WikiDer > Орфография фарерских
эта статья нужны дополнительные цитаты для проверка. (Март 2015 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) |
Орфография фарерских метод, используемый для записи Фарерский язык, используя латинский алфавит из 29 букв.
Алфавит
Фарерские острова алфавит состоит из 29 букв, происходящих от Латинский шрифт:
| Формы маюскулы (также называемые прописными или заглавными буквами) | ||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| А | Á | B | D | Ð | E | F | г | ЧАС | я | Я | J | K | L | M | N | О | Ó | п | р | S | Т | U | Ú | V | Y | Ý | Æ | Ø |
| Незначительные формы (также называемые строчными или строчными буквами) | ||||||||||||||||||||||||||||
| а | á | б | d | ð | е | ж | г | час | я | я | j | k | л | м | п | о | ó | п | р | s | т | ты | ú | v | у | ý | æ | ø |
- Eth ⟨Ð⟩ (фарерский Эдд) никогда не появляется в начале слова, что означает его мускулистую форму, ⟨Ð⟩ встречается редко, за исключением ситуаций, когда используются все заглавные буквы, например, на картах.
- ⟨Ø⟩ Также можно написать ⟨ö⟩ На поэтическом языке, например Föroyar («Фарерские острова»). Это связано с различными орфографическими традициями (датско-норвежский для ⟨ø⟩ и исландский для ö⟩. Первоначально использовались обе формы, в зависимости от исторической формы слова; ⟨ø⟩ использовалась, когда гласная образовывалась от I -мутация o⟩, в то время как ⟨ö⟩ использовалось, когда гласная возникла в результате U-мутации a⟩. В почеркеő⟩ Иногда используется.
- В то время как ⟨c⟩, ⟨q⟩, ⟨ш⟩, ⟨Икс⟩, и ⟨z⟩ Не встречаются на фарерском языке, ⟨Икс⟩ Был известен в более ранних версиях орфографии Хаммершаимба, таких как «Саксун» для Саксун.
- В то время как раскладка клавиатуры фарерских островов позволяет писать на латыни, английском, датском, шведском, норвежском, финском и т. Д., Древнескандинавская и современная исландская букваþ⟩ пропал, отсутствует. В родственных фарерских словах он пишется как ⟨t⟩ или ⟨h⟩. Если необходимо расшифровать исландское имя, обычно используется ⟨th⟩.
Система правописания
| Графема | имя | короткий | Длинная |
|---|---|---|---|
| А, а | Фирра а [ˈFɪɹːa ɛaː] ("ведущий") | / а / | / ɛaː / |
| Á, б | á [ɔaː] | / ɔ / | / ɔaː / |
| E, е | е [eː] | / ɛ / | / eː / |
| я, я | Фирра я [ˈFɪɹːa iː] ("ведущий я") | / ɪ / | /я/ |
| Я, í | Fyrra í [ˈFɪɹːa ʊiː] ("ведущий í") | / ʊi / | / ʊiː / |
| О, о | о [oː] | / ɔ / | / oː / |
| Ó, ó | ó [ɔuː] | / œ / | / ɔuː / |
| U, ты | ты [uː] | / ʊ / | / uː / |
| Ú, ú | ú [ʉuː] | / ʏ / | / ʉuː / |
| Y, y | Сейнна я [ˈSaiːdna iː] ("последний я") | / ɪ / | /я/ |
| Ý, ý | сейна í [ˈSaiːdna ʊiː] ("последний í") | / ʊi / | / ʊiː / |
| Æ, æ | Сейнна А [ˈSaiːdna ɛaː] ("последний") | / а / | / ɛaː / |
| Ø, ø | ø [øː] | / œ / | / øː / |
| EI, ei | эй [aiː] | / ai / | / aiː / |
| EY, эй | эй [eɪː] | / ɛɪ / | / ɛiː / |
| OY, ой | ой [oɪː] | / ɔi / | / ɔiː / |
| Графема | имя | IPA |
|---|---|---|
| B, б | быть | /п/ |
| D, d | де | / т / |
| > диджей | / tʃ / | |
| Ð, ð | Эдд | / j /, / w /, / v /, Ø |
| F, f | эфф | / f / |
| г, г | ge | / k /, / tʃ /, / j /, / w /, / v /, Ø |
| > gj | / tʃ / | |
| ЧАС, ч | ха | /час/ |
| > гдж | / tʃ /, / j / | |
| > hv | / кв / | |
| J, j | joð | / j / |
| K, k | ка | / kʰ /, / tʃʰ / |
| > кДж | / tʃʰ / | |
| > кк | / kː / [ʰk] | |
| L, л | элл | / l /, [l], [ɬ] |
| >ll | / tl / [tɬ], / lː / | |
| M, м | эмм | / м / |
| N, п | enn | / п / |
| > нг | / nk / [ŋk], / ntʃ / [ɲtʃ] | |
| > нк | / nkʰ / [kʰ], / ntʃʰ / [ɲtʃʰ] | |
| > ндж | / ɲ /, / nj / | |
| > нн | / tn /, / n / | |
| п, п | pe | /п/ |
| > пп | / pː / [ʰp] | |
| р, р | ошибаться | / ɹ / [ɹ], [ɻ] |
| S, с | эсс | / с /, / ʃ / |
| > sj | / ʃ / | |
| > sk | / sk /, / ʃ / | |
| > skj | / ʃ / | |
| > stj | / ʃ / | |
| Т, т | te | / tʰ / |
| > tj | / tʃʰ / | |
| > тт | / tː / [ʰt] | |
| V, v | ве | / v / [v], [ʋ], [f] |
Вставка скольжения
Фарерские острова избегают перерыв между двумя гласными, вставив скользить. Ортографически это проявляется тремя способами:
- гласная + ð + гласная
- гласный + g + гласный
- гласная + гласная
Обычно первая гласная длинная и в словах с двумя слогами всегда ударная, а вторая гласная - короткая и безударная. На Фарерских островах короткое и безударные гласные могут быть только / а /, / я /, / и /.
