WikiDer > Псевдокуфический
Псевдокуфический, или же Куфески, также иногда Псевдоарабский[нужна цитата], это стиль украшения, используемый во время Средний возраст и эпоха Возрождения,[1] состоящий из имитаций арабский Куфический письменность, а иногда и арабский курсив, сделанный в неарабском контексте: "Подражания арабскому языку в европейском искусстве часто описываются как псевдокуфические, заимствуя термин для арабского письма, которое подчеркивает прямые и угловатые штрихи и наиболее часто используется в исламском архитектурном декоре ».[2] Псевдокуфический особенно часто появляется в Искусство эпохи Возрождения в изображениях людей из Святая Земля, особенно Дева Мария. Это пример Исламское влияние на западное искусство.
Ранние примеры
Некоторые из первых имитаций куфического письма относятся к 8 веку, когда английский король Offa (годы правления 757–796) выпускал золотые монеты, имитирующие исламские динары. Эти монеты были копиями Аббасид динар, отчеканенный в 774 г. халифом Аль-Мансур, с "Offa Rex" в центре на реверсе. Понятно, что финансист не понимал арабский поскольку арабский текст содержит много ошибок. Монета могла быть произведена для торговли с Исламская Испания; или это может быть часть годового платежа в размере 365 манкусы что Оффа обещал Риму.[3]
В средневековом южном Италия (в торговых городах, таких как Амальфи и Салерно) с середины X века имитации арабских монет, называемых тари, были широко распространены, но использовали только неразборчивый псевдокуфический шрифт.[4][5][6]
Средневековая Иберия была особенно богата архитектурными украшениями с псевдокуфическим и псевдоарабским орнаментом.[1] во многом из-за наличия Исламские государства на полуострове. В Иглесия-де-Сан-Роман (освящена в 1221 г.) в Толедо включал как (настоящую) латинскую, так и псевдоарабскую (т. е. не Куфический стиль) надписи как элементы декора. Дополнения Педро I Кастилии и Леона в Севильский Алькасар (середина 14 века) несут элементы псевдокуфического дизайна, напоминающие Альгамбра в Гранаде, а металлический фасад главных дверей в Собор Севильи (завершен в 1506 г.) включает элементы дизайна в стиле арабески и псевдокуфии. Такие декоративные элементы учитывали как социальные реалии, так и эстетические вкусы: присутствие многих арабизованных христиан во многих из этих иначе христианских государств и общее признание христианской аристократией высокой исламской культуры того времени.
Известны примеры использования куфического письма и красочных ромбовидных орнаментов в исламском стиле, таких как 13-й французский Лиможская эмаль киборий на британский музей.[7] Полоса, написанная псевдокуфическим шрифтом, "была повторяющимся элементом орнамента в Лимож и давно был принят в Аквитания".[8]
Псевдокуфическая группа в Лиможская эмаль киборий, около 1200 г. музей Лувр.[8]
Бело-голубой фаянс Альбарелло с дизайном в куфическом стиле, Тоскана, 2-я половина 15 века.
Ренессансная живопись
Многочисленные примеры псевдокуфизма известны в европейском искусстве примерно с 10 по 15 века. Псевдокуфические надписи часто использовались как декоративные полосы в архитектуре византийский Греция с середины 11 века до середины 12 века, а также в декоративных полосах вокруг религиозных сцен на французских и немецких настенных росписях с середины 12 до середины 13 века, а также в современных рукописных иллюминациях.[9] Псевдокуфический шрифт также использовался для письма или в качестве декоративных элементов в текстиле, религиозной культуре. нимбы или кадры.[10] Многие видны на картинах Джотто (ок. 1267 - 1337).[2]
С 1300 по 1600 год, согласно Розамонд Мак, итальянские имитации арабского письма, как правило, опирались на курсивный арабский, а не на куфический, и поэтому их лучше обозначать более общим термином «псевдоарабский».[2] Привычка изображать позолоченные нимбы, украшенные псевдокуфическим письмом, кажется, исчезла в 1350 году, но возродилась примерно в 1420 году благодаря работе таких художников, как Джентиле да Фабриано, который, вероятно, реагировал на художественное влияние в Флоренция, или же Мазаччо, на которого оказал влияние Джентиле, хотя его собственный сценарий был «неровным и неуклюжим», а также Джованни Тоскани или же Фра Анджелико, в более Готика стиль.[11]
Примерно с 1450 года художники Северной Италии также начали использовать псевдоисламские декоративные элементы в своих картинах. Франческо Скварчоне начал эту тенденцию в 1455 году, и вскоре за ним последовал его главный ученик, Андреа Мантенья. В 1456–1459 гг. Алтарь Сан-Зено, Мантенья сочетает псевдоисламское письмо в ореолах и подоле одежды (см детали), изображению Мамлюк переплеты в руке Сан Зено (см детали), и даже до турецкого ковра у ног Девы Марии (см детали).[12]
Точная причина включения псевдокуфического или псевдоарабского языка в живопись средневековья или раннего Возрождения неясна. Похоже, что жители Запада ошибочно ассоциировали ближневосточные письменности 13-14 веков как идентичные сценариям, существовавшим в то время. Иисусвремя, и поэтому было сочтено естественным представлять первых христиан вместе с ними:[13] "В искусстве эпохи Возрождения псевдокуфическое письмо использовалось для украшения костюмов Ветхий Завет такие герои, как Давид ».[14] Другой причиной могло быть то, что художник хотел выразить культурную универсальность христианской веры, смешав воедино различные письменные языки, в то время, когда у церкви были сильные международные амбиции.[15]
Также иногда встречается псевдо-иврит,[16] как в мозаика в конце пропасти[требуется разъяснение] в Марко Марциалес Обрезание, в котором не используются настоящие символы иврита.[17] Особенно часто это было в немецких произведениях.
