WikiDer > Волшебник
Волшебник | |
---|---|
Мюзикл Super Soul "Чудесный Волшебник страны Оз" | |
Оригинальная запись в ролях | |
Музыка | Чарли Смоллс Тимоти Графенрид Гарольд Уиллер Джордж Фэйсон Лютер Вандросс |
Текст песни | Чарли Смоллс Закари Уолцер Лютер Вандросс[1] |
Книга | Уильям Ф. Браун |
Основа | Чудесный волшебник из страны Оз к Л. Франк Баум |
Производство | 1974 Балтимор 1975 Бродвей 1976 тур по США 1984 Бродвей возрождение |
Награды | Премия Тони за лучший мюзикл Премия Тони за лучший оригинальный саундтрек |
The Wiz: The Super Soul Musical "Чудесный Волшебник страны Оз" это музыкальный с музыкой и стихами Чарли Смоллс (и другие) и заказать Уильям Ф. Браун. Это пересказ Л. Франк Баумдетский роман Чудесный волшебник из страны Оз (1900) в контексте современного Афроамериканская культура. Он открылся 21 октября 1974 г. Театр Морриса А. Механика в Балтимор, и переехал в Бродвейс Величественный театр[2] в новом составе 5 января 1975 года.
1975 год Бродвей производство выиграло семь Тони Награды, включая Лучший мюзикл. Это был ранний пример массового принятия Бродвеем произведений с полностью черным оттенком. Это было возрождение в Нью-Йорке, Лондон, Сан Диего, а Нидерланды, а возрождение ограниченным тиражом было представлено На бис! в Центр Нью-Йорка в июне 2009 года. Крупнобюджетный одноименная экранизация был выпущен в 1978 году, с Тед Росс и Мэйбл Кинг повторяя свои роли. Прямой эфир сценической версии, Wiz Live!, транслировалась NBC 3 декабря 2015 г. с выходом на бис 19 декабря того же года.
Развитие и Бродвей
Идея мюзикла принадлежит продюсеру Кену Харперу. Он заменил первоначального директора, Гилберта Мозеса, на Джеффри Холдер в Детройте во время загородного пробы.
Включен оригинальный балтиморский состав Стефани Миллс как Дороти, Стю Гиллиам как пугало, Тайгер Хейнс как Железный Человек, Тед Росс как трусливый лев, и Бабочка Маккуин как королева полевых мышей. но в гораздо меньшей роли. Харрис остался в роли дублера для роли Дороти, как и МакКуин для роли Аддаперла.
Хореография постановки Джордж Фэйсон, с Живописный дизайнер Том Х. Джон, Костюмы Джеффри Холдера, Освещение к Tharon Musser, и оркестровки Гарольд Уиллер. Фэйсон и Холдер выиграли Тони Награды для хореографии и дизайн костюмасоответственно в 1975 г.
Перед Бродвеем шоу проходило в Театр Форрест в Филадельфия с 11 декабря 1974 г. по 21 декабря 1974 г.[3] Получив неоднозначные критические отзывы, продюсер Кен Харпер решил закрыть мюзикл после премьеры на Бродвее. Один источник объясняет его положительный успех рекламной кампанией, которая включала в себя телевизионную рекламу с участием исполнителей "Легкость в дороге, "песня, которая оказалась настолько популярной, что была выпущена как сингл, записанный диско-группой Потребительские отношения;[4] Сингл попал в Рекламный щит В чарте Soul Singles достигнет 19-го места, а в Hot 100 - 42-го.[5]
Уильям Ф. Браун, написавший книга, дал более конкретное объяснение в 1993 году: "20 век-Фокс, главный инвестор мюзикла, вложил еще 100000 долларов, чтобы он продолжал работать, и все согласились сокращение роялти пока себестоимость производства - около 1,1 миллиона долларов - не окупилась ... К восьмой неделе мы распродавались ».[6]
Бродвейская постановка переехала в Бродвейский театр 25 мая 1977 года и закрылся 28 января 1979 года, после четырех лет и 1672 выступлений.[7]
Наряду с другими мюзиклами, включая Purlie (1971) и Изюм (1974), Волшебник был прорывом для Бродвея, крупномасштабного высокобюджетного мюзикла с полностью черным актерским составом. Он положил начало более поздним афроамериканским хитам, таким как Бурлящий коричневый сахар, Девушки мечты и Изысканные дамы герцога Эллингтона.
Национальный тур и позднее возрождение
Мюзикл гастролировал по США в 1976 году.[8] и во время тура Кеннет Камаль Скотт (затем выставлен счет как "Камал") заменен Андре ДеШилдс как Wiz, Рен Вуд была выбрана на роль Дороти, но уехала из турне, сыграв всего в паре городов, потому что во время помолвки шоу в Театре Ахмансона в Лос-Анджелесе 19-летняя исполнительница была приглашена на главную роль в производстве фильма Волосы. Рене К. Харрис (которой было около 20 лет) стала Дороти в туре и продолжала руководить этой компанией в течение нескольких лет, играя во многих выступлениях в городах по всей стране. В это время в постановке также участвовали Бен Харни в роли Железного Человека и Кен Примус в роли Льва. Примус был известен зрителям своей главной ролью в фильме. МАШ (1970) за пение «Самоубийство безболезненно». Оба мужчины впоследствии были представлены в других бродвейских шоу и заменили их в бродвейской постановке. Не плохое поведение'. Харни также сыграл главную роль Кертиса в бродвейском дебюте Девушки мечты. Когда Харрис в конце концов покинул компанию, тур продолжился с Деборой Мэлоун в роли Дороти. Была также вторая национальная туристическая компания, производство которой было свернуто.
