WikiDer > Моя прекрасная принцесса
Моя прекрасная принцесса | |
---|---|
Также известный как | Жемчужина возвращения принцессы Принцесса вернула жемчужину Принцесса жемчужина Принцесса Хуан Чжу Возвращение принцессы Возвращение жемчужной принцессы |
Традиционный | 還珠格格 |
Упрощенный | 还珠格格 |
Мандарин | Хуан Чжу Геге |
Кантонский | Waan4 Зю1 Гаак3-Гаак3 |
Жанр | |
Сделано | Чиунг Яо |
Разработан | Чен Чжун-вэй |
Написано | Чиунг Яо |
Режиссер | Сунь Шу-пей Ли Пин (только второй сезон) |
Представлено | Чиунг Яо Пин Синь-дао Оуян Чанлинь |
В главных ролях | Чжао Вэй Руби Лин Алек Су Чжоу Цзе Чжан Тиелин Фань Бинбинь |
Открытие темы | Сезон 1: "Dang" (當) в исполнении Электростанция Сезон 2: "Zicong You Le Ni" (自從 有了 你) в исполнении Чжао Вэй |
Конечная тема | Сезон 1: "Yu die" (雨蝶) в исполнении Ли Е-джун Сезон 2: 1. «Ю Иге Гунян» (有 一個 姑娘) в исполнении Чжао Вэй 2. «Ни Ши Фэнъэр Во Ши Ша» (你 是 風兒 我 是 沙) в исполнении Руби Линь и Чжоу Цзе. |
Композитор | Сюй Цзинсинь |
Страна происхождения | Китай Тайвань |
Исходные языки | Мандарин немного тибетский (Сезон 1) немного Уйгурский (Сезон 2) |
Нет. сезонов | 2 |
Нет. эпизодов | 24 (Сезон 1) 48 (2-й сезон) |
Производство | |
Исполнительные продюсеры | Чен Тао-лунг (1 сезон) Ту Чи-чжун (2 сезон) |
Продюсеры | Пин Синь-дао Хо Сю-чюн Вэй Вэньбинь |
Места производства | Пекин Горный курорт Чэндэ Плато Башанг |
Продолжительность | 48 минут |
Производственные компании | Yi Ren Communications Co. Система вещания Хунань |
Релиз | |
Исходная сеть | Китайское телевидение (Тайвань) |
Формат изображения | 576i PAL-D (SDTV) |
Оригинальный выпуск | 28 апреля 1998 г. 25 июня 1999 г. | –
Хронология | |
С последующим | Моя прекрасная принцесса III (2003) |
Связанные шоу | Новая моя прекрасная принцесса (2011) |
Моя прекрасная принцесса, также известный как Возвращение жемчужной принцессы или же Жемчужина возвращения принцессы (Китайский: 還珠格格), это телевидение 1998–1999 гг. костюмированная драма совместно производится Yi Ren Communications Co. (怡人 傳播 公司) в Тайвань и Система вещания Хунань в Материковый Китай. Первый сезон (1998) был снят в 1997 году, а второй сезон (1999) - в 1998–1999 годах. Оба сезона снимались в Пекин, Чэндэ и Плато Башанг на материке и впервые показан на Китайское телевидение в Тайване.
Написано автором Чиунг Яо, действие происходит в 18 веке. Династия Цин вовремя Цяньлун Императорцарствование. Это следует за сорванцом и невинным Сяояньцзы, изначально осиротевшим и полуграмотным. бродяга в Пекине, которая, подружившись с внебрачной дочерью императора Ся Цзывэй, случайно становится принцессой. Хотя некоторые персонажи, сюжетная посылка и определенные разделы рассказа основаны на исторических событиях и фигурах, была использована значительная художественная лицензия.
Первоначально сделанный с небольшим бюджетом с участием неизвестных актеров, он стал мировым хитом. Восточная Азия и Юго-Восточная Азия, драма считается самым коммерчески успешным сериалом на китайском языке в истории.[1] Hunan Broadcasting System, достигнув рейтинга 65% доли аудитории, навсегда стала второй по величине сетью Китая.[2] Между тем, имена малоизвестных актеров стали нарицательными и огромными. кумиры подростков за ночь, как и актриса трио Чжао Вэй, Руби Лин и Фань Бинбинь, которые все еще остаются одними из крупнейших звезд китайской индустрии развлечений более 15 лет спустя.[3]
Источник
После успешной писательской карьеры, в ходе которой многие ее работы были адаптированы для фильмов и телевидения, тайваньский романист Чиунг Яо и ее муж Пин Синь-дао в 1985 году основала Yi Ren Communications Co. (怡人 傳播 公司) для производства телевизионных драм. (Позднее компания перешла к сыну Чен Яо Чен Чжун-вею и невестке Хо Сю-чюн.) В 1987 году правительство Тайваня разрешило визиты в материковый Китай впервые с конца 2000 г. Гражданская война в Китае в 1949 году. Во время своей первой поездки в 1988 году Чиунг Яо подружилась с Оуян Чанлинь, в то время репортером, работавшим в Система вещания Хунань (HBS), который поощрил ее начать производство дорам в материковом Китае из-за более разнообразного ландшафта и более дешевой стоимости рабочей силы.[2]
В 1989 году Чиунг Яо впервые начала сниматься в материковом Китае в Чанша, Хунаньпри поддержке ОБД и Пекинское телевидение (БТВ). Большинство актеров, оборудования и съемочной группы прибыли из Тайваня, в то время как китайские станции производили в основном дешевую рабочую силу (например, дополнительный актеров) в обмен на права на вещание на материке.[2] Драма - первая тайваньская телевизионная постановка при поддержке телеканалов материкового Китая. Ван-чун столкнулся со многими проблемами с правительством Тайваня. Однако с годами ограничений на Тайване стало меньше, и Чиунг Яо начала использовать в своих постановках все больше и больше актеров и членов съемочной группы материкового Китая, таких как режиссер Ли Пин. Сложность и качество телевизионного производства в Китае также значительно улучшились в 1990-е годы. Китайская экономическая реформа, в то время как рынок также стал превосходить тайваньский, поскольку экономика стала более ориентированной на рынок. К 1992 году HBS уже не был просто соавтором постановок Чиунг Яо, а был финансовым партнером и сопродюсером.[2][4]
В 1995 году Оуян стал начальником станции HBS. Поскольку у Чиунг Яо было соглашение с тайваньской Китайское телевидение (CTV), чтобы продюсировать две драмы для CTV в 1998 году, Оуян и Чиунг Яо решили продюсировать их вместе. Первая драма, Слезы на небесах (蒼天 有淚) с более устоявшимся составом Цзян Циньцинь, Винсент Чиао, Афина Чу, Чен Чао-юнг и Дэн Цзе и ожидалось, что он будет более успешным, привлекая значительные ресурсы от компаний. Таким образом, вторая драма года осталась с ограниченным бюджетом.[5]
В 1997 году во время гастролей Пекин, Чиунг Яо прошел Гунчжуфэнь (буквально «Могила принцессы»). Ей рассказали историю этого места: согласно народным легендам, Цяньлун Император усыновил дочь из простого населения; она была похоронена там одна, так как она не была сочтена подходящей для похорон с другим Маньчжурский принцессы. Больше о ней ничего не было известно.[6] Из этой легенды Чиунг Яо решил написать Моя прекрасная принцесса как второй драматический сериал.
