WikiDer > Звуки музыки - Википедия

The Sound of Music - Wikipedia

Звуки музыки
Музыкальный1959-SoundOfMusic-OriginalPoster.png
Оригинальный бродвейский плакат (1959)
МузыкаРичард Роджерс
Текст песниОскар Хаммерштейн II
КнигаГовард Линдси
Рассел Кроуз
Основа1956 немецкий фильм Die Trapp-Familie и Мария фон Траппавтобиография История певцов семьи Трапп
Производство
НаградыПремия Тони за лучший мюзикл

Звуки музыки это музыкальный с музыкой Ричард Роджерс, слова Оскар Хаммерштейн II, и книга Говард Линдси и Рассел Кроуз. Он основан на мемуарах 1949 г. Мария фон Трапп, История певцов семьи Трапп. Действие происходит в Австрии накануне Аншлюс В 1938 году мюзикл рассказывает историю Марии, которая устраивается гувернанткой в ​​большую семью, пока она решает, стать ли монахиней. Она влюбляется в детей и, в конце концов, в их овдовевшего отца, Капитан фон Трапп. Ему приказано принять комиссию в немецком флоте, но он выступает против нацистов. Он и Мария решают план бежать из Австрии с детьми. Многие песни из мюзикла стали стандарты, Такие как "Эдельвейс", "Мои любимые вещи", "Поднимитесь на гору Ev'ry", "До Ре Ми", и заглавная песня"Звуки музыки".

Оригинал Бродвей производство, в главных ролях Мэри Мартин и Теодор Бикель, открыт в 1959 г.[1] и выиграл пять Тони Награды, в том числе «Лучший мюзикл» из девяти номинаций. Первое лондонское производство открылось в Дворцовый театр в 1961 году. С тех пор шоу было поставлено и многократно возрождено. Он был адаптирован как 1965 фильм мюзикл в главных ролях Джули Эндрюс и Кристофер Пламмер, который выиграл пять Оскар. Звуки музыки был последним мюзиклом, написанным Роджерс и Хаммерштейн; Оскар Хаммерштейн умер от рака желудка через девять месяцев после бродвейской премьеры.

История

После просмотра Семья Трапп, 1956 г. Западногерманский фильм о семья фон Трапп, и его продолжение 1958 года (Die Trapp-Familie в Америке), режиссер Винсент Дж. Донехью подумал, что проект идеально подойдет его другу Мэри Мартин; Бродвейские продюсеры Леланд Хейворд и Ричард Халлидей (муж Мартина) согласились.[2] Первоначально продюсеры предполагали, что пьесу, не имеющую отношения к музыке, написал бы Линдси и Кроуз и это будут песни из репертуара певцов семьи Трапп. Затем они решили добавить одну или две оригинальные песни, возможно, Роджерс и Хаммерштейн. Но вскоре было решено, что проект должен включать все новые песни и быть мюзиклом, а не спектаклем.[3]

Подробности истории семьи фон Трапп были изменены для мюзикла. Реальный Георг фон Трапп действительно жил со своей семьей на вилле в Айген, пригород Зальцбург. Он написал в Аббатство Ноннберг в 1926 году просил монахиню для воспитания его больной дочери, и Мать игумения послал Мария. Его жена умерла в 1922 году. Настоящие Мария и Георг поженились в аббатстве Ноннберг в 1927 году. Линдси и Кроуз изменили историю таким образом, что Мария стала гувернанткой для всех детей, чьи имена и возраст были изменены, как и оригинальная фамилия Марии ( в шоу вместо «Кучера» использовался «Райнер»). Фон Траппы провели несколько лет в Австрии после того, как Мария и капитан поженились, и ему предложили комиссию в Флот Германии. Поскольку к тому времени фон Трапп выступал против нацистов, семья покинула Австрию после Аншлюс, едем поездом в Италия а затем поездка в Лондон и Соединенные Штаты.[4] Чтобы сделать историю более драматичной, Линдси и Кроуз заставили семью вскоре после свадьбы Марии и капитана бежать через горы в Швейцарию пешком.

Синопсис

Акт I

В Зальцбург, Австрия, как раз перед Вторая Мировая Война, монахини из Аббатство Ноннберг петь Диксит Доминус. Один из послушникиМария Райнер находится на близлежащем склоне горы, с сожалением покидая красивые холмы ("Звуки музыки"). Она поздно возвращается в аббатство, где Мать Игумения и другие монахини думали, что делать со свободным духом ("МарияМария объясняет свое опоздание, говоря, что она выросла на той горе, и приносит свои извинения за пение в саду без разрешения. Мать-настоятельница присоединяется к ней в песне («Мои любимые вещи"). Матерь игуменья говорит ей, что она должна провести некоторое время за пределами аббатство решить, подходит ли она для монашеский жизнь. Она будет действовать как гувернантка семерым детям одного вдовец, Австро-венгерский флот подводная лодка капитан Георг фон Трапп.

Мария прибывает на виллу капитана фон Траппа. Он объясняет ее обязанности и вызывает детей с зов боцмана. Они маршируют, одетые в униформу. Он учит ее своим индивидуальным сигналам при вызове, но она открыто не одобряет этот милитаристский подход. Наедине с ними она преодолевает их настороженность и учит их основам музыки ("До Ре Ми").

Рольф, молодой посыльный, доставляет телеграмму, а затем встречается со старшим ребенком, Лизл, возле виллы. Он утверждает, что знает, что для нее подходит, потому что он на год старше ее ("Шестнадцать будет семнадцатьОни целуются, и он убегает, оставив ее визжащей от радости. Тем временем домработница фрау Шмидт дает Марии материал для изготовления новой одежды, поскольку Мария отдала все свое имущество бедным. Мария видит, как Лизл проскальзывает внутрь. окно, мокрое от внезапной грозы, но соглашается сохранить ее в секрете. Остальные дети напуганы бурей. Мария поет "Одинокий козопас"отвлечь их.