Возрождение пробежало по Бродвею в Театр Лант-Фонтанн с 24 мая 1984 г. по 3 июня 1984 г., закрытие после 13 выступлений и 7 просмотров. Режиссер Джеффри Холдер, актеры показали Стефани Миллс как Дороти. Затем он прошел в Лондоне на Лирик Хаммерсмит с 11 декабря 1984 г. по 2 февраля 1985 г.[9] Планируемое возрождение Бродвея 2004 года[10] не производился.[11]
В августе 2015 г. Джордж Фэйсон представлен The Wiz: праздник танца и музыки, исполнение оригинальных песен и хореография в честь 40-й годовщины бродвейских хитов на Summerstage в Нью-Йорке. Несколько участников оригинального бродвейского состава вернулись для этого праздничного выступления. Актриса Филисия Эйерс-Аллен, манчкин и качели в оригинальной постановке, выступал в роли ведущего с Джорджем Фэйзоном. Андре де Шилдс повторил свою первоначальную роль волшебника; Ди Ди БриджуотерЛауреат премии «Тони» за роль Глинды повторила эту оригинальную роль; Эвелин Томас повторила свою первоначальную роль Торнадо, а Эбеновая Джо-Энн, сыгравшая Аддаперле в бродвейском возрождении постановки, также повторила ее роль. Певец и автор песен Уоллес Гэри присоединился к актерскому составу в роли Чучела. Дэмиен Л. Снид выступал в качестве музыкального руководителя и дирижера The Wiz: A Celebration in Dance and Music.[12]
С 1996 по 1997 год был тур по США с концертной версией Таша Скотт как Дороти, Грейс Джонс (Эвиллин), Пибо Брайсон (Волшебник) и CeCe Peniston как Глинда. В ролях также приняли участие Тони Терри как Железный Человек. Ромельда Бенджамин также сыграла тетю Эм.
Другие постановки
Австралийское производство для J.C. Williamson Theaters Limited играл в Мельбурн и Сидней с января по октябрь 1976 г .; в главной роли Андреа Фриерсон (Дороти), Виктор Уиллис (Железный человек), Фредди Пэрис (Лев), Чак МакКинни (Волшебник) и Роберт Эллис (Пугало). По возвращении из Австралии в конце 1976 г. Виктор Уиллис присоединился к актерскому составу оригинальной бродвейской постановки.[13]
Flymonkey Productions (Лондон, Великобритания) провел два шоу. Первый был проведен в 2000 году и получил хорошие отзывы, а второй был проведен в следующем 2001 году, получив исключительные отзывы лондонской прессы. Обе постановки проходили в Хакни Империя. Шоу 2001 года было особенно примечательным, потому что это было последнее шоу, которое проводилось в Hackney Empire перед тем, как театр закрылся на ремонт. Оба шоу были поставлены Джейми Хайндом; музыкальный руководитель Стив Уайт (оба шоу); менеджер по производству Энди Барнс (оба шоу); хореография Сюзанны Хоулетт (2000) и Джульет Виберт (2001, также выступала в качестве танцовщицы в обоих спектаклях). В постановке снялись Тамсьер Джоф (оба шоу); Русти Ли (оба шоу); Шэрон Д. Кларк (2000), Виктория Уилсон-Джеймс (2001) и Кэт из MTV (оба шоу).[14][15]
Производство шло на Театр Ла Хойя, Сан-Диего, с 26 сентября 2006 г. по 12 ноября 2006 г., получив хорошие отзывы и продлив срок действия на три недели. Режиссер Des McAnuff, кто с Гарольд Уиллер, оркестратор оригинальной бродвейской версии, переработал мюзикл для современной публики. Он снялся Никки М. Джеймс (Дороти), Э. Фэй Батлер (Эвеллина) и Дэвид Алан Грир (The Wiz) и наборов Роберта Брилла.[16][17]
Dodger Productions владеет правами США на возрождение мюзикла, в то время как Юп Ван ден Эндес Сценические развлечения имеет европейские права.[18] Компания Stage Entertainment смонтировала полномасштабную постановку в Театре Беатрикс в г. Утрехт, Нидерланды, 2006 год. Постановкой поставил Гленн Казале, а хореографию поставил Энтони Ван Лааст и избранные наборы от Дэвид Галло.[18]
Центр города На бис! Сериал «Летние звезды» проходил с 12 июня по 5 июля 2009 года. Томас Кайл и хореография Энди Бланкенбюлер. Он снялся Ашанти как Дороти, Тичина Арнольд как Эвиллин, Донн Льюис как Addapearl, Джошуа Генри как Железный Человек, Джеймс Монро Иглхарт как лев, Орландо Джонс (сменил Колман Доминго) как Волшебник, и LaChanze как тетя Эм и Глинда.[19]
Крупное британское возрождение мюзикла было произведено в 2011 г. Бирмингемский репертуарный театр (однако исполняется на Новый театр Александры в связи с ремонтом РЭП)[20] в совместном производстве с Театр Западного Йоркшира, перемещая Канзас в настоящее время Бирмингем[21] Режиссером этого спектакля был Жозетт Бушелл-Минго, с хореографией Пол Дж. Медфорд.
