WikiDer > Двадцать четыре истории
Двадцать четыре истории | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Китайский | 二十四史 | ||||||||||
|
В Двадцать четыре истории (Китайский: 二十四史; пиньинь: Èrshísì Shǐ; Уэйд – Джайлз: Эр-ши-сзу ши), также известный как Православные истории (Китайский: 正史; пиньинь: Чжэншо), являются Китайский официальные исторические книги охватывающий период с 3000 г. до н.э. до Династия Мин в 17 веке.
В Династия Хан официальный Сыма Цянь установил многие условности жанра, но форма была зафиксирована намного позже. Начиная с Династия Танкаждая династия учредила официальный офис, чтобы писать историю своей предшественницы с использованием официальных судебных документов. Как исправлено и отредактировано в Династия Цин, весь набор содержит 3213 томов и около 40 миллионов слов. Считается одним из важнейших источников на Китайская история и культура.[1]
Название «Двадцать четыре истории» датируется 1775 годом, т.е. 40-м годом правления Цяньлун Император. Это было, когда последний том История Мин был переработан и изготовлен полный комплект историй.
Коллекция
Наследственные работы
Эти работы были начаты одним историком и завершены наследником, как правило, следующего поколения.
- Записки великого историка, унаследованный от Сыма Тан 司馬 談 (отец) Сыма Цянь 司馬遷 (сын)
- Книга Хань, унаследованный от Пан Бяо 班彪 (отец), Бан Гу (сын) Бан Чжао 班昭 (дочь / сестра)
- Книга Ляна и Книга Чена, унаследованный от Яо Ча 姚 察 (отца) Яо Силиан 姚思廉 (сын)
- Книга Северной Ци, унаследованный от Ли Делин 李德林 (отец) Ли Байяо 李 百 藥 (сын)
- История южных династий и История северных династий, унаследованный от Ли Даши 李 大師 (отец) Ли Яньшоу 李延壽 (сын)
Сопутствующие работы
Были попытки создания новых историографий после династии Цин, но они либо так и не получили широкого признания как часть официального исторического канона, либо остались незаконченными.
Заголовок | Соответствующая династия | Главный автор | Год составления | Примечания |
---|---|---|---|---|
Новая история юаня 新 元史 | Династия Юань | Кэ Шаомин (республика Китай) | 1920 CE | Часть Двадцать пять историй (二十五史) |
Проект История Цин 清史稿 | Династия Цин | Чжао Эрсюнь (республика Китай) | 1927 CE |
Современные попытки создания официальной истории Цин
В 1961 году в ознаменование 50-летия провозглашения республика Китай (КР), правительство КР в Тайвань опубликовал История Цин, добавив 21 дополнительную главу к Проект История Цин и пересмотр многих существующих глав, чтобы осудить Китайская Народная Республика (КНР) как незаконный режим самозванца. Также были удалены отрывки, уничижающие Синьхайская революция.[4] Это издание не получило широкого признания в качестве официальной истории Цин, потому что признано, что это была спешка, мотивированная политическими целями. Он не исправляет большинство известных ошибок в Проект История Цин.[5]
Дополнительный проект, пытающийся написать Новая история Цин с включением новых материалов и усовершенствований в историографию, длилась с 1988 по 2000 год. Были опубликованы только 33 главы из запланированных 500.[5] Позднее от этого проекта отказались после подъема Пан-зеленая коалиция, который рассматривает Тайвань как отдельный объект от Материковый Китайкак в культурном, так и в политическом плане. Таким образом, утверждается, что тайваньский режим не обязан составлять историю Цин.
В 1961 году КНР также попыталась завершить историю Цин, но историкам помешали сделать это на фоне Культурная революция.[6]
В 2002 году КНР еще раз объявила о завершении История Цин. Проект находится под руководством Дай Йи. По состоянию на декабрь 2013 года реализация проекта дважды откладывалась и не будет завершена до 2016 года.[7]
Современные издания
В Китае Книжная компания Чжунхуа (Чжунхуа Шуджу) редактировали ряд из этих историй. Они были сопоставлены, отредактированы и акцентированы китайскими специалистами.[8]
С 1991 по 2003 год он переводил Классический китайский в современный Письменный местный китайский, Отредактировано Сюй Цзялу и другие ученые.[9]
Переводы
Один из Двадцать четыре истории находится в процессе полного перевода на английский язык: Записки великого историка Уильяма Нинхаузера, в девяти томах,[10]
На корейском и вьетнамском языках только Записи был переведен. Большинство историй переведено на японский язык.[нужна цитата]
Смотрите также
- Китайские классические тексты
- Проект История Цин, продолжение истории до 1911 г.
- История Китая
- Официальные сообщения Китайской империи
- Цзыжи Тунцзянь
Рекомендации
Цитаты
- ^ Глава 49, «Стандартные истории», в Эндимионе Уилкинсоне. История Китая: новое руководство. (Кембридж, Массачусетс: Азиатский центр Гарвардского университета, Серия монографий Гарвардского института Йенчинга, 2012 г.). ISBN 9780674067158. Также см «Стандартные истории» ссылка на Googlebook издания Уилкинсона 2000 года.
- ^ Хилл, Джон Э. (2009) Через нефритовые ворота в Рим: исследование Шелкового пути во время династии Поздняя Хань, 1–2 века н. Э.. BookSurge, Чарльстон, Южная Каролина. ISBN 978-1-4392-2134-1.
- ^ Сюй Элина-Цянь, стр. 23.
- ^ "台灣 Version 《清史》 一年 速成 筆墨官司 幾 上 幾 下". big5.huaxia.com. Получено 12 апреля 2018.
- ^ а б Си-юань Чен, «Последняя глава не окончена. Создание официальной истории Цин и кризис традиционной китайской историографии », в: Историография Востока и Запада, 2 (2004), стр. 173-204. (Абстрактный)
- ^ Уилкинсон, Эндимион (2012). История Китая: новое руководство. Кембридж, Массачусетс: Азиатский центр Гарвардского университета. С. 834–5. ISBN 978-0674067158.
- ^ http://www.bj.xinhuanet.com/jyyf/2013-12/18/c_118606338.htm
- ^ Сюй Элина-Цянь, стр. 19.
- ^ [1]
- ^ Записи Великого писца (Блумингтон: издательство Indiana University Press, 1994-)
Источники
- Сюй Элина-Цянь, Историческое развитие додинастических киданей, Университет Хельсинки, 2005. 273 страницы. 19 и 23
внешняя ссылка
Китайский Wikisource есть оригинальный текст, относящийся к этой статье: |