Актеры и персонажи
- Чжао Вэй как Xiaoyanzi
- Руби Лин в роли Ся Цзывэй и Ся Юхэ (1-й сезон)
- Алек Су в качестве Юнци
- Чжоу Цзе в качестве Фу Эрканг
- Чжан Тиелин в качестве Цяньлун Император
- Фань Бинбинь как Jinsuo
- Дай Чуньронг в качестве императрица
- Чжао Лицзюань как Консорт Линг
- Ли Минци в роли кормилицы Жун
- Лу Шиюй, как Лю Цин
- Чен Ин, как Лю Хун
- Вэнь Хайбо, как Фу Лун
- Лю Фан - жена Фу Луня
- Сюэ Ян в роли Сяодэнцзы
- Ли Нань (Сезон 1) в роли Сяочжуоцзы
- Лю Вэй (Сезон 2) в роли Сяочжуоцзы
- Ю Мэнджи - Минъюэ
- Лю Фанюй (Сезон 1) в роли Caixia
- Ли Бинцяо (2-й сезон) в роли Цайся
- Джулиан Чен в роли Фу Эртая (1-й сезон)
- Чжан Хэн в роли принцессы Сайи (1-й сезон)
- Лю Дань как Цзи Сяолань (Сезон 1)
- Чжан Вэй как Фу Хэн (Сезон 1)
- You Long as E Min (Сезон 1)
- Лю Вэй в роли Лян Тингуй (1-й сезон)
- Ван И в роли Балебена (1-й сезон)
- Мяо Хаоцзюнь в роли Сай Вэй (1-й сезон)
- Чжу Цзинлун в роли Сай Гуана (1-й сезон)
- Ай Ян в роли Дунсюэ (1-й сезон)
- Донг Вэй в роли Ламея (1-й сезон)
- Ян Донг - Кайлиан (Сезон 1)
- Чжэн Цзясинь в роли Ду Жуолань (1-й сезон)
- Чжао Минфэнь как вдовствующая императрица (Сезон 2)
- Ван Ян в роли Цин'эр (2-й сезон)
- Лю Дань как Hanxiang (Сезон 2)
- Чжу Хунцзя в роли Сяо Цзяня (2-й сезон)
- Мо Фэнбинь в роли Мэндана (Мердан) (2-й сезон)
- Чэнь Ифан в роли Вейны (2-й сезон)
- Чжун Сяодань в роли Цзины (2-й сезон)
- Инь Вэй, как Али Хэчжуо (Али Ходжа) (Сезон 2)
- Сюй Фулай в роли владельца магазина Ду (2-й сезон)
- Ван Хун - жена владельца магазина Ду (2-й сезон)
- Ху Яси в роли Сяогэцзы (2 сезон)
- Чжай Юйжун в роли кормилицы Ги (2-й сезон)
Кастинг
В середине 1990-х тайваньский агент Ли Чинг-пин находился в Пекине в поисках потенциальных местных актеров, когда реферер прислал ей пленку малоизвестной китайской драмы 1995 года. Приключения сестер в Пекине (姐姐 妹妹 闯 北京). Рекомендуемая актриса произвела небольшое впечатление, но актриса второго плана «с большими глазами» привлекла внимание Ли. В конце концов Ли нашел эту актрису, Чжао Вэй (Вики Чжао), которая в 1997 году была 21-летней первокурсницей Театрального института им. Пекинская киноакадемия. Чиунг Яо также была впечатлена игрой Чжао и решила взять ее на главную роль Ся Цзывэй после достижения соглашения с ее школой.[7]
Тайваньская актриса Ли Тин И была первоначально выбрана для роли главного персонажа Сяояньцзы.[8] Однако примерно за неделю до начала съемок продюсеры узнали, что она не может участвовать из-за конфликта в расписании с ее фильмом. Поскольку времени оставалось мало, компания хотела знать, захочет ли Чжао, уже имеющий сценарий и попросивший выучить реплики Цзывэя, вместо этого изобразить Сяояньцзы. Как вспоминал Ли Чинг-пин в 2007 году:[7]
Я довольно нервно звонил ей и пытался смягчить свои слова, я думал, как мне сделать ее восприимчивой и не обидеть ее (чувства)? ... Как только (я) закончил, она закричала. Я подумал, что она расстроена, поэтому спросил ее: «Что случилось?» Она сказала: "Я в восторге!" Как только она начала читать сценарий, она влюбилась в этого персонажа (Сяояньцзы). Но она боялась упомянуть об этом, вероятно, тоже смутилась, (поскольку) она все еще была студенткой.
Были и другие перестановки. После рассмотрения 15-летнего Фань Бинбинь (в конечном итоге на роль Цзиньсуо),[9] компания остановилась на 21-летнем Руби Лин, первоначально исполнявшая роль принцессы Сайи, чтобы изобразить Цивэй. (Одноклассница Чжао по Пекинской киноакадемии, Чжан Хэн, стала Сайей.) Линь только что подписала контракт с компанией Чиунг Яо и была более известна - хотя отнюдь не известна - в ее родном Тайване. Однако через несколько дней съемок спонсоры не сочли ее красивой и потребовали замены. Ее обратный рейс на Тайвань был куплен, и ее замена прибыла на съемочную площадку. (Актриса, собирающаяся заменить ее, Чжэн Цзефань или Чжэн Цзясинь, также была одноклассницей Чжао. В конце концов, она была выбрана на роль второстепенного персонажа Ду Жуолань.) Тайваньский режиссер Сунь Шупей предсказывает, что «Рубин Линь однажды станет очень популярной». и настаивая на том, чтобы оставить ее,[5] Линь в конце концов разрешили остаться, но те трудные дни сблизили ее с Чжао, который водил ее по Пекину, чтобы подбодрить ее.[10][11][12]
Бывшие участники бойз-бэнда Алек Су (Юнци) и Юлиан Чен (Фу Эртай) из расформированных Сяо Ху Дуй[примечание 1]- ни с большим актерским опытом - и Чжан Тиелин (Цяньлун Император) были единственными известными актерами. Из-за бюджетных ограничений многие актеры были учениками киношкол, как Чжао и ее одноклассники. Даже у старших актеров был ограниченный телевизионный опыт; Например Чжоу Цзе (Фу Эркан) был актером театра под Национальная театральная труппа Китая, пока Дай Чуньронг (императрица) была Циньцян актриса.[заметка 2]
Экранизация
Съемки начались 18 июля 1997 года в Пекине. Невозможно позволить себе стоимость съемок внутри Запретный город, большинство сцен было снято в Горный курорт Чэндэ, Чэндэ, Хэбэй а также несколько мест в Пекине: Особняк принца Гун, Пекин Гранд Вью Гарден, Миниатюрный сад Старого Пекина и Пекинская киностудия. Сунь Шу-пей вспомнил, как завидовал крупнобюджетным Династия Юнчжэн, снимая рядом с ними в Чэндэ.[5] Чтобы сэкономить деньги, все украшения были сделаны из пластика, и у Чжао Вэй развилась инфекция в результате реакции на пластиковые серьги.