Капитан фон Трапп прибывает месяц спустя из Вена с баронессой Эльзой Шредер и Максом Детвайлером. Эльза говорит Макс, что что-то мешает капитану жениться на ней. Он считает, что только у бедняков есть время на великие романы («Как можно любить выжить»). Входит Рольф, ищет Лизл и приветствует их словами: "Хайль". Капитан приказывает ему уйти, говоря, что он австриец, а не немец. Мария и дети чехарда в игровой одежде, которую она сшила из старых портьер в своей комнате. В ярости капитан отправляет их переодеваться. Она говорит ему, что он им нужен, чтобы любить их, и он сердито приказывает ей вернуться в аббатство. Когда она извиняется, они слышат, как дети поют «Звуки музыки», которой она их научила, приветствуя Эльзу Шредер. Он присоединяется к ним и обнимает их. Наедине с Марией он просит ее остаться, благодарит ее за то, что она вернула музыку в его дом. Эльза с подозрением относится к ней, пока не объясняет, что вернется в аббатство в сентябре.

Капитан устраивает вечеринку, чтобы представить Эльзу, и гости спорят из-за нацистского немца. Аншлюс (аннексия) Австрии. Курт просит Марию научить его танцевать Ländler. Когда ему не удается согласовать сложную фигуру, капитан вмешивается, чтобы продемонстрировать. Он и Мария танцуют, пока не встретятся лицом к лицу; и она отрывается, смущенная и сбитая с толку. Обсуждая ожидаемый брак между Эльзой и капитаном, Бригитта говорит Марии, что, по ее мнению, Мария и капитан действительно влюблены друг в друга. Эльза просит Капитана позволить детям пожелать гостям спокойной ночи с песней «So Long, Farewell». Макс поражен их талантом и хочет, чтобы они присутствовали на фестивале Кальцберг, который он организует. Гости уходят в столовую, а Мария выскальзывает из парадной двери со своим багажом.

В аббатстве Мария говорит, что готова забрать ее монашеские обеты; но матушка игуменья понимает, что убегает от своих чувств. Она велит ей встретиться с капитаном и узнать, любят ли они друг друга, и велит ей найти и найти ту жизнь, которой она должна была жить ("Поднимитесь на гору Ev'ry").

Акт II

Макс учит детей петь на сцене. Когда капитан пытается их вести, они жалуются, что он делает это не так, как Мария. Он говорит им, что попросил Эльзу выйти за него замуж. Они пытаются подбодрить себя пением «My Favorite Things», но безуспешно, пока не услышат, как Мария поет, направляясь к ним. Узнав о свадебных планах, она решает остаться только до тех пор, пока Капитан не устроит другую гувернантку. Макс и Эльза спорят с Капитаном о надвигающемся Аншлюс, пытаясь убедить его, что это неизбежно ("Нет способа остановить это"). Когда он отказывается пойти на компромисс в своем противодействии этому, Эльза разрывает помолвку. Наедине, капитан и Мария наконец признаются в своей любви, желая быть только" обычной парой ". Когда они женятся, монахини повторяют" Марию " "против свадебного шествия.

Пока Мария и капитан проводят свой медовый месяц, Макс готовит детей к выступлению на Кальцбергском фестивале. Герр Целлер, Гауляйтер региона, требует знать, почему они не развевают флаг Третий рейх теперь, когда Аншлюс произошло. Капитан и Мария рано возвращаются из медового месяца перед фестивалем. Ввиду немецко-нацистской оккупации капитан решает, что дети не должны петь на мероприятии. Макс утверждает, что они будут петь для Австрии, но капитан указывает, что ее больше нет. Мария и Лизл обсуждают романтическую любовь; Мария предсказывает, что через несколько лет Лизл выйдет замуж («Sixteen Going on Seventeen (Reprise)»). Входит Рольф с телеграммой, в которой капитану предлагается Немецкий флот, и Лизл расстроена, узнав, что Рольф теперь преданный Нацистский. Капитан советуется с Марией и решает, что они должны тайно бежать из Австрии. Немецкий адмирал фон Шрайбер прибывает, чтобы выяснить, почему капитан фон Трапп не ответил на телеграмму. Он объясняет, что военно-морской флот Германии очень уважает его, предлагает ему поручение и просит немедленно явиться в Бремерхафен взять на себя командование. Мария говорит, что он не может сразу уйти, так как все они поют на фестивальном концерте; и адмирал соглашается подождать.

На концерте, после того как фон Траппс спел тщательно продуманную репризу «До-ре-ми», Макс достает гитару Капитана. Капитан фон Трапп поет "Эдельвейс", как прощание с родиной, используя Национальный цветок Австрии как символ, чтобы заявить о своей верности стране. Макс просит на бис и объявляет, что это последний шанс семьи фон Трапп спеть вместе, поскольку почетный караул ждет, чтобы сопроводить капитана к его новому командованию. Пока судьи определяют призы, фон Траппы поют «So Long, Farewell», покидая сцену небольшими группами. Затем Макс объявляет участников, занявших второе место, стараясь максимально задержаться. Когда он объявляет, что первый приз достается фон Траппам, а они не появляются, Нацисты начать поиск. Семья прячется в аббатстве, и сестра Маргаретта сообщает им, что границы закрыты. Рольф приходит к ним и вызывает своего лейтенанта, но, увидев Лизл, передумает и говорит ему, что их там нет. Нацисты уходят, а фон Траппы бегут через Альпы как повторяют монахини "Поднимитесь на гору Ev'ry".

Музыкальные номера

Примечания
  • Если не указано иное, перечисленные музыкальные номера присутствуют в оригинальной постановке.
  • † Иногда заменяется на «Что-то хорошее», написанное для киноверсии.
  • ‡ Заменен "Одиноким пастухом" в возрождении 1998 года.
  • В некоторых постановках "My Favorite Things" следует за "Sixteen Going on Seventeen" в сцене грозы, в то время как "The Lonely Goatherd" перенесен на сцену концерта.
  • Многие сценические возрождения также включали «У меня уверенность» и «Что-то хорошее», которые были написаны Ричардом Роджерсом для киноверсии (поскольку фильм был снят после смерти оригинального лирика Оскара Хаммерстайна).
  • Хотя многие считают, что "Эдельвейс"- традиционная австрийская песня, она была написана для мюзикла и стала известна в Австрии только после успеха фильма.[5]
  • В Ländler Танец, исполняемый Марией и капитаном во время вечеринки, лишь частично основан на одноименном традиционном австрийском танце.[6]

Символы

Источники: IBDB и Guidetomusicaltheatre.com[7]

