WikiDer > Первая мировая война в литературе
Примеры и перспективы в этой статье иметь дело в первую очередь с англоязычный мир и не представляют собой мировое мнение предмета. (Апрель 2018 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) |
Литература Первой мировой войны обычно включает стихи, романы и драмы; дневники, письма и воспоминания также часто включаются в эту категорию. Хотя канон продолжает подвергаться сомнению, тексты, которые чаще всего преподают в школах и университетах, являются стихами Зигфрид Сассун и Уилфред Оуэн; стихи Айвор Герни, Эдвард Томас, Чарльз Сорли, Дэвид Джонс и Исаак Розенберг также широко включены в антологию. Многие произведения во время войны и о войне были написаны мужчинами из-за того, что война требовала от молодых людей того поколения высоких требований; однако ряд женщин (особенно в британской традиции) создавал литературу о войне, часто наблюдая за последствиями войны для солдат, домашних пространств и тыла в целом.
Общий
Распространение образования в Британии за десятилетия до Первой мировой войны означало, что британские солдаты и британская общественность всех классов были грамотными. Профессиональные и любительские авторы были плодовитыми во время и после войны и нашли рынок для своих работ.[1]
Литература создавалась на протяжении всей войны - женщины, как и мужчины, чувствовали «необходимость записывать свой опыт».[2] - но именно в конце 1920-х - начале 1930-х годов в Британии был бум публикации военной литературы.[1] Следующий период бума пришелся на 1960-е годы, когда к пятидесятилетним годовщинам возобновился интерес к Первой мировой войне, а через два десятилетия он сосредоточился на Второй мировой войне.[1]
Поэзия
В Wikisource есть несколько оригинальных текстов, связанных с:Поэзия Первой мировой войны |
Опубликованные поэты написали более двух тысяч стихотворений о войне и во время войны.[3] Однако сегодня известна лишь небольшая часть, а некоторые поэты, пользовавшиеся популярностью у современных читателей, теперь неизвестны.[3] Ортодоксальная подборка поэтов и стихотворений, появившаяся в 1960-х годах, часто остается стандартом в современных сборниках и искажает впечатление от поэзии Первой мировой войны.[3] Этот отбор обычно подчеркивает ужас войны, страдания, трагедию и гнев против тех, кто ведет войну.[3]
В первые недели войны британские поэты ответили потоком литературной продукции. Редьярд Киплингс Для всего, что у нас есть и есть был широко распространен газетами в англоязычных странах.[4] Роберт Бриджес написал стихотворение Просыпайся, Англия! в начале войны, которую он позже хотел подавить.[5] Джон Мейсфилд, впоследствии сменивший Бриджеса на посту поэта-лауреата, написал Август 1914 г.стихотворение, которое вызвало всеобщее восхищение.
Уилфред Оуэн погиб в бою; но его стихи, написанные на фронте, действительно привлекли внимание общественности после окончания войны, например, Dulce Et Decorum Est, Бесчувственность, Гимн обреченной молодежи, Бесполезность и Странная встреча. Готовясь к публикации своего сборника стихов, Оуэн попытался объяснить:
Эта книга не о героях. Английская поэзия еще не годится для того, чтобы о них говорить. Речь идет не о делах или землях, ни о славе, чести, могуществе, величии, владычестве или могуществе, кроме Войны. Прежде всего меня не интересует Поэзия. Моя тема - Война и жалость к войне. Поэзия жаль. Это краткое высказывание стало основой пьесы, основанной на дружбе между Оуэном и Зигфрид Сассун в 1917 г.
Эпическая поэма В скобках к Дэвид Джонс (художник-поэт) также широко известен как шедевр.
Стихотворение На полях Фландрии к Джон МакКрэй продолжает оставаться одним из наиболее популярных стихотворений военного времени в Канаде и достиг статуса, при котором он признан одним из самых заметных неофициальных символов страны.
