WikiDer > Рудольф Врба

Rudolf Vrba

Рудольф Врба
фотография
Врба в Нью-Йорке, ноябрь 1978 г., во время интервью с Клод Ланцманн для документального фильма Шоа
Родившийся
Вальтер Розенберг

(1924-09-11)11 сентября 1924 г.
Умер27 марта 2006 г.(2006-03-27) (81 год)
Ванкувер, Канада
НациональностьЧехословацкий
ГражданствоБританский (1966), канадский (1972)
Образование
Род занятийДоцент кафедры фармакологии, Университет Британской Колумбии
ИзвестенОтчет Врба – Вецлера[1]
Супруг (а)Герта Врбова (м. 1947), Робин Врба (м. 1975)
ДетиДоктор Хелена Врбова (1952–1982), Зузана «Зуза» Врбова Джексон (1954–2014)
Родители)Элиас Розенберг, Хелена Розенберг (урожденная Грюнфельдова)
Награды

Рудольф "Руди" Врба (родившийся Вальтер Розенберг; 11 сентября 1924 г. - 27 марта 2006 г.) словацкий-Еврейский биохимик который подростком в 1942 г. был депортирован в Концентрационный лагерь Освенцим в Оккупированная немцами Польша. Он стал известен тем, что бежал из лагеря в апреле 1944 г. вместе с Альфред Ветцлер, на высоте Холокост, а также за то, что в соавторстве с ним написал подробный отчет о массовом убийстве, которое там происходило.[2] Отчет достиг Джордж Мантелло в Швейцарии почти через два месяца после прибытия в Будапешт. Он был получен от Моше Крауса в Будапеште румынским дипломатом Флорианом Манилоу, который передал его Мантелло. Мантелло немедленно опубликовал краткое изложение отчета, что привело к массовым протестам широких масс в Швейцарии против злодеяний, к массам о судьбе евреев и около 400 заголовков о геноциде. Считается, что Мантелло и швейцарский народ остановили массовую депортацию венгерских евреев в Освенцим в июле 1944 года и спасли более 200 000 жизней. После войны Врба получил образование биохимика, работая в основном в Англии и Канаде.[3]

Врба и его товарищ Альфред Ветцлер бежали из Освенцима через три недели после немецких войск. вторгся в Венгрию и незадолго до SS начались массовые депортации еврейского населения Венгрии в лагерь. Информация, которую мужчины продиктовали еврейским официальным лицам, когда они прибыли в Словакию 24 апреля 1944 года, в том числе о том, что вновь прибывших в Освенцим подвергались отравлению газом, а не «переселению», как утверждали немцы, стала известна как Отчет Врба – Вецлера.[1] Когда Совет по делам беженцев опубликовал его с большим опозданием, в ноябре 1944 г. New York Herald Tribune назвал его «самым шокирующим документом, когда-либо выпущенным правительственным агентством Соединенных Штатов».[4] Хотя он подтвердил материалы в более ранних отчетах от поляков и других беглецов,[а] историк Мирослав Карны писали, что он уникален своей «непоколебимой детальностью».[9]

До того, как отчет был распространен достаточно широко, чтобы привлечь внимание правительств, произошла задержка в несколько недель. Массовые перевозки венгерских евреев в Освенцим начались 15 мая 1944 года по 12000 человек в день.[10] Большинство пошло прямо в газовые камеры. Врба до конца своей жизни утверждал, что депортированные могли отказаться сесть в поезда или, по крайней мере, их паника нарушила бы работу транспорта, если бы отчет был распространен широко и раньше.[11]

С конца июня по июль 1944 г. материалы из доклада Врба-Вецлера появлялись в газетах и ​​радиопередачах в США и Европе, особенно в Швейцарии, что побудило мировых лидеров обратиться к Венгерский регент Миклош Хорти чтобы остановить депортации.[12] 2 июля американские и британские войска бомбили Будапешт, а 6 июля, пытаясь утвердить свой суверенитет, Хорти приказал прекратить депортации.[13] К тому времени более 434 000 евреев были депортированы в 147 поездах - почти все еврейское население венгерской деревни, - но еще 200 000 евреев в Будапеште были спасены.[b]

Ранняя жизнь и арест

Врба в школе (первый ряд, четвертый слева), Братислава, Чехословакия, 1935–1936

Врба родился Вальтер Розенберг в Топольчаны, Чехословакия (часть Словакия с 1993 г.), один из трех мальчиков и девочек Хелены Розенберг, урожденной Грунфельдовой, и ее мужа Элиаса. Мать Врбы была из Збехи;[16] его дед по материнской линии, Бернат Грюнфельд, Ортодоксальный еврей из Нитра, был убит в Концентрационный лагерь Майданек.[17] Врба взял имя Рудольф Врба после побега из Освенцима.[18]

Розенбергам принадлежала паровая лесопилка в Якловце и жил в Трнава.[19] В сентябре 1941 г. Словацкая Республика (1939–1945) - государство-клиент нацистской Германии - принял «Еврейский кодекс», аналогичный Нюрнбергские законы, который ввел ограничения на образование, жилье и поездки евреев.[20] Правительство создало транзитные лагеря в Новаки, Sere и Выхне.[21] Евреи были обязаны носить желтый значок и живут в определенных районах, и доступная работа в первую очередь досталась неевреям. Когда в 15 лет Врба исключили из гимназия (средняя школа) в Братислава в результате ограничений он нашел работу в качестве разнорабочего и продолжил учебу дома, в частности, химию, английский и русский языки.[22] Он встретил свою будущую жену, Герта Сидонова, примерно в это время; ее также исключили из школы.[23]

Трнава, Чехословакия (Словакия, 2014)

Врба писал, что он научился жить с ограничениями, но восстал, когда в феврале 1942 года словацкое правительство объявило, что тысячи евреев должны быть депортированы в «резервации» в Оккупированная немцами Польша.[24][c] Депортации происходили по просьбе Германии, которой требовалась рабочая сила; Правительство Словакии заплатило немцам 500 ринггитов за еврея при том понимании, что правительство будет предъявлять претензии на собственность депортированных.[26] Около 800 из 58 000 словацких евреев, депортированных в период с марта по октябрь 1942 года, выжили.[27] Врба обвинил Словацкий еврейский совет за сотрудничество с депортацией.[28]

Настаивая на том, что его не «депортируют, как теленка в телеге», он решил присоединиться к Чехословацкая армия в изгнании в Англии и отправился в такси до границы в возрасте 17 лет с картой, коробкой спичек и 10 фунтами стерлингов от матери.[29] Добравшись до Будапешта, Венгрия, он решил вернуться в Трнаву, но был арестован на венгерской границе.[30] Словацкие власти отправили его в пересыльный лагерь Новаки; он ненадолго сбежал, но был пойман. Офицер СС приказал депортировать его на следующем транспорте.[31]

Майданек и Освенцим

Майданек

Врба был депортирован из Чехословакии 15 июня 1942 г. в Концентрационный лагерь Майданек в Люблин, Оккупированная немцами Польша,[32] где он ненадолго встретил своего старшего брата Сэмми. Они увидели друг друга «почти одновременно, и мы подняли руки в кратком приветствии»; это был последний раз, когда он видел его.[33] Он также столкнулся с "Капош"впервые: заключенные, назначенные должностными лицами, одного из которых он узнал из Трнавы. Большинство носили зеленые треугольники, обозначая их категорию как" профессиональные преступники ":[34]

Они были одеты как цирковые клоуны ... У одного были зеленые мундиры с золотыми горизонтальными полосами, как у укротителя львов; его брюки были штанами для верховой езды офицера австро-венгерской армии, а его головной убор представлял собой нечто среднее между военной фуражкой и священнической биреттой. ... Я понял, что здесь была новая элита ... набранная для выполнения элементарной грязной работы, которой эсэсовцы не хотели пачкать себе руки.[34]

Голова и тело Врбы были обриты, ему выдали форму, деревянные туфли и фуражку. Фуражки приходилось снимать всякий раз, когда эсэсовцы подходили ближе трех ярдов. Заключенных избивали за то, что они разговаривали или слишком медленно двигались. Каждое утро во время переклички заключенных, которые умерли ночью, складывали позади живых. Врба устроился разнорабочим на стройке.[35] Когда капо попросил 400 добровольцев для работы на ферме в другом месте, Врба подписался, ища шанс сбежать. Чешский капо, подружившийся с Врбой, ударил его, когда он услышал об этом; Капо объяснил, что «сельскохозяйственные работы» были в Освенциме.[36]

Освенцим I

29 июня 1942 г. Главное управление безопасности Рейха перевел Врбу и других добровольцев в Освенцим I,[37] основной лагерь (Stammlager) в Освенцим, путешествие продолжительностью более двух дней. Врба подумывал о попытке сбежать из поезда, но СС объявил, что за каждого пропавшего без вести будут расстреляны десять человек.[38]

На второй день своего пребывания в Освенциме он наблюдал, как заключенные бросали тела на тележку, сложенные стопками по десять штук, «голова одного между ногами для экономии места».[39] На следующий день его и еще 400 человек забили в холодный душ в душевой, рассчитанной на 30 человек, после чего они вышли обнаженными для регистрации. На левом предплечье у него была татуировка как нет. 44070 и получил полосатую тунику, брюки, кепку и деревянные туфли.[40] После регистрации, которая длилась весь день и до вечера, его провели в его бараки, чердак в квартале рядом с главными воротами и Arbeit macht frei знак.[41]

Молодой и сильный, Врба был «куплен» капо Фрэнком в обмен на лимон (популярный за его Витамин С) и направлен на работу в продовольственный магазин СС. Это дало ему доступ к мылу и воде, что помогло спасти ему жизнь. Он узнал, что Фрэнк был добрым человеком, который притворялся, что избивает своих пленников, когда охранники наблюдали за ним, хотя удары всегда пропускались.[42] В остальном режим лагеря отличался мелочностью и жестокостью. Когда Генрих Гиммлер его посетил 17 июля 1942 г. (во время которого он наблюдал за отравлением газом) заключенным сказали, что все должно быть безупречно.[43] Когда тюремный оркестр собрался у ворот к прибытию Гиммлера, старший блок и двое других начали избивать заключенного за то, что у него не было пуговицы на тунике:

Они били его быстро, отчаянно, пытаясь изгладить его ... и Янкель, забывший пришить пуговицы, не имел даже благодати умереть быстро и тихо.

Он кричал. Это был сильный сварливый крик, отрывистый в горячем неподвижном воздухе. Затем он внезапно превратился в тонкий жалобный вой брошенных волынщиков ... Он продолжался, продолжался и продолжался ... В тот момент, я думаю, все мы ненавидели Янкеля Мейзеля, маленького старого еврея, который все портил, который был доставляя неприятности всем нам своим долгим, одиноким и тщетным протестом.[44]

Освенцим II

Коммандос "Канада"

Казармы "Канада", гр. Май 1944 г.

В августе 1942 г. Врба был переведен в Aufräumungskommando («прояснение») или коммандос «Канада», в Освенцим 2-Биркенау, лагерь смерти, в 4 км от Освенцима I. Около 200–800 заключенных работали на соседнем Judenrampe куда прибыли товарные поезда с евреями, вывозили мертвых, а затем разбирали имущество вновь прибывших. Многие привозили кухонную утварь и одежду для разных сезонов, давая понять Врбе, что они поверили рассказам о переселении.[45]

Чтобы расчистить поезд, потребовалось 2–3 часа, к этому времени большинство вновь прибывших уже умерло.[45] Тех, кто был признан годным к работе, отбирали на рабский труд, а остальных на грузовиках отправляли в газовые камеры.[46] По оценкам Врба, отравлено газом 90 процентов.[47] Он сказал Клод Ланцманн в 1978 году, что процесс зависел от скорости и предотвращения паники, потому что паника означала, что следующий транспорт будет отложен.[48]

«Подборка» венгерских евреев, Освенцим 2-Биркенау, Май / июнь 1944 г.

[Наша первая работа заключалась в том, чтобы сесть в фургоны, вытащить трупы - или умирающих - и перевезти их в Laufschritt, как любили говорить немцы. Это означает «бег». Laufschritt, да, никогда не ходил - все нужно было делать в laufschritt, immer laufen. ... Не было большого медицинского подсчета, чтобы увидеть, кто мертв, а кто притворяется мертвым ... Так что их посадили в грузовики; и как только это было закончено, это был первый грузовик, который тронулся с места и направился прямо в крематорий.

Вся машина убийства могла работать по одному принципу: люди приезжали в Освенцим и не знали, куда и с какой целью. Новоприбывших следовало содержать в порядке и без паники маршировать в газовые камеры. Особенно опасна паника у женщин с маленькими детьми. Поэтому для нацистов было важно, чтобы никто из нас не передавал какую-либо информацию, которая могла бы вызвать панику ... И любого, кто пытался связаться с новичками, либо забивали дубинками, либо сажали за фургон и расстреливали ...[49]

Имущество вновь прибывших было перенесено в казармы, известные как Effektenlager I и II в Освенциме I (переехал в Освенцим II после побега Врбы). Заключенные, а также, по всей видимости, часть администрации лагеря, называли казармы Канада I и II потому что они были «страной изобилия».[50] Там было все - лекарства, еда, одежда и деньги - большая часть переупакована Aufräumungskommando для отправки в Германию.[51] В Aufräumungskommando жили в Освенциме I, блок 4, до 15 января 1943 года, когда они были переведены в блок 16 Освенцима II, сектор Ib, где Врба проживал до июня 1943 года.[52] Пробыв в Освенциме около пяти месяцев, он заболел тиф; его вес упал до 42 кг, и он был в бреду. В самый худший момент ему помог Йозеф Фарбер, словацкий член лагеря сопротивления, который принес ему лекарства, а затем распространил на него защиту подполья Освенцима.[53]

Освенцим 2-Биркенау, лагерь смерти

В начале 1943 года его назначили помощником регистратора в одном из блоков; он сказал Ланцманну, что движение сопротивления заставило его занять позицию, потому что оно дало ему доступ к информации.[54] Через несколько недель, в июне, его сделали регистратором (Blockschreiber) блока 10 Освенцима II, карантинной секции для мужчин (BIIa), опять же из-за подполья.[55] Положение давало ему свою комнату и кровать,[56] и он мог носить свою одежду. Он также мог поговорить с вновь прибывшими, которые были отобраны для работы, и ему пришлось писать отчеты о процессе регистрации, что позволяло ему задавать вопросы и делать записи.[57]

Оценка количества убитых

Из своей комнаты в BIIa Врба сказал, что видел, как грузовики едут к газовым камерам.[58] По его оценке, 10 процентов каждого транспорта было выбрано для работы, а остальные убиты.[47] Во время его пребывания на Judenrampe с 18 августа 1942 года по 7 июня 1943 года, сказал он Ланцманну в 1978 году, он видел, как прибыло не менее 200 поездов, в каждом из которых находилось от 1000 до 5000 человек.[59] В статье 1998 года он писал, что видел, как прибыло 100–300 поездов, каждый локомотив тянул 20–40 грузовых вагонов, а иногда и 50–60.[45] Он подсчитал, что с весны 1942 года по 15 января 1944 года было убито 1,5 миллиона человек.[60] Согласно отчету Врба-Ветцлера, с апреля 1942 по апрель 1944 года в Освенциме было убито 1765000 человек.[61] В 1961 году Врба присягнул в письменных показаниях суд над Адольфом Эйхманном что, по его мнению, в лагере умерло 2,5 миллиона человек, плюс-минус 10 процентов.[62]

Оценки Врбы выше, чем у историков Холокоста, но совпадают с оценками офицеров СС и выживших в Освенциме, включая членов Зондеркоманда. По предварительным оценкам, от одного до 6,5 миллионов.[63] Рудольф Хёсс, первый комендант Освенцима, сказал в 1946 году, что в лагере умерло три миллиона человек, хотя он пересмотрел свою точку зрения.[64] В 1946 г. Главная комиссия по расследованию немецких преступлений в Польше оценивается в четыре миллиона.[65] Позже оценки ученых были ниже. По мнению польского историка Францишек Пайпер, написав в 2000 году, большинство историков оценивают цифру от 1 до 1,5 миллиона.[66] Его собственная общепринятая оценка состояла в том, что не менее 1,3 миллиона человек были отправлены в Освенцим и по меньшей мере 1 082 000 умерли (округленные до 1,1 миллиона или 85 процентов), в том числе 960 000 евреев.[67] По оценке Пайпер, число погибших с апреля 1942 по апрель 1944 года составило 450 000 человек.[68] против 1 765 000 Врбы.[69]

Венгерские евреи

Черновой план Освенцим II, показывая строящуюся территорию, из Отчет Врба – Вецлера (1944)