Мало того, что все актеры заработали менее 48000 иен.[5] (примерно 5800 долларов в 1997 г.[13]) на 5 месяцев[14] съемок,[заметка 3] они также были вынуждены работать очень долго. По словам Сан, «актеры обычно вставали ночью, чтобы сделать грим и наложить костюмы, и снимать до тех пор, пока не стало слишком темно, чтобы их было видно. Иногда они вообще не могли спать».[5] Чжан Тиелин оценил «два-три часа» сна каждую ночь и вспомнил, как Чжао и Линь спотыкались вниз по лестнице в объятиях друг друга в полусне, спотыкаясь и скатываясь на дно машины, когда они пытались сесть в нее в холодную погоду, и спали на ней. узкая скамейка вместе на съемочной площадке.[15] Чжао вспомнил, как его рвало от истощения.[16] Несмотря на то, что часто приходилось вставать в 3:30 утра, никто из молодых актеров не дождался прибытия на съемочную площадку, чтобы начать заучивать строки, по словам Ли Минци (кормилица Жун), самого старшего актера:[17][18]
Я считаю, что, поскольку они очень уважали Чиунг Яо, они очень много работали. Все они, выдержав столько лишений, действительно заслужили мое восхищение. Я чувствую, что они заслужили всю [славу и богатство], которые они получили позже. Трудности, которые пережили эти дети, когда стреляли Моя прекрасная принцесса было неописуемо словами, это было слишком.
Съемки второго сезона начались 15 сентября 1998 года с гораздо большим бюджетом из-за неожиданного успеха первого сезона. В дополнение к локациям первого сезона, второй сезон также снимался в лугах Канси. Парк Сяншань, Дворец культуры трудящихся и Мэй Ланфангбывшая резиденция (все в Пекине).[5]
В отличие от «заброшенного» 1-го сезона, где ни один посторонний не пришел посмотреть на съемки,[9] Съемки 2-го сезона широко освещались в СМИ.[5] Каждое утро актерам было сложно покидать отель, потому что он был заполнен фанатами, многие из которых приехали из других городов.[2] Описывая безумие, Фань Бинбин писал в 2004 году:[9]
Обычно 1000 или 2000 человек собирались перед Пекинской киностудией, чтобы попросить наши подписи. С зимы до лета вокруг съемочной площадки всегда были огромные толпы. Я слышал, как люди выкрикивают мое имя: «Фань Бинбинь, Фань Бинбинь ...». Когда пришло время идти в УК, нас должны были сопровождать пять или шесть сотрудников.
участок
1 сезон (1998)
В 1759 году 17-летний[примечание 4] Ся Цзывэй и ее горничная Цзиньсуо приехали из Цзинань к Империя Цин столице Пекин, чтобы встретиться со своим отцом, Цяньлун Император, в первый раз. У императора Цяньлуна были отношения со своей матерью Ся Юхэ во время поездки в Daming Lake, Цзинань 18 лет назад, и Ся Юйхэ хранила секрет от Цзывэй до своей недавней смерти, перед которой она сказала Цзывею, чтобы она разыскала ее отца. Невозможно войти в Запретный город, Цзивэй и Цзиньсуо встречают авантюристку Сяояньцзы, которой также 17, на свадьбе. Сирота с детства, Сяояньцзы живет с братьями и сестрами Лю Цин и Лю Хун в дадзаюань (жилой комплекс). Две девушки становятся присягнувшими сестрами, и Цзывэй сообщает Сяояньцзы о своей миссии.
Сяояньцзы и Цзывэй решают, что горы во время охоты императора предлагает лучший шанс встретить его. Поскольку восхождение оказывается слишком трудным для хрупких Цзывэй и Цзивэй, Цзивэй дарит Сяояньцзи веер и картину своей матери, оба подарка от императора, и отправляет Сяояньцзы в качестве своего посланника. Сяояньцзы успешно достигает охотничьих угодий, но его случайно застрелила стрела принца. Юнци, Пятый сын императора Цяньлун, во время охоты. Император Цяньлун узнает ее предметы и принимает бессознательного Сяояньцзы за свою дочь и дочь Ся Юйхэ. Как только Сяояньцзи просыпается и выздоравливает, ей дают титул «Принцесса Хуаньчжу» («Жемчужина возвращения принцессы»). Попытки раскрыть правду безуспешны, и она также понимает, что ей могут быть предъявлены обвинения в обмане императора - автоматический смертный приговор - если правда станет известна.
Однажды Цзывэй видит, как Сяояньцзы марширует по улицам в седан кресло как принцесса и считает, что Сяояньцзы обманула ее. Она гонится за креслом-седаном, вызывая волнение, и ее избивают солдаты. Фу Эркан, один из телохранителей императора, спасает ее и узнает ее историю. После этого Цзывэй и Цзивэй начинают жить в доме Фу, а Эркан и Цзывэй постепенно начинают влюбляться.
Тем временем Юнци, Фу Эркан и его брат Фу Эртай тайком вытаскивают Сяояньцзы из Запретного города, чтобы воссоединить ее с Цзывеем, который любезно прощает ее. Не желая рисковать жизнью Сяоянзи, Цзывэй хочет сохранить секрет и отказаться от своих претензий на то, чтобы быть принцессой. Однако, поскольку Эркан - сын министра Фу Лун, они не могут жениться, пока она простолюдинка. Банда решила, что лучший способ раскрыть тайну императору - это привести Цзивэя и Цзивэя и Цзиньсуо в Запретный город в качестве императорских горничных. Во дворцах Цзывэй быстро привлекает внимание императора своими талантами, умом и состраданием. Это вызывает зависть у императрицы, которая тайно проткнула ее иглами Дворец земного спокойствия. Цзывэй почти умирает, но ее спасают друзья. Император Цяньлун становится более впечатленным Цзывеем после этого инцидента и решает взять ее, а также Сяояньцзы и Юнци в частную поездку за пределы Пекина, одетую как гражданское лицо.
Во время путешествия чувства между Сяояньцзы и Юнци, который осознает, что она не его сестра, начинают расти. Поездка внезапно заканчивается, когда группа Дачэн Цзяо Члены секты пытаются убить императора. Цзывэй храбро защищает императора от ножа, пока все убийцы не были уничтожены. Цзывэй чудом выживает после удара ножом, и император решает жениться на Цивэе как на своем. наложница.
Тем временем принцесса Сайя из Тибет прибыл в Пекин. Она влюбляется в Эркан, и Император Цяньлун решает одобрить их брак. Поскольку к этому моменту Цивэй и Эрканг глубоко влюблены, банда решает наконец раскрыть секрет Цивэя. Император шокирован возможностью того, что девушка, на которой он хотел жениться, на самом деле его дочь, и особенно зол на то, что Сяояньцзы и Цзывэй, две девушки, которым он доверяет больше всего, обманули его. Сяояньцзы, Цзывэй и Цзиньсуо все заключены в тюрьму Императорский клановый суд ждать допросов.
По приказу императрицы Лян Тингуй, человек, ответственный за суд имперского клана, пытается заставить девушек подписать заявление о том, что они намеревались убить императора. Когда они отказываются, троицу жестоко избивают. Зная, что эти трое не могут долго прожить в таких условиях, Юнци, Эркан, Эртай и братья и сестры Лю рискуют своими жизнями и врываются в тюрьму, чтобы освободить девочек. В то же время Император Цяньлун понимает, как сильно он любит Сяояньцзы и Цзывэй, и решает освободить их, но приходит в ярость, узнав, что они уже сбежали.
После недолгого бегства друзья решают вернуться в Запретный город. Несмотря на свое первоначальное намерение обезглавить их всех, Император Цяньлун убит горем, узнав, что трех девушек пытали в тюрьме. Он прощает их всех, обезглавливает Лян Тингуй и принимает Цзывэя и Сяояньцзы как своих дочерей. Он также приказывает наказать императрицу, но смягчается после того, как Цзывэй умоляет о пощаде от ее имени.