В экспрессионист поэт Август Страмм написал несколько важных стихов Германии о войне.[6]
С самой войны до конца 1970-х годов жанр военной поэзии был почти исключительно зарезервирован для поэтов-мужчин. Это было основано на идее исключительной аутентичности, ограниченной работами тех, кто сражался и погиб на войне. Это исключало другие формы опыта войны, такие как траур, уход за больными и тыл, которые с большей вероятностью испытали другие демографические группы, такие как женщины.[3][7] Во время Первой мировой войны более 500 женщин писали и издали стихи.[7] Примеры стихотворений женщин-поэтов включают: Тереза Хулис Военный фильм, Джесси Поупс Военные девушки, и Мэри Х. Дж. Хендерсонс Инцидент.[7] Помимо предоставления женщинам большего доступа к работе, война также дала женщинам большую свободу творчества и возможность выразить свою идентичность как художников.[7]
Романы
Обычной темой художественной литературы в 1920-х и 1930-х годах были последствия войны, в том числе снаряд и огромные социальные изменения, вызванные войной. Начиная со второй половины 20-го века, Первая мировая война продолжала оставаться популярной темой для художественной литературы, в основном романов.
Современный
Альфред Нойес враждебно настроенные критики часто изображают милитарист и шовинист несмотря на то, что по жизни был пацифистом.[8] В 1913 году, когда казалось, что войны еще можно избежать, он опубликовал длинную антивоенную поэму под названием Винный пресс. Во время Первой мировой войны Нойес был лишен возможности служить на фронте из-за плохого зрения.[9] Вместо этого с 1916 г. он проходил военную службу прикомандирован к Иностранный офис, где он работал с Джон Бьюкен на пропаганда.[10] Это включало в себя работу в качестве литературного деятеля, написание рассказов, поднимающих моральный дух, наставляющих од и текстов песен, напоминающих о военном прошлом Англии и отстаивающих нравственность ее дела.[8] Сегодня эти произведения забыты, если не считать двух историй о привидениях: Лузитания Ожидания »и« Журнал вечерней звезды », которые до сих пор время от времени переиздаются в сборниках сказок о сверхъестественном.
Im Westen nichts Neues («На западном фронте тихо»), Эрих Мария РемаркБестселлер о Первой мировой войне был переведен на 28 языков, а в 1930 году мировые продажи почти достигли 4 миллионов.[11] Произведение художественной литературы и отмеченное наградами экранизация оказали большее влияние на формирование общественного мнения о войне, чем работы любого историка.[11] Джон Голсуорситочка зрения была совершенно иной в 1915 году, когда он писал
- Те из нас, кто способен оглянуться назад на этот смерч смерти через тридцать лет, заключат со страшным смехом, что, если бы его никогда не было, состояние мира было бы почти таким же. Эти слова не имеют целью отрицать отчаянную важность этого конфликта теперь, когда он присоединился ...[12]
Книга Ремарка частично основана на Анри БарбюссРоман 1916 года Под огнем. Барбюсс был французским журналистом, несущим носилки на передовой, и его книга в то время имела большое влияние. К концу войны было продано почти 250 000 экземпляров и прочитано военнослужащими многих стран.[13]
Британский писатель Мэри Огаста Уорд писал в основном про-военные романы, некоторые по просьбе президента США Теодор Рузвельт, что, тем не менее, вызвало вопросы о войне. К ним относятся Усилия Англии (1916), К цели (1917), Отсутствующий (1917), Война и Елизавета (1917) и Поля Победы (1919).[13]
Некоторые из ранее существовавших популярных литературных персонажей были помещены их авторами в приключения, связанные с Первой мировой войной, во время или сразу после войны. К ним относятся Том Свифт (Том Свифт и его воздушный военный корабль в 1915 г. и Том Свифт и его воздушный разведчик в 1919 г.), Шерлок Холмс (Его последний поклон, 1917) и Тарзан (Тарзан Неукротимый, 1920).
Послевоенный
А. П. Герберт был одним из первых комбатантов, опубликовавших роман о войне, Тайная битва (1919).[13] За этим последовали в последующие годы другие, в том числе Через пшеницу (1923) автор Томас Александр Бойд, "Трилогия испанской фермы" -Шестьдесят четыре (1925), Девяносто четыре (1925) и Преступление у Вандерлиндена (1926) —по Ральф Хейл Моттрам, Смерть героя (1929) автор Ричард Алдингтон, Средние части фортуны (1929) автор Фредерик Мэннинг, Прогресс Патриота (1930) по Генри Уильямсон, Генералы умирают в постели к Чарльз Йель Харрисон (1930) и Крылатая Победа (1934) автор Виктор Маслин Йейтс.[13]
Конец парада к Форд Мэдокс Форд был высоко оценен тетралогия романов, опубликованных в период с 1924 по 1927 год, в которых рассказывается о событиях Первой мировой войны и о годах вокруг нее с точки зрения государственного статистика, который во время войны становится офицером британской армии. Романы были основаны на собственном опыте Форда на войне после того, как он поступил на службу в 41 год.