По словам Врба, капо из Берлина по имени Юп сказал ему 15 января 1944 года, что он был частью группы заключенных, строящих новую железнодорожную ветку, ведущую прямо к крематориям. Ага сказал, что он слышал от офицера СС, что скоро прибудет миллион венгерских евреев и что старый пандус не выдержит этого количества. Железнодорожная ветка, ведущая прямо к крематориям, сократит тысячи поездок на грузовиках со старого пандуса.[70] Вдобавок Врба услышал прямо, любезно предоставленный пьяными охранниками СС, он написал, что у них скоро будет венгерская салями. Когда прибыли голландские евреи, они принесли сыр; также были сардины от французских евреев и халва и оливки от греков. Теперь это была венгерская салями.[71]

Врба думал о побеге в течение двух лет, но, как он писал, теперь он был полон решимости, надеясь «подорвать одну из основных основ - секретность операции».[72] Русский капитан Дмитрий Волкков сказал ему, что ему понадобится русский табак, смоченный в бензине, а затем высушенный, чтобы обмануть собак; часы для использования в качестве компаса; спички для приготовления еды; и соль для питания.[73] Врба начал изучать расположение лагерей. И Освенцим I, и Освенцим II состояли из внутренних лагерей, где спали заключенные, окруженных водной траншеей шириной шесть ярдов, а затем забором из высоковольтной колючей проволоки. Местность освещалась ночью и охранялась эсэсовцами на сторожевых вышках. Когда одного из заключенных объявили пропавшим без вести, охранники искали его три дня и ночи. Ключ к успешному побегу - оставаться скрытым за пределами внутреннего периметра, пока поиск не будет прекращен.[74]

Его первый побег был запланирован на 26 января 1944 года с Чарльзом Унгликом, капитаном французской армии, но рандеву не удавалось; Англик попытался сбежать в одиночку и был убит. СС оставил его тело выставленным на двое суток, сидя на стуле.[75] Более ранняя группа беглецов была убита и изувечена пули думдум, затем разместили в центре лагеря D с табличкой "Мы вернулись!"[76]

Чешский семейный лагерь

Немецкие лагеря в оккупированная Польша

6 марта 1944 г. Врба услышал, что Чешский семейный лагерь собирался отправить в газовые камеры.[77] Группа из 5000 человек, включая женщин и детей, прибыла в Освенцим в сентябре 1943 года из Концентрационный лагерь Терезиенштадт в ЧехословакияЧехия с 1993 г.). То, что им разрешили жить в Освенциме в течение шести месяцев, было необычным, не в последнюю очередь потому, что женщин с детьми обычно сразу убивали. Переписка, найденная после войны между офисом Адольфа Эйхмана и Международный Красный Крест предположил, что немцы разбили семейный лагерь в качестве модели для запланированного визита Красного Креста в Освенцим.[78] Группа была размещена в относительно хороших условиях в блоке BIIb рядом с главными воротами, хотя за шесть месяцев их содержания там 1000 человек умерли, несмотря на лучшее обращение.[79] Им не брили головы, а детям давали уроки и доступ к более качественной пище, включая молоко и белый хлеб.[80]

1 марта, по сообщению Врба – Ветцлера (5 марта, по сообщению Данута чешский), группу попросили написать родственникам открытки с сообщением о том, что они здоровы и просить посылки с продуктами, а также перенести открытки на 25–27 марта.[81] 7 марта, согласно отчету (8–9 марта, по Чехии), группа из 3791 человек была отравлена ​​газом.[82] В отчете говорилось, что 11 близнецов остались живы в течение медицинские эксперименты.[83] 20 декабря 1943 года прибыла вторая чешская семейная группа из 3000 человек, согласно отчету (2473, согласно чешскому).[84] Врба предположил, что эта группа также будет убита через шесть месяцев, то есть примерно 20 июня 1944 года.[85]

Побег

Врба снова решил бежать. В Освенциме он встретил знакомого из Трнавы, Альфред Ветцлер (заключенный № 29162, тогда 26 лет), прибывший 13 апреля 1942 г. и работавший в морге.[86] Чеслав Мордович, который сбежал из Освенцима через несколько недель после Врбы, спустя десятилетия сказал, что именно Ветцлер был инициатором и спланировал побег.[87]

По словам Ветцлера, в своей книге Čo Dante nevidel (1963), позже опубликованный как Побег из ада (2007), подполье лагеря организовало побег, предоставив информацию для Врбы и Ветцлера («Кароль» и «Вал» в книге). «Отта» из хижины 18, слесарь, создал ключ от небольшого сарая, в котором Врба и другие нарисовали план местности и покрасили одежду. «Феро» из центрального реестра предоставила данные из реестра;[88] «Филипек» (г.Филип Мюллер) в хижине 13 добавил имена офицеров СС, работавших около крематориев, план газовых камер и крематориев, его записи о транспортных средствах, отравленных газом в крематориях IV и V, и этикетку Циклон Б канистра.[89] «Эдек» в хижине 14 контрабандой вывозил одежду для беглецов, в том числе костюмы из Амстердама.[88] «Адамек», «Болек» и Врба поставили носки, трусы, рубашки, бритву и фонарик, а также глюкозу, витамины, маргарин, сигареты и зажигалку с надписью «Сделано в Освенциме».[90]

Информация о лагере, в том числе эскиз крематория, сделанный российским узником Василем, была спрятана внутри двух металлических трубок. Трубка с эскизом была потеряна во время побега; вторая трубка содержала данные о транспорте. Счет Врбы отличается от рассказа Ветцеля; по словам Врбы, они не делали никаких заметок и написали отчет Врба – Вецлера по памяти.[91] Он сказал историку Джон Конвей что он использовал «личные мемотехнические методы» для запоминания данных и что рассказы о письменных заметках были придуманы потому, что никто не мог объяснить его способность вспоминать так много деталей.[92]

Гестапо телеграмма с сообщением о побеге, 8 апреля 1944 г.

В костюмах, пальто и ботинках в 14:00 пятницы, 7 апреля 1944 г., накануне Пасха- мужчины забрались внутрь выдолбленного пространства, которое они подготовили в груде дров, сложенных между внутренним и внешним периметром Аушвиц-Биркенау, в секции BIII строительной зоны, известной как «Мексик» («Мексика»). По совету капитана России Дмитрия Волкова, посыпали местность российским табаком, пропитанным бензином.[93] Болек и Адамек, оба польские военнопленные, вернули доски на место, как только они были спрятаны.[94]

Карны пишет, что 7 апреля в 20:33 СС-штурмбаннфюрер Фриц ХартьенштейнКомандующий Биркенау узнал по телетайпу о пропаже двух евреев.[95] 8 апреля Гестапо в Освенциме отправили телеграммы с описанием в Главное управление безопасности Рейха в Берлине, СС в Ораниенбурге, командующие округами и другие.[96] Мужчины прятались в куче дров три ночи и четвертый день.[97] Насквозь промокшие, с полосками фланели, затянутыми им во рту, чтобы заглушить кашель, Ветцель написал, что они лежали и считали: «[N] рано восемьдесят часов. Четыре тысячи восемьсот минут. Двести восемьдесят восемь тысяч секунд».[98] Воскресным утром, 9 апреля, Адамек помочился на кучу и свистнул, давая понять, что все в порядке.[99] В 21:00 10 апреля они вылезли из груды дров. «Их тираж возвращается очень медленно», - писал Ветцель. «У них обоих есть ощущение, будто муравьи бегут по их венам, что их тела превратились в большие, очень медленно согревающиеся муравейники ... Начало слабости настолько сильное, что им приходится опираться на внутренние края панелей ".[100] Используя карту, которую они взяли из «Канады», мужчины направились на юг в сторону Словакии, находящейся в 130 километрах (81 миле), идя параллельно Сола река.[101]

Отчет Врба – Вецлера

Пешком в Словакию

карта
Врба и побег Ветцлера,
Освенцим в Жилина, 9–25 апреля 1944 г.

Мартин Гилберт

В соответствии с Хенрик Свебоцкий из Государственный музей Аушвиц-Биркенау, местные жители, в том числе члены польского подполья, жившие недалеко от лагеря, делали все возможное, чтобы помочь беглецам.[102] Врба писал, что для них не было организованной помощи извне. Сначала мужчины передвигались только ночью, ели хлеб, который привезли из Освенцима, и пили воду из ручьев. 13 апреля погиб в Бельско-Бяла, они подошли к фермерскому дому, и польская женщина взяла их на день. Кормить их хлебом, картофельным супом и эрзац кофе, она объяснила, что большая часть территории была "Германизированный" и что поляки, помогающие евреям, рисковали смертью.[103]

Они продолжили идти по реке; Время от времени польская женщина роняла рядом с ними полбуханки хлеба. Они были расстреляны 16 апреля немецкими войсками. жандармы но умудрился их потерять. Двое других поляков помогли им с едой и местом проживания, пока они, наконец, не пересекли польско-словацкую границу недалеко от Скалите 21 апреля 1944 г.[104] К этому времени ноги Врбы так распухли, что ему пришлось отрезать себе сапоги и на нем были ковровые тапочки, которые ему подарил один из польских крестьян.[105]

Крестьянская семья в Скалите взяла их на несколько дней, накормила и одела, а затем познакомила с еврейским врачом в соседнем доме. Чадца, Доктор Поллак. Врба и Поллак встретились в пересыльном лагере в Новаки.[106] Через контакт в Словацкий еврейский совет, Поллак организовал отправку людей из Братислава познакомиться с мужчинами.[107] Поллак очень огорчился, узнав о вероятной судьбе своих родителей, братьев и сестер, которые были депортированы из Словакии в Ошвиц в 1942 году.[108]

Встреча с Еврейским советом

Врба и Ветцлер ночевали в Чадце в доме родственника раввина. Лео Бэк, прежде чем попасть в Жилина поездом. Их встретил на вокзале Эрвин Штайнер, член Словацкого еврейского совета (или Остредня Жидов), и доставили в Дом престарелых евреев, где располагались офисы совета. В течение следующих дней их познакомили с Иболией Штайнер, которая была замужем за Эрвином; Оскар Краснянский, инженер и стенографист (впоследствии взявший имя Оскар Исайя Кармиэль);[109] а 25 апреля председатель совета д-р.Оскар Нойманн, юрист.[110] Совет смог подтвердить, кто такие Врба и Вельцер, из списков депортаций.[111] В своих мемуарах Ветцлер описал (используя псевдонимы) нескольких человек, пришедших на первую встречу: юрист (предположительно Нойман), фабричный рабочий, «мадам Иби» (Иболя Штайнер), которая работала в прогрессивной молодежной организации, и Пражский корреспондент швейцарской газеты. Нойманн сказал им, что группа ждала два года, пока кто-нибудь подтвердит слухи об Освенциме, которые они слышали. Вецлера удивила наивность своего вопроса: «Неужели так сложно выбраться оттуда?» Журналист хотел узнать, как им это удалось, если это было так сложно. Ветцлер почувствовал, как Врба сердито наклонился вперед, чтобы что-то сказать, но схватил его за руку, и Врба отпрянул.[112]

Ветцлер призвал Врбу начать описывать условия в Освенциме. «Он хочет говорить как свидетель», - писал Ветлцер, - «ничего, кроме фактов, но ужасные события охватывают его, как поток, он переживает их своими нервами, каждой порой своего тела, так что через час он полностью истощен ".[113] Группе, в особенности швейцарскому журналисту, казалось, было трудно понять. Журналистка поинтересовалась, почему не вмешался Международный Красный Крест. «Чем больше [Врба] сообщает, тем злее и ожесточеннее он становится».[114] Журналист попросил Врбу рассказать им о «конкретных зверствах эсэсовцев». Врба ответил: «Это как если бы вы хотели, чтобы я рассказал вам об одном дне, когда в Дунае была вода».[115]

Врба описал рампу, выбор, Зондеркоманда, и внутренняя организация лагерей; здание Освенцим III и как евреев использовали в качестве рабского труда для Крупп, Сименс, IG Farben, и DAW; и газовые камеры.[116] Ветцлер предоставил им данные из центрального реестра, спрятанного в оставшейся трубе, и описал большое число погибших среди советских военнопленных, разрушение чешского семейного лагеря, медицинские эксперименты и имена врачей, участвовавших в них.[117] Он также передал этикетку из Циклон Б канистра.[118] Каждое слово, писал он, «имеет эффект удара по голове».[119]

Нойманн сказал, что утром им принесут пишущую машинку, и группа встретится снова через три дня. Услышав это, Врба взорвался: «Тебе легко сказать« через три дня! »Но там они в этот момент бросают людей в огонь и за три дня убьют тысячи. Сделайте что-нибудь немедленно!» Ветцлер потянул его за руку, но Врба продолжал, указывая на каждого: «Вы, вы, вы все закончите в газе, если что-то не будет сделано! Вы слышите?»[120]

Написание отчета

На следующий день Врба начал с набросков плана Освенцима I и II и положения пандуса по отношению к лагерям. Отчет переписывался несколько раз за три дня;[121] по словам Ветцлера, в два из этих дней он и Врба писали до рассвета.[120] Ветцлер написал первую часть, Врба - третью, и они вместе работали над второй частью. Потом шесть раз переписали. Оскар Краснянский перевел его со словацкого на немецкий в процессе написания с помощью Иболи Штайнер, которая напечатала его. Оригинальная словацкая версия утеряна.[121] Отчет на словацком и, кажется, немецком языках был завершен к четвергу 27 апреля 1944 года.[122]

По словам Карни, отчет описывает лагерь «с абсолютной точностью», включая его строительство, оборудование, безопасность, систему нумерации заключенных, категории заключенных, диету и условия проживания, а также отравления газами, стрельбу и инъекции. В нем приводятся подробности, известные только заключенным, в том числе заполненные анкеты для заключенных, подвергшихся отравлению газом, что свидетельствует о том, что показатели смертности в лагере активно фальсифицировались. Несмотря на то, что он был представлен двумя мужчинами, он явно был продуктом многих заключенных, в том числе Зондеркоманда работающие в газовых камерах.[123] Он содержит эскизы газовых камер и утверждает, что было четыре крематория, каждый из которых содержал газовую камеру и топочную комнату.[124] В отчете оценивается общая пропускная способность газовых камер в 6000 человек в сутки.[125]

диаграмма
Планировка крематориев в Освенцим 2-Биркенау, Отчет Врба – Вецлера

[T] Несчастные жертвы приводятся в зал (B), где им приказывают раздеться. Чтобы завершить выдумку, что они собираются купаться, каждый получает полотенце и небольшой кусок мыла, выданные двумя мужчинами в белых халатах. Затем их втиснут в газовую камеру (C) в таком количестве, что, конечно, останется только стоячее место. Чтобы втиснуть эту толпу в узкое пространство, часто производят выстрелы, чтобы те, кто уже находился в дальнем конце, прижались друг к другу. Когда все находятся внутри, тяжелые двери закрываются. Затем следует небольшая пауза, предположительно для того, чтобы дать температуре в помещении подняться до определенного уровня, после чего эсэсовцы в противогазах поднимаются на крышу, открывают ловушки и вытряхивают препарат в виде порошка из жестяных банок с надписью « CYKLON «Для использования против вредителей», выпускается гамбургским концерном. Предполагается, что это некая смесь цианидов, которая при определенной температуре превращается в газ. Через три минуты все в камере мертвы.[126]

В показаниях под присягой для суда над Адольф Эйхманн в 1961 году Врба сказал, что он и Ветцлер получили информацию о газовых камерах и крематориях из Зондеркоманда Филип Мюллер и его коллеги, которые там работали. Мюллер подтвердил это в своем Свидетель Освенцим (1979).[127] Ученый Освенцима Роберт Ян ван Пелт в 2002 году писали, что описание содержит ошибки, но, учитывая обстоятельства, в том числе отсутствие у мужчин архитектурной подготовки, «можно было бы заподозрить, если бы оно не содержало ошибок».[128]

Распространение и публикация

Розин и Мордович сбегают

Еврейский совет нашел квартиру для Врбы и Ветцлера в Liptovský Svätý Mikuláš, Словакия, где мужчины хранили копию отчета Врба-Вецлера, в словацкий, спрятанный за изображением Девы Марии. Они сделали тайные копии с помощью друга, Йозефа Вайса из Братиславского офиса по профилактике венерических заболеваний, и передали их евреям в Словакии, имеющим контакты в Венгрии, для перевода на венгерский язык.[129]

По словам историка Золтана Тибори Сабо, отчет был впервые опубликован в Женеве в мае 1944 года на немецком языке. Авраам Зильбершайн из Всемирный еврейский конгресс в качестве Tatsachenbericht über Auschwitz und Birkenauот 17 мая 1944 г.[130] Флориан Манолиу из румынского представительства в Берне доставил отчет в Швейцарию и передал его Джордж Мантелло, еврейский бизнесмен из Трансильвании, работавший первым секретарем консульства Сальвадора в Женеве. Именно благодаря Мантелло доклад получил первое широкое освещение в швейцарской прессе.[131]

Венгерские евреи прибывают в Освенцим 2-Биркенау, Май / июнь 1944 г.

