WikiDer > Invictus - Википедия
к Уильям Эрнест Хенли | |
![]() Портрет Уильяма Эрнеста Хенли - автор Лесли Уорд, опубликовано в Ярмарка Тщеславия, 26 ноября 1892 г. | |
Написано | 1875 |
---|---|
Страна | Англия |
Жанр (ы) | Лирическая поэзия |
Дата публикации | 1888 |
Тип СМИ | Распечатать |
Читать онлайн | "Invictus" в Wikisource |
"Invictus"короткий стих посредством Викторианская эпоха Английский поэт Уильям Эрнест Хенли (1849–1903). Он был написан в 1875 году и опубликован в 1888 году в его первом сборнике стихов. Книга стихов, в разделе Жизнь и смерть (Эхо).
Фон
Когда Хенли было 16 лет, его левая нога потребовала ампутация из-за осложнений, связанных с туберкулез.[1]:16 В начале 1870-х годов после обращения за лечением по поводу проблем с другой ногой в Маргейт, ему сказали, что потребуется аналогичная процедура.[2]
Вместо этого он решил отправиться в Эдинбург в августе 1873 г., чтобы заручиться услугами выдающегося английского хирурга Джозеф Листер,[1]:17–18[3] который смог спасти оставшуюся ногу Хенли после нескольких хирургических вмешательств на стопе.[4] Во время выздоровления в лазарете его побудили написать стихи, которые стали стихотворением «Invictus». Незабываемое воспоминание о Викторианский стоицизм - "жесткая верхняя губа«самодисциплины и стойкости в невзгодах, которые популярная культура превратила в черту британского характера, -« Invictus »остается культурным пробным камнем.[5]
Стих
Из ночи, которая покрывает меня
Черный, как яма от полюса до полюса,
Я благодарю любых богов
Для моей непобедимой души.
В тисках обстоятельств,
Я не морщился и не плакал.
Под ударами случая
Моя голова в крови, но я не склонен.
За пределами этого места гнева и слез
Вырисовывается, но ужас тени,
И все же угроза лет
Находит и найду меня, не боясь.
Неважно, насколько тесны ворота,
Как наказан свиток,
Я - хозяин своей судьбы:
Я капитан моей души.
Поэтический анализ
На латыни "непобедимый",[6] Поэма «Invictus» - глубоко описательное и мотивационное произведение, наполненное яркими образами. Стихотворение с четырьмя строфами и шестнадцатью строками, каждая из которых содержит восемь слогов, имеет довольно незамысловатую структуру.[7] Стихотворение наиболее известно своими темами силы воли и силы перед лицом невзгод, большая часть которых основана на ужасной судьбе, предназначенной многим инвалидам того времени: гангрена и смерть.[8]
В каждой строфе уделяется значительное внимание упорству и бесстрашию Уильяма Эрнеста Хенли на протяжении его ранней жизни и более чем двадцати месяцев младше Listerзабота.[7] Во второй строфе Хенли ссылается на свою силу, которая помогла ему пройти через детство, определенное его борьбой с туберкулезом, когда он говорит: «Я не морщился и не плакал громко».[2][9] В четвертой строфе Хенли ссылается на тот факт, что судьба каждого человека находится под их юрисдикцией, а не во власти препятствий, с которыми они сталкиваются, или потусторонних сил.
Те, кто потратил время на анализ "Invictus", также обратили внимание на религиозные темы или их отсутствие в этом произведении. Есть согласие, что большая часть темных описаний в первых строках ссылается на Ад. Позже четвертая строфа стихотворения ссылается на фразу из Библия короля Якова, который говорит, на Матфея 7:14: «Потому что тесны врата и узок путь, ведущие в жизнь, и немногие находят их».
Несмотря на вызывающие воспоминания рассказы Хенли об упорстве и решимости, он думал о тревоге; В письме к близкому другу Уильям Эрнест Хенли позже признался: «Я опасаюсь, что мои походные дни закончились»[7] когда его спросили о состоянии его ноги.