| Первая гласная | Вторая гласная | Примеры | ||
|---|---|---|---|---|
| я [ɪ] | ты [ʊ] | а [а] | ||
| я, у [я] | [j] | [j] | [j] | sigið, siður, siga |
| í, ý [ʊiː] | [j] | [j] | [j] | mígi, mígur, míga |
| эй [ɛiː] | [j] | [j] | [j] | Рейши, Рейдур, Рейна |
| эй [aiː] | [j] | [j] | [j] | Reiði, Reiður, Reiða |
| ой [ɔiː] | [j] | [j] | [j] | noyði, royður, roya |
| ты [uː] | [w] | [w] | [w] | suði, mugu, suða |
| ó [ɔuː] | [w] | [w] | [w] | róði, róðu, Ноа |
| ú [ʉuː] | [w] | [w] | [w] | búði, búðu, túa |
| а, æ [ɛaː] | [j] | [v] | – | ræði, æðu, glaða |
| á [ɔaː] | [j] | [v] | – | ради, фаур, рада |
| е [eː] | [j] | [v] | – | gleði, legu, gleða |
| о [oː] | [j] | [v] | – | togið, smogu, roða |
| ø [øː] | [j] | [v] | – | løgin, røu, høgan |
Величина скольжения определяется окружающими гласными:
- [j]
- «Я-окружение, тип 1» - после ⟨я, у, í, ý, ei, ey, oy⟩: Bíða [ˈBʊija] (ждать), Deyður [ˈDɛijʊɹ] (мертвых), Seyður [ˈSɛijʊɹ] (овец)
- «I-окружение, тип 2» - между любыми гласными (кроме «u-гласных» ⟨ó, u, ú⟩) и ⟨я⟩: квæðи [ˈKvɛajɛ] (баллада), øði [ˈØːjɛ] (ярость).
- [w]
- «U-окружение, тип 1» - после ⟨ó, u, ú⟩: Óðin [ˈƆʊwɪn] (Один), góðan morgun! [ˌꞬɔʊwan ˈmɔɹɡʊn] (доброе утро!), Suður [ˈSuːwʊɹ] (юг), Slóða [ˈSlɔʊwa] (чтобы сделать след).
- [v]
- «U-окружение, тип 2» - между ⟨а, á, д, æ, ø⟩ и ⟨ты⟩: áður [Avʊɹ] (перед), leður [ˈLeːvʊɹ] (кожа), í klæðum [ʊɪˈklɛavʊn] (в одежде), í bløðum [ʊɪˈbløːvʊn] (в газетах).
- «А-окружение, тип 2»
- Это исключения (также есть регулярное произношение): æða [Шава] (гага-утка).
- В причастия прошедшего времени всегда есть [j]: Elskaar [ˈƐlskajaɹ] (любимый, ном., соотв. fem. пл.)
- Тихий
- «А-окружение, тип 1» - между ⟨а, б, д, о⟩ и ⟨а⟩ И в некоторых словах между ⟨æ, ø⟩ и ⟨a⟩: рана [ˈɹɔːa] (советовать), Gleða [ˈꞬ̊leːa] (радовать, пожалуйста), бога [ˈBoːa] (предвещать), kvøa [Kvøːa] (петь), Røða [ˈɹøːa] (выступить с речью)
Смотрите также
использованная литература
- ^ Райнссон (2004), п. 38.
Список используемой литературы
- Ráinsson, Höskuldur (2004), Фарерские острова: обзор и справочная грамматика, Føroya Fróðskaparfelag, ISBN 978-9991841854