Уилла Кэтэр написал Один из наших в 1922 году и выиграла Пулитцеровскую премию в 1923 году за свой роман, в котором рассказывается история Клода Уиллера, фермера из Небраски, который спасается от брака без любви, чтобы сражаться на войне. Критики любят Х. Л. Менкен и Синклер Льюис раскритиковал книгу, главным образом потому, что она романтизировала войну. Кэтэр основала Клода Уиллера на своем кузене Г.П. Катер, убитая в 1918 г. Битва при Кантиньи во Франции.
Мэй Синклер вызвался с Корпус скорой помощи Манро в 1914 году и опубликовала свой отчет о фронте в Бельгии как Журнал впечатлений в Бельгии (1915). После этого она написала три романа о войне, Таскер Джевонс (1916), Древо Небесное (1917) и Романтика (1920). Журналистка Эвадн Прайс написал полубиографический роман Не так тихо: падчерицы войны (1930) о водителях скорой помощи на основе интервьюируемых ею женщин.
У. Сомерсет Моэмс Эшенден: Или британский агент (1928), сборник рассказов, основан на опыте автора, связанном с британской разведкой во время войны.[13] Это было свободно адаптировано к фильму Секретный агент (1936), режиссер Альфред Хичкок, и 1991 BBC Сериал.
Немецкий писатель Ганс Герберт Гримм написал роман Schlump в 1928 году, который был опубликован анонимно из-за его сатирического и антивоенного тона, в значительной степени основанного на собственном опыте автора в качестве военного полицейского в оккупированной немцами Франции во время Первой мировой войны. Роман был запрещен нацистами в 1933 году, и Гримм не упоминался как автор до 2013 года.[14]
Британский писатель W.F. Моррис написал два детективных романа о Великой войне - Бретертон (1929) и За чертой (1930). Моррис служил в британской армии во время войны.
Прощай оружие это роман Эрнест Хемингуэй установлен во время Итальянская кампания Первой мировой войны. Книга, опубликованная в 1929 году, представляет собой рассказ от первого лица об американце Фредерике Генри, служившем лейтенантом («Тененте») в корпусе скорой помощи Итальянская армия. Роман повествует о любви американца-эмигранта Генри и Кэтрин Баркли на фоне Первой мировой войны, циничных солдат, боевых действий и переселения населения. Публикация Прощай оружие закрепил за Хемингуэем статус современного американского писателя, стал его первым бестселлером и описан биографом Майклом Рейнольдсом как «главный американский военный роман из того фиаско Первой мировой войны».
Популярные литературные персонажи Biggles и Бульдог Драммонд были созданы ветеранами войны, МЫ. Джонс и H.C. Макнейл соответственно. Оба персонажа участвовали в войне и поделились историей своих создателей. Книги Бульдога Драммонда были популярны среди ветеранов после войны.[13] Писатели любят Пол Фасселл и Джанет С.К. Уотсон поставил под сомнение «роль […] памяти в исторической реконструкции»[15] - утверждая, что ретроспективные отчеты часто разочаровываются.
Французский писатель и бывший пехотинец на Западном фронте Габриэль Шевалье написал роман Страх в 1930 году, основываясь на собственном опыте Великой войны. Роман не публиковался на английском языке до 2011 года.[16]
Хотя наиболее известен своими популярными Хорнблауэр серия приключенческих романов о Наполеоновской войне, C.S. Forester также написал три романа о Первой мировой войне. Из трех только один- Генерал (1936) был установлен на Западном фронте, остальные Африканская королева (1935), ставший известным снят в 1951 году был установлен в Германской Восточной Африке и Браун на разрешении (1929), был военно-морским приключением в центральной части Тихого океана. Согласно одному источнику, Адольф Гитлер восхищался романом. Генерал в конце 1930-х годов и рекомендовал его своим генералам из-за изображения британского военного мировоззрения.[17]
Писатель Уильям Марч, который воевал с морской пехотой США во Франции во время Первой мировой войны, написал роман Компания К в 1933 году, в основном на основе его собственного опыта.[18] Другой американский писатель Далтон Трамбо написал горький антивоенный роман Джонни получил свой пистолет в 1938 г. Национальная книжная премия в следующем году и был преобразован в фильм в 1971 г.[19] Новозеландец Джон А. Ли, который воевал пехотинцем в Первой мировой войне и потерял руку, написал роман Гражданин в солдата (1937), вдохновленный собственным опытом.[20]
Конец 20 века и далее
Романы о Первой мировой войне продолжали появляться во второй половине 20 века, хотя и реже.