  • Мария Райнер, а послушник в аббатстве Ноннберг
  • Капитан Георг фон Трапп
  • Макс Детвейлер, друг капитана фон Траппа, музыкальный агент и продюсер
  • Матерь игуменья, глава Аббатство Ноннберг
  • Баронесса Эльза Шредер[8] "богатый и искушенный" и потенциальная невеста капитана фон Траппа
  • Рольф Грубер, 17-летний нацистский курьер, влюбленный в Лизл.
  • Сестра Берта, хозяйка новичков
  • Сестра Маргарета, хозяйка постулатов
  • Сестра София, сестра в аббатстве
  • Герр Целлер, Гауляйтер
  • Франц, дворецкий капитана фон Траппа
  • Фрау Шмидт, домработница капитана фон Траппа
  • Ребенок:
    • Лизл фон Трапп, 16 лет
    • Фридрих фон Трапп, 14 лет
    • Луиза фон Трапп, 13 лет
    • Курт фон Трапп, 11 лет
    • Бригитта фон Трапп, 10 лет
    • Марта фон Трапп, 7 лет
    • Гретль фон Трапп, 5 лет
  • В состав ансамбля входят монахини, светские соседи капитана фон Траппа, присутствующие на балу, устроенном в честь Эльзы, нацистские солдаты и участники фестивального концерта.

Производство

Оригинальные постановки

Мэри Мартин и дети на рекламном фото, 1959 г.

Звуки музыки премьера в Нью-Хейвене Театр Шуберта где он отыграл пробу из восьми исполнений в октябре и ноябре 1959 года перед другой короткой пробой в Бостоне.[9] Затем мюзикл открылся Бродвей на Театр Лант-Фонтанн 16 ноября 1959 г. переехал в г. Театр Марка Хеллингера 6 ноября 1962 г. и закрылся 15 июня 1963 г. после 1443 спектаклей. Директор был Винсент Дж. Донехью, а хореограф Джо Лейтон. Оригинальный состав включён Мэри Мартин как Мария, Теодор Бикель как капитан Георг фон Трапп, Патрисия Ньюэй как мать игуменья, Курт Кашнар как Макс Детвейлер, Мэрион Марлоу как Эльза Шредер, Брайан Дэвис как Рольф и Лаури Питерс как Liesl. Патрисия Брукс, Июньская карта и Татьяна Троянос были участниками ансамбля в оригинальной постановке. Шоу связано с Тони Премия за лучший мюзикл с Фиорелло!. Среди других наград - Мартин за лучшую женскую роль в мюзикле, Neway за лучшую мужскую роль, лучший сценический дизайн (Оливер Смит) и лучший дирижер и музыкальный руководитель (Фредерик Двонч). Бикель и Каснар были номинированы на актерские награды, а Донехью был номинирован за свою режиссуру. Весь детский актерский состав был номинирован в категории «Лучшая женская роль» в качестве единственного кандидата, хотя двое детей были мальчиками.[10]

Марта Райт заменил Мартина в роли Марии на Бродвее в октябре 1961 года, затем Карен Ганц в июле 1962 года, Джинни Карсон в августе 1962 года.[11] и Нэнси Дюссо в сентябре 1962 г. Джон Войт, которая в конце концов вышла замуж за Лаури Петерс, заменила Рольфа. Национальный тур звездный Флоренс Хендерсон как Мария и Беатрис Кребс как мать игумения. Он открылся в Театр Гранд Ривьера, Детройт, 27 февраля 1961 г., и закрылся 23 ноября 1963 г. в О'Киф Центр, Торонто. В июне 1962 года Хендерсона сменила Барбара Мейстер. Теодор Бикель не удовлетворился ролью капитана из-за ограниченного пения.[нужна цитата] и Бикел не любил играть одну и ту же роль снова и снова. В своей автобиографии он пишет: «Я пообещал себе тогда, что, если бы я мог себе это позволить, я больше никогда не буду бегать так долго».[12] Оригинальный Бродвей литой альбом продано три миллиона копий.

Премьера мюзикла состоялась в Лондоне. Уэст-Энд на Дворцовый театр 18 мая 1961 года, в нем было сыграно 2385 спектаклей. Он был поставлен Джеромом Уайтом и использовал оригинальную нью-йоркскую хореографию под руководством Джо Лэйтона, а также оригинальные декорации, разработанные Оливером Смитом. В ролях были Жан Бэйлесс в роли Марии, за ней Соня Риз, Роджер Данн в роли капитана фон Траппа, Констанс Шеклок как мать игуменья, Юнис Гейсон в роли Эльзы Шрейдер, Гарольд Каскет в роли Макса Детвейлера, Барбара Браун в роли Лизл, Николас Беннетт в роли Рольфа и Олив Гилберт как сестра Маргаретта.[13]

1981 Лондонское возрождение

В 1981 году по настоянию продюсера Росса Тейлора, Петула Кларк согласился сняться в возобновлении шоу на Театр Аполлона Виктории в Лондонс Уэст-Энд. Майкл Джейстон играл капитана фон Траппа, Хонор Блэкман была баронессой и Джун Бронхилл, матерью-аббатисой. Другие известные актеры включены Хелен Анкер, Джон Беннетт и Мартина Грант.[14] Несмотря на ее опасения по поводу того, что в 49 лет она была слишком стара, чтобы играть роль убедительно, Кларк открылась для единодушных восторженных отзывов и самой крупной предварительной распродажи в истории британского театра того времени. Мария фон Трапп, присутствовавшая на премьере, назвала Кларка «лучшей» Марией на свете. Кларк продлила свой первоначальный шестимесячный контракт до тринадцати месяцев. Играя до 101 процента количество сидячих мест, шоу установило самый высокий показатель посещаемости за одну неделю (26–31 октября 1981 г.) из всех британских музыкальных постановок в истории (как зафиксировано в Книга Гиннесса театра).[15] Это была первая постановка, в которую вошли две дополнительные песни («Something Good» и «I Have Confidence»), которые Ричард Роджерс сочинил для киноверсии.[16] "My Favorite Things" имел тот же контекст, что и киноверсия, в то время как короткий куплет "A Bell is No Bell" был расширен до полнометражной песни для Марии и Матери-настоятельницы. «Одинокий пастух» был установлен в новой сцене на деревенской ярмарке.

Запись литья этого спектакля была первой записью в цифровом виде. Он был впервые выпущен на компакт-диске в 2010 году британским лейблом Pet Sounds и включал два бонус-трека с оригинального сингла, выпущенного Эпос для продвижения продукции.