Арност Росин (заключенный № 29858) и Чеслав Мордович (заключенный № 84216) сбежал из Освенцима 27 мая 1944 г. и прибыл в Словакию 6 июня, в день Высадка в Нормандии. Услышав о вторжение в Нормандию и, полагая, что война окончена, они напились, чтобы отпраздновать это, используя доллары, которые они тайно вывезли из Освенцима. Они были немедленно арестованы за нарушение валютного законодательства и провели восемь дней в тюрьме, прежде чем Еврейский совет заплатил им штраф.[132]

17 июня Розин и Мордович беседовали с Оскаром Краснянским, инженером, переводившим отчет Врба-Вецлера на немецкий язык. Они сказали ему, что между 15 и 27 мая 1944 года 100 000 венгерских евреев прибыли в Освенцим II-Биркенау, и что большинство из них были убиты по прибытии.[133] Врба сделал вывод из этого, что Венгерский еврейский совет не проинформировал свои еврейские общины об отчете Врба-Ветцлера.[134] Семистраничный отчет Розина-Мордовича был объединен с более длинным отчетом Врба-Ветцлера и третьим отчетом, известным как отчет польского майора (составленный Ежи Табо, сбежавший из Ошвица в ноябре 1943 г.), чтобы стать Протоколы Освенцима.[135]

В соответствии с Дэвид КранцлерМантелло попросил Лигу швейцарско-венгерских студентов сделать 50 мимеографических копий отчета Врба-Ветцлера и двух более коротких отчетов об Освенциме, которые к 23 июня 1944 года он разослал правительству Швейцарии и еврейским группам.[136] Примерно 19 июня Ричард Лихтейм из Еврейского агентства в Женеве, получивший копию отчета из Мантелло, телеграфировал в Еврейское агентство в Иерусалиме, чтобы сообщить, что им известно, «что произошло и где это произошло» и что 12000 евреев были депортируется из Будапешта ежедневно. Он также сообщил данные Врба-Ветцлера о том, что 90 процентов евреев, прибывших в Освенцим II, были убиты.[137]

Швейцарские студенты сделали тысячи копий, которые были переданы другим студентам и депутатам.[136] В период с 23 июня по 11 июля 1944 года в швейцарской прессе появилось не менее 383 статей об Освенциме.[138] В соответствии с Майкл Флеминг, эта цифра "превышает количество статей о Холокосте, опубликованных за всю войну в Времена, то Daily Telegraph, то Манчестер Гардиан и вся британская популярная пресса ".[139]

Важность дат

Даты распространения отчета стали важным вопросом историографии Холокоста. В соответствии с Рэндольф Л. БрахамЕврейские лидеры не спешили распространять отчет, опасаясь вызвать панику.[140] Брахам спрашивает: «Почему еврейские лидеры в Венгрии, Словакии, Швейцарии и других странах не смогли распространить и опубликовать отчеты об Освенциме сразу после того, как они получили копии в конце апреля или начале мая 1944 года?»[141] Врба утверждал, что из-за этого погибли люди. В частности, он обвинил Рудольф Кастнер Будапешта Комитет помощи и спасения.[142] Комитет организовал безопасный проход евреев в Венгрию до немецкого вторжения.[143] Словацкий еврейский совет передал Кастнеру отчет в конце апреля или не позднее 3 мая 1944 года.[140]

Преподобный Йожеф Элиаш, глава миссии «Добрый пастырь» в Венгрии, сказал, что он получил отчет от Гезы Сооса, члена Венгерского движения за независимость, группы сопротивления.[144] Иегуда Бауэр считает, что Кастнер или Отто Комоли, лидер Комитета помощи и спасения, представили отчет Соосу.[145] Секретарь Элиаша, Мария Секели, перевела его на венгерский язык и подготовила шесть экземпляров, которые были доставлены венгерским и церковным чиновникам, включая Миклош Хортиневестка графиня Илона Эдельсхайм-Дьюлай.[146] Брахам пишет, что это распространение произошло до 15 мая.[147]

Часть серия статей на
Холокост
Кровь за товар
Вход в Освенцим.JPG

Причины отказа Кастнера от дальнейшего распространения отчета неизвестны. По словам Брахама, «венгерские еврейские лидеры все еще были заняты переводом и тиражированием отчетов 14–16 июня и не распространяли их до второй половины июня. [Они] почти полностью игнорировали отчеты в своих послевоенных мемуарах и заявлениях».[148] Врба спорил до конца жизни что Рудольф Кастнер отказался от отчета, чтобы не поставить под угрозу переговоры между Комитетом помощи и спасения и Адольф Эйхманн, офицер СС, отвечающий за вывоз евреев из Венгрии. Во время написания отчета Врба – Вецлера Эйхман предложено Комитету в Будапеште, что СС обменивают до миллиона венгерских евреев на 10 000 грузовиков и других товаров от западных союзников. Это предложение ни к чему не привело, но Кастнер собрал пожертвования для выплаты СС, чтобы позволить более 1600 евреям выехать из Будапешта в Швейцарию по так называемой Кастнер поезд. По мнению Врбы, Кастнер скрыл отчет, чтобы не оттолкнуть СС.[149]

Венгерский биолог Джордж Кляйн В подростковом возрасте работал секретарем Венгерского еврейского совета на улице Сип в Будапеште. В конце мая или начале июня 1944 года его начальник доктор Золтан Кон показал ему точная копия отчета Врба – Ветцлера на венгерском языке и сказал, что он должен рассказывать об этом только близким родственникам и друзьям.[150] Кляйн слышал, как евреи упоминали этот термин Vernichtungslager (лагерь смерти), но это казалось мифом. «Я сразу поверил отчету, потому что он имел смысл», - писал он в 2011 году. «... Сухой, основанный на фактах, почти научный язык, даты, числа, карты и логика повествования слились в прочную и неумолимую структура."[151] Кляйн сказал своему дяде, который спросил, как Кляйн мог поверить в такую ​​чушь: «Я и другие в здании на улице Сип, должно быть, сошли с ума под давлением». Так было и с другими родственниками и друзьями: мужчины среднего возраста, имеющие имущество и семью, не верили в это, а более молодые хотели действовать. В октябре того же года, когда Кляйну пришло время сесть на поезд до Освенцима, он вместо этого убежал.[152]

Освещение новостей

Подробности из отчета Врба – Ветцлера стали появляться в других средствах массовой информации. 4 июня 1944 г. Нью-Йорк Таймс сообщил о «хладнокровном убийстве» евреев Венгрии.[153] 16 июня Еврейские хроники в Лондоне был опубликован рассказ Исаака Грюнбаума из Еврейского агентства в Иерусалиме с заголовком «Бомбовые лагеря смерти»; автор отчетливо видел отчет Врба – Вецлера.[154] Также 16 июня Всемирная служба Би-би-си сообщила в Германии в своей женской программе в полдень об убийстве в марте чешского семейного лагеря и второй чешской группировки, которая, как сообщается в докладе Врба-Ветцлера, будет убита примерно 20 июня.[155] В передаче говорилось о докладе Врба – Вецлера:

В Лондоне есть очень точный отчет о массовом убийстве в Биркенау. Все виновные в этом массовом убийстве, от тех, кто отдает приказы через своих посредников, до тех, кто выполняет приказы, будут привлечены к ответственности.[156]

Рассказ из 22 строк на пятой странице Нью-Йорк Таймс, «Чехи сообщают о резне», сообщалось 20 июня, что 7000 евреев «затащили в газовые камеры печально известных немецких концлагерей в Биркенау и Освенцим [Освенцим] ".[157] Вальтер Гаррет, швейцарский корреспондент Обменный ТелеграфБританское информационное агентство 24 июня отправило в Лондон четыре депеши с подробностями из сообщения, полученного от Джорджа Мантелло, включая оценку Врбы, согласно которой было убито 1 715 000 евреев.[158] В результате его репортажей за следующие 18 дней появилось не менее 383 статей об Освенциме, включая 66-страничный отчет в Женеве. Les camps d'extermination.[159]

26 июня Еврейское телеграфное агентство сообщают, что 100 000 венгерских евреев были казнены в газовых камерах Освенцима. BBC повторила это в тот же день, но не упомянула название лагеря.[160] На следующий день, согласно информации от Уолтера Гарретта, Манчестер Гардиан опубликовал две статьи. В первом говорилось, что польских евреев отравляли газом в Освенциме, а во втором: «Информация о том, что немцы систематически истребляют венгерских евреев, в последнее время стала более существенной». В отчете упоминается прибытие «многих тысяч евреев ... в концлагерь Освенцим».[161] 28 июня газета сообщила, что 100 000 венгерских евреев были депортированы в Польшу и отравлены газом, но без упоминания Освенцима.[162]

Дэниел Бригам, Нью-Йорк Таймс Корреспондент в Женеве 3 июля опубликовал статью «Расследование подтверждает наличие нацистских лагерей смерти» с подзаголовком «1 715 000 евреев, предположительно казненных немцами до 15 апреля», а 6 июля - «Два Лагеря смерти, места ужаса; немецкие учреждения для массовых убийств евреев, описанные швейцарцами ".[163] По словам Флеминга, BBC Home Service впервые упомянул Освенцим как лагерь смерти 7 июля 1944 года. В нем говорилось, что «более четырехсот тысяч венгерских евреев [были] отправлены в концлагерь в Освенцим"и что большинство из них были убиты в газовых камерах; он добавил, что лагерь был самым большим концентрационным лагерем в Польше и что в 1942 году были установлены газовые камеры, которые могли убивать 6000 человек в день. Флеминг пишет, что отчет был последним из девяти на новости в 9 вечера.[164]

Встречи с Мартилотти и Вайсмандлем

Концентрационные лагеря в оккупированной Европе (Аушвиц в окружении), границы 2007 г .; та же карта с границами Второй мировой войны

По просьбе Словацкого еврейского совета,[165] Врба и Чеслав Мордович (один из 27 мая беглецы) вместе с переводчиком и Оскаром Краснянским познакомились Ватикан Швейцарский легат монсеньор Марио Мартилотти в Svätý Jur монастырь 20 июня 1944 г.[166] Мартилотти видел отчет и в течение пяти часов расспрашивал людей.[167] Во время этой встречи Врба раздражал Мордовича. В интервью в 1990-х годах для Мемориального музея Холокоста США он сказал, что 19-летний Врба вел себя цинично и по-детски; в какой-то момент он, казалось, издевался над тем, как Мартилотти был резать сигару. Мордович опасался, что такое поведение сделает их информацию менее достоверной. Чтобы привлечь внимание Мартилотти, он сказал ему, что католиков и священников убивают вместе с евреями. Сообщается, что Мартилотти упал в обморок с криком «Mein Gott! Mein Gott!»[168] Пять дней спустя Папа Пий XII отправил телеграмму обращаясь к Миклош Хорти.[169]

Также по просьбе Еврейского совета встретились Врба и Мордович. Майкл Дов Вайсмандль, Православный раввин и один из руководителей Братиславская рабочая группа, У него Ешива в центре Братиславы. Врба пишет, что Вайсмандль был явно хорошо информирован и видел отчет Врба-Вецлера. Он также видел, как выяснил Врба после войны, доклад польского майора об Освенциме.[170] Вайсмандль спросил, что можно сделать. Врба объяснил: «Единственное, что нужно сделать, это объяснить ... что им нельзя садиться в поезда ...».[171] Он также предложил бомбить железнодорожные пути в Биркенау.[172] (Вайсмандль уже предлагал это 16 мая 1944 года в послании Американскому комитету спасения ортодоксальных евреев.)[173] Врба писал о несоответствии визита Вайсмандля в его ешиву, которая, как он предполагал, находилась под защитой словацкого правительства и немцев. "Видимость жизни иешивы в центре Братиславы, менее чем в 150 милях к югу от Освенцима, была в моих глазах типичным примером Геббельс- вдохновенная деятельность ... Там - на глазах у всего мира - ученики раввина Вайсманделя могли изучать правила еврейской этики, в то время как их собственные сестры и матери были убиты и сожжены в Биркенау ».[172]

Депортации остановлены

Венгерский регент Миклош Хорти приказал положить конец депортации 6 июля 1944 г.[13]

Несколько обращений к Хорти было сделано, в том числе правительствами Испании, Швейцарии и Турции. Франклин Д. Рузвельт, Густав V из Швеции, то Международный Комитет Красного Креста и на 25 июня 1944 г., Папа Пий XII.[174] В телеграмме Папы не упоминалось о евреях: "Нас умоляют в различных кругах сделать все, что в наших силах, чтобы в этой благородной и рыцарской стране страдания, и без того тяжелые, пережили большое количество несчастных людей из-за их национальность или раса не может быть продлена или отягощена ".[139]

Джон Клиффорд Нортон, британский дипломат в Берне, 27 июня телеграфировал британскому правительству с предложениями о действиях, включая бомбардировки правительственных зданий в Будапеште. 2 июля американские и британские войска бомбили Будапешт, убив 500 человек.[175] и разбрасывание листовок с предупреждением о том, что виновные в депортации будут привлечены к ответственности.[176] По словам Хорти, 6 июля Хорти приказал положить конец массовым депортациям, «глубоко впечатленный успехами союзников в Нормании». Рэндольф Брахам,[177] и жаждет проявить свой суверенитет над немцами перед лицом угроз прогерманского переворота.[13] В соответствии с Рауль ХильбергХорти, возможно, также был обеспокоен информацией, которую союзники в Берне по телеграфу отправили своим правительствам по запросу Будапештского комитета помощи и спасения, информируя их о депортациях. Телеграммы были перехвачены венгерским правительством, которое, возможно, опасалось, что его собственные члены будут привлечены к ответственности за убийства.[178]

Публикация Совета по делам беженцев на войне

Отчет Врба-Ветцлера получил широкое освещение в США и других странах, когда после многомесячной задержки Джон Пехле США Совет по делам беженцев выпустил пресс-релиз на 25000 слов 25 ноября 1944 г.[d] вместе с полной версией отчета и предисловием, в котором он назван «полностью заслуживающим доверия».[180] Озаглавленный Лагеря смерти Аушвиц (Освенцим) и Биркенау в Верхней Силезии, выпуск включал 33-страничный отчет Врба – Ветцлера; шестистраничный отчет Арноста Розина и Чеслава Мордовича, сбежавших из Освенцима 27 мая 1944 г .; и 19-страничный отчет польского майора, написанный в декабре 1943 г. польским беглецом, Ежи Табо.[1] Вместе эти три документа стали известны как протоколы Освенцима.[181]

В Вашингтон Таймс Геральд сказал, что пресс-релиз был «первым американским официальным штампом истины для бесчисленных рассказов очевидцев массовых убийств в Польше»,[182] в то время как New York Herald Tribune назвал Протоколы «самым шокирующим документом, когда-либо выпущенным правительственным агентством Соединенных Штатов».[4] Пехле передал копию Янки журнал, издание американских вооруженных сил, но история сержанта Ричарда Пола была отвергнута как «слишком семитская»; По их словам, журнал не хотел его публиковать из-за «скрытого антисемитизма в армии».[183] В июне 1944 года Пехле призвал Джон Дж. МакКлой, НАС помощник военного секретаря, чтобы бомбить Освенцим, но Макклой сказал, что это «невозможно». После публикации Протоколов он попробовал еще раз. Макклой ответил, что к лагерю не могут добраться бомбардировщики, размещенные во Франции, Италии или Великобритании, что означает, что тяжелые бомбардировщики пришлось бы лететь в Освенцим, путешествие протяженностью 2000 миль, без сопровождения. Макклой сказал ему: «Положительное решение этой проблемы - это скорейшая победа над Германией».[184]

После отчета

Действия сопротивления

Продиктовав отчет в апреле 1944 г., Врба и Вецлер остались в Липтовски Микулаш в течение шести недель, и продолжал делать и распространять копии отчета с помощью друга Джозефа Вайса. Вайс работал в Управлении по профилактике венерических заболеваний в Братиславе и разрешил делать копии в офисе.[185] Еврейский совет выдал Врбе документы на имя Рудольфа Врбы, показывающие Арийский родословная насчитывающая три поколения,[18] и поддержал его финансово в размере 200 Словацкие короны неделя, эквивалентная средней заработной плате рабочего; Врба писал, что этого «достаточно, чтобы поддержать меня в подполье в Братиславе».[186] 29 августа 1944 г. словацкая армия восстал против нацистов и было объявлено о воссоздании Чехословакии. Врба присоединился к Словацкие партизаны в сентябре 1944 г. и позже награжден Чехословацкой медалью за отвагу.[187][188]