Последнее препятствие, предложение руки и сердца между Сайей и Эркангом, разрешается, когда Эртай ухаживает за Сайей и успешно завоевывает ее сердце. История завершается церемонией, во время которой Цзывэй объявляется «принцессой Минчжу» («принцесса яркой жемчужиной»), а император Цяньлун объявляет помолвки между Сяояньцзы и Юнци, Цзывэй и Эрканг, а также Эртай и Сайя.
Сезон 2 (1999)
В 1760 г. Уйгурский лидер Али Ходжа отправляет свою дочь Hanxiang чтобы стать наложницей императора Цяньлуна. Ханьсян родился с естественным ароматом, который привлекает бабочек. Она давно любила другого мужчину, Менгдана, с которым несколько раз безуспешно сбегала.
Сяояньцзы, Цзывэй, Юнци и Эркан встречаются с Мэнданом в ресторан и Гостиница недавно открыли Лю Цин и Лю Хун. Там они узнали об истории любви Мэндана и Ханьсяна. В конце концов, они решают помочь Ханьсяну сбежать из Запретного города и сбежать вместе с Мэнданом.
Когда вдовствующая императрица вернулась во дворец, императрица и кормилица Ронг заговорили против Сяояньцзы и Цзывэй, создав напряженность между Сяояньцзы и Цзывэй и вдовствующей императрицей, постоянно указывая на недостатки двух девушек. Вдовствующая императрица, будучи чрезвычайно традиционной, сразу же недолюбливает отсутствие образования и надлежащих манер Сяояньцзи, в то же время крайне подозрительно и возмущаясь, признавая статус Цзывэй ее внучкой, поскольку неясно, является ли она на самом деле незаконнорожденным ребенком Цяньлуна. Цзывэй также чуть не умерла от пыток вдовствующей императрицы после того, как ее обвинили в заговоре с целью убийства Цяньлуна после того, как императрица подложила куклу вуду в ее спальню. Цин'эр, племянница Цяньлуна и любимая спутница вдовствующей императрицы, в конце концов понимает, что кукла не могла быть сделана Цзывэем или Сяояньцзы. Сяояньцзы также временно сбегает из дворца, где она держится в качестве рабыни в шахматном магазине, потому что она не может принять строгие правила, а Юнци неоднократно подчеркивал необходимость быть более образованным. Она ошибочно принимает его добрые намерения за то, что он стыдится ее, когда все это время любил ее такой, какая она есть. Юнци делает это по настоянию Цяньлун, вдовствующей императрицы, которая неоднократно угрожала прекратить помолвку Юнци и Эркан, поскольку она считала, что Сяояньцзы недостаточно хороша, чтобы быть женой Юнци, и что Эркан лучше сочетается со своей любимой Цин`эр, которая является без сомнения, королевского происхождения. После возвращения Сяояньци Юнци и другие умоляют вдовствующую императрицу принять Сяояньцзы такой, какая она есть, и не навязывать ей строгие правила, потому что, не будучи настоящей принцессой, она никогда не сможет оправдать ожидания вдовствующей императрицы. У вдовствующей императрицы нет другого выбора, кроме как принять помолвку после того, как Юнци и Эркан оба показали, что они предпочли бы жить как простолюдин с Сяояньцзы и Цзывэй, чем оставаться принцем и королевской императорской гвардией.
По настоянию вдовствующей императрицы Цин'эр является соперником любовного интереса между Эрканом и Цивэй, но, несмотря на настоящие чувства Цин'эр к Эркану, она не хочет связываться между Эрканом и Цзывэем после того, как поняла, что он никогда не сможет полюбить ее как Что ж. Она становится хорошими друзьями с Цзывэем и в конечном итоге помогает Цзывэю и Сяояньцзы выбраться из неприятностей, когда вдовствующая императрица злится на них за их различные действия, которые не соответствуют надлежащим женским манерам.
После нескольких попыток сопротивляться Цяньлуну, который пытался навязать ей себя, Ханьсян случайно порезал руку императора Цяньлуна. Когда вдовствующая императрица узнает об этом, она тайно заставляет Ханьсян выпить яд в качестве наказания. Сяояньцзы, Юнци, Цзывэй, Цзиньсуо и Эркан бросаются назад, но не успевают. Говорят, что Ханьсян умер. Прежде чем она «умрет», аромат, исходящий от ее тела, усиливается, и десятки сотен бабочек прилетают к ней и кружат по комнате. Они уходят, а вместе с ними и аромат. В конце концов, Ханьсян спасен повторными попытками Сяояньцзы. В конце концов, она была спасена, если съела спасительное лекарство, которое дал ей отец, в случае крайней необходимости. После этого романа Ханьсян теряет нюх.
После побега Ханьсяна группа лжет Цяньлуну, что Ханьсян превратился в бабочку и улетел. В результате того, что кормилица Ронг и императрица замышляют заговор против Сяояньцзы и Цзивэй, они подвергаются пыткам со стороны вдовствующей императрицы и в конечном итоге отрицают личность Цивэй как принцессы из-за того, что императрица заплатила своим тете и дяде за создание истории. отрицать свой день рождения, что делает его несовместимым с годом, когда Цяньлун якобы встретила мать Цзывэя. Когда Цяньлун узнает правду, он отправляет пятерых в тюрьму. Юнци убегает, притворившись больным. Позже Цяньлун приговаривает Сяояньцзы и Цзывэя к смерти. Цзиньсуо отправлен в принудительный труд, а Эрканг приговорен к 15 годам тюремного заключения с аннулированием его титулов. Однако в конце концов они сбегают с помощью своих друзей, особенно Цин'эр и Консорта Линга. Они решают навсегда покинуть Запретный город и отправиться в Дали. Они временно воссоединяются с Мэнданом и Ханьсяном и становятся свидетелями их брачного союза, прежде чем в конечном итоге отправиться в Дали отдельно. Это последний раз, когда эти два персонажа появляются в сериале.
Во время поездки они сталкиваются со многими случаями, когда они протягивают руку помощи слабым, например, вмешиваются, чтобы предотвратить сожжение на костре местной девушки, которая была беременна вне брака и спасла ей жизнь. По дороге они встречают людей Цяньлуна, которые стремились захватить их живыми и не причинить им вреда по приказу Цяньлуна. Сяояньцзы и Цзиньсуо схвачены и увезены по отдельности, в то время как Цзывэй выпадает из кареты и временно теряет зрение. Сяо Цзянь и Юнци спасают Сяояньцзы и приходят в ужас, обнаружив затворника, напуганного и слепого Цзывэя, при этом держа эмоционально напряженного Эрканя на расстоянии вытянутой руки, опасаясь стать для него постоянным бременем. По настоянию и заверениям Эрканга Цзывэй наконец принимает тот факт, что она может быть навсегда слепой и что она все еще может жить полноценной жизнью с ним рядом с ней. Пятеро из них вместе отправляются в следующий город, оставляя маркеры для Лю Цин, Лю Хун и Цзиньсуо, пока они ищут врачей, способных вылечить слепоту Цзывея. Эркан временно оставляет Цзивэя на попечение Сяояньцзы, поскольку он продолжает спрашивать дорогу к следующему врачу, Сяояньцзы становится озабоченным игрой в шахматы, происходящей за соседним столиком посреди улицы, и полностью забывает о слепом Цзывэе. В результате Цзивэй схвачен местным головорезом и продан в местный бордель, в то время как разъяренный Эркан и глубоко раскаивающийся Сяояньцзы обыскивают улицы. Цзывэй в конечном итоге находят с помощью связей Сяо Цзянь в городе, и она смогла спастись от угрозы самоубийства, поскольку Эркан спасает ее как раз вовремя. Эркан прощает Сяояньцзы по настоянию Цзывея, и они, наконец, воссоединяются с Цзиньсуо, Лю Цин и Лю Хун. Лю Цин и Лю Хун отправились спасать Цзиньсуо и в конечном итоге спрятались в сельской деревне, где Цзиньсуо должна была оправиться от травм. Цзиньсуо и Лю Цин влюбляются, когда он заботится о ней, и позже женятся после воссоединения с группой.