Роман Вернуться в лес (1955) автор Джеймс Лэнсдейл Ходсон изображал военный трибунал британского солдата, обвиняемого в дезертирстве, а книга была адаптирована как пьеса Hamp в 1964 году Джоном Уилсоном и снимался как Король и страна к Джозеф Лоузи в том же году.[21]
Роман Завет со смертью (1961) автор Джон Харрис изображает Шеффилд Батальон приятелей на первый день из Битва на Сомме в 1916 г. и Кристофер Хитченс позже назвал его «запущенным шедевром».[22][23] В середине 1960-х годов возродилась художественная литература, изображающая воздушные кампании Первой мировой войны, в том числе Синий Макс (1964) автор Джек Д. Хантер, который стал главный фильм в 1966 году вместе с Убийство ястребов (1966) автор Фредерик Э. Смит и В компании орлов (1966) автор Эрнест К. Ганн.
Как молоды они умерли (1968) автор Стюарт Клоэте возможно, был последним романом, написанным настоящим ветераном.[24] Эллстон Тревор сделал себе имя в 1950-х годах благодаря романам о эпизодах и Второй мировой войне, но он обратился к Первой мировой войне со своим романом Похороните его среди царей (1970).[25]
Роман Эскадрилья тетеревятников (1971) по Дерек Робинсон изображает британскую военно-воздушную единицу в последние месяцы Первой мировой войны, вошел в шорт-лист Букеровская премия[26] а позже последовали два приквела, действие которых разворачивается в начале конфликта, Военная история (1987) и Жало шершня (1999). Три ура для меня (1962) и его продолжение Это я посередине (1973) автор Дональд Джек, рассказаны вымышленным канадским воздушным асом Барт Бэнди; оба выиграли медаль Ликока. Канадский писатель Тимоти Финдли роман о конфликте Войны был опубликован в 1977 г. и получил высшая награда для литературы.[27]
Боевой конь (1982) автор Майкл Морпурго действие происходит во время Первой мировой войны и выиграло Премия Whitbread Book на 1982 год. Он был адаптирован в играть в и фильм. Писатель из США Марка Хелприна Солдат Великой войны[28] и французский писатель Себастьян Жапризос Очень долгая помолвка оба появились в 1991 году.[29] Роман Пение птиц (1993) автор Себастьян Фолкс получил много похвал[30].
Подобным признанием является Пэт Баркерс Трилогия регенерации; третий роман из серии Призрачная дорога, получил самую престижную награду в британской фантастике: Букеровская премия в 1995 году (хотя номинация подразумевала, что награда была вручена за всю серию. В 2014 году, во время столетия Первой мировой войны, индийский писатель Ахил Катял опубликовал стихотворение «Некоторые письма индийских солдат во время Первой мировой войны», отметив вклад более миллиона индийских солдат на войну.
До последнего человека: Роман о Первой мировой войне (2004) - роман, написанный Джефф Шаара который использует взгляды генералов и бездельники и от союзников и немцев.
Роман 2011 года Абсолютист был написан Джон Бойн, история о двух друзьях-подростках, которые вместе записываются в британскую армию и участвуют в войне на Западном фронте. Роман 2016 года Ничейная земля к Саймон Толкин (внук Дж. Р. Р. Толкин) изображает мальчика из рабочего класса, которого усыновила богатая семья и который прерывает учебу в Оксфорде, чтобы служить в окопах.
Роман 2017 года Короли сломанных вещей Теодор Уиллер рассказывает о семье Мильштайн, когда они были перемещены в результате боевых действий в Галисии во время Первой мировой войны и переезжают в Омаху, штат Небраска. Роман изображает борьбу перемещенных лиц за построение новой жизни во время войны и драматизирует линчевание Уилл Браун в Омахе во время Красное лето что последовало за войной.