Первая немецкоязычная постановка будет поставлена в Линце (Австрия) в новом Musiktheater Linz.[22] Постановкой и постановкой спектакля будет Ким Дадди.
The Fiddlehead Theatre Company, в историческом Strand Theater в Бостоне Дорчестер окрестности, смонтировал постановку под руководством Стейси Стивенс, младшего художественного руководителя продюсерской компании Fiddlehead Theater Company, в феврале 2015 года.[23]
участок
Пролог
Шестнадцатилетний Дороти Гейл живет с ней Тетя Эм, Дядя Генри, и собака, Тото, на их ферме в Канзас. Хотя ее работа там заставляет ее быть занятой, она часто отвлекается от скуки на сельскую жизнь, вместо этого предпочитая играть с Тото и мечтать когда-нибудь увидеть далекие земли. Однако тетя Эм не терпит своих мечтаний, считая, что безделье противоречит их образу жизни. После спора тетя Эм извиняется перед ней за непреднамеренно обидное замечание. Она объясняет, что ругает только потому, что хочет, чтобы Дороти была как можно лучше, и боится, что она не будет готова к обязанностям, которые вскоре возложит на нее жизнь. Тетя Эм очень любит ее и надеется, что они всегда будут такими же близкими, какими были, когда она была моложе («Чувство, которое мы когда-то испытывали»).
Акт I
Когда приближающийся шторм оказывается торнадо, Дороти укрывается в фермерском доме, как тётя Эм и дядя Генри в штормовой подвал. Когда торнадо обрушивается на ферму, дом с Дороти внутри поднимается в воздух и летит на несколько миль, ветер представлен танцорами («Торнадо»). Наконец, дом останавливается посреди поля, покрытого цветами. Там Дороти встречает Манчкины, все они одеты в синее, и Аддаперле, Добрая Ведьма Севера, который говорит ей, что она в Земля Оз. Кроме того, ее дом обрушился на Эвамеан, Злая Ведьма Востока, и убил ее, освободив Жевунов от ее злых сил. Расстроенная и сбитая с толку Дороти хочет только вернуться домой. Поскольку ее магия не способна вывести Дороти за пределы страны, Аддаперле решает, что лучший шанс Дороти на помощь - это следовать за Дорога из желтого кирпича к Изумрудный Город в центре страны Оз, чтобы увидеть великих и могущественных Волшебник страны Оз, или для краткости «Волшебник» («Он волшебник»). Она дает ей Evamean's серебряные туфли, и велит ей не снимать их, пока она не вернется домой, потому что они содержат таинственный, но очень могущественный оберег, который убережет ее.
Дороти отправляется по дороге из желтого кирпича, полная сомнений и страха перед тем, что ждет впереди («Скоро я вернусь домой»). Остановившись отдохнуть у кукурузного поля, она испугалась, когда чучело повешение на шесте вызывает с ней разговор («Я родился позавчера»). Он рассказывает ей о своем стремлении к мозгу, чтобы быть похожим на других людей, и она предлагает ему сопровождать ее, чтобы посмотреть, сможет ли Волшебник ему помочь. ("Легкость в дороге #1").
Дорога из желтого кирпича ведет их в большой лес, где они обнаруживают человек из олова, ржавый сплошной. Они смазывают его суставы («Сдвиньте меня маслом»), и он рассказывает им, как, чтобы помешать ему жениться на девушке-служанке, Эвамен наложил заклинание на свой топор, так что он начал отрезать части его тела. Каждый раз, когда это происходило, жестянщик заменял каждую недостающую часть на одну, сделанную из олова, до тех пор, пока он не был полностью сделан из нее. Жестянщик забыл о сердце, о котором он мечтал с тех пор. Дороти и Страшила приглашают его в свое путешествие, чтобы увидеть Волшебника в надежде, что он сможет дать ему такое («Легкость на пути № 2»).
Они продолжают идти по дороге из желтого кирпича вглубь леса, где их атакует большой лев («Я подлый оле лев»). Однако быстро выясняется, что он трус, скрывающийся за бравадой, когда Дороти вступается за своих друзей. Когда он узнает, куда они идут, он извиняется и спрашивает, может ли он сопровождать их, чтобы попросить Волшебника немного смелости. Они соглашаются, и трио становится квартетом ("Ease On the Road # 3"), но сталкивается с новой опасностью, когда на них нападают полутигровые, полужидкие существа, называемые Kalidahs («Калида Битва»). После великой битвы и мучительного побега они останавливаются у дороги, чтобы отдохнуть. Льва смущает его трусость в битве, но его утешают добрые слова Дороти («Будь Львом»).
