WikiDer > Ксеносага Эпизод II

Xenosaga Episode II

Ксеносага Эпизод II
Xenosaga Episode II - Jenseits von Gut und Bose Coverart.png
Разработчики)Монолит Софт
Издатель (ы)
Директор (ы)Ко Араи
Производитель (и)Томохиро Хагивара
Дизайнер (ы)Норихиро Таками
Программист (ы)Тошиаки Ядзима
Художник (ы)Коити Мугитани
Дзюня Исигаки
Норихиро Таками
Писатель (ы)Норихико Йонесака
Тэцуя Такахаши
Сорая Сага
Композитор (ы)Юки Кадзиура
Синдзи Хосоэ
СерииКсеносага
Платформа (и)PlayStation 2
Релиз
  • JP: 24 июня 2004 г.
  • NA: 15 февраля 2005 г.
  • PAL: 28 октября 2005 г.
Жанр (ы)Ролевая видеоигра
Режим (ы)Один игрок

Xenosaga Episode II: Jenseits von Gut und Böse[а] это ролевая видеоигра разработан Монолит Софт для PlayStation 2. Он был опубликован в Японии (2004 г.) и Северной Америке (2005 г.) Namco, а в Европе на Sony Computer Entertainment Europe (2005). Это вторая запись в Ксеносага трилогии, и является частью более широкой Ксено метасерии. Продолжая прямо с событий Ксеносага, эпизод I, Ксеносага Эпизод II видит, как главные герои Шион Узуки и младший продолжают бороться с заговорами Организации U-TIC и безумной Альбедо Пьяццоллой. Геймплей перенесен из первой игры и включает в себя исследование окружающей среды посредством линейного повествования, в то время как битвы проходят по пошаговой системе с системой комбинаций кнопок, несколькими системами уровней и боями, в которых персонажи ходят и пилотируют большие механика называется "E.S.".

Развитие Ксеносага Эпизод II началось после завершения Эпизод I. Создатель серии Тэцуя Такахаши дал контроль над Ксеносага series новой команде разработчиков, что повлекло за собой ряд изменений. Система игрового процесса была переработана на основе отзывов от Эпизод I. Сценарий, написанный Норихико Ёнэсака, был основан на первоначальном проекте Такахаши и Сорая Сага, с Эпизод II последний вклад Саги в основную трилогию. Музыка написана Юки Кадзиура и Синдзи Хосоэ, которые работали отдельно над кинематографическим и игровым саундтреком соответственно.

После выпуска игра получила похвалу от критиков, причем большая часть критики была направлена ​​на некоторые из ее измененных игровых механик. Несмотря на высокие продажи как в Японии, так и в Северной Америке, он не смог достичь запланированных показателей продаж. Наряду с Эпизод II, штат расширил Ксеносага серии в другие проекты. Часть запланированного Ксеносага повествование Такахаши и Саги превратилось в Ксеносага: Крысолов, выпущенный в 2004 году для мобильных устройств. Игра была переделана вместе с Эпизод I как часть Ксеносага I и II для Nintendo DS. Финал Ксеносага игра, Ксеносага, эпизод III, был выпущен в 2006 году.

Геймплей

Битва в Ксеносага Эпизод II, с участием главного героя КОС-МОС выполнение движения "Boost".

Ксеносага Эпизод II это ролевая видеоигра; игрок управляет отрядом персонажей, который расширяется по ходу игры, перемещая их через различные среды, связанные с развитием сюжета. Сегменты игрового процесса разделены сюжетными последовательностями, которые рассказываются в основном в традиционном полнометражном режиме. катсцены. Исследуя окружающую среду, отряд может собирать различные предметы из разрушаемых объектов; некоторые предметы можно использовать в игровом процессе для повышения статистики персонажа или восстановления здоровья. По большинству областей можно перемещаться пешком, но некоторые требуют использования роботов.[1] Помимо основной кампании, партия может участвовать в побочные квесты которые варьируются от поиска предметов до завершения сложных сражений, а также открывают дополнительные подземелья, в которых игроки могут сражаться с врагами и получать редкие предметы.[2]

Во время навигации группа может видеть вражеские юниты в поле боя, решая, атаковать их или нет. Когда начинается схватка, партия и враг сражаются на специальной арене.[3] Бой управляется пошаговая боевая система.[3] Любой из трех игроков может быть заменен в битве за один ход.[4] Каждый персонаж имеет доступ к стандартным атакам ближнего и дальнего боя, может использовать предметы, чтобы воздействовать на группу или врагов и защищаться от атак. Атаки группы игрока определяются с помощью комбинаций кнопок, при этом разные комбинации запускают разные последовательности атак, которые могут иметь вторичные эффекты для группы и соседних врагов. Типы и сила действий, предпринимаемых персонажами, определяется их доступными очками действия (AP), которые можно сохранить с помощью опции «Boost» в бою.[3][4][5]