На протяжении всего этого времени Цяньлун понимает, что ему действительно не хватает присутствия Сяояньцзы и Цзывэя, и он показывает Консорту Лин, что он приговорил их к смерти, в конечном счете, из чистой ярости и что, в конце концов, Сяояньцзы и Цзывэй действительно были бы спасены, если бы Эрканг. и Юнци их не спас. Группа продолжает спасать свою жизнь, поскольку они принимают людей Цяньлуна за убийц, когда они действительно были посланы по приказу императрицы. Эркан и Юнци ранены, а Цзывэй чудесным образом восстанавливает зрение после того, как испугалась почти смертельного опыта Эрканга.Цяньлун в ужасе, когда он получает сообщения о том, что Эркан и Юнци пострадали в последующих боях и слепоте Цзывея, и, наконец, отправляет Фулуна связаться с ними, поскольку Эркан в конечном итоге послушает своего отца и поверит, что Цяньлун наконец простил их и хотел бы их безопасного возвращения.
По пути они обнаруживают, что таинственный парень, которого они встретили в ресторане Лю Цин и Лю Хун, который помогал им на протяжении всего этого беглого этапа, Сяо Цзянь, на самом деле является давно потерянным братом Сяояньцзы после того, как ревность Юнци к его доброте к Сяояньци становится слишком властной. поскольку он ошибается, когда пытается украсть Сяояньцзы. Сяояньцзы и Юнци неоднократно спорили на протяжении всего этого времени, поскольку Сяояньци твердо убежден в том, что Юнци все еще был одержим своим принцем и не мог принять ее обычные пути, в то время как Юнци не соглашался с ее действиями и решениями. Позже Эркану стало известно, что причина, по которой Сяояньцзы остался сиротой, связана с Цяньлуном. Отец Сяояньцзы сплотился против правительства, и позже в результате вся их семья была приговорена к смертной казни. Чтобы спасти Сяо Цзянь и Сяояньцзы, их отправили отдельно. Сяо Цзянь в конечном итоге решает не раскрывать правду Сяояньцзы и отказаться от акта мести по настоянию Эркан, чтобы сохранить оптимистичное счастье Сяояньцзы, и чтобы Цяньлун продолжал любить и обожать ее как свою собственную дочь, потому что она всегда желала любви отец.
После того, как Фулунь находит группу, они считают, что Цяньлун простил их, но единогласно решают не возвращаться, поскольку их чувства к Цяньлуну и Запретному городу изменились. Они желают беззаботной жизни простых людей без жестких правил и хаоса, которые окружали их жизнь, когда они жили в Запретном городе, где Сяояньцзы и Цзывэй были особенно подвержены наказанию. В конце концов, Император путешествует сам, чтобы убедить их вернуться в Запретный город, поскольку его не волнует, помогли ли они Ханьсяну сбежать, или Цзывэй на самом деле его дочь. Там он награждает Цзивэя и Сяояньцзы золотым знаменем. Каждый может освободить их от трех казней. Вдовствующая императрица в конце концов прощает Цзивэй и Сяояньцзы по настоянию Цяньлуна и признает их своими внучками. Цяньлун и вдовствующая императрица позже обнаруживают, что императрица замышляла заговор против Сяояньцзы и Цзывэй, посылая убийц, чтобы убить их вместе с Эрканом и Юнци, замаскировавшими это под командование Цяньлуна. Цяньлун в ярости и приказывает обезглавить императрицу и ее служанку, кормилицу Ронг. Однако Цзивэй достает свой золотой знак и использует два помилования: одно для кормилицы Ронг и одно для императрицы.
Из-за этого романа кормилица Жун и императрица начинают ценить Цзывэй и Сяояньцзы. После этого Сяояньцзы и Юнци, а также Цзывэй и Эркан наконец поженились.
Саундтрек
Нет. | Заголовок | Текст песни | Музыка | Художник | Длина |
---|---|---|---|---|---|
1. | "當" (Данг, «Когда») | Чжуан Ли-фан, Го Вэнь-цзун | Электростанция | 04:47 | |
2. | "雨蝶" (Йо диэ, "Бабочка дождя") | Фил Чанг | Ли Е-джун | 03:50 | |
3. | "今天 天氣 好 晴朗" (Цзиньтян тианьци хо цинглунг, «Сегодня такая солнечная погода») | Сюй Цзинсинь | Фан Цюн | 01:53 | |
4. | "山水 迢迢" (Shānshuǐ tiáotiáo, «Расстояние между горами и водами») | Сюй Цзинсинь | Фан Цюн | 03:00 | |
5. | "長相 憶" (Chángxiàng yì, "Глубокое желание") | Сюй Цзинсинь | Фан Цюн | 03:02 | |
6. | "自從 有了 你" (Zìcóng yǒu le n, «С тех пор, как ты был у меня») | Чиунг Яо | Цо Хун-юэнь, Лу Чэн-хуан | Чжао Вэй | 03:26 |
7. | "有 一個 姑娘" (Yu yī gè gūniang, "Есть девушка") | Чиунг Яо | Ли Ченг-фан | Чжао Вэй | 03:33 |
8. | "不能 和 你 分手" (Bùnéng hé nǐ fēnshǒu, «Не могу расстаться с тобой») | Чиунг Яо | Цо Хун-юэнь, Лу Чэн-хуан | Чжао Вэй | 04:34 |
9. | "我們" (Wǒmen, "Мы") | Чиунг Яо | Лу Чэн-хуан | Чжао Вэй | 04:00 |
10. | "你 是 風兒 我 是 沙" (Nǐ shì fēng er wǒ shì shā, "Ты Ветер, я Песок") | Чиунг Яо | Лу Чэн-хуан | Руби Лин, Чжоу Цзе | 04:42 |
11. | "夢裡" (Мэн Ли, "Во сне") | Чиунг Яо | Ли Ченг-фан | Руби Линь, Чжоу Цзе | 04:52 |
Первые 5 треков взяты из 1 сезона.
Все тексты были написаны Чиунг Яо, хотя Хсу Чан-тэ помогал с текстами для трека 2. Тексты для треков 1 и 8 одинаковы и основаны на нескольких строках. Династия Хан юэфу любовное стихотворение, содержание которого было заметно в романе Цзывэя и Эркан (перевод Ма Сяодуна[19]):
山 無 陵 | Пока горы не сравняются с землей, | |
江水 為 竭 | Реки пересыхают, | |
冬雷 震震 | Гром зимой гремит, | |
夏 雨雪 | Летом идет снег, | |
天地 合 | Небо и земля становятся одним целым, | |
乃 敢 與 君 絕 | Только тогда я осмелюсь с тобой расстаться! |
Руби Лин также сделала кавер на трек 2 в записи.