Освенцим был освобожден 60-я армия из 1-й Украинский фронт (часть Красная армия) 27 января 1945 г .; 1200 заключенных были обнаружены в основном лагере и 5800 - в Биркенау. СС пытались уничтожить улики, но Красная Армия нашла то, что осталось от четырех крематориев, а также 5 525 пар женской обуви, 38 000 пар мужских, 348 820 мужских костюмов, 836 225 предметов женской одежды, большое количество ковров. посуда, зубные щетки, очки и зубные протезы и семь тонн волос.[189]

Брак и образование

Внешний образ
Герти и Руди Врба, Братислава

В 1945 году Врба встретился с подругой детства Гертой Сидоновой из Трнавы. Они оба хотели получить ученую степень, поэтому они пошли на курсы, организованные Министерством образования Чехословакии для тех, кто пропустил учебу из-за нацистов. После этого они переехали в Прагу, где поженились в 1947 году; Сидонова взяла фамилию Врбова, женский вариант Врба. Она получила медицинское образование, затем занялась исследованиями.[190] В 1949 году Врба получил степень по химии (Ing. Chem.) Чешский технический университет в Праге, что принесло ему стипендию в аспирантуре Министерства образования, а в 1951 году он получил докторскую степень (доктор технических наук) за диссертацию, озаглавленную «О метаболизме масляной кислоты».[191][192] У пары было две дочери: Елена (1952–1982).[193] и Зузана (р. 1954).[194] Врба провел постдокторское исследование в Чехословацкая Академия Наук, где он получил C.Sc. в 1956 г. С 1953 по 1958 г. работал на Карлов университет Медицинская школа в Праге.[191] Его брак распался примерно в это время.[195]

Бегство в Израиль, переезд в Англию

С окончанием брака и правлением Чехословакией Советский союз- доминирующее социалистическое правительство, Врба и Врбова оба дезертированный, он в Израиль, а она в Англию с детьми. Врбова влюбилась в англичанина и смогла сбежать после приглашения на академическую конференцию в Польше. Не имея возможности получить визу для своих детей, она нелегально вернулась в Чехословакию и отвела своих детей через горы в Польшу. Оттуда они вылетели в Данию с поддельными бумагами, а затем в Лондон.[196]

В 1957 году Врба узнал, когда прочитал Джеральд Рейтлингерс Окончательное решение (1953), что отчет Врба-Вецлера был распространен и спас жизни; он что-то слышал об этом примерно в 1951 году, но книга Рейтлингера была первым подтверждением.[197] В следующем году он получил приглашение на международную конференцию в Израиле, где тоже дезертировал.[188] Следующие два года он проработал в Институт науки Вейцмана в Реховот.[198][191] Позже он сказал, что не мог продолжать жить в Израиле, потому что те же люди, которые, по его мнению, предали еврейскую общину Венгрии, теперь занимают там руководящие должности.[188] В 1960 году он переехал в Англию, где проработал два года в отделении нейропсихиатрических исследований в Каршалтоне, графство Суррей, и семь лет в психиатрической больнице. Совет медицинских исследований.[199] Он стал Британский подданный к натурализация 4 августа 1966 г.[200]

Свидетельство

Испытание Адольфа Эйхмана

Адольф Эйхманн во время суда над ним в Иерусалиме, 1961 г.

11 мая 1960 г. Адольф Эйхманн был захвачен Моссад в Буэнос-Айресе и доставлены в Иерусалим, чтобы предстать перед судом. (Он был приговорен к смертной казни в декабре 1961 года.) Врба не был вызван для дачи показаний, потому что генеральный прокурор Израиля явно хотел сэкономить.[201] Поскольку Освенцим был в новостях, Врба связался с Daily Herald В Лондоне,[202] и один из их репортеров, Алан Бестич, написал свой рассказ, который был опубликован пятью частями в течение одной недели, начиная с 27 февраля 1961 года, под заголовком «Я предупреждал мир об убийствах Эйхмана».[202] В июле 1961 года Врба подал письменные показания в посольство Израиля в Лондоне, заявив, что, по его мнению, 2,5 миллиона человек умерли в Освенциме, плюс-минус 10 процентов.[203]

Суд над Робертом Малкой, книжное издание

Врба свидетельствовал против Роберт Малка СС на процессе во Франкфуртском Освенциме, сообщив суду, что видел Мульку на Judenrampe в Освенциме-Биркенау. Суд установил, что Врба «произвел отличное и умное впечатление» и в то время был бы особенно наблюдателен, поскольку планировал бежать. Он постановил, что Мулка действительно был на трапе, и приговорил его к 14 годам тюремного заключения.[204]

После Вестник статьи, Бестич помог написать мемуары Врбы, Я не могу простить (1963), также опубликованный как Фабрика смерти (1964). Стиль письма Бестика подвергся критике; рецензирование книги, Мервин Джонс писал в 1964 году, что он имеет привкус «сочного кусочка на странице 63».[205] Эрих Кулька критиковал книгу в 1985 году за то, что она преуменьшала роль трех других беглецов (Ветцлера, Мордовича и Розина); Кулька также не согласен с Врбой в отношении его критики сионистов, Словацкого еврейского совета и первого президента Израиля.[206] Книга была опубликована на немецком (1964), французском (1988), голландском (1996), чешском (1998) и иврите (1998) языках.[191][207] Он был переиздан на английском языке в 1989 году как 44070: Заговор двадцатого века а в 2002 г. Я сбежал из Освенцима.[208]

Переезд в Канаду, интервью Клода Ланцмана

Клод Ланцманн, интервью
Интервью с Рудольфом Врбой (видео),
Нью-Йорк, ноябрь 1978 г.

Мемориальный музей Холокоста США

Врба переехал в Канаду в 1967 году, где работал в Совет медицинских исследований Канады с 1967 по 1973,[191] стал гражданином Канады в 1972 году. С 1973 по 1975 год он был научным сотрудником в Гарвардская медицинская школа, где он познакомился со своей второй женой Робин Врба,[209] первоначально из Фолл-Ривер, Массачусетс.[210] Они поженились в 1975 году и вернулись в Ванкувер, где она стала агентом по недвижимости, а он - доцентом фармакологии в Университет Британской Колумбии. Он проработал там до начала 1990-х, опубликовав более 50 научных работ по химии мозга, диабету и раку.[209]

Клод Ланцманн взял интервью у Врбы в ноябре 1978 г. в нью-йоркском Центральный парк, для девяти с половиной часов документального фильма Ланцмана о Холокосте, Шоа (1985); интервью доступно на сайте Мемориальный музей Холокоста США (УШХМ).[211] Впервые фильм был показан в октябре 1985 года на киностудии Нью-Йорка.[212] Цитата из интервью Врбы высечена на выставке USHMM:

Постоянно исчезали люди из самого сердца Европы, и они прибывали в одно и то же место с таким же незнанием судьбы предыдущего транспорта. Я знал ... что через пару часов после прибытия туда девяносто процентов будут отравлены газом.[213]

Суд над Эрнстом Цюнделем

Врба дал показания в январе 1985 г. вместе с Рауль Хильберг, на семинедельном судебном процессе в Торонто немецкой Отрицатель холокоста Эрнст Цюндель.[214] Адвокат Цюндела, Дуг Кристи, попытался расстроить Врба (и троих других выживших), запросив еще более подробные описания, а затем представив любое несоответствие как существенное. В соответствии с Лоуренс ДугласКогда Врба сказал, что видел, как тела горели в яме, Кристи спросил, насколько глубока яма; когда Врба описал офицера СС, взбирающегося на крышу газовой камеры, Кристи спросил о высоте и угле.[215] Когда Врба сказал Кристи, что не желает обсуждать свою книгу, если ее не прочтут присяжные, судья напомнил ему не отдавать приказы.[216]

Кристи утверждала, что Врба знал о газовых камерах из вторых рук.[217] Согласно показаниям Врбы за Адольф Эйхманнсуд в 1961 г.,[203] он получил информацию о газовых камерах от Зондеркоманда Филип Мюллер и другие, которые там работали, что Мюллер подтвердил в 1979 году.[127] Кристи спросил, видел ли он кого-нибудь отравленным газом. Врба ответил, что видел, как людей заводили в здания, и видел, как офицеры СС бросали им вслед канистры с газом: «Поэтому я пришел к выводу, что это не кухня или пекарня, а газовая камера. Возможно, они все еще там или там есть туннель, и они сейчас в Китае. В противном случае их отравили газом ".[218] Суд закончился осуждением Цюндела за заведомо ложные материалы о Холокосте.[219][214] В R v Zundel (1992), Верховный суд Канады поддержал апелляцию Зунделя на основании свободы слова.[220]

Встреча с Джорджем Кляйном

В 1987 г. шведско-венгерский биохимик Джордж Кляйн поехал в Ванкувер, чтобы поблагодарить Врба; у него было прочтите отчет Врба – Вецлера в 1944 г. будучи подростком в Будапеште и сбежал из-за этого. Он написал о встрече в эссе «Абсолютный страх путешественника, возвращающегося из ада» для своей книги. Пьета (1992).[221] Главный страх путешественника, как писала в 2003 году английский ученый Элана Гомель, заключался в том, что он видел ад, но ему не поверят; в этом случае путешественник знает то, что «невозможно передать никаким человеческим языком».[222]

Несмотря на то, что Врба оказал значительное влияние на жизнь Кляйна, Кляйн впервые увидел Врбу во время его интервью в Шоа в 1985 г. Он не согласился с утверждениями Врбы о Кастнере; Кляйн видел Кастнера за работой в офисе Еврейского совета в Будапеште, где Кляйн работал секретарем, и он считал Кастнера героем. Он рассказал Врбе, как весной 1944 года пытался убедить других в Будапеште в правдивости сообщения Врба-Ветцлера, но никто ему не поверил, что склонило его к мнению, что Врба ошибался, утверждая, что евреи действовали бы, если бы знали о лагерях смерти. Врба сказал, что опыт Кляйна иллюстрирует его точку зрения: распространение отчета по неофициальным каналам не придало ему авторитета.[223]

Кляйн спросил Врбу, как он может действовать в приятной провинциальной атмосфере Университета Британской Колумбии, где никто не понимал, через что ему пришлось пройти. Врба рассказал ему о коллеге, который видел его в фильме Ланцмана, и спросил, правда ли то, что обсуждалось в фильме. Врба ответил: «Не знаю. Я был всего лишь актером, который декламировал свои строки». «Как странно», - ответил коллега. «Я не знал, что вы актер. Почему они сказали, что фильм был снят без актеров?»[224] Кляйн писал:

Только теперь я понял, что это был тот самый человек, который три дня лежал тихо и неподвижно в пустой куче древесины, в то время как Освенцим был в максимальной боевой готовности, всего в нескольких ярдах от вооруженных эсэсовцев и их собак, так тщательно прочесывающих местность. Если бы он мог это сделать, то он, безусловно, мог бы надеть маску профессора и вести повседневные разговоры со своими коллегами в Ванкувере, Канада, в этой райской стране, которая никогда полностью не ценится своими собственными гражданами, людьми, не имеющими ни малейшего представления о планета Освенцим.[225]

Смерть

Беглец Врбы, Альфред Ветцлерумер в Братиславе, Словакия, 8 февраля 1988 года. Ветцлер был автором Побег из ада: правдивая история протокола Освенцима (2007), впервые опубликовано как Čo Dante nevidel (1963) под псевдонимом Йозеф Ланик.

Врба умер от рака в возрасте 81 года 27 марта 2006 года в больнице Ванкувера.[209] У него осталась первая жена Герта Врбова; его вторая жена Робин Врба; его дочь Зуза Врбова Джексон; и его внуки Ханна и Ян.[188][199][209] Он был до смерти его старшей дочери, доктора Хелены Врбовой, которая умерла в 1982 году в Папуа-Новой Гвинее во время исследовательского проекта по малярии.[193] Робин Врба подарил бумаги Врбы Президентская библиотека и музей Франклина Д. Рузвельта в Нью-Йорке.[226]

Прием

Документальные фильмы, книги, ежегодная прогулка

Клод Ланцманн взял интервью у Врбы в 1978 году для документального фильма Шоа (1985)[211]

Несколько документальных фильмов рассказали историю Врбы, в том числе Геноцид (1973), режиссер Майкл Дарлоу для ITV в Великобритании; Освенцим и союзники (1982), режиссер Рекс Блумштейн и Мартин Гилберт для BBC; и Клод Ланцманнс Шоа. Врба также был показан в Свидетель Освенцима (1990), режиссер Робин Тейлор для CBC в Канаде; Освенцим: Великий побег (2007) для пятого канала Великобритании; и Побег из Освенцима (2008) для PBS в США. Джордж Кляйн, венгерско-шведский биолог, прочитать отчет Врба – Вецлера в Будапеште, будучи подростком, и который скорее сбежал, чем сел на поезд до Освенцима, написал о Врбе в своей книге Пьета (MIT Press, 1992).[221]

В 2001 Мэри Робинсон, затем Верховный комиссар ООН по правам человека, и Вацлав ГавелВ то время президент Чешской Республики учредил премию «Руди Врба» за фильмы в категории «право знать» о неизвестных героях.[199][227] В 2014 году мемориал Врба-Вецтлера начал организовывать ежегодную 130-километровую пятидневную прогулку из участка «Мексика» Освенцима, где мужчины прятались в течение трех дней, до Жилины, Словакия, по маршруту, который они выбрали.[228] В январе 2020 года фильм PBS Тайны мертвых: бомбежка Освенцима представил реконструкцию побега Врбы с Дэвидом Мурстом в роли Врбы и Майкл Фокс как Вецлер.[229]

Стипендия

Место Врбы в историографии Холокоста было в центре внимания Рут Линнс Побег из Освенцима: культура забывания (Издательство Корнельского университета, 2004 г.). Институт Розенталя по изучению Холокоста при Городском университете Нью-Йорка провел в апреле 2011 года научную конференцию для обсуждения отчета Врба-Ветцлера и других отчетов Освенцима, результатом которой стала книга Отчеты Освенцима и Холокост в Венгрии (Columbia University Press, 2011), под редакцией Рэндольф Л. Брахам и Уильям Ванден Хёвел.[226] В 2014 году британский историк Майкл Флеминг переоценил влияние отчета Врба – Ветцлера в Освенцим, союзники и цензура Холокоста (Издательство Кембриджского университета, 2014 г.).[230]

Награды

В Хайфский университет присвоил Врбе звание почетного доктора в 1998 году по инициативе Рут Линн,[207] при поддержке Иегуда Бауэр.[231] За то, что сражался во время Словацкое национальное восстаниеВрба был награжден Чехословацкой медалью за отвагу, Орденом Словацкого национального восстания (2 степени) и Почетной медалью чехословацких партизан.[232] В 2007 году он получил Орден Белого Двойного Креста1-го класса от правительства Словакии.[233]

Британский историк Мартин Гилберт поддержал безуспешную кампанию в 1992 году, чтобы Врба наградил Орден Канады. Кампанию поддержали Ирвин Котлер, бывший генеральный прокурор Канады, который в то время был профессором права в Университет Макгилла.[e] Точно так же Бауэр безуспешно предложил присвоить Врбе звание почетного доктора Еврейский университет.[231]

Споры

О венгерских евреях

Врба заявил, что предупреждение венгерской общины было одним из мотивов его побега. Его заявление по этому поводу было впервые опубликовано 27 февраля 1961 года в первой серии из пяти статей о Врбе журналиста, Алан Бестич, для Daily Herald в Англии. Во второй части, написанной на следующий день, Врба рассказал, что слышал, как эсэсовцы говорили, что они с нетерпением ждут венгерской салями, что означает, что венгерские евреи, вероятно, несут с собой провизию.[235] Врба сказал, что в январе 1944 года некий капо сказал ему, что немцы строят новую железнодорожную линию, чтобы доставить евреев Венгрии прямо в Освенцим II.[236]

Чешский историк Мирослав Карны отметил, что в отчете Врба-Ветцлера нет упоминания о венгерских евреях.[237] Рэндольф Л. Брахам также подверг сомнению более поздние воспоминания Врбы.[238] В отчете Врба-Ветцлера говорилось только, что ожидались греческие евреи: «Когда мы уезжали 7 апреля 1944 года, мы слышали, что ожидаются большие конвои греческих евреев».[239] В нем также говорилось: «В настоящее время ведутся работы на еще более крупном участке, который позже будет добавлен к уже существующему лагерю. Цель этого обширного планирования нам не известна».[240]

В 1946 году д-р Оскар Нойманн, глава Еврейского совета в Словакии, чьи интервью с Врбой и Ветцлером в апреле 1944 года помогли сформировать отчет Врба-Ветцлера, написал в своих мемуарах. Im Schatten des Todes (опубликовано в 1956 г.)[241] что эти люди действительно упомянули ему венгерскую салями во время интервью: «Эти парни также сообщили, что недавно в лагере были начаты огромные строительные работы, и совсем недавно эсэсовцы часто говорили о том, что с нетерпением ждут прибытия венгерской салями».[f] Врба писал, что в оригинальной словацкой версии отчета Врба-Ветцлера, некоторые из которых он написал от руки, возможно, говорилось о надвигающейся венгерской депортации. Эта версия отчета не сохранилась; это был немецкий перевод, который был скопирован. Он написал, что Врба решительно выступал за включение венгерских депортаций, но напомнил Оскара Краснянского, который перевел отчет на немецкий язык, сказав, что следует регистрировать только фактические смерти, а не домыслы. Он не мог вспомнить, какой аргумент преобладал.[245] Альфред Ветцлервоспоминания, Побег из ада (2007), также говорят, что он и Врба рассказали Словацкому еврейскому совету о новой рампе, ожидании полумиллиона венгерских евреев и упоминании венгерской салями.[246]

Генеральный прокурор против Грюнвальда

Для Врбы на всю оставшуюся жизнь источником беспокойства было то, что отчет Врбы-Ветцлера не получил широкого распространения до июня – июля 1944 года, через несколько недель после его бегства в апреле. В период с 15 мая по 7 июля 1944 года в Освенцим было депортировано 437 000 венгерских евреев, большинство из которых были убиты по прибытии.[247] По его мнению, депортированные садились в поезда, считая, что их отправляют в какую-то еврейскую резервацию.[248]

Малхиэль Грюнвальд (спереди, машет рукой), Верховный суд Израиля, 22 июня 1955 г.)