История публикации
Второе издание Хенли Книга стихов добавил посвящение «Р. Т. Х. Б.» - отсылку к Роберту Томасу Гамильтону Брюсу, успешному шотландскому торговцу мукой, пекарю и литературному покровителю.[10] Издание 1900 г. Стихи, опубликованная после смерти Брюса, изменила посвящение на «I.M.R.T. Гамильтон Брюс (1846–1899)», в котором Я. означает «в память».[11]
Заголовок
Поэма была опубликована в 1888 году в его первом сборнике стихов, Книга стихов, без названия,[12] но позже будет перепечатан в газетах 19-го века под разными названиями, в том числе:
- "Себя"[13]
- "Песня сильной души"[14]
- "Моя душа"[15]
- "Чистый песок"[16]
- "Хозяин своей судьбы"[17]
- "Капитан моей души"[18]
- "Urbs Fortitudinis"[19]
- "Де Профундис"[20]
Установленное название «Инвиктус» добавлено редактором. Артур Квиллер-Коуч когда стихотворение было включено в Оксфордская книга английских стихов (1900).[21][22]
Известные применения
История
- В речи перед палата общин 9 сентября 1941 г., Уинстон Черчилль перефразировал последние две строчки стихотворения, заявив: «Мы по-прежнему хозяева своей судьбы. Мы по-прежнему являемся капитанами своих душ».[23]
- Нельсон Мандела, находясь в заключении в Тюрьма на острове Роббен, прочитал стихотворение другим заключенным и был воодушевлен его посланием о самообладании.[24][25]
- Бирманский лидер оппозиции и Нобелевский мир лауреат[26] Аунг Сан Су Чжи заявил: «Это стихотворение вдохновляло моего отца, Аунг Сан, и его современников во время борьбы за независимость, так как оно также, казалось, вдохновляло борцов за свободу в других местах в другое время».[27]
- Стихотворение прочитали США. военнопленные в Северный Вьетнам. Джеймс Стокдейл вспоминает, как заключенный Дэвид Хэтчер передал последнюю строфу, написанную крысиным пометом на туалетной бумаге.[28]
- Строка «кровавый, но непокоренный» была заголовком, использованным Daily Mirror на следующий день после 7 июля 2005 г. Взрывы в Лондоне.[29]
- Последнюю строфу стихотворения процитировал президент США. Барак Обама в конце его речи на поминальной службе Нельсона Манделы в Южной Африке (10 декабря 2013 г.), и опубликован на обложке выпуска журнала от 14 декабря 2013 г. Экономист.[30]
- Поэму выбрали Бомбардировщик Оклахома-Сити Тимоти Маквей как его последнее заявление перед казнью.[31][32]
- По словам его сестры, прежде чем стать лидером гражданских прав, конгрессмен Джон Льюис В подростковом возрасте читал это стихотворение и на протяжении всей своей жизни обращался к нему для вдохновения.[33]
Литература
- В Оскар Уальдс De Profundis В письме 1897 года он вспоминает, что «я больше не был капитаном своей души».
- В пятой книге, главе III («Самодостаточность вертуэ») своего раннего автобиографического труда, Регресс паломника (1933), К. С. Льюис включены цитаты из последних двух строк (перефразированные персонажем Верту): «Я не могу подчиняться чьим-либо приказам. Я должен быть капитаном своей души и хозяином своей судьбы. Но спасибо за ваше предложение».
- В В. Э. Б. Дюбуа' Поиски серебряного руна, последняя строфа анонимно пересылается от одного персонажа к другому, чтобы побудить его оставаться сильным перед лицом испытаний на его мужественность.
- Строку «кровавый, но непокоренный» процитировал Лорд Питер Уимзи в Дороти Сэйерс' Роман Облака свидетеля (1926), имея в виду его неспособность снять с брата обвинение в убийстве.[34]
- Последняя строка стихотворения используется как название для Гвен Харвуд Стихотворение 1960 года «Я капитан моей души», в котором представлен другой взгляд на титульного капитана.
Фильм
- В Касабланка (1942), капитан Рено (играет Клод Рейнс) произносит последние две строчки стихотворения, разговаривая с Риком Блейном (которого играет Хамфри Богарт), имея в виду его власть в Касабланка. После доставки этой строки его отзывает помощник Гестапо офицер майор Штрассер.[нужна цитата]
- В Kings Row (1942), психиатр Пэррис Митчелл (играет Роберт Каммингс) читает первые две строфы "Invictus" своему другу Дрейку МакХью (которого играет Рональд Рейган), прежде чем раскрыть Дрейку, что его ноги были без надобности ампутированы жестоким доктором.
- В Восход солнца в Кампобелло (1960), персонаж Луи Хау (играет Хьюм Кронин) читает стихотворение Франклину Д. Рузвельту (играет Ральф Беллами). Чтение поначалу было беззаботным и отчасти шутливым, но по мере продолжения оба человека, кажется, осознают значение стихотворения для борьбы Рузвельта с его паралитическим заболеванием.
- Нельсон Мандела изображен в Invictus (2009) представляет копию стихотворения Франсуа Пиенаар, капитан национальной Южноафриканский регби, для вдохновения во время Чемпионат мира по регби- хотя на самом деле он дал Пиенаару текст "Человек на арене"отрывок из Теодор Рузвельтс Гражданство в республике речь произнесена во Франции в 1910 году.[35]
- Две последние строчки «Я хозяин своей судьбы: я капитан своей души» показаны на картинке на 25-й минуте фильма. Большой шорт (2015).