Воспоминания
Капитан Джон Хэй Бейтс Первая сотня тысячБестселлер о жизни в армии был опубликован в 1915 году и стал одной из самых популярных книг того периода. Это было переведено на французский как Les Premiers Cent Mille. Из-за своей популярности в Соединенных Штатах, которые в то время были нейтральными, Бейт был переведен в британскую военную миссию в Вашингтоне, округ Колумбия.
Во время войны были опубликованы мемуары нескольких известных воздушных «асов», в том числе Крылатая война (1918) канадцем Уильям Бишоп, Летающая ярость (1918) английского аса Джеймс МакКадден и Красный летчик-истребитель (1917) по Манфред фон Рихтгофен (два последних человека погибли в бою после того, как были написаны их книги).
После войны многие участники опубликовали свои воспоминания и дневники. Одним из первых был Буря стали (1920) немецкого писателя Эрнст Юнгер- отчет о его офицерском опыте на Западном фронте (впервые он был опубликован на английском языке в 1930 году). Первые воспоминания бойцов союзников были опубликованы в 1922 году, вскоре после перемирия: Опыт танкиста к Артур Дженкинс и Разочарование к Чарльз Эдвард Монтегю. Вскоре к ним присоединились Оттенки войны (1928) автор Эдмунд Бланден, До свидания со всем этим (1929) автор Роберт Грейвс, Война подчиненного (1929) автор Чарльз Эдмунд Кэррингтон, Страстное расточительство (1933) автор Гай Чепмен и Взрыв и бомбардировка (1937) автор Перси Уиндем Льюис.[13] Воспоминания летчиков включены Ветер в проводах (1933) автор Дункан Гриннелл-Милн, Крылья войны (1933) автор Рудольф Старк и Восходящий Стрелец (1936) автор Сесил Артур Льюис.[31] Медсестры также опубликовали воспоминания об их военном опыте, такие как Дневник без дат (1918) по Энид Бэгнольд, Запретная зона (1929) автор Мэри Борден, Завет молодости (1933) автор Вера Бриттен и Мы, что были молоды (1932) автор Ирен Рэтбоун.[13]
Некоторые мемуары Великой войны не публиковались до конца 20-го века или позже, иногда потому, что автор не писал их до более поздних лет или потому, что они не могли или не хотели публиковать их на момент написания (в результате некоторые рукописи были опубликованы посмертно). Один пример был Поилу французского писателя, бочонка и политического деятеля Луи Бартас- мемуары, написанные вскоре после войны, но опубликованные только в 1978 году (автор умер в 1952 году). В книге описывается опыт автора в качестве капрала французской армии на Западном фронте.[32]
Британский ветеран Первой мировой войны Джордж Коппард опубликовал свои мемуары С пулеметом в Камбре в 1968 году в то время как бывший летчик Артур Гулд Ли произвел свои собственные мемуары Без парашюта В том же году.
Мемуары Сомма Грязь был написан в 1920-х годах, но опубликован только в 2006 году, спустя более двух десятилетий после смерти автора. Автор, австралиец Эдвард Фрэнсис ЛинчВоевал в составе Австралийской армии во Франции в 1916-1918 гг.[33]
Сожжение мираВпервые опубликованные в 2014 году, были мемуары венгерского писателя и художника Белы Зомборы-Молдавана о Великой войне на Восточном фронте, поступившие в австро-венгерскую армию в 1914 году в возрасте 29 лет.[34]
Театр
Пьесы о Первой мировой войне включают:
- Конец путешествия (1928), автор Р. К. Шеррифф
- Серебряный Тэсси (1928), автор Шон О'Кейси
- Посмертный (1930), автор Ноэль Кауард
- За оказанные услуги (1932), автор Сомерсет Моэм
- Один день в году (1958), автор Алан Сеймур
- О, какая прекрасная война! (1963), автор Джоан Литтлвуд