Увидев вдалеке зеленое сияние, они продолжают свое путешествие в Изумрудный город и бродят по полю маков, которые обдувают их опиумной пылью. Не будучи сотворенными из плоти, Страшила и Железный человечек остаются незатронутыми, но Дороти и Лев начинают терять ориентацию и сонливость. Дороти вспоминает, что Жевуны предупреждали ее об этих маках, и убегает с поля так быстро, как она может, с Пугалом и Железным Человеком позади нее. Льва одолевает пыль, и у него появляются галлюцинации («Львиный сон»). Полевые мыши вытаскивают его с поля и возвращают его друзьям.
Подойдя к воротам Изумрудного города, их встречает Привратник кто настаивает на том, что все они должны быть оснащены парой зеленых тонированных очков, которые закрыты, чтобы они не были ослеплены ослепительным видом. Они входят в город и с трепетом смотрят на населяющих его богато одетых людей («Изумрудный городской балет»). Надменные и снисходительные люди смеются и высмеивают эту странную группу за то, что они хотят увидеть Волшебника, пока они не увидят, что Дороти носит серебряные туфли Эвамеана. Их сразу же проводят прямо в его дворец.
Оказавшись в тронном зале, на них нападает грандиозное шоу света, дыма и пиротехники, поскольку перед ними появляется Волшебник в нескольких формах («Итак, вы хотели увидеть волшебника»). Каждый из них обращается к нему со своими доводами, Железный Человек делает это в песне («Что бы я сделал, если бы почувствовал?»). Он соглашается с одним условием: они должны убить Эвиллин, Злая Ведьма Запада. Поскольку их цели кажутся еще более недостижимыми, чем когда-либо прежде, они падают на пол в слезах.
Акт II
Эвиллин правит желтой землей запада, порабощая ее народ, Винки. Она злая, жаждущая власти и безжалостно решившая заполучить серебряные туфли своей сестры, чтобы она могла увеличить свою власть и править всей страной Оз («Не приноси мне никому плохих новостей»). Получив известие о приближении Дороти и ее друзей, она посылает ей Крылатые обезьяны убить их ("Funky Monkeys"). Поймав их в лесу, окружающем ее замок, обезьяны разбивают Железного человечка о камни, пока он не разваливается на куски, и вырывают солому из пугала, оставляя их обоих беспомощными. Однако, видя серебряные туфли Дороти, они не осмеливаются причинить ей вред. Вместо этого они несут ее в замок Эвиллен вместе со Львом. В поисках способа получить обувь от Дороти, Эвиллин заставляет ее и Льва выполнять черную работу в ее замке. Она получает удовольствие, пытая Льва перед Дороти, угрожая снять с него шкуру, если она не отдаст серебряные туфли. Возмущенная этим, она берет ведро с водой и бросает его на Эвиллин, которая тает, пока не останется только ее волшебный золотой колпак. Ее заклинание на Мигунов снимается, и они выражают свою благодарность, восстанавливая Страшилу и Железного Человека до идеального состояния и воссоединяя группу ("Everybody Rejoice / Новый день").
Вернувшись в Изумрудный город, они видят Волшебника (теперь громкий голос, который, кажется, исходит из самого воздуха). Он нарушает свое обещание, и Лев в гневе опрокидывает ширму. За ним стоит сбитый с толку человек, который утверждает, что он Волшебник. Он показывает им сложные механические эффекты, используемые для создания его иллюзий, и говорит им, что он действительно воздухоплаватель из Омаха по имени Герман Смит, который случайно попал в Оз, когда его воздушный шар отклонился от курса. Озианцы никогда не видели такого зрелища и провозгласили его Волшебником. Не желая их разочаровывать, он взял на себя роль и построил великий город. Затем он велел всем носить зеленые очки, и со временем они поверили, что очки зеленые.
Разъяренная группа противостоит Волшебнику в его обманах («Кто ты такой?»), Но он отмечает, что Страшила, Железный Человек и Лев уже имеют то, что ищут, как показывает их поведение во время путешествий. сделали («Верь в себя»). Они остаются в этом убеждены, поэтому он создает физические символы их желаний, и они удовлетворяются. Он предлагает Дороти вернуться в Канзас тем же путем, которым он приехал, и предлагает пилотировать ее на своем воздушном шаре. Он обращается к жителям Изумрудного города лично, впервые за много лет, рассказывая им о своем неизбежном путешествии и оставляя Пугало ответственным («Вы все поняли!»). Как только его речь достигает апогея, воздушный шар освобождается от якоря и быстро поднимается в воздух, унося с собой надежды Дороти добраться до дома.