Трек 7 Чжао Вэя получил бронзовую премию за «Выдающуюся песню на мандаринском диалекте» на 1999 награда RTHK Top 10 Gold Songs Awards. Треки 6, 7 и 8 также вошли в дебютный альбом Чжао. Глотать (1999).
Большинство песен были каверы на вьетнамском языке. У Yn Khoa был целый кавер-альбом Hoàng Châu Cát Cát (2001), который включает "Tình Hồng Như Mơ" (кавер на трек 8), "Khi Có Em Trong Đời" (кавер на трек 6), "Em Như Nụ Hồng" (кавер на трек 7), "Phiêu Du Giữa" Đời "(обложка трека 9) и" Gió Cuốn Bụi Bay "(обложка трека 10). Другие вьетнамские каверы включают "Hoài Niệm Cũ" Шан Тронга (кавер на трек 1), Чана Тринга и Cm Ly"Tình Hồng Như Mơ" (кавер на трек 11), "Tú Quyên" "Trong Em Tình Vẫn Sáng" (кавер на трек 2) и "i Em Là Cánh Bm" Хоанг Чау (также кавер на трек 2).
Прием
Рейтинги
Тайвань Китайское телевидение (CTV), у которого было предварительное соглашение с компанией Чиунг Яо, был первым каналом, транслировавшим 1-й сезон с 28 апреля по 29 мая 1998 года. Средний рейтинг был очень высоким - 12,1%, а самый высокий рейтинг достиг 17%, что побудило CTV к повторить его сразу же после этого, 1 июня, который снова «легко» возглавил рейтинговые таблицы. Чжао Вэй, которая вернулась учиться в Пекинскую киноакадемию, вспомнила, что первым признаком того, что ее жизнь может измениться, было получение «комнаты за комнатой» письма от фанатов из Тайваня в школьном общежитии.[10] (После того, как это было позже показано на материковом Китае, Чжао получал в общей сложности более 100 000 писем, иногда 1000 в день.[20]) 18 марта 1999 года CTV транслировало первый сезон в третий раз менее чем за год, и снова оно "невероятно" превысило рейтинг в 5,6%. Первый сезон принес телеканалу 70 миллионов тайваньских долларов.[21] Гораздо более длинный сезон 2 был затем показан сразу после этого с 21 апреля по 25 июня 1999 года и сразу же перевыпущен, продолжая непрерывно лихорадку "Моя прекрасная принцесса" с марта по 13 декабря 1999 года.[22] Средний рейтинг для второго сезона составил 13,68%, это самый высокий рейтинг на Тайване с 1996 года, и его не превзойдут все будущие сериалы.[23]
В материковом Китае у HBS изначально были проблемы с продажей прав на вещание. Некоторые станции сомневались, будет ли он успешным, потому что он слишком отличался от типичных слезливых людей Чиунг Яо.[2] Когда это наконец впервые транслировалось Пекинское телевидение (BTV) в районе Пекина, средняя доля аудитории составила 44%. Собственно HBS Хунань Телевидение (HNTV) в Хунань он достиг 54%. После повторного проведения 2 месяца спустя рейтинг все еще оставался на первом месте - 26,7%.[24] Сезон 2, первая трансляция которого состоялась в июне 1999 года, как и на Тайване, в среднем составлял более 50% по всем направлениям, достигая 65% на HNTV.[14] С тех пор эти цифры никогда не оспаривались.[25] Коммерческая прибыль была огромной; авторские права в материковом Китае были проданы по цене 390000 иен за серию в первом сезоне и 545000 иен за серию во втором сезоне.[2] BTV заработала более 25 миллионов иен на рекламных роликах второго сезона, тогда как Шанхайское телевидение (ШТВ), со средним рейтингом 55% в Шанхай за 2 сезон - более 40 миллионов йен.[14] (Для сравнения, все актеры заработали менее 2000 йен за серию в первом сезоне.) Даже в 2010-х повторные показы на HNTV по-прежнему занимали первые места в национальных рейтингах.[26][27][28]
В Гонконге, Азиатское телевидение (ATV) рассчитывал на серию, чтобы обыграть соперника TVB в прайм-тайм - впервые в истории: финал 2-го сезона 1999 года составил 58% аудитории.[29]
В Монголии рейтинги были настолько высоки, что дистрибьюторы показали в кинотеатрах последние 3 серии 1 сезона.[5]
В Южной Корее он стал неожиданным хитом на маленьком телевидении Кёнхин, достигнув 4% на Национальная столичная область Сеула в соответствии с Nielsen Корея.[30] Многие корейские фанаты начали изучать китайский язык.[31][32]
Сериал был также очень популярен во многих странах Юго-Восточной Азии. Чжао Вэй и Руби Линь отправились в Хошимин вместе в феврале 2001 г., когда они посетили SOS Детская деревня и пела на концерте "Xuân 2001" ("Весна 2001"). Повсюду преследуемые восторженными фанатами, они застряли в отеле и были вынуждены отказаться от покупок.[33]
Награды и номинации
Год | Мероприятие | Категория | Получатель (и) | Результат |
---|---|---|---|---|
1999 | 17-я церемония награждения Golden Eagle Awards | Лучший телесериал | Сезон 1 | Выиграл |
Лучшая актриса | Чжао Вэй | Выиграл |
Чжао Вэй была в то время самой молодой победительницей за лучшую женскую роль в истории премии «Золотой орел».
Критика
Сериал был обвинен во многих досадных инцидентах, начиная от множественных взрывов телевизоров (из-за чрезмерного использования)[34][35][36] по крайней мере, 6 несчастных случаев со смертельным исходом китайских детей, пытавшихся имитировать попытку фальшивого повешения самоубийства Сяояньцзы.[37] В марте 1999 года молодая девушка вышла из дома, намереваясь поехать в родной город Чжао Вэй. Уху встретить "Сяояньцзы", до смерти беспокоя ее родителей.[38] Некоторые люди призвали «ответственные СМИ» сообщать больше негативных новостей о Чжао, чтобы обуздать неконтролируемый синдром поклонения знаменитостям эпидемия. Многие родители и учителя также были озабочены характеристикой Сяояньцзы, обнаружив, что персонаж лишен образования, умеренности, дисциплины и манер, а также плохо влияет на детей.[39] В сентябре 1999 года мужчина подал в суд на Chiung Yao, Hunan Television, Hunan Broadcasting System и его местную Чжэцзян Телевидение за 80 миллионов йен за то, что он считал душевным страданием своей семьи из-за просмотра драмы, назвав Сяояньцзы «психиатрическим пациентом», который вызвал «чрезвычайно серьезные последствия» для «бесчисленного количества несовершеннолетних», которые «любили, поклонялись, изучали и подражали» ей, требуя немедленной остановки всего, что связано с представлением, включая товары.[40] Хотя дело не было принято, его мнение поддержали Народная политическая консультативная конференция Китая член Вэй Минлунь (魏明伦), который в 2002 году предложил меры по предотвращению обожествления «мошеннических» персонажей, таких как Сяояньцзы, молодым поколением.[41]
Также критике подверглось совершенно неточное изображение в драме истории династии Цин. В 2000 г. Цяньлун ИмператорПотомок в 7-м поколении Ю Цзывэй (毓紫薇) опубликовал письмо Чиунг Яо, в котором критикует историю как безответственную по отношению к Айсин Гиоро клан, также утверждая, что драма значительно нарушила ее жизнь из-за того, что ее настоящее имя «Цзывэй» идентично имени Ся Цзывэй.[42] Подобные мнения публично высказал по крайней мере еще один потомок Айсин Гьоро, Пуян (y 杨).[43]
Международная трансляция
Премьер-год относится к 1-му сезону.
