Наши гимны последних дней: магазины и вести (Солт-Лейк-Сити: Bookcraft, 1988), 1-2
- ^ См. Кэтрин Риз Ньютон, «Пойте, пойте, святые - книга гимнов мормонов отмечает 30-летие прославления Бога в песнях», Salt Lake Tribune, 2 октября 2015 г., по состоянию на 5 марта 2019 г., https://archive.sltrib.com/article.php?id=6863967&itype=storyID; Кэтрин Риз Ньютон, «После 32 лет использования одних и тех же гимнов многие мормоны хотят петь разные песни», Salt Lake Tribune, 25 сентября 2017 г., по состоянию на 4 марта 2019 г. https://www.sltrib.com/religion/2017/09/25/after-32-years-with-the-same-hymns-many-mormons-are-wishing-for-different-songs-to-sing/; http://singpraises.net/statistics/sacrament-meeting; «Fine-Tuning: Церковь обновляет руководство по подаче новых сборников гимнов и детских песенников», MormonNewsroom.org, 9 мая 2019 г., https://newsroom.churchofjesuschrist.org/article/updated-guidelines-new-hymnbook-children-songbook-submissions
- ^ Джон-Чарльз Даффи и Хьюго Олайс, «Связанная похвала: развитие испанского гимна», Dialogue a Journal of Mormon Thought, т. 35, № 02 (https://www.dialoguejournal.com/wp-content/uploads/sbi/articles/Dialogue_V35N02_103.pdf)
- ^ Элеонора Кейн Адамс, «Комитеты и стратегические цели, объявленные для пересмотренных сборников гимнов и детских песенников», churchofjesuschrist.org, 9 мая 2019 г. (https://www.churchofjesuschrist.org/church/news/committees-and-strategic-goals-announced-for-hymnbook-and-childrens-songbook-revisions?lang=eng)
- ^ См. «Церковь объявляет о планах выпуска нового сборника гимнов и сборника детских песен», churchofjesuschrist.org, 18 июня 2018 г., по состоянию на 31 сентября 2018 г. https://www.churchofjesuschrist.org/church/news/church-announces-plans-for-new-hymnbook-and-childrens-songbook?lang=eng
- ^ Карен Линн Дэвидсон, Наши гимны последних дней: сокровища и вести (Солт-Лейк-Сити: Буккрафт, 1988), 6.
- ^ См. Карен Линн Дэвидсон, Наши гимны последних дней: Истории и вести (Солт-Лейк-Сити: Bookcraft, 1988), 56, 287. О «Славе человеку» см. Джон Таллидж, «Псалмодий Святых последних дней». Ливерпуль, стр. 38. По поводу «Ангела свыше» см. JC Little и GB Gardner, A Collection of Sacred Hymns for the Last Day Saints, Bellows Falls: Blake and Bailey, 1844, No. 28. Доступно на https://archive.org/details/collectionofsacr00litt/page/54. По поводу «Если бы вы могли прийти к Колобу» см. Псалмодий Святых последних дней, Солт-Лейк-Сити, Юта: Церковь Иисуса Христа Святых последних дней, 1889, № 525. Доступно на https://archive.org/stream/latterdaysaintsp00unse#page/n201/mode/2up. Некоторые из них могут даже отличаться от оригинальных мелодий.
- ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал на 2010-04-09. Получено 2009-06-25.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
- ^ Натан Хоффман. "Величайшие гимны Парли П. Пратта". Hoffmanhouse.com. Получено 2012-01-27.
- ^ «Гимны, исполняемые на причастном собрании», SingPraises.net, доступ 21.05.19, https://singpraises.net/statistics/sacrament-meeting. "Вера на каждом шагу", SingPraises.net, https://singpraises.net/text/965/faith-in-every-footstep?lang=eng.
- ^ «Fine-Tuning: Церковь обновляет рекомендации для подачи нового сборника гимнов и детских сборников песен», MormonNewsroom.org, 9 мая 2019 г., https://newsroom.churchofjesuschrist.org/article/updated-guidelines-new-hymnbook-children-songbook-submissions
внешняя ссылка
- Майкл Ф. Муди, "Святые последних дней Гимбуки, тогда и сейчас", прапорщик, Сентябрь 1985 г.
- Гимны на churchofjesuschrist.org (включает указатель, текст, музыку и бесплатные аудиозаписи для большинства гимнов в сборнике гимнов СПД 1985 года; некоторые исключены по причинам авторского права)
- Гимны ранних Святых последних дней
- Псалмодий СПД (PDF): Очки на Проект международной музыкальной библиотеки
- Песни Воскресной школы Дезерет (PDF): Очки на Проект международной музыкальной библиотеки
- Google Книги Полный вид церковного сборника Песни Сиона 1908 года