1998 Возрождение Бродвея

Директор Сьюзан Х. Шульман устроил первое бродвейское возрождение Звуки музыки, с Ребекка Люкер как Мария и Майкл Сибри как капитан фон Трапп. Он также показал Патти Коэнур как мать игуменья, Ян Максвелл как Эльза Шрейдер, Фред Эпплгейт как Макс Детвейлер, Dashiell Eaves как Рольф, Патрисия Конолли как фрау Шмидт и Лаура Бенанти, в ее бродвейском дебюте, как Люкер дублер. Позже Люкера и Сибри заменили на Ричард Чемберлен в роли капитана и Бенанти в роли Марии. Лу Тейлор Пуччи дебютировал на Бродвее в роли дублера Курта фон Траппа. Производство открылось 12 марта 1998 г. в г. Театр Мартина Бека, и закрылся 20 июня 1999 года после 533 выступлений. Этот спектакль был номинирован на Тони Премия за лучшее возрождение мюзикла.[17] Затем он гастролировал по Северной Америке.

2006 Лондонское возрождение

An Эндрю Ллойд Уэббер производство открыто 15 ноября 2006 г. Лондон Палладиум и работала до февраля 2009 г., выпускалась Live Nation's Дэвид Иэн и Джереми Сэмс. После неудачных переговоров с голливудской звездой Скарлетт Йоханссон,[18] роль Марии была выбрана в британском реалити-шоу о поиске талантов под названием Как вы решаете проблему, как Мария? Шоу талантов было спродюсировано (и в главной роли) Эндрю Ллойд Уэббер, с участием ведущего / комика. Грэм Нортон и судейская коллегия Дэвид Иэн, Джон Барроумен и Зои Тайлер.

Конни Фишер был выбран путем общественного голосования победителем выставки. В начале 2007 года Фишер сильно простудилась, из-за чего она не могла выступать в течение двух недель. Чтобы предотвратить дальнейшие сбои, альтернативная Мария, Аойф Малхолланд, товарищ по конкурсу Как вы решаете проблему, как Мария?, играла Марию по вечерам в понедельник и в утренниках по средам. Саймон Шепард первоначально был брошен на роль капитана фон Траппа, но после двух предварительных выступлений его сняли с производства, и Александр Хэнсон перешел в роль как раз к официальной дате открытия вместе с Лесли Гарретт как мать игуменья. После ухода Гарретта Маргарет Прис взял на себя роль. В ролях также приняли участие Лорен Уорд как баронесса, Ян Гелдер как Макс, Софи Боулд как Liesl, и Нил Макдермотт как Рольф. Другие заметные замены включали Саймон Берк и Саймон МакКоркиндейл в роли капитана и новичок Эми Леннокс в роли Лизл. Саммер Страллен заменил Фишера в феврале 2008 г.[19] с Малхолландом, изображающим Марию по вечерам понедельника и утренникам в среду.[20]

Возрождение получило восторженные отзывы, особенно Фишер, Прис, Боулд и Гарретт. Была выпущена запись актерского состава London Palladium.[21] Производство было закрыто 21 февраля 2009 г., спустя более двух лет.[22] за которым последовал национальный тур по Великобритании, описанный ниже.

Другие известные производства

1960-е по 2000 г.

Первое австралийское производство открылось в Мельбурнс Театр принцесс в 1961 году и проработал три года. Спектакль поставил Чарльз Хикман, а музыкальные номера поставил Эрнест Пархэм. Актерский состав включал Джун Бронхилл как Мария, Питер Грейвс как капитан фон Трапп и Розина Райсбек как мать игумения. В течение многих лет гастрольная компания играла с Ванессой Ли (женой Грейвса) в роли Марии. Запись литья, сделанная в 1961 году, была первым случаем, когда крупная зарубежная постановка с участием австралийских артистов была перенесена на диск.[нужна цитата]

Пуэрто-риканская постановка на английском языке открылась в Театр Тапиа в Сан-Хуан под руководством Пабло Кабреры в 1966 году. Камилла Каррион в роли Марии и Рауля Давилы в роли капитана фон Траппа. Йоханна Розали как Liesl. В 1968 году производство перешло в Театро де ла Сарсуэла в Мадрид, Испания, где он был исполнен на испанском языке с Каррионом, повторяющим роль Марии, Альфредо Майо как капитан фон Трапп и Роберто Рей как Макс.[нужна цитата]

В 1988 году Лунная труппа Takarazuka Revue исполнила мюзикл в Bow Hall (Takarazuka, Хёго). В главных ролях снялись Харукадзе Хитоми и Гоу Маюка.[23] 1990 год Нью-Йорк Сити Опера производство, направленное Оскар Хаммерштейн IIсын, Джеймс, показал Дебби Бун как Мария, Лоуренс Гиттар как капитан фон Трапп, и Вернер Клемперер как Макс.[24] В стокгольмском производстве 1993 г. Карола Хэггквист играл Мария и Томми Кёрберг играл капитана фон Траппа.[нужна цитата]

Австралийское возрождение играло в Лирическом театре, Сидней, Новый Южный Уэльс, с ноября 1999 г. по февраль 2000 г. Лиза МакКьюн играла Мария, Джон Уотерс был капитан фон Трапп, Берт Ньютон был Макс, Эйлин Ханнан была матерью игуменией и Рэйчел Марли была Марта. Эта постановка была основана на постановке возрождения Бродвея 1998 года.[25] Затем постановка гастролировала до февраля 2001 года в Мельбурне, Брисбен, Перт и Аделаида. Рэйчел Бек взяла на себя роль Марии в Перте и Аделаиде, и Роб Гест занял пост капитана фон Траппа в Перте.[26][27][28][29]

21-го века

Премьера австрийской постановки состоялась в 2005 г. Volksoper Wien на немецком. Его поставил и поставил Рено Дусе. В актерский состав вошли Сандра Пирес в роли Марии, Курт Шрайбмайер и Майкл Краус в роли фон Траппа. Хайди Бруннер как мать игумения. По состоянию на 2012 год постановка все еще находилась в репертуаре фольксопера с 12–20 спектаклями за сезон.[30][31][32]

В Зальцбургский театр марионеток много гастролировал со своей версией, в которой записаны голоса бродвейских певцов, таких как Кристиан Нолл как Мария.[33] Тур начался в Даллас, Техас, 2007 г.[34] и продолжился в Зальцбурге в 2008 году.[35] Режиссер Ричард Гамбургер.[36] В 2010 году постановка была дана в Париже, Франция, с диалогами на французском языке и песнями на английском языке.[нужна цитата] В 2008 году бразильская постановка с Киарой Сассо в роли Марии и Херсоном Капри в роли капитана. Рио де Жанейро и Сан-Паулу,[37] в голландской постановке с участием Винеке Реммерс в роли Марии режиссер Джон Йост.[38]