Как только группа отчаялась найти помощь, Аддаперл снова появляется во вспышке света, предлагая Дороти спросить Глинда, добрая ведьма юга, для оказания помощи. Она переносит их в замок Глинды в красной стране юга, где их тепло приветствуют и приглашают отдохнуть после многих испытаний («Отдохнувшее тело - это отдохнувший разум»). Глинда - красивая и добрая волшебница, окруженная двором хорошеньких девушек. Она говорит Дороти, что серебряные туфли всегда могли забрать ее домой, но, как и ее друзья, ей нужно было поверить в их магию и в себя, прежде чем это стало возможным («Если вы верите»). Она со слезами на глазах прощается со своими друзьями, и, когда их лица растворяются во тьме, она думает о том, что она приобрела, потеряла и чему научилась за время своего путешествия через Оз ("ДомаТрижды щелкнув каблуками, она мгновенно обнаруживает, что ее переносит обратно в Канзас. Когда появляются обрадованные тетя Эм и Тото, она бежит их обнять, она знает, что наконец-то вернулась домой («Финал»). ).
Кино и телевидение
Motown Productions приобрел права на фильм Волшебник в 1977 году и подписал контракт со Стефани Миллс в ожидании ее роли Дороти в экранизации. Певица и актриса Motown Дайана Росс спросил генеральный директор Motown Берри Горди вместо этого выбрал ее, но он отказался, чувствуя, что тогда 33-летний Росс был слишком стар для этой роли. Однако она связалась Роб Коэн из Универсальные картинки, который предложил им профинансировать фильм, если она сыграет Дороти, после чего согласился.
Получившаяся киноверсия Волшебник также снималась бывшая звезда Motown Майкл Джексон как пугало, Нипси Рассел как Железный Человек, Ричард Прайор как Волшебник, джазовый певец Тельма Карпентер как Miss One (название "Addapearle" не использовалось в этой постановке) и Лена Хорн как Глинда. Тед Росс и Мэйбл Кинг исполнила свои роли Льва и Эвиллин из бродвейской постановки. Сидни Люмет работал режиссером, работал со сценаристом Джоэл Шумахер (который не использовал сценарий Брауна) и музыкальный руководитель Куинси Джонс. Фильм потерпел неудачу с критикой и коммерческим успехом. Театральная касса и подвергается резкой критике со стороны критиков, которые заклеймили роль Росса вместо Миллса как Дороти как ужасную ошибку.[24][25]
В 1998 году, после производства телефильма о Золушка (1997), продюсеры Крейг Задан и Нил Мерон начал подготовку к съемкам телевизионной адаптации фильма Волшебник за Чудесный мир Диснея, который должен был сыграть неизвестную тогда Аника Нони Роуз как Дороти. Проект провалился из-за того, что у Universal остались права на экранизацию экранизаций Волшебник, и производство было отложено.[26] Компания O.Z., реадаптация хип-хопа Чудесный волшебник из страны Оз с полностью черным актерским составом, который должен был использовать оригинальную музыку, а не адаптировать Волшебник, тогда было запланировано ЛИСА и директор Крис Стоукс в начале 2000-х гг.[27] С Куин Латифа, Патти Лабель, Busta Rhymes, и Литтл Ричард среди запланированного состава,[27] телефильм в конечном итоге не был снят; FOX вместо этого стал сопродюсером Волшебник Маппетов из страны Оз (2004), в главной роли Ашанти в роли Дороти и Латифы в роли тети Эм.
Одиннадцать лет спустя, после постановки двух живых мюзиклов для NBC - Звуки музыки вживую! (2013) и Питер Пэн Live! (2014), Задан и Мерон объявили Wiz Live! в качестве их следующего производства (к этому моменту NBC приобрела Universal Studios).[26] Прямая трансляция сценического шоу NBC состоялась 3 декабря 2015 года.[28] Стефани Миллс, сыгравшая роль Дороти на Бродвее, сыграла тетю Эм.[29] 6 июня 2015 года прошел открытый кастинг на роль Дороти.[30] В июле 2015 г. Куин Латифа был брошен как Волшебник и Мэри Дж. Блайдж было подтверждено, что она сыграет роль Эвиллин.[31] Кроме того, Бейонсе предложили сыграть Глинду, но сделки не было.[32] В следующем месяце Дэвид Алан Грир был брошен как трусливый лев, а новичок Шенис Уильямс был выбран на роль Дороти.[33][34] Узо Адуба играл Глинду и Эмбер Райли изображал Аддаперле, Добрую Ведьму Севера.[35] Другие основные актеры включены Элайджа Келли как пугало, Ne-Yo как Железный Человек, и Общий как Вышибала, привратник у входа в Изумрудный город.[36]
Бросать
Ведет