Утверждая, что депортированные дрались бы или сбежали, если бы знали правду, или, по крайней мере, эта паника замедлила бы движение транспорта, Врба утверждал, что Рудольф Кастнер Будапешта Комитет помощи и спасения (у которого была копия отчета Врба-Ветцлера не позднее 3 мая 1944 г.) отложил отчет, чтобы не подвергнуть опасности сложные и в основном бесполезные переговоры с Адольф Эйхманн и другие офицеры СС обменивали евреев на деньги и товары.[249] Принимая участие в этих переговорах, утверждает Врба, СС просто умиротворяет еврейское руководство, чтобы избежать восстания внутри общины.[250]

В Я не могу простить (1963), Врба обратил внимание на судебный процесс 1954 года в Иерусалиме над Малхиэль Грюнвальд, венгерский еврей, живущий в Израиле.[251] В 1952 году Грюнвальд обвинил Рудольфа Кастнера, который стал государственным служащим в Израиле, в сотрудничестве с СС, чтобы он смог сбежать из Венгрии с несколькими избранными, включая свою семью.[252] Кастнер подкупил СС, чтобы разрешить более 1600 евреям выехать из Венгрии в Швейцарию. Кастнер поезд в июне 1944 года, и он давал показания от имени ведущих офицеров СС, в том числе Курт Бехер, на Нюрнбергский процесс.[грамм]

Врба согласился с критикой Кастнера Грюнвальдом. В Генеральный прокурор правительства Израиля против Малхиэля Грюнвальда, израильское правительство подало в суд на Грюнвальда за клевету от имени Кастнера. В июне 1955 г. судья Бенджамин Халеви решил в основном в пользу Грюнвальда, постановив, что Кастнер «продал душу дьяволу».[254] «Массы евреев из гетто садились в поезда для депортации в полном послушании, - писал Галеви, - не зная о реальном пункте назначения и доверяя ложным заявлениям о том, что их переводят в рабочие лагеря в Венгрии». Судья сказал, что поезд Кастнера был расплатой, а защита некоторых евреев была «неотъемлемой частью маневров в« психологической войне »по уничтожению евреев». Кастнер был убит в Тель-Авиве в марте 1957 года; приговор был частично отменен Верховный суд Израиля в 1958 г.[255]

Критика еврейских советов

Помимо обвинения Кастнера и Венгрии Комитет помощи и спасения за то, что он не смог распространить отчет Врба – Вецлера, Врба раскритиковал Словацкий еврейский совет за то, что он не смог сопротивляться депортации евреев из Словакии в 1942 году. Когда он был депортирован из Словакии в Концентрационный лагерь Майданек он утверждал, что в Польше в июне того же года Еврейский совет знал, что евреев убивают в Польше, но они не сделали ничего, чтобы предупредить общину, и даже помогли составить списки имен.[256] Он назвал еврейских лидеров в Словакии и Венгрии "Quislings«которые сыграли важную роль в плавном ходе депортации:« Создание квислингов, добровольное или иное, было, по сути, важной чертой нацистской политики »в каждой оккупированной стране, по его мнению.[257]

Израильский историк Иегуда Бауэр утверждали, что, хотя Совет знал, что отправка в Польшу означает серьезную опасность для евреев, на том этапе они не знали о Окончательное решение[256] Это правда, писал Бауэр, что члены Еврейского совета при Кароль Хохберг, глава «отдела специальных задач» совета, работал с СС, предлагая секретарскую и техническую помощь для составления списков евреев, подлежащих депортации (списки предоставлены словацким правительством). Но другие члены Еврейского совета предупредили евреев о бегстве и позже сформировали сопротивление. Рабочая группа, который в декабре 1943 г. принял на себя Еврейский совет, с Оскар Нойманн (юрист, который помогал составить доклад Врба – Вецлера) в качестве его руководителя.[258] Врба не принимал различий Бауэра.[257]

Ответы

Позицию Врбы о том, что еврейское руководство Венгрии и Словакии предало свои общины, поддержал англо-канадский историк. Джон С. Конвей, его коллега из Университета Британской Колумбии, который с 1979 года написал серию статей в защиту взглядов Врбы.[259] В 1996 году Врба повторил обвинения в статье «Die mißachtete Warnung: Betrachtungen über den Auschwitz-Bericht von 1944» («Предупреждение, которое было проигнорировано: соображения по отчету Освенцима за 1944 год») в Vierteljahrshefte für Zeitgeschichte,[260] к которому израильский историк Иегуда Бауэр ответил в 1997 году в том же журнале.[261] Бауэр ответил Конвею в 2006 году.[262]

По мнению Бауэра, «дикие нападения Врбы на Кастнера и словацкого подполья являются историческими и просто ошибочными с самого начала», хотя он признал, что многие выжившие разделяют точку зрения Врбы.[231] Бауэр утверждал, что к тому времени, когда был подготовлен отчет Врба-Вецлера, было уже слишком поздно что-либо менять в планах нацистов по депортации.[263] Бауэр выразил мнение, что венгерские евреи знали о массовых убийствах в Польше, даже если они не знали подробностей; и если бы они видели отчет Врба – Ветцлера, их все равно бы посадили в поезда.[264] В ответ Врба заявил, что Бауэр был одним из израильских историков, которые, защищая израильский истеблишмент, преуменьшали значение Место Врбы в историографии Холокоста.[265]

Британский историк Майкл Флеминг в 2014 году выступал против мнения, что венгерские евреи имели достаточный доступ к информации. После немецкого вторжения в Венгрию в марте 1944 г. Руководитель политической войны (PWE) направил Венгерская служба BBC направить союзникам предупреждения венгерскому правительству о том, что «расовые преследования будут рассматриваться как военное преступление».[266] Но 13 апреля PWE решила не транслировать предупреждения непосредственно венгерским евреям на том основании, что это «вызовет ненужную тревогу» и что «они в любом случае должны быть слишком хорошо осведомлены о мерах, которые могут быть приняты против них».[267][час] Флеминг пишет, что это было ошибкой: немцы обманом заставили еврейскую общину думать, что их отправляют работать в Польшу.[267] Первое упоминание о лагерях смерти в директивах PWE венгерской службе BBC произошло 8 июня 1944 года.[270]

Рэндольф Л. Брахам, специалист по Холокост в Венгрии, согласились с тем, что венгерские еврейские лидеры не информируют еврейские общины и не принимают «каких-либо значимых мер предосторожности», чтобы справиться с последствиями немецкого вторжения. Он назвал это «одной из величайших трагедий эпохи».[я] Тем не менее, он утверждал, что к тому времени, когда был опубликован отчет Врба-Ветцлера, евреи Венгрии находились в беспомощном состоянии: «отмечены, герметично изолированы и экспроприированы». На северо-востоке Венгрии и Карпато-Малороссия, женщины, дети и старики жили в переполненных гетто, в антисанитарных условиях и с небольшим количеством еды, в то время как молодые мужчины проходили военную службу в Сербии и на Украине. Он писал, что они ничего не могли сделать, чтобы сопротивляться, даже если бы они знали об этом отчете.[272]

Врба подверглась критике в 2001 году в сборнике статей на иврите: Лидерство под принуждением: Рабочая группа в Словакии, 1942–1944 гг., группой израильских активистов и историков, включая Бауэра, связанных со словацкой общиной. Введение, написанное оставшимся в живых, относится к «группе насмешников, псевдоисториков и историков», которые утверждают, что Братиславская рабочая группа сотрудничал с СС - «безосновательное» утверждение, игнорирующее ограничения, в которых жили евреи в Словакии и Венгрии. Врба (именуемый «Петр Врба») описывается как «глава этих насмешников», хотя во введении ясно говорится, что его героизм «вне всякого сомнения». В заключении говорится: «Мы, чехословацкие потомки, лично испытавшие [войну], не можем молчать перед этими ложными обвинениями».[273]

Место Врбы в историографии Холокоста

По мнению Врбы, израильские историки пытались стереть его имя из историографии Холокоста из-за его взглядов на Кастнера и венгерский и словацкий еврейские советы, некоторые из которых впоследствии заняли видные должности в Израиле. Когда Рут Линн сначала пытался навестить Врбу в Британской Колумбии, он практически «выгнал ее из своего офиса», по словам Ури Дроми в Гаарец, сказав, что его не интересует «ваше состояние юденратов и кастнеров».[207]

Линн написала в своей книге о Врбе: Побег из Освенцима: культура забывания (2004), что имена Врбы и Ветцлера были исключены из учебников иврита или их вклад сведен к минимуму: стандартные истории относятся к побегу «двух молодых словацких евреев», «двух парней» и «двух молодых людей» и представляют их как эмиссары польского подполья в Освенциме.[274] Д-р Оскар Нойман из Словацкого еврейского совета назвал их в своих мемуарах «этими парнями»; Оскар Краснянский, который переводил доклад Врба-Вецлера на немецкий язык, упомянул их только как «двух молодых людей» в своих показаниях для суд над Адольфом Эйхманном в 1961 году. Также существовала тенденция ссылаться на отчет Врба – Вецлера как на Протоколы Освенцима, который представляет собой комбинацию отчета Врба – Вецлера и двух других отчетов. Издание 1990 г. Энциклопедия Холокоста, опубликовано Яд Вашем в Израиле называли Врба и Ветцлер, но в издании 2001 года они были «двумя еврейскими заключенными».[275]

Мемуары Врбы были переведены на иврит только в 1998 году, через 35 лет после публикации на английском языке. На тот год в Яд Вашем, Центре памяти мучеников и героев Холокоста в Иерусалиме, не было ни английской, ни еврейской версий отчета Врба-Ветцлера - проблема, которую музей объяснил недостатком финансирования. Был венгерский перевод, но в нем не указывались имена его авторов, и, как писала Линн, его можно было найти только в файле, который касался Рудольфа Кастнера.[276] Сама Линн родилась и выросла в Израиле и получила образование в престижном Школа иврита Реали, впервые узнала о Врбе, когда посмотрела Клод Ланцманнфильм Шоа (1985).[277] В 1998 году она опросила 594 студента Хайфского университета, либо студентов третьего курса, либо студентов первого курса; 98 процентов заявили, что никто никогда не сбегал из Освенцима, а остальные не знают имен беглецов.[278] Эта неспособность признать Врба сыграла на руку Отрицатели холокоста, которые пытались опровергнуть его показания о газовых камерах.[279][207]

В 2005 году Ури Дроми из Израильский институт демократии ответил, что было по крайней мере четыре израильских книги о Холокосте, в которых упоминается Врба, и что свидетельство Вецлера подробно излагается в Ливия Роткирхенс Гурбан яхадут Словакия («Уничтожение словацкого еврейства»), изданный Яд Вашем в 1961 году.[207]

Избранные работы

Холокост

  • (1998). «Наука и Холокост», Фокус, Хайфский университет (отредактированная версия речи Врбы, когда он получил степень почетного доктора).
    • (1997). «Подготовка к Холокосту в Венгрии: рассказ очевидцев», в Рэндольф Л. Брахам, Аттила Пок (ред.). Холокост в Венгрии. Пятьдесят лет спустя. Нью-Йорк: издательство Колумбийского университета, 227–285.
    • (1998). «Подготовка к Холокосту в Венгрии: рассказ очевидцев», в Рэндольф Л. Брахам, Аттила Пок (ред.). Холокост в Венгрии. Пятьдесят лет спустя. Нью-Йорк: издательство Колумбийского университета, 227–285.
  • (1996). "Die mißachtete Warnung. Betrachtungen über den Auschwitz-Bericht von 1944". Vierteljahrshefte für Zeitgeschichte, 44(1), 1–24. JSTOR 30195502
  • (1992). «Личные воспоминания о действиях докторов медицины СС в Освенциме I и Освенциме II (Биркенау)», в Чарльз Г. Роланд и другие. (ред.). Медицинская наука без сострадания, прошлого и настоящего. Гамбург: Stiftung für Sozialgeschichte des 20. Jahrhunderts. OCLC 34310080
  • (1989). «Роль Холокоста в экономике и военной стратегии Германии в 1941–1945 гг.», Приложение VII в Я сбежал из Освенцима, 431–440.
  • (1966). «Сноска к отчету об Освенциме», Еврейские течения, 20(3), 27.
  • (1963) с Аланом Бестичем. Я не могу простить. Лондон: Сиджвик и Джексон.
    • (1964) с Аланом Бестичем. Фабрика смерти. Лондон: Transworld Publishers.
    • (1989) с Аланом Бестичем. 44070: Заговор двадцатого века. Беллингхэм, Вашингтон: издательство Star & Cross.
    • (2002). Я сбежал из Освенцима. Лондон: Книги Робсона.

