WikiDer > Stand Ye Guamanians

Stand Ye Guamanians
Фанохге Чамору
Английский: Stand Ye Guamanians

Территориальный гимн  Гуам
Текст песниРамон Маналисай Саблан
перевод: Лагримас Унталан
МузыкаРамон Маналисай Саблан
Усыновленный1919

Stand Ye Guamanians (Чаморро: Фанохге Чамору), обычно известный как Гимн Гуама, это региональный гимн из Гуам, принят на вооружение в 1919 г.

История и использование

Принятые в 1919 году слова и музыка были написаны на английском языке доктором Рамоном Маналисай Сабланом. Перевод чаморро был произведен Лагримас Унталан, и именно эта более поздняя версия сегодня широко используется.

Как Зависимость Соединенных Штатов, официальный Национальный гимн все еще "Звездное знамя", который всегда исполняется перед Гуамским гимном в официальных случаях. Однако Гуамский гимн исполняется в одиночку на международных спортивных соревнованиях.

Текст песни

Чаморро

Фанохге Чамору пут и тано'-та
Канта и ма туна-нья ги тоду и лугат.
Para i onra, para i gloria
Абиба и исла сен парат.
Para i onra, para i gloria
Абиба и исла сен парат.
U todu i tiempo i pas para hita
Ян гинен и язык на бендесион.
Контра и пилигру, ветчина на'фансафо
Yu'os prutehi я Ислан Гуахан.
Kontra i piligru, ветчина на'фансафо
Yu'os prutehi я Ислан Гуахан.

английский

Встаньте, гуамцы, за свою страну
И петь ей хвалу от берега до берега
За ее честь, за ее славу
Возвышайте наш остров навсегда.
За ее честь, за ее славу
Возвышайте наш остров навсегда.
Пусть над нами царит вечный мир
Да придут к нам благословения Небес
Несмотря на все опасности, не покидай нас
Боже, храни наш остров Гуам.
Несмотря на все опасности, не покидай нас
Боже, храни наш остров Гуам.

внешняя ссылка