Страна или Регион | Сеть | Премьера | Заголовок |
---|---|---|---|
Камбоджа | ព្រះនាង យេ យេ (Preah Neang Ye Ye) | ||
Китай | ОБД | 1998 | 还珠格格 (Хуан Чжу Ге Ге) |
Гонконг | Квадроцикл | 1999 | 還珠格格 (Ваан Джу Гаак Гаак) |
Индонезия | Индосиар | 1999 | Путри Хуан Чжу |
Япония | Sun TV | 2008 | 還 珠 姫 〜 プ リ ン セ ス の つ り か た 〜 (Кандзю Химэ ~ Пуринсесу но Цукури Ката ~) |
Макао | 還珠格格 (Ваан Джю Ге Ге ) | ||
Малайзия | НТВ7 | 1999 | 還珠格格 (Ваан Джю Ге Ге ) |
Монголия | 25-канальный телеканал Монголии | 1999 | Хуанжу гэг (Хуанджу гэг) |
Филиппины | QTV | 2008 | Моя прекрасная принцесса |
Сингапур | ВВ Драма | 1999 | 还珠格格 (Хуан Чжу Ге Ге) |
Южная Корея | Gyeongin TV | 1998 | 황제 의 딸 (Hwangje-ui Ttal; «Дочь Императора») |
Тайвань | CTV | 1998 | 還珠格格 (Хуан Чжу Ге Ге) |
Таиланд | Канал 3 | 1999 | องค์ หญิง กำมะลอ (Xngkh̒ h̄ỵing kảmalx) |
Вьетнам | VTV | 1999 | Хоан Чау Công Chúa / Хоан Чау Cách Cách / Bc Tranh Định Mệnh |
английская версия
После года работы английская версия 1-го сезона была полностью дублированный на Bang Zoom! Развлекательная программа студия под руководством директора Венди Ли в 2013 году. Планируется, что он будет выпущен компанией Rock Motion Picture Voice-Over Distribution Company. Xiaoyanzi («Ласточка») переводилась как «Воробей», а Ziwei («Мирт») - как «Роза».[44][45]
Актеры озвучки:
- Крисси Свинко - Воробей (Сяояньцзы)
- Кристина Валенсуэла - Роза (Ся Цзывэй)
- Кристин Мари Кабанос - Голдлок (Цзиньсуо)
- Грант Джордж - Юнци
- Кира Бакленд - Лю Хун
Моя прекрасная принцесса III (2003)
В то время как в первых двух сезонах был почти один и тот же актерский состав, большинство актеров отклонили предложение сняться в другом сиквеле. Сценарий третьего сезона также был отложен на год из-за личных дел Чиунг Яо. Когда он был наконец готов, почти 4 года спустя, Чжао, Линь и Су (которые вместе снимали еще один сериал о Чиунг Яо в Романтика под дождем) находились в процессе съемок других проектов и не могли участвовать. Чжоу Цзе был единственным вернувшимся главным актером.
Новая моя прекрасная принцесса (2011)
Ремейк из 98 серий первого сериала был снят в июне 2010 года и вышел в эфир в 2011 году.[46] Ремейк, как и старая версия, состоял из трех частей, но содержал больше комедийных элементов, чем оригинал.[47] После выхода в эфир в Китае и критики, и зрители выразили разочарование кастингом и сценарием.[48]
По сравнению со старой версией зрителей тоже было намного меньше. Рейтинг римейка в материковом Китае составил 1,5%, что является средним показателем для телешоу провинции Хунань. На Тайване этот рейтинг составлял 0,7%, что является не только последним, но и худшим рейтингом телесериала Чиунг Яо за десятилетия.[49][50]
Прочие ремейки
Вьетнамская серия cải lương
Во Вьетнаме 1-й сезон был адаптирован в 20-серийную серию 2002 года. cải lương серия под названием Hoàng Châu Các Cácс Пхонг Май и Ву Линь в главных ролях.[51]
Бросать:
- Phng Mai в роли Phng Tử Uyên (по мотивам Xia Ziwei)
- V Linh в роли V Lâm (по мотивам Fu Erkang)
- Ким То Лонг, как Вин Коу (Юнци)
- Нгоук Хюён в роли Тиу Мо Но (по мотивам Сяояньцзы)
- Тхань Тонг, как король Тхань (по мотивам Цяньлун Император)
- Тхань Хонг в роли императрицы
- Хонг Нга в роли кормилицы (по мотивам фильма Кормилица Ронг)
- Ван Ха, как Сюйен Хо (по мотивам Джинсуо)
- Нган Туун в роли Ву Ту (на основе Фу Эртая)
- Ким Тхоа в роли супруги Хо (по мотивам Консорт Линг)
- Трин Трин, как принцесса Тай Б (принцесса Сайя)
Кантонская опера
Сезон 1 был адаптирован в Кантонская опера названный Ваан Джю Гаак Гаак Бей Хей Кунг Фунг (還珠格格 悲喜 重逢), где Е Юци изображает Сяояньцзы (Сиу-инь-цзи), а Цзян Вендуань изображает Ся Цзывэя (Ха Цзи-мэй). VCD был выпущен в 2004 году.[52]
Пародии
Из-за своей узнаваемой высокой узнаваемости, относительно преувеличенной игры и глупых диалогов, драма стала фаворитом пародий в китайскоязычном кибермире. Одна онлайн-группа под названием Xudu Bar (胥 渡 吧) прославилась периодическим выпуском видеороликов, в которых они дублировали сцены из сериала с измененными диалогами и комичными голосами. В результате их видео персонаж кормилицы Ронг, в частности, стала Интернет-мем.[53] В 2014 г. 5-я серия конкурса реальности У Китая есть талант, 5 участников Xudu Bar дублировали свои видео вживую перед судьями Чжао Вэй, Алеком Су и другими. (Вэй и Су - фанаты дублированных видео)[54]
Другие известные пародии включают:
- Гонконгский фильм категории III 2000 года Принцесса принцесса (還 枝 格格, кантонский: 'Ваан Зи Гаак Гаак) с Джимми Вонг Шукей и Лили Чанг,[55] был порнографический фильм пародия.
- В 2007 году немецкая компания Mez-Technik дублировала клип из 2-го сезона в Швабский немецкий для их рекламы.[56]
- В 2013, Конан О'Брайен и Энди Рихтер остановился Bang Zoom! Развлекательная программа для сатирического дубляжа некоторых сцен первого сезона, результат которого был показан на Конан.[57]
- В январе 2014 года вьетнамская пародия под названием Чу Хоан Куа Чонг был выпущен YouTube. Он собрал 6 миллионов просмотров.[58]
- В январе 2015 года вышел 30-серийный китайский пародийный фильм под названием Принцесса Хуаньчжу 2015 (还珠格格 2015) выпустил первую серию на LeTV.com.[59]
Смотрите также
- Гунчжуфэнь - место, которое вдохновило рассказ.
- Старый дом радуется - сериал 1998 года с Чжао и Су в главных ролях.
- Романтика под дождем - созданный Чиунг Яо сериал 2001 года с Чжао, Линь Су (с Лео Ку) в главных ролях. Ван Янь также снялся в эпизодической роли.