Роль | Бродвей (1975) | Бродвей возрождение (1984) |
---|---|---|
Дороти Гейл (Альт с прочным поясом) | Стефани Миллс | |
Чучело (Тенор) | Стю Гиллиам/Hinton Battle | Чарльз Валентино |
Железный человек (Баритон) | Тайгер Хейнс | Говард Портер |
Лев (Баритон) | Тед Росс | Грегг Бейкер |
Тетя Эм (Меццо-сопрано) | Таша Томас | Пегги Блю |
Глинда (Альт) | Ди Ди Бриджуотер | Энн Дюкней |
Волшебник (Тенор) | Андре ДеШилдс | Карл Холл |
Evillene (Альт) | Мэйбл Кинг | Элла Митчелл |
Аддаперле (Меццо-сопрано) | Кларис Тейлор | Хуанита Флемминг |
Вспомогательные роли
Оригинальный бродвейский состав
- Дядя Генри / Высокий подчиненный: Ральф Уилкокс
- Торнадо: Эвелин Томас
- Королевский привратник: Дэнни Бирд
- Посланник: Карл Уивер
- Крылатая обезьяна: Энди Торрес
- Дядя Генри / Высокий подчиненный: Виктор Уиллис замена
- Пит-певцы: Фрэнк Флойд, Сэм Харкнесс, Джозелла Рид, Таша Томас
Песни
|
|
Все числа составлены Чарли Смоллсом, за исключением следующего: «Торнадо» составлено Тимоти Графенридом и Гарольд Уиллер. "Emerald City Ballet (Psst)" сочиняют Графенрид и Джордж Фэйсон. "Everybody Rejoice / A Brand New Day" сочиняет Лютер Вандросс. Песня "Wonder, Wonder, Why" была добавлена для возрождения Бродвея 1984 года, но не является частью текущей лицензированной музыки.[37]
Критический прием
В своем обзоре возрождения 1984 г. Фрэнк Рич написал: "Что сделал Волшебник В первый раз удивительно трогательным было то, что его создатели обнаружили связь между канзасской фантазией Баума и гордостью чернокожих американцев в городах. Когда Глинда, добрая ведьма, музыкально проинструктировала Дороти «верить в себя», она, казалось, передавала более широкое вдохновляющее послание. Волшебник вряд ли был великим мюзиклом в 1975 году, но в нем было что сказать, и он сказал это с воодушевлением и цельностью. Прискорбно наблюдать, как некогда пылкое выражение самоуважения и таланта черных разливается по сцене, как если бы это был полон уцененных и поврежденных товаров ».[38]
В своем обзоре спектакля La Jolla 2006 г. Разнообразие написал: «'The Wiz' остается коллажем современного сленга и образов, но La Jolla - это мультикультурный коллаж, в котором темы Баума обращаются к самой широкой аудитории. Несомненно, юмор и сердцебиение произведения остаются афроамериканскими в их источник, но общий эффект плюралистичен и инклюзивен. В самом прямом и наиболее позитивном смысле этого слова шоу МакАнуффа не имеет цвета. Каждое изменение по сравнению с оригиналом 1975 года, вдохновленное центральной мультикультурной концепцией, полезно. Почти полностью переписанный Браун сценарий, наконец, терпкий и забавный. Партитура Смоллса - под руководством музыкального директора Рона Мелроуза и оригинального оркестратора Гарольда Уиллера - звучит свежо и современно ».[39]
Запись
Волшебник Мюзикл Super Soul "Чудесный Волшебник страны Оз" | |
---|---|
Запись в ролях к Различные исполнители | |
Вышел | 1975 |
Записано | 1975 |
Жанр | R&B, душа, поп |
Длина | 45:03 |
Этикетка | Атлантический SD 18137 |
Режиссер | Джерри Векслер |
Одиночные игры из Волшебник Мюзикл Super Soul "Чудесный Волшебник страны Оз" | |
|
Оригинальная запись для Волшебник был выпущен в 1975 году на Атлантический этикетка, произведенная Джерри Векслер. Хотя альбом был хорошо принят, в нем отсутствуют несколько ключевых песен из мюзикла, которые не были записаны для альбома, например, увертюра к шоу, танцевальная музыка и аккомпанемент. Инструментальная композиция "Tornado" была выпущена как 7-дюймовый сингл и как 12-дюймовый расширенный сингл, а музыкальный аранжировщик шоу Гарольд Уиллер совместно со студийной группой продюсировал кавер на песню "Ease on Down the Road". Потребительские отношения сингл стал хит-парадом в 1975 году, достигнув 42 строчки в рейтинге Billboard Hot 100.[5]
В 2017 году оригинальная бродвейская запись Волшебник был выбран для сохранения в Национальный регистр звукозаписи посредством Библиотека Конгресса как имеющие «культурное, историческое или художественное значение».[40]
Список треков
Сторона первая
- "Пролог"
- "Чувство, которое мы когда-то испытывали" - Таша Томас
- "Торнадо" (инструментальная)
- "Он волшебник" - Кларис Тейлор
- "Как только я вернусь домой" - Стефани Миллс
- "Я родился позавчера" - Битва Хинтона
