WikiDer > Деяния 8
Деяния 8 | |
---|---|
← Глава 7 Глава 9 → | |
Деяния 8: 26–32 в Папирус 50, написано в 3 веке. | |
Книга | Деяния апостолов |
Категория | История церкви |
Христианская часть Библии | Новый Завет |
Порядок в христианской части | 5 |
Деяния 8 это восьмая глава Деяния апостолов в Новый Завет из Христианин Библия. В нем записано захоронение Стивен, начало Христианские преследования, и распространение Евангелия Иисус Христос людям Самария и Эфиопия. Книга, содержащая эту главу, анонимный, но раннехристианская традиция неизменно утверждала, что Люк написал эту книгу, а также Евангелие от Луки.[1]
Текст
Исходный текст написан на Койне греческий. Эта глава разделена на 40 стихов.
Текстовые свидетели
Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы:
- Папирус 50 (3 век; дошедшие до нас стихи 26–32)
- Кодекс Ватикана (325–350)
- Codex Sinaiticus (330–360)
- Кодекс Безаэ (ок. 400)
- Александринский кодекс (400–440)
- Codex Ephraemi Rescriptus (ок. 450)
- Кодекс Лаудиана (ок. 550)
Ссылки на Ветхий Завет
Ссылки Нового Завета
- Деяния 8: 1-2: Деяния 7:60 (Смерть Стивена)
Локации
В этой главе упоминаются следующие места:
Одобрение Саулом смерти Стефана (8: 1а)
Автор Деяний представляет Саула, впоследствии апостола Павла, как активного свидетеля смерти Стефана в Деяния 7:58, и подтвердил свое одобрение в Деяния 8: 1а. Рубен Торри, в его Сокровищница знаний Священного Писания, предполагает, что этот пункт [т.е. стих 8: 1а] «очевидно принадлежит заключению предыдущей главы».[2]
Стих 1
- [а] И Саул соглашался на его смерть.
- [b] В тот день на церковь в Иерусалиме вспыхнуло великое гонение. И все они были рассеяны по областям Иудеи и Самарии, кроме апостолов.[3]
- «Смерть»: от греческого: ἀναίρεσις (анайрез), что может относиться к "убийству".[а]
Церковь рассеяна (8: 1б – 4)
Повествование сосредоточено вокруг двух географических полюсов: Иерусалима, где пребывают апостолы (стихи 1b, 14) и «сельская местность Иудеи и Самарии», где остальная часть церкви «разбросана повсюду (стих 1b), а неназванные ученики продолжают дело апостолов проповедовать Евангелие (стих 4), поскольку история церкви переходит к средней стадии апостольского поручения в Деяния 1: 8 [4] История расширения церкви переплетается с рассказом о погребении Стефана (стих 2) и намеком на будущее Саула (впоследствии «апостола Павла») как ревностного подстрекателя преследований, что указывает на то, что община больше всего пострадала от волны гонений. далее следовала та, к которой принадлежали Стефан и Савл, «синагоги диаспорского происхождения» (8:5–13), потому что к моменту Деяния 9:26 группа «учеников» все еще находится в Иерусалиме вместе с апостолами.[4]
Стих 4
- Поэтому рассеянные ходили повсюду и проповедовали слово.[5]
Пока апостолы остаются в Иерусалиме, «неназванные ученики используют свое рассеянное состояние для распространения Евангелия».[4]
Миссия Филиппа в Самарии (8: 5–13)
История проповеди Филиппа служит примером «весьма успешной работы евангелизации, сопровождавшейся чудесными исцелениями, впечатляющими население» (стихи 6, 8). Работа приносит чудеса, «веру и крещение, то есть интеллектуальную убежденность и вступление в новое сообщество», что даже впечатляет конкурента, Саймон (Маг) (стих 13), который «заколдовывал» самаритян колдовством (стихи 9,10).[4]
Стих 5
- Тогда Филипп пошел в город Самарийский и проповедовал им Христа. [6]
- "Филип": один из "Семь" (Деяния 6: 5), не апостол, а в Деяния 21: 8, его называют «евангелистом», поселившимся в Кесарии с четырьмя дочерьми.[4] Связь с «мы-переходом» в Деяния 21 предполагает взаимодействие с Филипом как с источником (прямо или косвенно) этой истории.[4]
- "Самария": может относиться к региону (как в RSV) или название его столицы (как в NRSV), который был перестроен под Ирод Великий.[4]
Сошествие Духа в Самарии (8: 14–25)
В этом разделе освещаются «две взаимосвязанные проблемы церковного порядка»:[4]
- Роль апостолов: в наблюдательной роли, чтобы следить за новыми событиями и совершать «апостольские посещения» (стих 14).
- Крещение и Дух: последовательность событий, кажется, подразумевает, что «крещение во имя Иисуса» (стихи 12, 16) и принятие Духа (стих 15) были «двумя разными событиями для самаритян» и что Дух мог произойти только с возложением рук апостолами (стих 17), но это не следует рассматривать как универсальную формулу, потому что в другом месте в книге Дух приходит перед крещением (например, 10: 44–48) или вообще не записывается (например, 8:38).[4]
Стих 16.