- Hamp (1964), Джон Уилсон (также известный как Для короля и страны)
- Аккрингтонские приятели (1982), автор Питер Уилан
- Не о героях (1982), автор Стивен Макдональд
- Однажды на Чунук Баир (1982), автор Морис Шэдболт
- Наблюдайте, как сыновья Ольстера идут к Сомме (1985), автор Фрэнк МакГиннесс
- Мой мальчик Джек (1997), автор Дэвид Хейг
- Дорогая мать (2014), автор Марк Джеймс
- Августовский праздничный жаворонок (2014), автор Дебора МакЭндрю
- Анзак Ева (2017), автор Дэйв Армстронг
Французская литература о Первой мировой войне
Романы на основе опыта автора
- Le Feu: journal d'une escouade / Анри Барбюсс
- La Percée: роман фантазии (1914-1915) / Жан Бернье
- L'Appel du Sol / Адриан Бертран
- Voyage au bout de la nuit / Луи Фердинанд Селин
- La Peur / Габриэль Шевалье
- Les Poilus / Жозеф Дельтей
- Ле-Круа-де-Буа / Ролан Доржелес
- Ceux de 14 / Морис Женевуа
- Солитьюд-де-ла-Питье / Жан Жионо
- Ле Гранд труппа / Жан Жионо
- Les Silences du Cololel Bramble; suivi des Discours et nouveaux discours du Docteur O'Grady / Андре Моруа
- Capitaine Conan / Роджер Версель
- Клавель Солдат / Леон Верт
Другие французские романы
- La Sentinelle tranquille sous la lune / Соазиг Аарон
- Les Beaux Quartiers / Луи Арагон
- La Maison rose / Пьер Бергуниу
- Comme le temps pas / Роберт Бразильяк
- Les Ames grises / Филипп Клодель
- Meuse l'oubli / Филипп Клодель
- Les Roses de Verdun / Бернар Клавель
- Thomas l'imposteur / Жан Кокто
- Le Der des ders / Дидье Денинкс
- Комеди де Шарлеруа / Пьер Дриё ла Рошель
- La Chambre des officiers / Марк Дуген
- Le Monument: римские враги / Клод Данетон
- 14 / Жан Эченоз
- Dans la Guerre / Алиса Ферни
- Партита / Роджер Гренье
- Le Palais d'hiver / Роджер Гренье
- Ле Санг Нуар / Луи Гийу
- Derrière la Colline / Ксавье Ханотт
- De secrètes несправедливость / Ксавье Ханотт
- Les Lieux communs / Ксавье Ханотт
- Un Long dimanche de fiançailles / Себастьен Жапризо
- Вальтенберг / Хеди Каддур
- L'Equipage / Джозеф Кессель
- Le Chercheur d'or / Жан-Мари-Гюстав Ле Клезио
- Au revoir là-haut / Пьер Лемэтр
- Ле Тибо (№ 1-2-3) / Роджер Мартен дю Гар
- Le Bruit du vent / Хуберт Мингарелли
- Quatre soldats / Хуберт Мингарелли
- Les Enfants de la patrie (№ 1-2-3-4) / Пьер Микель
- La Poudrière d'Orient (№ 1-2-3-4) / Пьер Микель
- La Liberté guidait leurs pas (№ 1-2-3-4) / Пьер Микель
- Le Diable au corps / Раймонд Радиге
- Les Hommes de bonne volonté (№ 1-2-3-4) / Жюль Ромен
- Les Champs d'honneur / Жан Руо
- Le Collier rouge / Жан-Кристоф Руфен
- L'Acacia / Клод Саймон
- Quatre soldats français (№ 1-2-3-4) / Жан Вотрен
- Alexis ou le traité du vain fight; suivi de Le Coup de Grâce / Маргарита Юрсенар
Немецкая литература о Первой мировой войне
Смотрите также
- Британская женская литература Первой мировой войны
- Художественная литература по мотивам Первой мировой войны
- Первая мировая война в массовой культуре
- Вторая мировая война в массовой культуре
Рекомендации
- ^ а б c Корте, Барбара; Эйнхаус, Анн-Мари, ред. (2007). "Вступление". Книга пингвинов рассказов о Первой мировой войне. Пингвин Классика. ISBN 978-0-14-144215-0.
- ^ Смит, Анджела К (2000). Второе поле битвы: женщины, модернизм и первая мировая война. Манчестер: Издательство Манчестерского университета. п. 47.
- ^ а б c d е Уолтер, Джордж, изд. (2006). Книга пингвинов поэзии Первой мировой войны. Пингвин Великобритания. ISBN 978-0-14-118190-5.
- ^ «Литературная энциклопедия | Для всего, что есть и есть». www.litencyc.com. Получено 2015-11-10.