Эндрю Ллойд Уэббер, Дэвид Иэн и Дэвид Мирвиш представлен Звуки музыки на Театр принцессы Уэльской в Торонто с 2008 по 2010 год. Роль Марии была выбрана публикой через телешоу, Как вы решаете проблему, как Мария?, который был продюсирован Ллойдом Уэббером и Яном и вышел в эфир в середине 2008 года. Элисия Маккензи выиграл[39] и играла эту роль шесть раз в неделю, а занявшая второе место в телешоу Жанна Пользина играла Марию дважды в неделю.[40] Капитана фон Траппа сыграл Берк Моисей. В спектакле было представлено более 500 представлений. Это было самое продолжительное возрождение в Торонто.[41]

Тур по Великобритании начался в 2009 году и посетил более двух десятков городов, прежде чем закончился в 2011 году. Конни Фишер как Мария, Майкл Прад как капитан фон Трапп и Маргарет Прис как мать игуменья. Кирсти Малпасс была альтернативной Марией.[42] Джейсон Донован взял на себя роль капитана фон Траппа, и Верити Рашворт заняла должность Марии в начале 2011 года. Лесли Гарретт исполнила свою роль матушки-игумены на заключительном участии в туре в Уимблдон в октябре 2011 г.

Спектакль шел в театре pera-Citi в г. Буэнос айрес, Аргентина, 2011 год. В ролях были Лаура Конфорте в роли Марии и Диего Рамос в роли капитана фон Траппа.[43] Национальный тур по Испании начался в ноябре 2011 г. Auditorio de Tenerife в Санта-Крус-де-Тенерифе в Канарские острова. Тур посетил 29 испанских городов, проведя один год в Мадридс Гран Виа в Театро Колизей и один сезон в Театре Тиволи в Барселона. Режиссер - Хайме Аспиликуэта, в котором Сильвия Лучетти сыграла Марию, а Карлос Дж. Бенито - капитана фон Траппа.[44]

Производство было смонтировано на Театр под открытым небом, Риджентс-парк с июля по сентябрь 2013 г.[45][46] В нем играла Шарлотта Уэйкфилд в роли Марии, с Майклом Ксавье в роли капитана фон Траппа и Кэролайн Кифф как Эльза.[45] Он получил восторженные отзывы и стал самым кассовым спектаклем за всю историю театра.[45] В 2014 году спектакль был номинирован на «Лучшее музыкальное возрождение». Награды Лоуренса Оливье и Уэйкфилд был номинирован на лучшую женскую роль в мюзикле.[47]

Краткая южнокорейская постановка, сыгранная в 2014 году,[48] как и южноафриканская постановка в Artscape в Кейптаун и в Театре на Монтеказино на основе производства Lloyd Webber и Ian's London Palladium.[нужна цитата] В том же году перевод на испанский язык открылся в Teatro de la Universidad в Сан-Хуане под руководством Эдгара Гарсиа. Он снялся Лурдес Роблес как Мария и Браулио Кастильо как капитан фон Трапп, с Дагмар как Эльза.[49] Производство (на тайском: มนต์ รัก เพลง สวรรค์) работал в Театре Муангтай ратчадалай, Бангкок, Таиланд, апрель 2015 г. на тайском языке. В постановке песня «Обычная пара» была заменена на «Что-то хорошее».[50][51][52]

Североамериканский тур под руководством Джек О'Брайен и хореография Дэнни Меффорд, началась в Театр Ахмансона в Лос-Анджелесе в сентябре 2015 года. Тур продлился до июля 2017 года.[53] Керстин Андерсон сыграла Марию, с Беном Дэвисом в роли капитана фон Траппа, Кайлой Картер в роли Гретла фон Траппа и Эшли Браун как Мать Абесс. Продукция получила теплые отзывы.[54]

Тур по Великобритании, созданный Билл Кенрайт начался в 2015 году и гастролировал в 2016 году. Режиссер Мартин Коннор и снялся Люси О'Бирн как Мария.[55][56] Австралийский тур 2016 года по постановке Ллойда Уэббера, направленный Сэмсом, включал остановки в Сиднее,[57] Брисбен, Мельбурн и Аделаида. Актерский состав включал Кэмерон Даддо как капитан фон Трапп, Марина Приор как баронесса Шредер и Лоррейн Бейли как фрау Шмидт. Хореограф был Арлин Филлипс.[58]

Киноадаптация

2 марта 1965 г. 20 век Фокс выпустил экранизация мюзикла в главных ролях Джули Эндрюс как Мария Райнер и Кристофер Пламмер как капитан Георг фон Трапп. Продюсером и постановщиком фильма стал Роберт Уайз с адаптацией сценария, написанной Эрнест Леман. Две песни были написаны Роджерсом специально для фильма: «Уверен» и «Нечто хорошее». Фильм получил пять "Оскаров" на 38-я награда Академии, в том числе Best Picture.

Телевизионные адаптации

А прямая трансляция мюзикла, дважды транслировавшегося в декабре 2013 г. NBC.[59] Режиссер Бет Маккарти-Миллер и Роб Эшфорд.[60] Кэрри Андервуд снялся в роли Марии Райнер, с Стивен Мойер как капитан фон Трапп, Кристиан Борле как Макс, Лаура Бенанти как Эльза, и Одра Макдональд как мать игуменья.[61] В том же месяце продукция была выпущена на DVD.[62]

Британская сеть ITV представил собственная живая версия 20 декабря 2015 года. Кара Тоинтон как Мария, Джулиан Овенден как капитан фон Трапп, Кэтрин Келли как баронесса Шредер и Александр Армстронг как Макс.[63][64]

Прием

Большинство отзывов о оригинальной бродвейской постановке были положительными. Ричард Уоттс младший из New York Post заявил, что у шоу было «странно нежное очарование, которое удивительно ласково. Звуки музыки ни к чему не стремится на пути к потрясающим эффектам, заменяя их некой изящной и неприхотливой простотой ».[65] В New York World-Telegram и Sun выраженный Звуки музыки «Прекраснейший мюзикл, который только можно вообразить. Он возвращает Роджерса и Хаммерстайна в лучшую форму как мелодиста и поэта. Диалог Линдси-Кроуз яркий и забавный в сюжете, который перерастает в настоящее волнение».[65] В New York Journal American'обзор высказал мнение, что Звуки музыки это «наиболее зрелый продукт команды ... мне показалось, что это полное созревание этих двух выдающихся талантов».[65]