- "Легкость в пути" - Хинтон Батл, Стефани Миллс, Тед Росс, Тайгер Хейнс
- "Дай мне немного масла" - Тайгер Хейнс
- "Я подлый оле лев" - Тед Росс
Сторона вторая
- "Будь львом" - Стефани Миллс, Тед Росс
- «Итак, вы хотели увидеть мастера» - Андре ДеШилдс
- "Что бы я сделал, если бы почувствовал" - Тайгер Хейнс
- "Никто не приносит мне плохих новостей" - Мэйбл Кинг
- "Радуйтесь все" - Стефани Миллс и компания
- "Вы все поняли!" - Андре Де Шилдс
- "Если ты веришь" - Ди Ди Бриджуотер
- «Дом (Финал)» - Стефани Миллс
Награды и номинации
Оригинальная бродвейская постановка
Год | Награда | Категория | Номинант | Результат |
---|---|---|---|---|
1975 | Тони Премия | Лучший мюзикл | Выиграл | |
Лучшая книга мюзикла | Уильям Ф. Браун | Назначен | ||
Лучшая оригинальная музыка | Чарли Смоллс | Выиграл | ||
Лучшее исполнение актером в мюзикле | Тед Росс | Выиграл | ||
Лучшая роль известной актрисы в мюзикле | Ди Ди Бриджуотер | Выиграл | ||
Лучшая постановка мюзикла | Джеффри Холдер | Выиграл | ||
Лучшая хореография | Джордж Фэйсон | Выиграл | ||
Лучший дизайн костюмов | Джеффри Холдер | Выиграл | ||
Премия Drama Desk | Выдающийся музыкальный | Выиграл | ||
Выдающаяся актриса мюзикла | Стефани Миллс | Назначен | ||
Выдающийся актер мюзикла | Тед Росс | Выиграл | ||
Hinton Battle | Назначен | |||
Лучшая актриса в мюзикле | Мэйбл Кинг | Назначен | ||
Выдающийся режиссер мюзикла | Джеффри Холдер | Назначен | ||
Выдающаяся хореография | Джордж Фэйсон | Выиграл | ||
Выдающаяся музыка и тексты песен | Чарли Смоллс | Выиграл | ||
Выдающийся дизайн декораций | Том Х. Джон | Назначен | ||
Выдающийся дизайн костюмов | Джеффри Холдер | Выиграл |
Смотрите также
- Волшебник из страны Оз (адаптации)- другие адаптации Чудесный волшебник из страны Оз
Рекомендации
- ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал на 2013-01-27. Получено 2011-10-21.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
- ^ Это было не то же самое Величественный театр что играл Волшебник из страны Оз в 1903 г. Columbus Circle, куда Time Warner Center сейчас стоит.
- ^ The Philadelphia Inquirer, 13 декабря 1974 г., стр. 27.
- ^ Грин, Кей, Бродвейские мюзиклы, шоу за шоу (1996), Hal Leonard Corporation, ISBN 0-7935-7750-0, п. 241.
- ^ а б Уитберн, Джоэл (2004). Лучшие R & B / Hip-Hop синглы: 1942-2004 гг.. Рекордные исследования. п. 132.
- ^ Кляйн, Элвин (7 февраля 1993 г.). "Дороти и Виз Хип-хоп в 90-е". Нью-Йорк Таймс. В архиве из оригинала 28 сентября 2013 г.. Получено 2013-04-21.
- ^ Волшебник (производство 1975) на База данных Internet Broadway. Проверено 21 апреля 2013 г..
- ^ "The Wiz (1-й национальный тур, 1976)". BroadwayWorld.com. В архиве из оригинала 22 октября 2012 г.. Получено 16 ноября 2012.
- ^ «Хронология лондонских шоу». Путеводитель по музыкальному театру. В архиве из оригинала 12 декабря 2012 г.. Получено 16 ноября 2012.
- ^ "Волшебник возродит новое бродвейское возрождение в 2004 году; МакАнафф режиссирует - Играть…". playbill.com. 31 января 2013. Архивировано с оригинал 31 января 2013 г.. Получено 9 мая 2018.
- ^ "Дес МакАнафф задействован для возрождения Dodgers Wiz". Архивировано из оригинал на 2009-03-05. Получено 7 февраля 2013.
- ^ [1]
- ^ Williamson J.C. Theaters Ltd., официальная программа, 1 мая 1976 г.
- ^ «Волшебник»: Обзор шоу в Лондонский вечерний стандарт Макс Белл, опубликовано 1 мая 2001 г. «Архивная копия». В архиве из оригинала на 2017-08-14. Получено 2018-04-03.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь) получено 31 марта 2015 г.
- ^ Виктория Уилсон Джеймс, интервью журналу DMC World Magazine В архиве 2017-09-23 в Wayback Machine. Журнал DMC World. Проверено 20 июня, 2017
- ^ Портантьер, Майкл. «Брэди, Берджесс, Гриер, Джеймс, Петтифорд, Вашингтон сыграют главную роль в« Волшебнике »Ла Хойи». Театр Мания. В архиве из оригинала 24 мая 2009 г.. Получено 16 ноября 2012.
- ^ Стивенс, Роб. "Волшебник". Театр Мания. В архиве из оригинала 24 мая 2009 г.. Получено 16 ноября 2012.
- ^ а б Ламперт-Грео, Эллен. "Wiz Kids". Живой дизайн. Архивировано из оригинал 29 января 2013 г.. Получено 16 ноября 2012.
- ^ Ганс, Эндрю (5 июля 2009 г.). "The Wiz Ends Limited City Center Engagement 5 июля". Афиша. Получено 7 июля, 2019.