- ^ Вверх по линии к смерти, изд. Брайан Гарднер, 1976 ISBN 0-417-02350-2
- ^ Ральф Шнелл: Geschichte der deutschen Lyrik. Группа 5: Von der Jahrhundertwende bis zum Ende des Zweiten Weltkriegs. Reclam, Штутгарт, 2013. стр. 81. ISBN 978-3-15-018892-7.
- ^ а б c d Гиллис, Стейси (2007). «Многие сестры многим братьям». В Кендалле, Тим (ред.). Оксфордский справочник британской и ирландской военной поэзии. Издательство Оксфордского университета. С. 100–113. ISBN 978-0-19-928266-1.
- ^ а б Фезерстоун, Саймон. Поэзия войны: вводный читатель. Рутледж, 1995, стр. 28, 56-57.
- ^ Пэрротт, Томас Марк и Торп, Уиллард (редакторы). Поэзия переходного периода, 1850–1914 гг., Oxford University Press, Нью-Йорк, 1932, стр. 500.
- ^ Мейсон, Марк. "Альфред Нойес" В архиве 2012-04-15 в Wayback Machine, Литературное наследие: Уэст-Мидлендс.
- ^ а б Страчан, Хью (2000). Оксфордская иллюстрированная история Первой мировой войны: история. Издательство Оксфордского университета. С. 313–15. ISBN 978-0-19-289325-3.
- ^ Голсуорси, Джон. «Искусство и война» в Atlantic Monthly, п. 267.
- ^ а б c d е ж грамм час Тейт, Труди (2009). «Первая мировая война: британская письменность». В McLoughlin, Кэтрин Мэри (ред.). Кембриджский компаньон военного письма. Издательство Кембриджского университета. С. 160–174. ISBN 978-0-521-89568-2.
- ^ http://www.startribune.com/review-schlump-by-hans-herbert-grimm/405520256/
- ^ Уотсон, Джанет С.К. (2004). Борьба с разными войнами: опыт, память и Первая мировая война в Британии. Кембридж: Издательство Кембриджского университета. п. 5.
- ^ https://www.nytimes.com/2014/07/20/books/review/gabriel-chevalliers-fear.html
- ^ Штернлихт, Сэнфорд В. К.С. Форестер и сага о Хорнблауэре. Издательство Сиракузского университета 1999. P-32.
- ^ http://www.theshortreview.com/reviews/WilliamMarchCompanyK.htm
- ^ http://www.spiked-online.com/review_of_books/article/a-triumph-of-anti-war-literature/16751#.WEom6UlunIU
- ^ https://nzhistory.govt.nz/people/john-a-lee
- ^ https://www.kirkusreviews.com/book-reviews/james-lansdale-hodson-3/return-to-the-wood/
- ^ Соколовска-Парыз, Маржена. Переосмысление военного мемориала, переосмысление Великой войны: форматы британской памятной литературы.Cambridge Scholars Publishing, 2012. P-1, 22.
- ^ https://www.theatlantic.com/magazine/archive/2009/11/the-pity-of-war/307703/
- ^ Сесил, Хью и Лиддл, Питер. Столкновение с Армагеддоном: опыт Первой мировой войны. Pen & Sword, 2003. с-804.
- ^ https://www.independent.co.uk/news/people/obituary-elleston-trevor-1593532.html
- ^ https://www.theguardian.com/books/2001/nov/03/fiction.reviews1
- ^ Брайдон, Диана (1986). ""Нельзя было сказать: «Значение в войнах Тимоти Финдли». Журнал литературы Содружества. 21: 62–79. Дои:10.1177/002198948602100111.
- ^ https://www.kirkusreviews.com/book-reviews/mark-helprin/a-soldier-of-the-great-war/
- ^ https://www.independent.co.uk/arts-entertainment/books/book-review-dead-soldiers-broken-hearts-a-very-long-engagement-sebastien-japrisot-tr-linda-coverdale-1505454. html
- ^ https://www.kirkusreviews.com/book-reviews/sebastian-faulks/birdsong/
- ^ https://www.independent.co.uk/news/people/obituary-cecil-lewis-1285736.html
- ^ https://yalebooks.yale.edu/book/9780300212488/poilu
- ^ https://www.smh.com.au/entertainment/books/somme-mud-20060814-gdo68z.html
- ^ https://www.wsj.com/articles/book-review-the-burning-of-the-world-by-bela-zombory-moldovan-1407453235
дальнейшее чтение
- Джонсон, Джордж М. (2015) Траур и мистицизм в литературе Первой мировой войны и за ее пределами: борьба с призраками. Пэлгрейв Макмиллан. ISBN 1137332026
- Кин, Дженнифер Д. «Вспоминая« забытую войну »: американская историография о Первой мировой войне». Историк 78.3 (2016): 439-468, охватывает художественную и документальную литературу.