Академическое исследование

  • (1975) с Э. Альпертом; К. Дж. Иссельбахер. «Карциноэмбриональный антиген: доказательства множественных антигенных детерминант и изоантигенов». Труды Национальной академии наук Соединенных Штатов Америки, 72 (11), ноябрь 1975 г., стр. 4602–4606. PMID 53843 ЧВК 388771
  • (1974) с А. Винтером; Л. Н. Эппс. «Ассимиляция углерода глюкозы in vivo слюнной железой и опухолью». Американский журнал физиологии, 226 (6), июнь 1974, 1424–1427.
  • (1972) с А. Винтером.«Движение (U-14 C) углерода глюкозы и последующее высвобождение из липидов и высокомолекулярных компонентов мозга, печени и сердца крыс in vivo». Канадский журнал биохимии, 50 (1), январь 1972 г., стр. 91–105. PMID 5059675
  • (1970) с Венди Кэннон. «Молекулярная масса и метаболизм белков мозга крысы». Биохимический журнал, 116 (4), февраль 1970 г., 745–753. PMID 5435499 ЧВК 1185420
  • (1968) с Венди Кэннон. «Гель-фильтрация меченых [U-14C] глюкозой высокоскоростных супернатантов головного мозга крысы». Журнал биохимии, 109 (3), сентябрь 1968 г., 30 стр. PMID 5685853 ЧВК 1186863
  • (1967). «Ассимиляция углерода глюкозы в субклеточных частицах мозга крысы in vivo и проблемы аксоплазматического потока». Журнал биохимии, 105 (3), декабрь 1967, 927–936. PMID 16742567 ЧВК 1198409
  • (1966). «Влияние инсулино-индуцированной гипогликемии на судьбу атомов углерода глюкозы у мышей». Журнал биохимии, 99 (2), май 1966 г., стр. 367–380. PMID 5944244 ЧВК 265005
  • (1964). «Использование углерода глюкозы in vivo у мышей». Природа, 202, 18 апреля 1964 г., стр. 247–249. PMID 14167775
  • (1963) с Х. С. Бачеларом; J. Krawcynski. «Взаимосвязь использования глюкозы мозгом и сердцем». Природа, 197, 2 марта 1963 г., 869–870. PMID 13998012
  • (1962) с H. S. Bachelard и др. «Влияние резерпина на сердце». Ланцет, 2 (7269), 22 декабря 1962 г., 1330–1331. PMID 13965902
  • (1962) с М. К. Гайтондом; Д. Рихтер. «Превращение углерода глюкозы в белок в головном мозге и других органах крысы». Журнал нейрохимии, 9 (5), сентябрь 1962 г., стр. 465–475. Дои:10.1111 / j.1471-4159.1962.tb04199.x PMID 13998013
  • (1962). «Метаболизм глюкозы в мозге крысы in vivo». Природа, 195 (4842), август 1962 г., стр. 663–665. Дои:10.1038 / 195663a0 PMID 13926895
  • (1961) с Кунджлатой Котари. «Выделение аммиака из белков мозга крысы при кислотном гидролизе». Журнал нейрохимии, 8 (1), October 1961, 65–71. Дои:10.1111 / j.1471-4159.1961.tb13527.x
  • (1959) с Ярославой Фольбергровой. «Наблюдения за эндогенным метаболизмом в головном мозге in vitro и in vivo». Журнал нейрохимии 4 (4), октябрь 1959 г., стр. 338–349. Дои:10.1111 / j.1471-4159.1959.tb13215.x
  • (1958) с Ярославой Фольбергровой. «Эндогенный метаболизм в срезах коры головного мозга». Природа, 182, 26 июля 1958 г., стр. 237–238. Дои:10.1038 / 182237a0
  • (1957) с Ярославой Фольбергровой; В. Кантурек. «Образование аммиака в срезах коры головного мозга». Природа, 179 (4557), март 1957 г., стр. 470–471. Дои:10.1038 / 179470a0 PMID 13577795
  • (1956). «Об участии аммиака в метаболизме и функциях головного мозга». Обзор чехословацкой медицины, 3(2), 81–106. PMID 13466187
  • (1955). «Значение глутаминовой кислоты в метаболических процессах в головном мозге крыс при физических нагрузках». Природа, 176 (4496), 31 декабря 1955 г., 1258–1261. PMID 13321878
  • (1955). «Источник аммиака и изменения структуры белка в мозге крысы при физических нагрузках». Природа, 176 (4472), 16 июля 1955 г., стр. 117–118. PMID 13244627
  • (1955). «Влияние физических нагрузок на метаболические функции мозга. III. Образование аммиака и структура белков в головном мозге». Чехословацкая Физиологила., 4 (4), 397–408 (на немецком языке). PMID 13330105
  • (1954) с Арноштом Кляйнцеллером; Йиржи Малек. Манометрические методы и средства ухода в биологии и биохимии. Прага: Státní Zdravotnické Nakladatelství («Государственное издательство здравоохранения»).

Источники

Примечания

  1. ^ Британский историк Майкл Флеминг отследил более 40 частей исходных данных с ноября 1942 года по начало июля 1944 года о евреях в Освенциме, что привело к получению 50 отдельных частей распределенных данных, таких как сводки новостей.[5]
    Несколько заключенных сбежали из Освенцима раньше Врбы и Ветцлера. Три или четыре, в том числе Казимеж ПеховскиДругой поляк, совершивший побег 20 июня 1942 г., сообщил о том, что происходило внутри лагеря. Казимеж Халори, также из Польши, совершил побег 2 ноября 1942 года.[6] Отчет под названием Obóz śmierci («Лагерь смерти») был опубликован в Варшаве в декабре 1942 года Натальей Зарембиной, сбежавшей из польского подполья.[6]
    10 декабря 1942 г. Эдвард РачиньскиМинистр иностранных дел Польши в изгнании выступил с речью: Массовое истребление евреев в оккупированной немцами Польше, к молодой Организации Объединенных Наций. По оценкам, из довоенного населения Польши, составлявшего 3 130 000 евреев, каждый третий был уже мертв.[7]
    В соответствии с Рауль Хильберг, отчет из двух частей об Освенциме был подготовлен в августе или декабре 1943 года польской женщиной-агентом. Он заключил: «История не знает аналогов такого разрушения человеческой жизни». Отчет включал подробности о газовых камерах, «выборе» и экспериментах по стерилизации. В нем говорилось, что было 137 000 заключенных, три крематория в Биркенау, способные сжигать 10 000 человек ежедневно, и что 468 000 евреев были отравлены газом к сентябрю 1942 года; За один день отравлены газом 30 000 человек. Было подсчитано, что выжили всего два процента из тех, кто прибыл в период с сентября 1942 по начало июня 1943 года. Отчет был отправлен в Управление стратегических служб в Лондоне, а 17 марта 1944 года - в Военную разведку США.[8]
  2. ^ Рэндольф Брахам (2016): «К 9 июля, когда Хортииюльский приказ о прекращении депортации был наконец исполнен, Ференци могли сообщить о депортации 434 351 еврея в 147 поездах. Цифры Ференци были немного ниже, чем 437 402, о которых сообщил Веезенмайер в Министерство иностранных дел Германии. Ни один из наборов цифр не включает количество евреев, выселенных из южных частей III, IV и V районов жандармерии в ходе специальных «чрезвычайных» мер, введенных против них в течение недели 26 апреля 1944 года. Ни немецкие, ни венгерские нацистские власти опубликовали окончательный отчет о всех депортациях из Венгрии за время их пребывания у власти ».[14]

    Брахам (2011): «[F] с 15 мая по 9 июля [1944] около 440 000 евреев Венгрии были депортированы в Аушвиц-Биркенау, где большинство из них были убиты вскоре после прибытия. К 9 июля, когда Решение Хорти о прекращении депортации вступило в силу, и Рауль Валленберг прибыл со своей спасательной миссией, вся Венгрия (за исключением Будапешта) стала Judenrein."[15]

  3. ^ Хенрик Свебоцкий (2002): «В конце февраля 1942 года между Германией и фашистами было заключено соглашение о депортации словацких евреев на восток. правительство Словакии. Евреи были собраны в пяти лагерях в городах Sere, Братислава, Новаки, Попрад и Жилина."[25]
  4. ^ ВАШИНГТОН, 25 ноября - В первом подробном отчете правительственного агентства США, предлагающем свидетельства очевидцев массового убийства немцами, Совет по делам беженцев обнародовал сегодня отчеты трех лиц об организованных зверствах в Биркенау и Освенциме [Аушвиц] на юго-западе страны. Польша, которая не знает ужасов Люблина ».[179]
  5. ^ Котлер писал Гилберту 18 февраля 1992 года: «Я полностью согласен с вами в том, что Врба -« настоящий герой ». В самом деле, немногие были более достойны Ордена Канады, чем Врба, и мало кто где-либо проявил свое моральное мужество. "[234]
  6. ^ Оскар Нойман (Im Schatten des Todes, 1956): «Новости об ужасах Освенцима и раньше доходили до Словакии, но они были расплывчатыми ... Кто это тот, кто может достичь смерти и вернуться? Но однажды произошло это чудо. В тот день два молодых еврейских парня, Явился гражданин Словакии, который был депортирован в 1942 году в Освенцим. Их личность могла быть подтверждена из их жилищного отчета (над серийным номером, вытатуированным на их руках). Как в триллере, им удалось бежать ... невозможный маршрут дошел до словацкой границы, в маленьком городке Чадца ... Эти парни также сообщили, что недавно в лагере было начато грандиозное строительство, и совсем недавно СС часто говорили о том, что с нетерпением ждут прибытия венгерского салями."[242]
    Рудольф Врба (Последние жертвы нацистов: Холокост в Венгрии, 1998): «В этой связи большое значение имеют показания Оскара Ноймана. Нойман был председателем Еврейского совета в Словакии и действовал под его эгидой и при техническом содействии Краснянского и г-жи Штайнер. Отчет Врба – Ветцлера был подготовлен. В своих послевоенных мемуарах Нойман описывает побег нас с Ветцлером из Освенцима, не называя нас по имени, утверждая, среди прочего, что именно его организация помогла нам пересечь границу со Словакией. Однако он также заявил: «Эти парни также сообщили, что недавно в лагере были начаты огромные строительные работы, и совсем недавно СС часто говорили о том, что с нетерпением ждут прибытия венгерской салями».[243]

    Рауль Хильберг («Развитие исследований Холокоста», 2004 г.): «Возьмите еще одно табу: еврейские советы. В Израиле у издателя в Тель-Авиве были мемуары объемом в четыреста страниц, написанные Оскаром Нойманом [Im Schatten des Todes]. Насколько мне известно, это единственные сохранившиеся мемуары одного из руководителей словацкого Юденрат, то Остредня Жидов. Эта книга была издана на немецком языке. Он был опубликован на иврите. Но никогда на английском. Англоязычные издатели отказались перевести и опубликовать эту книгу.[244]</ref>

  7. ^ В Кастнер поезд среди пассажиров были сионисты, ортодоксальные евреи, представители различных профессий, 388 человек из родного города Кастнера. Клуж, его семья и 200 детей, некоторые из которых сироты.[253]
  8. ^ Джордж Холл, заместитель государственного секретаря по иностранным делам, написал Александру Истерману [журналисту, юристу и представителю Всемирный еврейский конгресс] 2 мая 1944 г. (Флеминг 2014, 220): «Как мы договорились в разговоре 13 апреля, кажется излишним сообщать еврейскому населению Венгрии в радиопередачах из этой страны, что им следует делать, чтобы искать убежища ... мы чувствуем, что сделали все, что могли, в этой стране. при данных обстоятельствах и считаю нецелесообразным делать какие-либо ссылки на отчет Ригнера [Герхарт Ригнер, Всемирный еврейский конгресс][268] который, даже если он будет полностью надежным (а это, к сожалению, может иметь место), несомненно, вызовет ненужную тревогу у евреев Венгрии, которые в любом случае должны быть слишком хорошо осведомлены о мерах, которые могут быть приняты против них и против которых они предположительно примут такие меры, как они могут ".[269]
  9. ^ Рэндольф Брахам (Политика геноцида: Холокост в Венгрии, 2016): «Венгерские еврейские лидеры знали о том, что нацисты совершили в еврейских общинах, находящихся под их контролем. Массовые истребления со стороны Einsatzgruppen на советских территориях ... и убийства на конвейере в немецких концентрационных лагерях евреев, депортированных со всей Европы, были им известны. ... Тем не менее, и это одна из величайших трагедий той эпохи, они не полностью информировали еврейские массы и не принимали никаких значимых мер предосторожности, чтобы предотвратить или минимизировать катастрофу в случае оккупации Венгрии ».[271]

Цитаты

  1. ^ а б c Свебоцкий 2002, 24–42, 169–274.
  2. ^ Хильберг 2003b, 1213.
  3. ^ Ричи, Меаб (22 января 2015 г.). «Человек, открывший миру ужас Освенцима». Дейли Телеграф.

    «Лекция памяти Рудольфа Врбы 2014», Университет Британской Колумбии, 21 марта 2014 г.

  4. ^ а б "1944 год: немецкие зверства: на наших страницах 100, 75 и 50 лет назад". International Herald Tribune. 26 ноября 1944 г.
  5. ^ Флеминг 2014, 266
  6. ^ а б Сабо 2011, 87.
  7. ^ Циммерман 2015, 181–182.
  8. ^ Хильберг 2003b, 1212–1213.
  9. ^ Карны 1998, 554.
  10. ^ Кранцлер 2000, 104.
  11. ^ Врба 2002, 279–282; Брахам 2016b, 985, примечание 69.
  12. ^ Флеминг 2014, 238–246.
  13. ^ а б c Брахам 2016b, 1028–1029.
  14. ^ Брахам 2016a, 774.
  15. ^ Брахам 2011, 45.
  16. ^ Врба 2002, 445.
  17. ^ Врба 1998, 86.
  18. ^ а б Врба 1998, 82.
  19. ^ Врба 2002, 13, 445.
  20. ^ Кубатова 2014, 513; Лахав, Иегуда (9 сентября 2001 г.). «Словакия помнит еврейский кодекс». Гаарец. В архиве из оригинала от 23 декабря 2018 г.
  21. ^ Кубатова и Ланичек 2018, 5.
  22. ^ Врба 2002, 14–15, 59.
  23. ^ Врбова 2006, 17, 166.
  24. ^ Vrba & Bestic 1964, 20–23.
  25. ^ Свебоцкий 2002, 169, примечание 1.
  26. ^ Бауэр 1994, 67.
  27. ^ Опека 2013, 235.
  28. ^ Врба 1972, Лента 1, сторона B; также в 12ff; Бауэр 1994, 70–71.
  29. ^ Врба 2002, 13–14, 16–17.
  30. ^ Врба 2002, 445.
  31. ^ Vrba & Bestic 1964, 43–44.
  32. ^ Врба 2002, 56.
  33. ^ Врба 2002, 56, 63–64.
  34. ^ а б Врба 2002, 57.
  35. ^ Врба 2002, 61–62.
  36. ^ Врба 2002, 66.
  37. ^ Свебоцкий 2002, 29.
  38. ^ Врба 2002, 71.
  39. ^ Врба 2002, 78–79.
  40. ^ Врба 2002, 82–83; номер заключенного см. также Чешский 2000, 195.
  41. ^ Врба 2002, 3, 85.
  42. ^ Врба 2002, 86–90, 93, 97.
  43. ^ Врба 2002, 2; для визита Гиммлера см. также Longerich 2012, 573.
  44. ^ Врба 2002, 4; Дворк и ван Пелт 1996, п. 317.
  45. ^ а б c Врба 1998, 63.
  46. ^ Врба 1998, 64.
  47. ^ а б Врба 1961, 366.
  48. ^ Lanzmann 1995, 113.
  49. ^ Lanzmann 1995, 112–113.
  50. ^ Стшелецкий 1998, 250–251; Врба 1978, 03:23:30.
  51. ^ Врба 2002, 90–91.
  52. ^ Врба 1998, 59; ван Пелт 2011, 144.
  53. ^ Врба 2002, 160, 165–166.
  54. ^ Врба 1978, 04:05:04; Врба 2002, 184.
  55. ^ Врба 1978, 04:05:04; Врба 1998, 66; Врба 2002, 184; Свебоцкий 2002, 30; Гилберт 1990, 194.
  56. ^ Врба 2002, 186
  57. ^ Гилберт 1990, 194; Врба 2002, 184.
  58. ^ Врба 1978, 4:06:23; Врба 1998, 66–67.
  59. ^ Врба 1978, 02:01:28.
  60. ^ Врба 1998, 67.
  61. ^ Свебоцкий 2002, 272; Врба 1998, 96–97, н. 12.
  62. ^ Врба 1961, 368; Врба 1998, 80.
  63. ^ Пайпер 2000, 205–208, 213.
  64. ^ Пайпер 2000, 208–210.
  65. ^ Пайпер 2000, 211.
  66. ^ Пайпер 2000, 215.
  67. ^ Пайпер 2000, 227, 230–231.
  68. ^ ван Пелт 2011, 121, со ссылкой на Piper, Franciszek (1993). Die Zahl der Opfer von Auschwitz. Освенцим: Verlag Staatliches Museum в Освенциме, таблицы D, 29 и 31.
  69. ^ Свебоцкий 2002, 272.
  70. ^ Врба 1998, 58, 68.
  71. ^ Врба 1998, 56, 69–70; также см Врба 2002, 206–207; Гилберт 1990, 194.
  72. ^ Врба 1998, 70.
  73. ^ Врба 2002, 214.
  74. ^ Врба 2002, 211.
  75. ^ Врба 2002, 219, 222–225.
  76. ^ Врба 2002, 218.
  77. ^ Свебоцкий 2002, 240.
  78. ^ Керен 1998, 429.
  79. ^ Керен 1998, 428; Врба 1998, 80.
  80. ^ Керен 1998, 431.
  81. ^ Свебоцкий 2002, 241; Чешский 2000, 193–194.
  82. ^ Свебоцкий 2002, 240; Чешский 2000, 194.
  83. ^ Свебоцкий 2002, 241.
  84. ^ Свебоцкий 2002, 244–245; Чешский 2000, п. 191.
  85. ^ Свебоцкий 2002, 245; Флеминг 2014, 231.
  86. ^ Врба 2002, 391; Конвей 2002, 293; номер заключенного Вецлера см. Ветцлер 2007, 21 и Чешский 2000, 195.
    О дате прибытия Ветцлера см. Чешский 2000, 145: «13 апреля 1942 года. Серийные номера 28903–29536 были присвоены 634 еврейским заключенным мужского пола и номера 4761–5203 - 443 еврейским заключенным женского пола, отправленным в Освенцим на транспорте RSHA из Середа в Словакии».