- Звездный путь: Отступники (2015) начинается с того, что Лекса Сингх читает стихотворение и пишет его на стене своей тюремной камеры.
Телевидение
- В 5 серии 2 сезона сериала Лучник, "Двойная двойка"(2011), Вудхаус описывает Реджи как" по словам Хенли "кровавый, но непокоренный".
- В 8 серии 5 сезон сериала Черный список, «Ян Гарви», Раймонд «Ред» Реддингтон (играет Джеймс Спейдер) читает стихотворение Элизабет Кин, когда она выходит из десятимесячной комы.
- В 6 серии третий сезон из Холм одного дерева, "Запертые сердца и ручные гранаты"(2006), Лукас Скотт (играет Чад Майкл Мюррей) ссылается на стихотворение в споре с Хейли Джеймс Скотт (играемый Бетани Джой Ленц) над состоянием сердца и игрой в баскетбол. Эпизод заканчивается тем, что Лукас читает целое стихотворение через серию изображений, которые связывают различных персонажей с темами стихотворения.
- В 1 сезоне 2 серии Новый Амстердам, «Ритуал», доктор Флойд Рейнольдс (играет Джоко Симс) ссылается на стихотворение, готовя руки к операции перед разговором со своим коллегой доктором Лорен Блум (которую играет Джанет Монтгомери).
Спорт и видеоигры
- Джерри Крамер прочитал стихотворение во время его НФЛ Зал славы профессионального футбола вводная речь.[36]
- Вторую строфу произносит лейтенант-командор. Эшли Уильямс в видеоигре 2012 года Mass Effect 3
- В Игры Invictus- международное мультиспортивное мероприятие в паралимпийском стиле, созданное Принц Гарри в котором раненые, раненые или больные военнослужащие и связанные с ними ветераны принимают участие в спорте, - поэма была представлена в рекламных материалах. До инаугурационных игр в Лондоне в 2014 году артисты, включая Дэниел Крейг и Том Харди, и спортсмены, в том числе Луи Смит и Иван Томас, прочтите стихотворение в рекламном ролике.[37][38]
- Игра Солнечное море содержит «Жетон Invictus» для игроков, которые отказываются от права создавать резервные копии своего текущего состояния игры. Текст пункта включает последние две строки стихотворения.
- Поэма была прочитана в ранней рекламе Microsoft Xbox One.
- Игра Робототехника; Заметки В эпиграфе помещены две последние строки стихотворения.
Музыка
- Строка «Я хозяин своей судьбы ... Я капитан своей души» перефразирована в Лана Дель Рейпесня "Жажда жизни" с участием Выходные. Лирика изменена с «я» на «мы», намекая на отношения.
- бельгийский Группа Black / Folk Metal Древние обряды использует стихотворение как песню в своем альбоме Rvbicon (Латинская форма Рубикон)
- В 2018 году стример Super Mario Джузкук создал Супер Марио Мир ROM взломать с таким же названием.[39] Во время просмотра титров отображаются название, автор и три строки стихотворения (хотя одна из строк не взята из того же стиха, что и две другие).
Смотрите также
- Если-, Редьярд Киплинг
- Человек на арене, Теодор Рузвельт
- "Не давайте благотворительной надежде" Элинор Уайли[40]
- Агентство (философия)
Рекомендации
- ^ а б Гольдман, Мартин (1987). Lister's Ward. Адам Хильгер. ISBN 0852745621.
- ^ а б Фейсал, Арафат (октябрь 2019 г.). «Отражение собственной жизни Уильяма Эрнеста Хенли в поэме Invictus» (PDF). Международный журнал английского языка, литературы и социальных наук. 4: 1 - через Google Scholar.
- ^ Коэн, Эдвард (апрель 2004 г.). «Вторая серия больничных стихов У. Э. Хенли». Вестник библиотеки Йельского университета. 78 (3/4): 129. JSTOR 40859569.
- ^ «Инвиктус анализ». jreed.eshs
- ^ Спартанцы и стоики - жесткая верхняя губа - иконы Англии В архиве 12 декабря 2009 г. Wayback Machine Проверено 20 февраля 2011 г.
- ^ "Latinitium - Онлайн латинские словари". Латиниций. Получено 2020-12-13.
- ^ а б c Коэн, Эдвард Х. «Два предвкушения« Invictus »Хенли». Ежеквартальная библиотека Хантингтона, т. 37, нет. 2, 1974, стр. 191–196. JSTOR, www.jstor.org/stable/3817033. Доступ 30 октября 2020 г.
- ^ «Гангрена - симптомы и причины». Клиника Майо. Получено 2020-10-30.