- Хан, Ношин (1988). Женская поэзия Первой мировой войны. Университетское издательство Кентукки. ISBN 978-0-8131-1677-8.
- Тайли, Клэр М. (1990). Великая война и женское сознание. Университет Айовы Пресс. ISBN 978-0-87745-263-8.
- Гольдман, Дороти (1993). Женщины и Первая мировая война. Макмиллан. ISBN 978-0-333-51309-5.
- Оудитт, Шарон (1994). Боевые силы, Пишущие женщины. Тейлор и Фрэнсис. ISBN 978-0-415-04705-0.
- Тейт, Труди; Райт, Сюзанна (1997). Женская фантастика и Великая война. Кларендон Пресс. ISBN 978-0-19-818283-2.
- Хоги, Джим (2002). Первая мировая война в ирландской поэзии. Издательство Бакнеллского университета. ISBN 978-0-8387-5496-2.
- Оудитт, Шарон (2002). Писательницы Первой мировой войны. Рутледж. ISBN 978-0-203-04632-6.
внешняя ссылка
- Будген, Дэвид: Литература , в: 1914-1918-онлайн. Международная энциклопедия Первой мировой войны.
- Де Шепдрейвер, Софи: Литература (Бельгия) , в: 1914-1918-онлайн. Международная энциклопедия Первой мировой войны.
- Хюппауф, Бернд: Литература (Германия) , в: 1914-1918-онлайн. Международная энциклопедия Первой мировой войны.
- Тодеро, Фабио: Литература (Италия) , в: 1914-1918-онлайн. Международная энциклопедия Первой мировой войны.
- Валан, Марк: Литература (США) , в: 1914-1918-онлайн. Международная энциклопедия Первой мировой войны.
- Поттер, Джейн: Литература (Великобритания и Ирландия) , в: 1914-1918-онлайн. Международная энциклопедия Первой мировой войны.
- Бопре, Николя: Литература (Франция) , в: 1914-1918-онлайн. Международная энциклопедия Первой мировой войны.
- Щепаниак, Моника: Литература (Австро-Венгрия) , в: 1914-1918-онлайн. Международная энциклопедия Первой мировой войны.
- Биллетер, Николь: Литература (Швейцария) , в: 1914-1918-онлайн. Международная энциклопедия Первой мировой войны.
- Критическое исследование: Алая критика: критическая антология военной поэзии к Пинаки Рой, Нью-Дели: Издательство Sarup Book, 2010, ISBN 978-81-7625-991-0
- Жалость войны: краткий обзор британских поэтов и поэзии времен Первой мировой войны к Пинаки Рой, в The Atlantic Critical Review Quarterly (International), Vol. Январь – март 2010 г., 9, № 1, с. 40–56 (ISSN 0972-6373, ISBN 978-81-269-1421-0)
- Критическое изучение Уилфред Оуэнтворчество и его жизнь: Уилфред Оуэн: человек, солдат, поэт (Калькутта: Книжный путь, 2013) Пинаки Рой (ISBN 978-93-81672-59-4)
- "Schriften des zum Scheitern Verurteilt: Немецкая поэзия времен Первой мировой войны » Пинаки Рой, в Журнал высшего образования и исследовательского общества (ISSN 2349-0209), 3.1 (апрель 2015 г.): 249-59.
- "Английские окопные писатели 1014-18 годов: Очень краткий обзор" к Пинаки Рой, в Лабиринт (ISSN 0976-0814), 8.2 (июль 2017): 83-95.
- Учебный сайт A-level
- Шестой с точки зрения литературы и техники войны.
- См. Оригинальные издания некоторых из перечисленных здесь книг и многих других произведений литературы о Великой войне.
- Голландское издательство Dulce et Decorum специализируется на публикации переводов литературы времен Первой мировой войны.
- Цифровой архив поэзии Первой мировой войны (онлайн-хранилище более 4000 элементов текста, изображений, аудио и видео для преподавания, обучения и исследований.)