- Ибо пока что Он не напал ни на кого из них. Они крестились только во имя Господа Иисуса.[7]
- «Падший»: от греческого: ἐπιπεπτωκός, эпипептоукос,[8] глагол, характерный для Луки, используемый как в Евангелие от Луки и в Деяниях «возникновения необычных условий, например, внезапного влияния Духа», ср. Луки 1:12, Деяния 10:44; Деяния 11:15; Деяния 19:17, ср. Откровение 11:11,[b] с аналогичным использованием в Септуагинта, Исход 15:16, 1 Царств 26:12, Псалом 54: 4, Юдифь 2:28; Юдифь 11:11 и т. Д.[9]
Филипп и эфиоп (8: 26–40)
Еще одна важная евангелизационная задача Филиппа - встретить эфиоплянина на пути в Газу (чтобы вернуться в Эфиопию), следуя божественному руководству, как ангелу, так и (стих 26) и Духу (стихи 29, 39). В этой части Лука показывает точную географию маршрута Филиппа: прямо на юг от Самарии пересекается в Элевтерополисе с дорогой Иерусалим-Газа (стих 26: эпи означает «вниз, чтобы» или «встретиться»), и чудесное время пути: именно в этот момент Кай Идо«и вот», стих 27), путь Филиппа пересекает путь эфиопского паломника, направляясь на запад, чтобы встретить прибрежную дорогу в сторону Египта.[10]
Стих 37.
- Тогда Филипп сказал: «Если вы верите всем своим сердцем, то можете».
Этот стих отсутствует в большинстве греческих рукописей, но присутствует в некоторых, в том числе E (6 или 7 век). Цитируется Ириней (ок. 180) [12] и по Киприан (ок. 250),[13] и встречается в Старой латыни (II / III века) и Вульгата (380–400) переводов. В его заметках Эразмус говорит, что он взял это прочтение с полей 4ap и включил в Textus Receptus.[14] Дж. А. Александр (1857) предположил, что этот стих, хотя и подлинный, был опущен многими переписчиками, «как недружелюбный по отношению к практике откладывания крещения, которая стала обычным, если не распространенным, до конца 3-го века».[15]
Стих 40.
- Но Филиппа нашли на Азоте.
- И, проходя, проповедовал во всех городах, пока не пришел в Кесарию.[16]
- «Филипп был найден», то есть «нашел себя», «явился»: выражение, подтверждающее чудесный способ его передвижения.[17]
- «Азотус»: древний Ашдод.[17]
- «пока он не пришел в Кесарию» - в пятидесяти пяти милях к северо-западу от Иерусалим, на Средиземноморье, к югу от Гора Кармель; и назван так Иродом, который перестроил его, в честь Цезаря Августа.[17]
Смотрите также
Примечания
- ^ См. BDAG 64 s.v .; 2-я Маккавейская 5:13; Иосиф, муравейник. 5.2.12 [5.165]); примечание [а] в Деяниях 8: 1 в NET Библия.
- ^ Деяния 10:10 не может поддерживаться, и в Деяния 13:11 читать ἔπεσεν[9]
Рекомендации
- ^ Иллюстрированный библейский справочник Холмана. Holman Bible Publishers, Нэшвилл, Теннесси. 2012 г.
- ^ Сокровищница знаний Священного Писания о Деяниях 8: 1, по состоянию на 8 декабря 2016 г.
- ^ Деяния 8: 1 MEV.
- ^ а б c d е ж грамм час я Александр 2007, п. 1038.
- ^ Деяния 8: 4 MEV
- ^ Деяния 8: 5 KJV
- ^ Деяния 8:16 NKJV
- ^ Анализ еврейского текста: Деяния 8:16. Библия
- ^ а б Николл, В. Р., Греческое завещание толкователя. Деяния 8. Доступ 24 апреля 2019 г.
- ^ Александр 2007, п. 1039.
- ^ Деяния 8:37 NKJV
- ^ Цитирование этого стиха Иринеем (ок. 180 г. н.э.): «[Филипп объявил], что это был Иисус и что Писание исполнилось в Нем; как и сам верующий евнух: и, немедленно попросив креститься, он сказал , «Я верю, что Иисус Христос - Сын Божий». Этот человек был также послан в регионы Эфиопии, чтобы проповедовать то, во что он сам верил, что есть один Бог, проповеданный пророками, но что Сын этого [ Бог] уже явился [Свое] в человеческой природе (secundum hominem) »(Ириней (140–200 н.э.). Против ересей. Книга III).
- ^ Цитата Киприана: «Ибо хотя в Деяниях апостолов евнух описывается как сразу крещеный Филиппом, потому что« он верил всем своим сердцем », это не честная параллель. Ибо он был евреем, и как он пришел из храма Господа, он читал пророка Исаию »(Киприан (200–258). Жизнь и страсть Киприана, епископа и мученика. абзац 3).
- ^ Эдвард Ф. Хиллс (1912–1981), «Защищенная версия короля Якова: христианский взгляд на рукописи Нового Завета» (1956). Глава 8, Христианская исследовательская пресса; 4-е издание (август 1997 г.) ISBN 0915923009 ISBN 978-0915923007
- ^ Деяния апостолов, Дж. А. Александер, Нью-Йорк: Скрибнер, 1967, т. 1. С. 349–350.
- ^ Деяния 8:40 NKJV
- ^ а б c Библейский комментарий Джеймисона-Фоссе-Брауна
Источники
- Александр, Loveday (2007). «62. Деяния». В Бартон, Джон; Муддиман, Джон (ред.). Оксфордский библейский комментарий (первая (мягкая обложка) ред.). Издательство Оксфордского университета. С. 1028–1061. ISBN 978-0199277186. Получено 6 февраля, 2019.
внешняя ссылка
- Деяния 8 Библия Короля Иакова - Википедия
- Английский перевод с параллельной латинской Вульгатой
- Библия онлайн на GospelHall.org (ESV, KJV, Darby, американская стандартная версия, Библия на базовом английском)
- Несколько версий Библии на Библейский портал (NKJV, NIV, NRSV и др.)