- ^ Хенли, Уильям Эрнест (1891). Книга стихов (Второе изд.). Нью-Йорк: Скрибнер и Велфорд. С. 56–7. https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=hvd.hwk9sr&view=1up&seq=82
- ^ Хенли, Уильям Эрнест (1891). Книга стихов (Второе изд.). Нью-Йорк: Скрибнер и Велфорд. С. 56–7. HDL:2027 / hvd.hwk9sr.
- ^ Хенли, Уильям Эрнест (1900). Стихи (Четвертое изд.). Лондон: Дэвид Натт. п. 119.
- ^ Хенли, Уильям Эрнест (1888). Книга стихов. Лондон: Д. Натт. С. 56–57. OCLC 13897970.
- ^ "Себя". Еженедельный телеграф. Шеффилд (Англия). 1888-09-15. п. 587.
- ^ «Песня сильной души». Pittsburgh Daily Post. Питтсбург, Пенсильвания. 1889-07-10. п. 4.
- ^ "Моя душа". Лоуренс Daily Journal. Лоуренс, KS. 1889-07-12. п. 2.
- ^ «Чистый песок». Коммерческий рекламодатель. Буффало, штат Нью-Йорк. 1889-07-12. п. 2.
- ^ «Хозяин своей судьбы». Weekly Times-Демократ. Новый Орлеан, Луизиана. 1892-02-05. п. 8.
- ^ «Капитан моей души». Линкольн Daily Call. Линкольн, штат Невада. 1892-09-08. п. 4.
- ^ "Urbs Fortitudinis". Индианаполис Журнал. Indianopolis, IN. 1896-12-06. п. 15.
- ^ «Де Профундис». Ежедневный мир. Ванкувер, Британская Колумбия. 1899-10-07. п. 3.
- ^ Quiller-Couch, Артур Томас (редактор) (1902). Оксфордская книга английских стихов, 1250–1900 гг. (1-е (6-е впечатление) изд.). Оксфорд: Clarendon Press. п. 1019. HDL:2027 / hvd.32044086685195. OCLC 3737413.CS1 maint: дополнительный текст: список авторов (связь)
- ^ Уилсон, А. (2001-06-11). «Мир книг». Daily Telegraph. Получено 2009-12-14.
- ^ «Знаменитые цитаты и рассказы». Winston Churchill.org.
- ^ Бёмер, Эллеке (2008). «Нельсон Мандела: очень короткое введение». Издательство Оксфордского университета. ISBN 9780192803016.
Invictus, взятый сам по себе, Мандела явно нашел свою викторианскую этику самообладания.
- ^ Дэниелс, Эдди (1998) Туда и обратно
- ^ Независимый, 30.08.17
- ^ Аунг Сан Су Чжи. 2011. "Обеспечение свободы"(стенограмма лекции). Рейт лекции, Лекция 1: Свобода. Великобритания BBC Radio 4.
- ^ Стокдейл, Джеймс (1993). «Мужество под огнем: проверка доктрин Эпиктета в лаборатории человеческого поведения» (PDF). Институт Гувера, Стэнфорд.
- ^ «Окровавленный, но непокорный» mirror.co.uk
- ^ "The Economist 14 декабря 2013 г.". Получено 10 января 2014.
- ^ Куэйл, Кэтрин (11 июня 2001 г.). «Казнь американского террориста». Суд ТВ.
- ^ Косби, Рита (12 июня 2001 г.). «Тимоти Маквей убит за взрывы в Оклахома-Сити». Новости FOX. Получено 15 апреля, 2008.
- ^ "«Инвиктус» был среди любимых стихотворений Джона Льюиса. Это захватывает его неукротимый дух.." Вашингтон Пост. 17 июля 2020.
- ^ Сэйерс, Дороти (1943). Облака свидетеля. Издательство Classic Gems. п. 28. Получено 2014-05-15.
- ^ Доминик Сэндбрук (30 января 2010 г.). «Британские лидеры: они не те, кем были». The Daily Telegraph (Великобритания).
- ^ "Грин Бэй Пэкерс". www.facebook.com. Получено 2018-08-06.
- ^ «Дэниел Крейг, Том Харди и Will.i.am произносят« Invictus »в поддержку Invictus Games». YouTube. 29 мая 2014. Получено 9 мая 2016.
- ^ «Когда проходят Invictus Games принца Гарри и какие они?». Дейли Телеграф. 8 мая 2016. Получено 9 мая 2016.
- ^ «Патч Invictus ROM для Super Mario World USA ROM». SMW Central.
- ^ Уайли, Элинор (1932). "Не давайте благотворительной надежде". Поэтическое общество Америки. Архивировано из оригинал на 2011-07-02.
внешняя ссылка
![]() | Wikisource есть оригинальный текст, относящийся к этой статье: |
Работы, связанные с Invictus в Wikisource