    Подробнее о количестве заключенных см. "Номера заключенных". Мемориал и музей Аушвиц-Биркенау. Архивировано из оригинал 23 декабря 2018 г.

  87. ^ Мордович 1995–1996, 51.
  88. ^ а б Ветцлер 2007, 142–143.
  89. ^ Ветцлер 2007, 142–143; Мюллер 1999, 121–122.
  90. ^ Ветцлер 2007, 96.
  91. ^ Карны 1998, 564, н. 7, где цитируется Ветцлер, Альфред (как Йозеф Ланик) (1964). Čo Dante nevidel. Братислава: Освета, 177. См. Также Свебоцкий 2002, 38, н. 25 со ссылкой на записи Ветцлера в APMO (архивы Освенцима) и личную переписку с Врбой.
  92. ^ Карны 1998, 564–565, н. 7 со ссылкой на личную переписку с Конвеем в 1984 году.
  93. ^ Врба 1998, 74; Врба 2002, 237, 241; Гилберт 1990, 196; Свебоцкий 2002, 31.
  94. ^ Врба 1998, 74; Врба 2002, 237, 241; Ветцлер 2007, 108.
  95. ^ Карны 1998, 553.
  96. ^ Wiebocki 2000, 225.
  97. ^ Свебоцкий 2002, 31.
  98. ^ Ветцлер 2007, 111, 124.
  99. ^ Ветцлер 2007, 135.
  100. ^ Ветцлер 2007, 139.
  101. ^ Врба 1998, 74–75.
  102. ^ Свебоцкий 2002, 12.
  103. ^ Врба 1998, 74–77; также см Кулька 1985, 300; Врба 2002, 253–260.
  104. ^ Врба 1998, 74–77; Врба 2002, 255–260.
  105. ^ Врба 2002, 258–259.
  106. ^ Врба 1998, 77; Врба 2002, 260–263.
  107. ^ Врба 1998, 78–79; для Еврейского совета см. Палдиэль 2017, 101 и Брахам 2011, 40.
  108. ^ Врба 1998, 78–79.
  109. ^ Врба 1998, 99.
  110. ^ Врба 1998, 79; Врба 2002, 262; Сабо 2011, 97; Брахам 2016b, 960.
  111. ^ Хильберг 2003b, 1213.
  112. ^ Ветцлер 2007, 192–193.
  113. ^ Ветцлер 2007, 193.
  114. ^ Ветцлер 2007, 194.
  115. ^ Ветцлер 2007, 196.
  116. ^ Врба 1998, 79–80; Ветцлер 2007, 194–200.
  117. ^ Ветцлер 2007, 200–202.
  118. ^ Ветцлер 2007, 204.
  119. ^ Ветцлер 2007, 202.
  120. ^ а б Ветцлер 2007, 205.
  121. ^ а б Карны 1998, 564, н. 5, цитируя Освенцим, hrobka štyroch miliónov udí («Освенцим, гробница четырех миллионов»), 1946 г., и личная переписка с Альфредом Вецлером, 14 апреля 1982 г .; Иболю Штайнер также называют Гизелой Штайнер.

    О том, как Краснянский готовил это на немецком языке и Штайнер печатал, также см. Брахам 2016b, 961, со ссылкой на «Заявление Краснянского. Еврейский университет. Институт современного еврейства. Отдел устной истории, Каталог № 3, 1970, стр. 120, № 410 S.E., Протокол на чешском языке, стр. 10 и 13».

  122. ^ Хильберг 2003b, 1213; Карны 1998, 564, н. 5.
  123. ^ Карны 1998, 554–555; также см ван Пелт 2011, 123.
  124. ^ Свебоцкий 2002, 218–220.
  125. ^ Свебоцкий 2002, 224.
  126. ^ Свебоцкий 2002, 220, 224, добавлен разрыв абзаца.
  127. ^ а б Мюллер 1999, 121–122; ван Пелт 2011, 149.
  128. ^ ван Пелт 2002, 151.
  129. ^ Конвей 1984b; Врба 1998, 82–83.
  130. ^ Сабо 2011, 91.
  131. ^ Брахам 2000, 95, 214.
  132. ^ Врба 1998, 83; Флеминг 2014, 230.
  133. ^ Флеминг 2014, 230.
  134. ^ Конвей 1984b; Врба 1998, 84.
  135. ^ Сабо 2011, 94; для Табо см. также Флеминг 2014, 230.
  136. ^ а б Кранцлер 2000, 98–99.
  137. ^ ван Пелт 2002, 152; Кранцлер 2000, 104.
  138. ^ Конвей 1984b; Флеминг 2014, 233.
  139. ^ а б Флеминг 2014, 233.
  140. ^ а б Брахам 2000, 95.
  141. ^ Брахам 2016b, 967.
  142. ^ "Рудольф (Резсе) Каштнер". Энциклопедия Холокоста. Мемориальный музей Холокоста США. Архивировано из оригинал 14 июня 2018 г.; Брахам 2000, 276; также см Флеминг 2014, 230–231 и Врба 2002, 279–282.
  143. ^ Халас 2000, 260.
  144. ^ Флеминг 2014, 232; подробнее о Soos см. Бартроп 2017, 604–605.
  145. ^ Бауэр 1994, 157.
  146. ^ Брахам 2000, 97; см. Также Брахам 2016b, 969; Бартроп 2017, 604.
  147. ^ Брахам 2000, 97.
  148. ^ Брахам 2016b, 972.
  149. ^ Врба 2002, 279–282; также см Врба 1998, 94–95; Флеминг 2014, 231.
  150. ^ Кляйн 2011, 258–260. Источники, обсуждающие Клейна и Врба, см. Гомель 2003, 178; Линн 2004, 120.
  151. ^ Кляйн 2011, 260–261.
  152. ^ Кляйн 2011, 261–263.
  153. ^ «Сенаторы апеллируют к евреям Венгрии; Комитет по международным отношениям призывает людей остановить« хладнокровное убийство »». Нью-Йорк Таймс. 4 июня 1944 г., 4.

    Дэниел, Э. К. (4 июня 1944 г.). «Поляк говорит, что нацисты планируют« Невольничий город »: на участке площадью 75 000 акров в Польше есть даже постоянные фабрики». Нью-Йорк Таймс, 6.

  154. ^ Флеминг 2014, 238.
  155. ^ Флеминг 2014, 215.
  156. ^ Wiebocki 2000, 316; Флеминг 2014, 215.
  157. ^ Флеминг 2014, 238; «Чехи сообщают о резне; утверждают, что нацисты убили 7000 человек в тюремных газовых камерах». Нью-Йорк Таймс. 20 июня 1944 г., 5.
  158. ^ Wiebocki 2000, 316.
  159. ^ Wiebocki 2000, 318.
  160. ^ Флеминг 2014, 239.
  161. ^ Флеминг 2014, 240; От нашего дипломатического корреспондента (27 июня 1944 г.). «Судьба евреев в Венгрии». Манчестер Гардиан. п. 6.
  162. ^ «Массовые убийства евреев: доклад Всемирного конгресса». Манчестер Гардиан. 28 июня 1944 г. с. 8.
  163. ^ ван Пелт 2002, 153–154.
    Бригам, Дэниел Т. (3 июля 1944 г.). «Расследование подтверждает наличие нацистских лагерей смерти; 1 715 000 евреев, как утверждается, были казнены немцами до 15 апреля». Нью-Йорк Таймс, 3.

    Бригам, Дэниел Т. (6 июля 1944 г.). «Два лагеря смерти, места ужаса; немецкие заведения массового убийства евреев, описанные швейцарцами». Нью-Йорк Таймс, 6.

  164. ^ Флеминг 2014, 244–245.
  165. ^ Врба 1998, 85.
  166. ^ Врба 1998, 85; также см Карны 1998, 556–557; Флеминг 2014, 233.
  167. ^ Брахам 2016b, 966–967.
  168. ^ Мордович 1995–1996, 49–50.
  169. ^ Флеминг 2014, 233.
  170. ^ Врба 1998, 85–87.
  171. ^ Врба 1978, 08:27:06.
  172. ^ а б Врба 1998, 86–87.
  173. ^ Флеминг 2014, 248–249.
  174. ^ Брахам 2000, 95, 214; Густав V, Красный Крест, Испания, Швейцария и Турция см. Wiebocki 2000, 314.
  175. ^ Яхил 1991, 638–639.
  176. ^ Корнберг 2015, 134.
  177. ^ Брахам 2011, 19.
  178. ^ Хильберг 2003a, 910–911.
  179. ^ «Нацисты отравили газом миллионы». Associated Press, 25 ноября 1944 г.

    Крайдер, Джон (26 ноября 1944 г.). «Совет США раскрывает подробности злодеяний, рассказанные свидетелями в польских лагерях». Нью-Йорк Таймс, 1.

  180. ^ Липштадт 1993, 264.
  181. ^ ван Пелт 2011, 122–124.
  182. ^ Липштадт 1993, 265.
  183. ^ Липштадт 1993, 266; Хамеров 2008, 406.
  184. ^ Хамеров 2008, 404.
  185. ^ Врба 1998, 82–83.
  186. ^ Врба 1998, 17; Врба 1998, 87.
  187. ^ Врба 1998, 87.
  188. ^ а б c d "Рудольф Врба". Дейли Телеграф. 12 апреля 2006 г. В архиве из оригинала 18 марта 2009 г.
  189. ^ ван Пелт 2002, 158–159.
  190. ^ Врбова 2006, 176–177.
  191. ^ а б c d е "Рудольф Врба: биография". Университет Британской Колумбии. Архивировано из оригинал 9 июля 2002 г.
  192. ^ Bestic 1964, 7.
  193. ^ а б «Стипендия Елены Врбовой». Лондонская школа гигиены и тропической медицины. Архивировано из оригинал 13 апреля 2017 г.
  194. ^ Врбова 2006, 176.
  195. ^ Врбова 2006, 177.
  196. ^ Врбова 2006, 179–181.
  197. ^ Врба 1978, 09:07:26.
  198. ^ Баркат, Амирам (2 апреля 2006 г.). «Беглец из лагеря смерти Врба умер в возрасте 82 лет», Гаарец.
  199. ^ а б c Сандерсон, Дэвид; Смит, Льюис (1 апреля 2006 г.). «Свидетель ужасов Освенцима умирает в 82 года». Времена. Архивировано из оригинал 4 июня 2011 г.
  200. ^ «№ 44124». Лондонская газета. 27 сентября 1966 г. с. 10492.
  201. ^ «Суд над Адольфом Эйхманом, сессия 109. Проект Низкор, Часть 4 из 4.
  202. ^ а б Врба 2002, xi – xiii; Брахам 2011, 46.
  203. ^ а б Врба 1961.
  204. ^ Пендас 2006, 237, 290.
  205. ^ Джонс, Мервин (9 февраля 1964 г.). «Выжившие из ада». Наблюдатель.
  206. ^ Кулька 1985, 304
  207. ^ а б c d е Дроми, Ури (28 января 2005 г.). «Глухие уши, слепые глаза». Гаарец. Архивировано из оригинал 16 ноября 2018 г.
  208. ^ Врба 2002, ix – xvi.
  209. ^ а б c d Мартин, Дуглас (7 апреля 2006 г.). "Рудольф Врба, 82 года, свидетель Освенцима, умер". Нью-Йорк Таймс; Врба 2011, xi.
  210. ^ Дион, Марк Манро (11 марта 2015 г.). «Вдова пережившей Холокост, уроженка Фолл-Ривер, выступает в BCC». Вестник Новости.
  211. ^ а б Врба 1978.
  212. ^ Бернштейн, Ричард (20 октября 1985 г.). «Эпический фильм о величайшем зле современности». Нью-Йорк Таймс.
  213. ^ Беренбаум 2004; Lanzmann 1995, 34; Линн 2004, 140–141, примечание 15.
  214. ^ а б Куинн, Хэл (11 марта 1985). «Суд над Холокостом». Macleans. В архиве из оригинала от 6 сентября 2018 г.
  215. ^ Дуглас 2005, 239.
  216. ^ Дуглас 2005, 229.
  217. ^ Чепмен, Дик (24 января 1985 г.). "Книга" Художественная картина'". Звезда Торонто.
  218. ^ «Свидетель лжет, чтобы помочь в обмане Холокоста», - говорит адвокат Зундель ». Монреальский вестник. Канадская пресса. 25 января 1985 г. В архиве из оригинала 24 января 2013 г.. Получено 12 ноября 2010.
  219. ^ "Специальное интервью с человеком по имени Врба". Еврейское телеграфное агентство. 20 августа 1985 г. В архиве из оригинала от 6 сентября 2018 г.
  220. ^ Кан 2004, 85, 95.
  221. ^ а б Кляйн 1992, 125ff.
  222. ^ Гомель 2003, 178.
  223. ^ Кляйн 1992, 129–130.
  224. ^ Кляйн 1992, 132–133.
  225. ^ Кляйн 1992, 133–134.
  226. ^ а б «Международная конференция по отчетам об Освенциме и Холокосту в Венгрии», Институт Розенталя по изучению Холокоста (CUNY) и Институт Франклина и Элеоноры Рузвельт, 6–7 апреля 2011 г.
  227. ^ «Объявлено о вручении награды One World International Human Rights Awards 2010 г. - член жюри МППЧ». IPHR.

    Адлер, Питер (5 апреля 2001 г.). «Борец за права человека». Ванкувер Сан. п. 19.

  228. ^ «Присоединяйтесь к нам в Марше по следам героев от Освенцима до Жилины». Мемориал Врба – Ветцлера. В архиве из оригинала от 8 сентября 2018 г.
  229. ^ "PBS представляет" Тайны мертвых: бомбежка Освенцима ". Еврейский голос, 24 января 2020 года.
  230. ^ Флеминг 2014.
  231. ^ а б c Линн 2004, 110–111, со ссылкой на письмо Иегуды Бауэра Бену Ами, переводчику мемуаров Врбы.
  232. ^ "Документы Рудольфа Врбы, 1934-2008 гг.". Президентская библиотека и музей Франклина Д. Рузвельта. В архиве из оригинала 22 марта 2018 г.. Получено 19 сентября 2018.
  233. ^ «Кавалеры ордена Белого Двойного креста I степени», Государственные награды, Словацкая Республика.
  234. ^ Мартин 2012, 419; Мартин, Сандра (8 апреля 2006 г.). «Рудольф Врба, ученый и профессор (1924–2006)». Глобус и почта.
  235. ^ Брахам 2011, 46–47.
  236. ^ Врба 1998, 69; Врба 2002, 206–207.
  237. ^ Карны 1998, 559.
  238. ^ Брахам 2011, 47–48.
  239. ^ Свебоцкий 2002, 247–248.
  240. ^ Свебоцкий 2002, 185; Брахам 2011, 47.
  241. ^ Богданор 2016, 38, примечание 34.
  242. ^ Линн 2004, 57, со ссылкой на Neumann, Oskar (1956). Im Schatten des Todes: Ein Tatsachenbereit vom Schicksalskampf des slowakischen Judentums. Тель-Авив: Оламену, 166, 178, 181.
  243. ^ Врба 1998, 100, п. 46, цитируя Im Schatten des Todes, 178–181, и примечания 21 и 27.
  244. ^ Хильберг 2020, 235.
  245. ^ Врба 1998, 88–89.
  246. ^ Ветцлер 2007, 213.
  247. ^ Брахам 2016a, 774–775.
  248. ^ Врба 1998, 84.
  249. ^ Врба 1998, 94–95; Конвей 2005; Брахам 2011, 42–45.
  250. ^ Врба 1998, 94–95.
  251. ^ Vrba & Bestic 1964, 262.
  252. ^ Яблонька и Тламим 2003, 13.
  253. ^ Лёб 2009, 115–117.
  254. ^ Сегев 2000, 283; Брахам 2016b, 958; Богданор 2016, 275–280.
  255. ^ Сегев 2000, 308; Флеминг 2014, 231; Богданор 2016, 281–288.
  256. ^ а б Бауэр 1994, 72.
  257. ^ а б Vrba & Bestic 1964, 266; Врба 2002, 282; Рубинштейн 2002, 209.
  258. ^ Бауэр 1994, 70, 73.
  259. ^ Конвей 1979; Конвей 1984a; Конвей 1984b; Конвей 2002; Конвей 2005.
  260. ^ Врба 1996.
  261. ^ Бауэр 1997b.
  262. ^ Бауэр 2006; также см Бауэр 1994, 62–101, 145–171; Бауэр 1997a}.
  263. ^ Бауэр 1997a, 297–307; Бауэр 2002, 236.
  264. ^ Бауэр 2002, 236.
  265. ^ Конвей 2005; для ответа см. Бауэр 2006.
  266. ^ Флеминг 2014, 219.
  267. ^ а б Флеминг 2014, 220.
  268. ^ Флеминг 2014, 105.
  269. ^ Флеминг 2014, 220, со ссылкой на HL MS 238 2/17, письмо Холла Истерману от 2 мая 1944 г. (документ Министерства иностранных дел WS 806/15/48).
  270. ^ Флеминг 2014, 221.
  271. ^ Брахам 2016a, п. 111.
  272. ^ Брахам 2011, 48–49.
  273. ^ Линн 2004, 109–110, 149, со ссылкой на Amir, Giora (2001). «Введение» в Бауэре, Иегуда; Яблонька, Ханна; Jelinek, Y .; Akiva, N .; Фатран, Гила; Frider, E .; Конвей, Джон; Роткирхен, Ливия; Спитцер, Дж. Лидерство под принуждением: Рабочая группа в Словакии, 1942–1944 гг.. Кибуц Далия: Мааречет, 11–12 (иврит)
  274. ^ Линн 2004, 58, 63.
  275. ^ Линн 2004, 58–60.
  276. ^ Линн 2004, 71–72.
  277. ^ Линн 2004, 5.
  278. ^ Линн 2004, 4–5.
  279. ^ Линн 2004, 61.