Наконец, псевдоарабские элементы стали редкостью после второго десятилетия 16 века.[18] По словам Розамонд Мак: «Восточные письменности, одежда и нимбы исчезли, когда итальянцы рассматривали раннехристианскую эпоху в античном мире. Римский контекст ".[18]
Псевдокуфический на покрывале Богородицы, Уголино-ди-Нерио, 1315–1320.
Подол мантии псевдокуфический, в Паоло Венецианос Дева Мария с младенцем, 1358. музей Лувр.
Псевдоарабское письмо в Дева Марияс гало, деталь Поклонение волхвов (1423) пользователя Джентиле да Фабриано. Скрипт далее делится на розетки как те на Мамлюк блюда.[19]
Псевдоарабский на одеяле младенца Христа. Джентиле да Фабриано.[21]
Дева с Готизация псевдоарабский нимб, автор Фра Анджелико (1428–1430).
Дева Мария в Андреа Мантеньяс Алтарь Сан-Зено сочетает псевдоарабские нимбы и края одежды с турецким ковром у ее ног (1456–1459).
Галерея
Псевдокуфический на одежде в Анри Бельшозс Le Retable de Saint Denis, 1415–1416.
Дева Смирения, почитаемая принцем Дома Эсте к Якопо Беллини, 1440 г., с псевдокуфическим краем мантии, но с нимбом латиницей. музей Лувр.
Псевдокуфический ореол, в Антонио Виваринис Сен-Луи-де-Тулуза, 1450. музей Лувр.
Псевдокуфический подол Джованни Беллинис Le Christ Bénissant, 1465–1470. музей Лувр.
Начало 16 века Андалузский блюдо с псевдоарабским шрифтом по краю, раскопанное в Лондоне. Лондонский музей.
Псевдо-иврит
Псевдо-иврит на бюстье из Ян ван Скорельс Мария Магдалена, 1530.
Смотрите также
- Вклад ислама в средневековую Европу
- Исламское влияние на христианское искусство
- Восточные ковры в живописи эпохи Возрождения
- Ориентализм
- Тематическое развитие живописи итальянского Возрождения
Примечания
- ^ а б Британская энциклопедия. Красивая тарабарщина: фальшивый арабский в искусстве средневековья и эпохи Возрождения
- ^ а б c Мак, стр.51
- ^ Средневековая европейская чеканка Филип Грирсон, стр.330
- ^ Кардини, стр.26
- ^ Грирсон, стр.3
- ^ Матфей, стр.240
- ^ британский музей выставлять
- ^ а б Уведомление о музее Лувр В архиве 2011-06-15 на Wayback Machine
- ^ Мак, стр.68
- ^ «Красивая тарабарщина: фальшивый арабский язык в искусстве средневековья и эпохи Возрождения». Энциклопедия Британника. Получено 2017-05-30.
- ^ Мак, стр.64-66
- ^ Мак, стр.67
- ^ Мак, стр.52, стр.69
- ^ Фрейдер. стр.84
- ^ «Возможно, они обозначили образ универсальной веры, художественный замысел, соответствующий современной международной программе Церкви». Мак, стр.69
- ^ Мак, стр. 62
- ^ Национальная галерея, изображение В архиве 2009-05-07 на Wayback Machine
- ^ а б Мак, стр.71
- ^ Мак, с.65-66
- ^ Мак, стр.66
- ^ Мак, стр.61-62
Рекомендации
- Брейден К. Фридер Рыцарство и идеальный принц: турниры, искусство и доспехи при испанском дворе Габсбургов Государственный университет Трумэна, 2008 г. ISBN 1-931112-69-X, ISBN 978-1-931112-69-7
- Кардини, Франко. Европа и ислам. Блэквелл Паблишинг, 2001. ISBN 978-0-631-22637-6
- Грирсон, Филип Средневековая европейская чеканка Издательство Кембриджского университета, 2007 г. ISBN 0-521-03177-X, ISBN 978-0-521-03177-6
- Мак, Розамонд Э. Базар до площади: Исламская торговля и итальянское искусство, 1300–1600, University of California Press, 2001 ISBN 0-520-22131-1
- Мэтью, Дональд, Нормандское королевство Сицилии Издательство Кембриджского университета, 1992 г. ISBN 978-0-521-26911-7