- ^ "Волшебник в Бирмингемском репертуарном театре". В архиве из оригинала 18 ноября 2011 г.. Получено 16 ноября 2012.
- ^ "Волшебник - Театр Западного Йоркшира, Лидс", Общественные обзоры. В архиве 2013-05-09 в Wayback Machine
- ^ "Волшебник в музыкальном театре Линца". В архиве из оригинала 13 сентября 2013 г.. Получено 5 июн 2013.
- ^ Хардинг, Крис (2014-10-08). «Вдоль Нила, в стиле Strand:« AIDA »открывается в театре 17 октября; жители Дота отдыхают». Дорчестер Репортер. В архиве с оригинала на 2014-10-15. Получено 2014-10-09.
- ^ Шарп, Кэтлин (2003), Мистер и миссис Голливуд: Эди и Лью Вассерманы и их империя развлечений, Carroll & Graf Publishers, стр. 357–58.
- ^ Харпол, Чарльз (2003), История американского кино, Саймон и Шустер, стр. 64, 65, 219, 220, 290.
- ^ а б Крейг Задан и Нил Мерон стремятся воссоздать вау-фактор «волшебника» В архиве 2015-12-01 на Wayback Machine Deadline Hollywood, проверено 30 ноября 2015 г.
- ^ а б Шумахер-Расмуссен, Эрик (6 июля 2000 г.). "Hip-Hop" Wizard Of Oz "Easing Down The Road". Новости MTV. В архиве из оригинала 12 декабря 2015 г.. Получено 30 ноября 2015.
- ^ The Wiz - следующий живой мюзикл NBC В архиве 2015-05-10 на Wayback Machine Entertainment Weekly, последнее обращение 17 мая 2015 г.
- ^ Стефани Миллс из "The Wiz" возвращается для производства NBC В архиве 2017-06-27 в Wayback Machine Variety, дата обращения 17 мая 2015.
- ^ NBC объявляет кастинг для Дороти в The Wiz Live! В архиве 2015-05-30 в Wayback Machine Entertainment Weekly, последнее обращение 28 мая 2015 г.
- ^ Куин Латифа и Мэри Дж. Блайдж присоединились к программе NBC "The Wiz" В архиве 2017-06-27 в Wayback Machine Variety, Дата обращения 29 июля 2015
- ^ Хибберд, Джеймс (30 июля 2015 г.). «NBC хочет, чтобы Бейонсе снялась в The Wiz (но сделки нет)». Entertainment Weekly. В архиве с оригинала 1 августа 2015 г.. Получено 30 июля, 2015.
- ^ Блейк, Эмили (4 августа 2015 г.). "The Wiz Live!" На канале NBC. находит своего трусливого льва ". Entertainment Weekly. В архиве с оригинала 7 августа 2015 г.. Получено 5 августа, 2015.
- ^ Хибберд, Джеймс (5 августа 2015 г.). "NBC показывает, что новичок играет Дороти в" Волшебнике ". Entertainment Weekly. В архиве с оригинала 7 августа 2015 г.. Получено 5 августа, 2015.
- ^ Рутс, Кимберли (6 августа 2015 г.). "Эмбер Райли из Glee, Узо Адуба из OITNB присоединятся к телеканалу NBC The Wiz Live". TV Line. В архиве с оригинала 9 августа 2015 г.. Получено 6 августа, 2015.
- ^ Кондоложи, Анада (13 августа 2015 г.). «Коммон, Не-Йо и Элайджа Келли - новейшие пополнения в составе звездного состава для 'The Wiz Live!'". Телевидение в цифрах. Архивировано из оригинал 15 августа 2015 г.. Получено 13 августа, 2015.
- ^ "Волшебник". Афиша. Получено 1 марта 2020.
- ^ Фрэнк Рич, "Сцена: 'Волшебник' снова на Бродвее", Нью-Йорк Таймс, 25 мая 1984 г.
- ^ Верини, Боб. "Волшебник". Разнообразие. В архиве из оригинала 29 мая 2009 г.. Получено 16 ноября 2012.
- ^ "Выбор национального реестра звукозаписывающих компаний" над радугой"". Библиотека Конгресса. 29 марта 2016 г. В архиве из оригинала 29 марта 2017 г.. Получено 29 марта, 2016.
внешняя ссылка
В Викицитатнике есть цитаты, связанные с: Волшебник |
- Волшебник (1975) на База данных Internet Broadway
- Волшебник (1984) на База данных Internet Broadway
- Волшебник: виртуальный журнальный столик
- Волшебник информация о сюжете и производстве на GuideToMusicalTheatre.com
- Актеры обсуждают Волшебникпо роману Л. Фрэнка Баума "Волшебник страны Оз" 20 октября 1978 г. WGBH"s"Кусочки черного театра"
- Волшебник сборник, 1974-1979 гг. Шомбургский центр исследований черной культуры, Нью-Йоркская публичная библиотека.
- Чарли Смоллс забивает за Волшебник, 1974 Музыкальный отдел Нью-Йоркской публичной библиотеки.