Процитированные работы

Бауэр, Иегуда (1994). Продажа евреев? Нацистско-еврейские переговоры 1933–1945 гг.. Нью-Хейвен и Лондон: Издательство Йельского университета.
Бауэр, Иегуда (1997a). «Холокост в Венгрии: было ли спасение?». В Чезарани, Дэвид (ред.). Геноцид и спасение: Холокост в Венгрии 1944 г.. Оксфорд: Берг.
Бауэр, Иегуда (1997b). "Anmerkungen zum 'Auschwitz-Bericht' von Rudolf Vrba" (PDF). Vierteljahrshefte für Zeitgeschichte. 45 (2): 297–307.
Бауэр, Иегуда (2002). Переосмысление Холокоста. Нью-Хейвен: издательство Йельского университета.
Бауэр, Иегуда (октябрь 2006 г.). "Rudolf Vrba und die Auschwitz-Protokolle: Eine Antwort auf John S. Conway". Vierteljahrshefte für Zeitgeschichte. 54 (4): 701–710. Дои:10.1524 / vfzg.2006.54.4.701. JSTOR 20754059.
Бартроп, Пол Р. (2017). «Соос, Геза». В Bartrop, Paul R .; Дикерман, Майкл (ред.). Холокост: энциклопедия и собрание документов. Том 1. Санта-Барбара: ABC-CLIO. С. 604–605.
Беренбаум, Майкл (14 октября 2004 г.). «Праведный гнев разжигает» Освенцим'". Еврейский журнал. В архиве из оригинала 11 февраля 2020 г.
Бестич, Алан (1964) [1963]. "Предисловие". Во Врбе - Рудольф; Бестич, Алан (ред.). Я не могу простить. Нью-Йорк: Grove Press, Inc., стр.7–8.
Богданор, Пол (2016). Преступление Кастнера. Нью-Брансуик и Нью-Йорк: издатели транзакций. ISBN 978-1-4128-6443-5.
Брахам, Рэндольф Л. (2000). Политика геноцида: Холокост в Венгрии. Сокращенное издание. Детройт: Издательство государственного университета Уэйна. ISBN 978-0814326916.
Брахам, Рэндольф Л. (2011). «Венгрия: скандальная глава Холокоста». В Braham, Randolph L .; Ванден Хеувел, Уильям (ред.). Отчеты Освенцима и Холокост в Венгрии. Нью-Йорк: издательство Колумбийского университета. С. 29–49. ISBN 978-0880336888.
Брахам, Рэндольф Л. (2016a). Политика геноцида: Холокост в Венгрии. 1. Нью-Йорк: издательство Колумбийского университета. ISBN 978-0880337113.
Брахам, Рэндольф Л. (2016b). Политика геноцида: Холокост в Венгрии. 2. Нью-Йорк: издательство Колумбийского университета. ISBN 978-0880337113.
Конвей, Джон С. (1979). "Frühe Augenzeugenberichte aus Auschwitz — Glaubwürdigkeit und Wirkungsgeschichte" (PDF). Vierteljahrshefte für Zeitgeschichte. 27 (2): 260–284.
Конвей, Джон С. (1984a). "Холокост в Унгарне. Neue Kontroversen und Überlegungen" (PDF). Vierteljahrshefte für Zeitgeschichte. 32 (2): 179–212.
Конвей, Джон (1984b). «Первый отчет об Освенциме». Ежегодник Центра Симона Визенталя. 1: 133–151. В архиве из оригинала 13 февраля 2020 г.
Конвей, Джон (2002). «Значение отчета Врба – Вецлера об Аушвиц-Биркенау». Во Врбе, Рудольф (ред.). Я сбежал из Освенцима. Форт Ли: книги о баррикадах. С. 289–324.
Конвей, Джон (июль 2005 г.). "Flucht aus Auschwitz: Sechzig Jahre danach позже". Vierteljahrshefte für Zeitgeschichte. 53 (3): 461–472. Архивировано из оригинал 19 июля 2011 г.
Чешский, данута (2000). «Календарь важнейших событий в истории концентрационного лагеря Аушвиц». В Длугоборском, Вацлав; Пайпер, Францишек (ред.). Освенцим, 1940–1945 гг. Центральные вопросы истории лагеря. V: Эпилог. Освенцим: Государственный музей Аушвиц-Биркенау. С. 119–231. ISBN 978-8385047872. OCLC 929235229.
Дуглас, Лоуренс (2005). Память о суде: создание закона и истории в испытаниях холокоста. Нью-Хейвен: издательство Йельского университета.
Дворк, Дебора; ван Пелт, Роберт Ян (1996). Освенцим: с 1270 г. по настоящее время. Нью-Йорк: W. W. Norton & Company. ISBN 0-393-03933-1.
Флеминг, Майкл (2014). Освенцим, союзники и цензура Холокоста. Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
Гилберт, Мартин (1990) [1981]. Освенцим и союзники. Лондон: Холт в мягкой обложке.
Гомель, Елана (2003). Bloodscripts: Writing the Violent Subject. Издательство государственного университета Огайо.
Halász, Dorottya Sziszkoszné (осень 2000 г.). «Соединенные Штаты и миссия Джоэла Брэнда: помощь или помеха?». Венгерский журнал английских и американских исследований. 6 (2): 259–266. JSTOR 41274108.
Хамеров, Теодор С. (2008). Почему мы смотрели: Европа, Америка и Холокост. Нью-Йорк: W.W. Norton & Company, Inc.
Хильберг, Рауль (2003a). Уничтожение европейских евреев. II. Нью-Хейвен и Лондон: Издательство Йельского университета.
Хильберг, Рауль (2003b). Уничтожение европейских евреев. III. Нью-Хейвен и Лондон: Издательство Йельского университета.
Хильберг, Рауль (2020). Pehle, Walter H .; Шлотт, Рене (ред.). Анатомия Холокоста: избранные работы из научной жизни. Нью-Йорк и Оксфорд: Berghahn Books. ISBN 978-1-78920-355-4.
Кан, Роберт А. (2004). Отрицание Холокоста и закон: сравнительное исследование. Нью-Йорк: Пэлгрейв Макмиллан.
Карны, Мирослав (1998) [1994]. «Отчет Врба и Ветцлера». В Беренбаум, Майкл; Гутман, Исраэль (ред.). Анатомия лагеря смерти Освенцим. Блумингтон: Издательство Индианского университета. стр.553–564.
Керен, Нили (1998). «Семейный лагерь». В Беренбаум, Майкл; Гутман, Исраэль (ред.). Анатомия лагеря смерти Освенцим. Блумингтон: Издательство Индианского университета. стр.428–440.
Кляйн, Джордж (1992). «Абсолютный страх путешественника, возвращающегося из ада». Пьета. Кембридж, Массачусетс, и Лондон: MIT Press. стр.125–160.
Кляйн, Джордж (2011). «Противостояние Холокосту: свидетельства очевидцев». В Брахам, Рэндольф Л.; Ванден Хеувел, Уильям (ред.). Отчеты Освенцима и Холокост в Венгрии. Нью-Йорк: издательство Колумбийского университета. С. 255–283.
Корнберг, Жак (2015). Дилемма Папы: Пий XII сталкивается с зверствами и геноцидом во время Второй мировой войны. Торонто: Университет Торонто Press.
Кранцлер, Дэвид (2000). Человек, который остановил поезда до Освенцима: Джордж Мантелло, Сальвадор и звездный час Швейцарии. Сиракузы: Издательство Сиракузского университета.
Кубатова, Хана (2014). «Еврейское сопротивление в Словакии, 1938–45». В Генри, Патрик (ред.). Еврейское сопротивление нацистам. Вашингтон, округ Колумбия: Издательство Католического университета Америки. С. 504–518.
Кубатова, Хана; Ланичек, янв (2018). Еврей в чешском и словацком воображении, 1938-89: антисемитизм, холокост и сионизм. Лейден и Бостон: Брилл.
Кулька, Эрих (1985). «Попытки еврейских беглецов остановить массовое истребление». Еврейские социальные исследования. 47 (3/4): 295–306. JSTOR 4467305.
Ланцманн, Клод (1995). Шоа: полный текст известного фильма о холокосте. Нью-Йорк: Da Capo Press.
Линн, Рут (2004). Побег из Освенцима. Культура забвения. Нью-Йорк: Издательство Корнельского университета.
Липштадт, Дебора (1993) [1985]. За гранью веры: американская пресса и приближение Холокоста 1933–1945 гг.. Нью-Йорк: Свободная пресса.
Лёб, Ладислав (2009). Резо Кастнер. Смелое спасение венгерских евреев: рассказ выжившего. Лондон: Пимлико. Впервые опубликовано как Борьба с сатаной: смелая спасательная миссия Резо Кастнера. Лондон: Джонатан Кейп, 2008.
Лонгерих, Питер (2012). Генрих Гиммлер: Жизнь. Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета.
Мартин, Сандра (2012). «Рудольф Врба». Работа в мертвом ритме: 50 жизней, которые изменили Канаду. Торонто: Дом Ананси Пресс. 390–395.
Мордович, Чеслав (1995–1996). «Устное интервью истории с Чеславом Мордовичем (интервью Яцека Новаковского)». Архив устной истории Джеффа и Тоби Херра, Мемориальный музей Холокоста США. Стенограмма на английском языке.
Мюллер, Филип (1999). Свидетель Освенцима: три года в газовых камерах. Чикаго: Айвен Р. Ди и Мемориальный музей Холокоста США. п.122.
Палдиэль, Мардохей (2017). Спасение своего: еврейские спасатели во время Холокоста. Линкольн: Университет Небраски Press.
Пендас, Девин О. (2006). Франкфуртский процесс в Аушвице, 1963–1965 гг.. Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
Пайпер, Францишек (2000). «Число жертв». В Длугоборском, Вацлав; Пайпер, Францишек (ред.). Освенцим, 1940–1945 гг. Центральные вопросы истории лагеря. Том III: Массовое убийство. Освенцим: Государственный музей Аушвиц-Биркенау. С. 205–231.
Рубинштейн, Уильям Д. (2002) [1997]. Миф о спасении. Лондон и Нью-Йорк: Рутледж.
Сегев, Том (2000) [1991]. Седьмой миллион. Нью-Йорк: Генри Холт и компания.
Стшелецкий, Анджей (1998). «Похищение жертв и их трупов». В Беренбаум, Майкл; Гутман, Исраэль (ред.). Анатомия лагеря смерти Освенцим. Блумингтон: Издательство Индианского университета. стр.246–266.
Свебоцкий, Хенрик (2000). Длугоборский, Вацлав; Пайпер, Францишек (ред.). Освенцим, 1940–1945 гг. Центральные вопросы истории лагеря. IV: Движение Сопротивления. Освенцим: Государственный музей Аушвиц-Биркенау. ISBN 978-8385047872. OCLC 874233579.
Свебоцкий, Хенрик, изд. (2002). Лондон был проинформирован ... Доклады беглецов из Освенцима. Освенцим: Государственный музей Аушвиц-Биркенау. ISBN 83-88526-20-0.
Сабо, Золтан Тибори (2011). «Отчеты Освенцима: кто и когда получил?». В Braham, Randolph L .; vanden Heuvel, William (ред.). Отчеты Освенцима и Холокост в Венгрии. Нью-Йорк: издательство Колумбийского университета.
ван Пелт, Роберт Ян (2002). Дело об Освенциме: доказательства судебного процесса над Ирвингом. Блумингтон: Издательство Индианского университета.
ван Пелт, Роберт Ян (2011). "Когда завеса в Твене была разорвана: Освенцим, протоколы Освенцима и Шоа показания Рудольфа Врба ». Брахам, Рэндольф Л.; vanden Heuvel, Уильям (ред.). Отчеты Освенцима и Холокост в Венгрии. Нью-Йорк: издательство Колумбийского университета. С. 121–151.
Врба, Робин (2011). «Предисловие». В Брахам, Рэндольф Л.; vanden Heuvel, Уильям (ред.). Отчеты Освенцима и Холокост в Венгрии. Нью-Йорк: издательство Колумбийского университета. стр. xi – xii.
Врба, Рудольф (1964) [16 июля 1961]. «Приложение I: Депонирование посольства Израиля». Врба, Алан; Бестич, Рудольф (ред.). Я не могу простить. Нью-Йорк: Grove Press, Inc., стр.273–276.
Врба, Рудольф; Бестич, Алан (1964) [1963]. Я не могу простить. Нью-Йорк: Grove Press, Inc.
Врба, Рудольф (1972). «Устное историческое интервью с Рудольфом Врба». Архив устной истории Джеффа и Тоби Херра, Мемориальный музей Холокоста США (копия куплена в Имперском военном музее, февраль 1995 г.). Оригинальная стенограмма (в архиве); Стенограмма USHMM (в архиве). Изначально интервью проводилось для Мир в войне, Телевидение Темзы (Лондон). В архиве из оригинала 22 декабря 2018 г.
Врба, Рудольф (ноябрь 1978 г.). "Коллекция Шоа Клода Ланцмана, интервью с Рудольфом Врба". Нью-Йорк: Архив фильмов и видео Стивена Спилберга, Мемориальный музей Холокоста США.
Врба, Рудольф (январь 1996 г.). "Die mißachtete Warnung. Betrachtungen über den Auschwitz-Bericht von 1944" (PDF). Vierteljahrshefte für Zeitgeschichte. 44 (1): 1–24. JSTOR 30195502. В архиве (PDF) с оригинала 31 августа 2018 г.
Врба, Рудольф (1998). «Подготовка к Холокосту в Венгрии: свидетельство очевидцев». В Брахам, Рэндольф Л.; Миллер, Скотт (ред.). Последние жертвы нацистов: Холокост в Венгрии. Детройт: Издательство государственного университета Уэйна. стр.50–102. ISBN 0-8143-2737-0.
Врба, Рудольф (2002) [1963]. Я сбежал из Освенцима. Форт-Ли, штат Нью-Джерси: книги о баррикадах. ISBN 9-78-1569-802328.
Врбова, Герта (2006). Доверие и обман: история выживания в Словакии и Венгрии, 1939–1945 гг.. Лондон и Портленд: Валлентин Митчелл.
Уорд, Джеймс Мейс (2013). Священник, политик, соавтор: Йозеф Тисо и создание фашистской Словакии. Итака: Издательство Корнельского университета.
Ветцлер, Альфред (2007) [1964]. Побег из ада: правдивая история протокола Освенцима. Нью-Йорк: Книги Бергана. ISBN 978-1845451837.. Впервые опубликовано как Lánik, Jozef (1964). Čo Dante nevidel. Братислава: Освета. OCLC 833945571
Яблонька, Ханна; Тламим, Моше (осень 2003 г.). «Развитие сознания Холокоста в Израиле: Нюрнбергские процессы, процессы Капоса, Кастнера и Эйхмана». Исследования Израиля. 8 (3 (Израиль и Холокост)): 1–24. Дои:10.2979 / ISR.2003.8.3.1. JSTOR 0245616.
Яхиль, Лени (1991) [1990]. Холокост: судьба европейского еврейства, 1932–1945 гг.. Нью-Йорк и Оксфорд: Издательство Оксфордского университета.
Циммерман, Джошуа Д. (2015). Польское подполье и евреи, 1939–1945 гг.. Нью-Йорк: Издательство Кембриджского университета.

дальнейшее чтение

Отчет Врба – Вецлера

Аудио видео

Книги и статьи