Брукс Аткинсон из Нью-Йорк Таймс дали смешанную оценку. Он высоко оценил выступление Мэри Мартин, сказав, что «у нее все те же общие черты ... те же острые черты, доброжелательность и яркая индивидуальность, благодаря которым музыка звучит интимно и знакомо», и заявил, что «лучшее из Звук музыки Роджерс и Хаммерштейн в хорошей форме ". Однако, по его словам, либретто" заменяет избитый вид музыкального театра на Оклахома! в 1943 году. Прискорбно видеть, что американская музыкальная сцена поддается клише оперетта."[65] Уолтер Керробзор в New York Herald Tribune неблагоприятно: "Раньше Звуки музыки на полпути через многообещающие дела, он становится не только слишком сладким для слов, но и почти слишком сладким для музыки », заявляя, что« вечер страдает (и) из-за маленьких детей ».[65]

Трансляция записей

Columbia Masterworks записал оригинальный бродвейский альбом актеров через неделю после открытия шоу в 1959 году. Альбом стал первой роскошной упаковкой лейбла в разворачивающейся куртке по цене на 1 доллар выше, чем предыдущие литые альбомы. Он был номером 1 в чарте самых продаваемых альбомов Billboard в течение 16 недель в 1960 году.[66] Он был выпущен на компакт-диске Sony в серии Columbia Broadway Masterworks.[67] В 1959 году певец Патти Пейдж записанный заглавная песня из шоу для Mercury Records[68] в день открытия мюзикла на Бродвее. Она показала песню в своем телешоу, Шоу Патти Пейдж Олдс, помогая популяризировать мюзикл.[нужна цитата] Лондонская постановка 1961 года была записана EMI и выпущен на лейбле HMV, а затем переиздан на CD в 1997 году на лейбле Broadway Angel.[69]

Саундтрек к фильму 1965 года был выпущен RCA Victor и является одним из самых успешных альбомов саундтреков в истории, было продано более 20 миллионов копий по всему миру.[70][71] Последние выпуски компакт-дисков включают музыкальный материал из фильма, который не поместился бы на оригинальном LP. Лейбл также выпустил саундтрек на немецком, итальянском, испанском и французском языках.[нужна цитата] RCA Victor также выпустил альбом 1998 г. Бродвей возрождение произведено Hallmark Entertainment и с участием полного состава возрождения, в том числе Ребекка Люкер, Майкл Сибри, Ян Максвелл и Фред Эпплгейт.[72] В Telarc лейбл сделал студийную запись актеров Звуки музыки, с Цинциннати Попс оркестр проводится Эрих Кунцель (1987). Главные роли достались оперным звездам: Фредерика фон Штаде как Мария, Хокан Хагегард как капитан фон Трапп, и Эйлин Фаррелл как мать игуменья.[16] Запись «включает в себя две новые песни, написанные для киноверсии, и три бродвейских песни, которые они заменяют, а также ранее не записанный куплет« Обычная пара »».[73] Лондонское возрождение 2006 года было записано и выпущено на Декка Бродвей метка.[74] Было выпущено множество студийных альбомов и альбомов иностранных актеров, хотя многие из них получили только региональное распространение. Согласно базе данных альбомов актеров, за эти годы выпущено 62 записи этого саундтрека.[75]

В саундтрек из телепрограммы NBC 2013 года с участием Кэрри Андервуд и Стивен Мойер был выпущен на компакт-диске и в цифровом формате в декабре 2013 г. Sony Masterworks метка. Также в альбоме представлены Одра Макдональд, Лаура Бенанти и Кристиан Борле.[76]

Награды и номинации

Оригинальная бродвейская постановка

ГодЦеремония награжденияКатегорияНоминантРезультат
1960Тони ПремияЛучший мюзиклВыиграл
Лучшая актриса в мюзиклеМэри МартинВыиграл
Лучший актер в мюзиклеТеодор БикельНазначен
Курт КашнарНазначен
Лучшая актриса в мюзиклеПатрисия НьюэйВыиграл
Кэти Данн, Лаури Питерс, Мэри Сьюзан Локк, Мэрилин Роджерс, Эванна Лиен, Уильям Сноуден и Джозеф СтюартНазначен
Лучшая постановка мюзиклаВинсент Дж. ДонехьюНазначен
Лучший дирижер и музыкальный руководительФредерик ДвончВыиграл
Лучший сценический дизайн мюзиклаОливер СмитВыиграл
Премия Театрального мираЛаури ПитерсВыиграл
1967Внешний круг критиковСпециальная наградаКонстанс ТауэрсВыиграл

1998 Возрождение Бродвея

ГодЦеремония награжденияКатегорияНоминантРезультат
1998Тони ПремияЛучшее возрождение мюзиклаНазначен
Премия Drama DeskВыдающиеся оркестровкиБрюс КафлинНазначен
Премия кружка внешних критиковВыдающееся возрождение мюзиклаНазначен
Выдающаяся актриса мюзиклаРебекка ЛюкерНазначен
Лучшая актриса в мюзиклеЯн МаксвеллНазначен
Выдающийся дизайн декорацийХайди ЭттингерНазначен
Премия драматической лигиВыдающееся произведение возрожденияНазначен