Примечания
- ^ Третий член Сяо Ху Дуй, Ники Ву рассматривался на роль Фу Эрканга, но ему пришлось служить в вооруженных силах ОКР.
- ^ Перед Моя прекрасная принцесса, Дай Чуньронг снялась только в 1 сериале, Летающая ласточка дворца Хань (漢宮 飛燕), где она также изобразила императрицу, замужем за и игнорируемую Чжан Тиелинимператор. Благодаря этому опыту Чжан рекомендовал ее Моя прекрасная принцесса производители. Позже она и Чжан стали известны как «специалист по императрице» и «специалист по императору», соответственно, за то, что часто появлялись в качестве этих персонажей на китайском телевидении.
- ^ В первом сезоне было 24 серии. Фань Бинбин, например, зарабатывал 1000 иен за серию.[9]
- ^ В Расчет возраста в Восточной Азии, 18 лет ближе к 16-17 в западном исчислении возраста.
Рекомендации
- ^ "電視 戲劇 風格 的 蛻變 : 《還珠格格》 - 一個 類型 (жанр) 的 分析" (PDF). Архивировано из оригинал (PDF) на 2014-04-15. Получено 2014-04-14.
- ^ а б c d е ж грамм 湖南 制造 (图) В архиве 2014-03-06 в Wayback Machine
- ^ 赵薇 林心如 范冰冰 看 «还 珠 三 姐妹» 在 娱乐 圈 的 惊人 实力
- ^ 檢視 / 開啟 - 國立 臺灣 師範大學 В архиве 2014-04-13 в Wayback Machine
- ^ а б c d е ж грамм час 还 珠 十年 (图) В архиве 2014-02-26 в Wayback Machine
- ^ 公主坟 琐记 (下)
- ^ а б 访谈 : 赵薇 靠 500 万 发迹 纯 造谣 李静平 指 遭 陷害
- ^ 孙树培 : 演员 做人 很 重要 对 角色 的 选择 也 很 重要
- ^ а б c d 《情人 范冰冰》
- ^ а б 赵薇 : 演 《还珠格格》 时 差点 换掉 林心如 В архиве 2014-02-26 в Wayback Machine
- ^ 林心如 直面 绯闻 : 退出演艺圈 前 不会 结婚
- ^ 林心如 曝 还 珠 交恶 内幕 不 提 周杰 恳请 放过 赵薇 (图)
- ^ Конвертер валют
- ^ а б c 电视剧 《还珠格格》 市场 化 运作 始末
- ^ 张铁林 贺 赵薇 获 影 后 曝 其 曾 与 林心如 冬天 睡 冷板凳
- ^ «За пределами милого» Ричарда Корлисса; 22 марта 2004 г., понедельник - журнал Time
- ^ 李明启 回忆 拍 《还 珠》 细节 : 赵薇 拍打 戏 太苦
- ^ 容嬷嬷 李明启 专访 : 林心如 赵薇 拍戏 刻苦
- ^ 马晓东 《风骚 国度》 , 外语 教学 与 研究 Version, 2005 г.
- ^ 追星 與 粉絲: 青少年 偶像 崇拜 探析 Автор 岳曉東 стр.224
- ^ "還 珠 奇蹟 三 播 又稱 冠 格格 也 稱奇 中 視 淨賺 七 千萬". Liberty Times. 20 марта 1999 г.
- ^ 無線電視 節目 庫 結果 頁
- ^ "意 難忘 歡慶 收視 率 破 10". Мин Шэн Бао. 16 июня 2005 г.
- ^ 重播 依然 成 热点 《还珠格格》 收视 仍占 鳌 头
- ^ "《还珠格格》 重拍 变 80 集 郑 爽 或 将 出演 小燕子". Соху. 24 сентября 2009 г.. Получено 27 июн 2010.
- ^ 湖南 卫视 开 年 虎虎 生 威 丑女 元宵 晚会 好戏连台
- ^ 经典 老 剧 何以 成 电视台 救命 稻草
- ^ 湖南 卫视 第 13 次 播 《还珠格格》 收视 率 竟然 夺冠
- ^ «格格 風 摧毀 慣性 收視 亞視 創 歷史 紀錄». Oriental Daily News. 31 июля 1999 г.
- ^ 중국어 열풍 에 중국 드라마 가 뜬다
- ^ 還珠格格 是 韓國 偶像 亞洲 週刊 11 февраля 2007 г.
- ^ 韩国 人 如何 喜欢 《还珠格格》 浙江 在線 21 июля 2006 г.
- ^ Triệu Vy và Lâm Tâm Như đã tới Việt Nam
- ^ "《还珠格格》 正 看到 一半 —— 电视机 突 爆炸 夫妇 俩 各 死伤". Архивировано из оригинал на 2014-04-24. Получено 2014-04-24.
- ^ 祖孙 迷上 小燕子 痴痴 看 爆 电视机
- ^ 《还珠格格》 还 可以 让 电视机 爆炸
- ^ 女孩 模仿 《还珠格格》 上吊 死亡 网友 建议 禁播 此剧
- ^ 小 女孩 尋找 小燕子 至今 未 回
- ^ 学生 , 家长 , 老师 谈 赵薇
- ^ «小燕子» 害人 - 一 观众 向 琼瑶 索赔 八 千万
- ^ 全国 政协 明星 委员 提案 : 反对 «小燕子» 当 偶像
- ^ 紫薇 格格 : 以 賣畫 為生
- ^ 努尔哈赤 后人 批 还 珠 甄 嬛 : 歪曲 清朝 历史
- ^ Венди Ли снимает фильм "Возвращение жемчужной принцессы"
- ^ 還珠格格 西洋 中 文 謅 謅 變 美式 英文
- ^ "新 Version 《还珠格格》 开机 林心如 演 紫薇 的 妈". 022net.com. 26 июня 2010. Архивировано с оригинал 20 июля 2011 г.. Получено 27 июн 2010.
- ^ "新 《还珠格格》 仍 拍" 三部曲"". news.163.com. 9 мая 2010. Получено 27 июн 2010.
- ^ 这 是 小燕子 还是 宋丹丹 新 "还 珠" 开播 九成 观众 念旧 В архиве 2012-02-02 в Wayback Machine 武漢 晚報 2011 年 07 18
- ^ 《新 还 珠》 台湾 收视 遇 冷 网友 称 翻拍 没 必要 時光 網 27 июля 2011 г.
- ^ 剧情 太 熟 主角 陌生 《新 还 珠》 收视 再挫 В архиве 2012-02-02 в Wayback Machine China Times 28 июля 2011 г.
- ^ Hoàng Châu Các Các: tuò̂ng cải lương dã sử
- ^ 單碟 VCD (有 卡拉 OK 、 MTV) 目錄 跨 世紀之星 葉幼琪 專輯
- ^ 恶搞 容嬷嬷 获 网友 赞叹 恶搞 团队 签约 湖南 经 视
- ^ 网络 配音 天 团 胥 渡 吧 来袭 高清 360P
- ^ Принцесса-принцесса (2000) в базе данных Гонконга фильмов
- ^ schwäbisch für Chinesen Teil 2 (YouTube)
- ^ Конан и Энди Даб выступили над самой популярной мыльной оперой Китая - КОНАН на TBS (YouTube)
- ^ DAMtv - Chầu Hoan Cua Chống (Hoàn Châu Công Chúa Parody) - ОФИЦИАЛЬНО
- ^ 还珠格格 2015 之 还 猪 格格