Примечания

  1. ^ "Звуки музыки: Забытая Мария". LIFE.com.
  2. ^ Нолан, 244
  3. ^ "Звуки музыки :: Организация Роджерса и Хаммерштейна :: Подробности шоу". Организация Роджерса и Хаммерштейна. В архиве из оригинала 21 мая 2011 г.. Получено 19 мая, 2011. (Показать раздел истории)
  4. ^ Гарин, Джоан. Фильм против реальности: настоящая история семьи фон Траппов, Пролог журнал, зима 2005, т. 37, №4, Национальное управление архивов и документации
  5. ^ «Информация с сайта BBC». Bbc.co.uk. 16 ноября 1959 г. В архиве из оригинала 27 апреля 2014 г.. Получено 29 августа, 2012.
  6. ^ Информация с сайта Earthlydelights.com В архиве 10 февраля 2012 г. Wayback Machine
  7. ^ "Звуки музыки". Guidetomusicaltheatre.com. Получено 26 июля, 2017.
  8. ^ Роджерс, Ричард; Хаммерштейн, Оскар (1960). Звуки музыки. Хэл Леонард Корпорейшн. п. 2. ISBN 978-0-88188-050-2. В архиве из оригинала 3 января 2014 г.. Получено 9 июля, 2012.
  9. ^ Минор, Э. Кайл. "Звук музыки возвращается к своим истокам в Театре Шуберта в Нью-Хейвене ", Регистр Нью-Хейвена, 3 ноября 2017 г., по состоянию на 24 июня 2018 г.
  10. ^ "Звуки музыки Награды », Афиша (хранилище), получено 14 ноября 2017 г.
  11. ^ Август 1962 г. Афиша театра Лант-Фонтанн.
  12. ^ Бикель, Теодор. Тео: Автобиография Теодора Бикеля, Университет штата Висконсин, 2002, ISBN 0-299-18284-3, п. Z-17
  13. ^ Зеленый, Энциклопедия, п. 396
  14. ^ "Список актеров на Broadway World". Broadwayworld.com. В архиве с оригинала 19 декабря 2013 г.. Получено 21 августа, 2012.
  15. ^ Маслон, с. 150
  16. ^ а б Хищак, с. 259
  17. ^ "Звуки музыки" Бодвей 1998 " В архиве 5 октября 2015 г. Wayback Machine playbillvault.com, по состоянию на 15 октября 2015 г.
  18. ^ Скарлетт Йоханссон - Йоханссон пренебрегает звуками музыки contactmusic.com, 27 июля 2006 г.
  19. ^ "Саммер Страллен - Мария в лондонском Звуки музыки 26 февраля ", Broadwayworld.com, 4 февраля 2008 г., по состоянию на 15 ноября 2017 г.
  20. ^ "Аойфе Малхолланд", Thisistheatre.com, 29 апреля 2015 г.
  21. ^ Информация с сайта Theatre.com В архиве 25 июля 2008 г. Wayback Machine
  22. ^ "Long, Farewell": London's Sound of Music закрывается 21 февраля ". Афиша. Архивировано из "Итак, оригинал 31 января 2013 г.
  23. ^ "Звуки музыки". takawiki.com. Получено 23 января, 2017.
  24. ^ Роквелл, Джон. «Ревью / Музыка;« Звуки музыки »символизируют героическое прошлое» Нью-Йорк Таймс, 9 марта 1990 г.
  25. ^ Роза, Колин. "Направляйся в холмы; сцена", The Sun Herald (Сидней, Австралия), 14 ноября 1999 г., Тайм-аут, п. 15
  26. ^ Выбор критиков, Австралийский, 14 апреля 2000 г., Особенности, стр. 11
  27. ^ Барклай, Элисон. "Дом фон Траппса полон", Вестник Солнца (Мельбурн, Австралия), 7 июля 2000 г., стр. 89
  28. ^ Олдред, Дебра. "Лиза умеет петь на ужин из зефира", Курьерская почта (Квинсленд, Австралия), 4 августа 2000 г., стр. 7
  29. ^ Archdall, Сьюзен. "Рэйчел счастлива идти своим путем", Рекламодатель, 1 января 2001 г., стр. 77
  30. ^ "Веб-сайт Венской фольклорной оперы". Volksoper.at. Архивировано из оригинал 22 июля 2012 г.. Получено 29 августа, 2012.
  31. ^ Официальные сезонные программы Volksoper Wien, 2005/06, 2006/07, 2007/08
  32. ^ Лэш, Ларри Л. "Звуки музыки", Разнообразие, 7 марта 2005 г. - 13 марта 2005 г., Legit Reviews; За границей, с. 57
  33. ^ Genzlinger, Нил. «Холмы все еще живы, просто посмотрите сквозь струны» В архиве 10 декабря 2007 г. Wayback Machine, Нью-Йорк Таймс, 7 декабря 2007 г.
  34. ^ Обзор открытия Далласа, 3 ноября 2007 г. В архиве 20 декабря 2008 г. Wayback Machine
  35. ^ Расписание выступлений на 2008 год В архиве 28 июля 2009 г. Wayback Machine
  36. ^ Официальный сайт постановки Зальцбургского театра марионеток В архиве 28 февраля 2009 г. Wayback Machine
  37. ^ «Официальный сайт бразильского производства». Архивировано из оригинал 7 июня 2008 г.
  38. ^ Официальный сайт голландского производства 2008 года В архиве 19 ноября 2008 г. Wayback Machine
  39. ^ Липтон, Брайан Скотт."Звуки музыки Поклониться в Торонто в сентябре 2008 г. " В архиве 30 декабря 2008 г. Wayback Machine, Theatermania.com, 25 сентября 2007 г.
  40. ^ «Оказывается, Жанна все-таки« Мария »». Звезда. Торонто. 14 августа 2008 г. В архиве с оригинала от 20 декабря 2008 г.. Получено 25 мая, 2010.
  41. ^ "Звуки музыки Концовка спектакля в театре принцессы Уэльской 10 января " В архиве 8 июля 2011 г. Wayback Machine, Broadwayworld.com, 10 января 2010 г.
  42. ^ The Sound of Music - тур по Великобритании В архиве 20 мая 2009 г. Wayback Machine, Thesoundofmusictour.com, проверено 18 мая 2009 г.
  43. ^ "La Novicia Rebelde". La Novicia Rebelde. Архивировано из оригинал 6 августа 2011 г.
  44. ^ Нурия Фрутос. "BWW TV: 'Sonrisas y lágrimas', отдельная подготовка для испанского языка". BroadwayWorld.com. В архиве с оригинала 30 октября 2014 г.
  45. ^ а б c Звуки музыки расширяют спектакль в лондонском театре под открытым небом, Риджентс-парк В архиве 26 сентября 2013 г. Wayback Machine, Афиша, Дата обращения 7 ноября 2013
  46. ^ "Убить пересмешника & Звук музыки провести сезон под открытым небом 2013 ». whatsonstage.com. 15 августа 2012 г. В архиве из оригинала 10 марта 2013 г.. Получено 28 октября, 2012.
  47. ^ Объявлены номинации на премию Olivier Awards 2014! » В архиве 10 марта 2014 г. Wayback Machine, Broadwayworld, дата обращения 10 марта 2014.
  48. ^ «Билет 2014.1.1». Корея JoongAng Daily. 1 января 2014 г. В архиве из оригинала от 5 января 2014 г.
  49. ^ "En cartelera Звуки музыки". Архивировано из оригинал 29 октября 2014 г.
  50. ^ "ละคร เวที 'มนตร์ รัก เพลง สวรรค์ Звук музыки'". VoiceTV Таиланд. В архиве из оригинала от 2 апреля 2015 года.
  51. ^ «Холмы Таиланда живы» В архиве 11 апреля 2015 г. Wayback Machine, NationMultimedia.com
  52. ^ «Бангкок жив под звуки музыки», Почта Бангкока
  53. ^ "Новый национальный тур по Звуки музыки, Режиссер Джек О'Брайен, выходит этой осенью » В архиве 4 марта 2016 г. Wayback Machine, Broadwayworld, дата обращения 1 мая 2015.
  54. ^ Верини, Боб. "Обзор театра Лос-Анджелеса: Звуки музыки, Режиссер Джек О’Брайен " В архиве 1 февраля 2016 г. Wayback Machine, Разнообразие, 1 октября 2015 г.
  55. ^ "Звуки музыки Билеты на тур 2016 » В архиве 11 июля 2016 г. Wayback Machine, BritishTheatre.com, 14 мая 2016 г.
  56. ^ "Звуки музыки Жив с белым светом » В архиве 9 августа 2016 г. Wayback Machine, etnow.com, 3 декабря 2015 г., по состоянию на 16 июля 2016 г.
  57. ^ Коттер, Ричард. Звуки музыки" В архиве 4 марта 2016 г. Wayback Machine, Австралийский этап, 18 декабря 2015 г.
  58. ^ "Лондонское производство палладия Звуки музыки" В архиве 14 июля 2015 г. Wayback Machine, The Really Useful Group Ltd., по состоянию на 15 ноября 2015 г.
  59. ^ Фридлендер, Уитни (10 декабря 2013 г.). "NBC повторно покажет" звук музыки вживую! "'". Разнообразие. Penske Business Media. В архиве с оригинала 13 декабря 2013 г.. Получено 14 декабря, 2013.
  60. ^ NBC и Крейг Задан / Нил Мерон представят прямую трансляцию ЗВУКА МУЗЫКИ! В архиве 14 декабря 2012 г. Wayback Machine Проверено 30 ноября 2012 г.
  61. ^ Бернардин, Марк (5 декабря 2013 г.). "Звуки музыки вживую !: ТВ-обзор". Голливудский репортер. Прометей Глобал Медиа. В архиве с оригинала 7 декабря 2013 г.. Получено 6 декабря, 2013.
  62. ^ "NBC для выпуска Звуки музыки вживую! на DVD, 17 декабря ". Бродвейский мир. Мудрость Цифровые СМИ. 23 ноября 2013 г. В архиве с оригинала 27 ноября 2013 г.. Получено 25 ноября, 2013.
  63. ^ Мартинсон, Джейн. «Пока ITV готовится к« Звуку музыки вживую », смотрим ли мы будущее телевидения?». Хранитель. Получено 21 декабря, 2015.
  64. ^ "ITV для монтажа" Звука музыки вживую! " Специальное рождественское предложение в Великобритании ". Deadline.com. Получено 2 февраля, 2016.
  65. ^ а б c d е Сускин, с. 460–64.
  66. ^ Бронсон, Фред."Chart Beat", Рекламный щит, 14 сентября 1996 г.
  67. ^ "Звуки музыки - оригинальный бродвейский состав", Castalbums.org, по состоянию на 12 марта 2018 г.
  68. ^ "Патти Пейдж -" Звуки музыки "/" Маленький осел "" В архиве 11 марта 2016 г. Wayback Machine, Discogs.com, по состоянию на 8 декабря 2015 г. Диск дебютировал под номером 99 на Рекламный щит Горячий 100. "Горячий 100 Объявления 16 " В архиве 15 мая 2016 г. Wayback Machine, Рекламный щит, 28 декабря 1959 г., стр. 5, по состоянию на 8 декабря 2015 г.
  69. ^ "Звуки музыки - оригинальный лондонский состав", Castalbums.org, по состоянию на 12 марта 2018 г.
  70. ^ Эйман, Скотт. «Холмы оживают под шум денег», Журнал "Уолл Стрит, 27 февраля 2015 г., по состоянию на 30 декабря 2017 г.
  71. ^ Хищак, с. 44
  72. ^ "Звуки музыки - Бродвейский состав", 1998, Castalbums.org, по состоянию на 12 марта 2018 г.
  73. ^ Дайер, Ричард, "Обзор записи; Цинциннати Попс Оркестр Роджерс и Хаммерсрайн: Звуки музыки Telarc (компакт-диск)", Бостонский глобус, 15 сентября 1988 г., Календарь; п. 12
  74. ^ "Звуки музыки - Лондонский состав" (2006), Castalbums.org, по состоянию на 12 марта 2018 г.
  75. ^ "Звуки музыки", CastAlbums.org, по состоянию на 12 марта 2018 г.
  76. ^ Эрлевин, Стивен Томас. "Кэрри Андервуд: Звуки музыки" В архиве 7 ноября 2015 г. Wayback Machine, Вся музыка, 3 декабря 2013 г., по состоянию на 11 февраля 2016 г.

Рекомендации

дальнейшее чтение

  • Белл, Бетани, "Австрия открывает Звуки музыки", BBC, суббота, 19 марта 2005 г.
  • Блок, Джеффри. Читатель Ричарда Роджерса. Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета, 2002.
  • Юэн, Дэвид. С песней в сердце (Ричард Роджерс). Нью-Йорк: Холт, Райнхарт и Уинстон, 1963.
  • Фордин, Хью. Знакомство с ним: биография Оскара Хаммерштейна II. Нью-Йорк: Рэндом Хаус, 1977; Декапо Пресс, 1995.
  • Грин, Стэнли. Книга фактов Роджерса и Хаммерштейна. Милуоки: Хэл Леонард, 1980.
  • Хирш, Юлия Антополь. Звуки музыки - создание любимого фильма Америки. Издательство McGraw-Hill, 1993 г.
  • Мордден, Итан. Роджерс и Хаммерштейн. Нью-Йорк: Гарри Н. Абрамс, Inc., 1992.
  • Папамихаил, Стелла. Звуки музыки: коллекционное издание DVD к 40-летию (1965), BBC, обзор и история, 23 ноября 2005 г.
  • Вилк, Макс. Создание звука музыки (2007), Рутледж ISBN 0-415-97934-X

внешняя ссылка