После сохранения достаточного количества AP персонаж может выполнить специальную атаку с накопленным AP, при этом некоторые атаки «Boost» игнорируют порядок хода, чтобы позволить персонажу, который еще не переместился, украсть ход врага и выполнить действие.[3][4] Положение персонажа на поле боя можно изменить, что напрямую влияет на то, какие атаки он выполняет и как взаимодействует с соседними членами группы.[6] У персонажей есть три уровня атак; A (высокий), B (средний) и C (низкий). Каждый враг уязвим для определенной последовательности атак. После завершения серии атак, к которой противник слаб, противник нокаутируется, и он не может двигаться.[3][6] В нокауте член группы может выполнить специальную атаку, которая наносит большой урон.[4] Два персонажа также могут сотрудничать в двойной атаке, которая наносит большой урон врагам.[3][4]

Помимо пеших сражений, механика могут быть вызваны специфические для персонажа. В то время как каждый мех имеет фиксированного основного пилота, суб-пилот может быть изменен, что изменяет типы атак, которые может выполнять мех.[3] Победив врага, партия получает очки опыта которые повышают их базовую статистику, и очки навыков, которые используются для обновления дерева навыков каждого персонажа, открывая новые навыки.[3][4][5] Новые предметы и аксессуары можно собрать только путем поиска в окружающей среде или победы над врагами, так как валюты и магазинов нет.[1][3][4]

Синопсис

Параметр

Как и его предшественник, Ксеносага Эпизод II происходит во вселенной, основанной на научная фантастика. В "20XX году" Зохар - артефакт, датируемый началом Вселенной, который соединяется с царством богоподобной энергии, получившей название U-DO, - был обнаружен археологической экспедицией в Кения; Зоар является ключом к тому, чтобы человечество могло путешествовать в космосе за пределами Солнечная система. Через 4000 лет в будущем человечество оставило земной шар позади, чтобы колонизировать галактику после ужасного события, в результате которого местоположение Земли было потеряно, а планета получила название «Затерянный Иерусалим»: событиями игры человечество приняло новую календарную систему, получившую название «Превзойти Христа» (TC), с игровыми события, проходящие в ТЦ 4767 - что эквивалентно 7277 году нашей эры. Сейчас человечество рассеяно по 500 000 планет, а их правительства образуют Галактическую Федерацию. Планеты связаны через сеть путешествий с искажением времени, называемую Unus Mundus Network (U.M.N.). U.M.N. управляется Vector Industries, которая также контролирует интересы в вооруженных силах Федерации. Рядом с людьми существуют реалисты, синтетические люди, которые имеют равный статус с естественными людьми.[7][8][9] Федерация подверглась нападению со стороны древней инопланетной расы, называемой Гнозис, которая начала уничтожать миры Федерации. Поскольку обычное оружие против них неэффективно, Vector разрабатывает две разные системы вооружения, предназначенные для борьбы с ними: гуманоидный мех, получивший название AGWS (Anti Gnosis Weapon System), и аналогичные, но более мощные боевые андроиды KOS-MOS. Существуют также более продвинутые модели AGWS под названием E.S., работающие на артефактах Затерянного Иерусалима, называемых Судами Анимы.[7][10] Важные организации включают Kukai Foundation, группу, которая действует как убежище для улучшенных людей; Организация U-TIC, когда-то научная группа, которая теперь хочет получить контроль над Зохаром; и Ормус, секретный культ, поклоняющийся Затерянному Иерусалиму, который тайно финансирует U-TIC и операции через политическую фракцию, именуемую иммигрантским флотом.[9][11]

Ключевым эпизодом в предыстории игры является Милтийский конфликт, произошедший за четырнадцать лет до событий Эпизод I на планете Милтия; начавшись из-за войны между U-TIC и Федерацией, она обострилась из-за того, что группа реалианцев пришла в ярость и напала на людей без разбора. Планета Милтия была потеряна в результате пространственно-временной аномалии, когда эксперимент с участием U.R.T.V. - армии из 669 генетически модифицированных детей, созданных для борьбы с энергиями U-DO - оказался ужасно неудачным. После очевидного разрушения Милтии новые поселения и новое правительство основаны на соседней планете Вторая Милтия.[9][11] Во время событий Эпизод I, главный герой Шион Узуки и ее создание прототипа андроида анти-Гнозиса КОС-МОС вынуждены избегать атаки Гнозиса, вызванной обнаружением Эмулятора Зохара. Во время путешествия во Вторую Милтию на пассажирском грузовом судне. Эльза, их преследуют силы U-TIC; встретите больше Гнозисов в поисках Эмулятора Зохара; и Шион испытывает видения молодой девушки по имени Нефилим и покойной подруги Февронии, последняя из которых просит ее «освободить» своих сестер Сесили и Кат. Укрывшись в Фонде Кулаи, они в конечном итоге вынуждены противостоять Альбедо Пьяццолле, расстроенной U.R.T.V. полон решимости достичь Милтии, когда он угрожает Второй Милтии мощным оружием под названием Прото Меркаба. Группа уничтожает Прото Меркабу, но Альбедо убегает с данными, которые могут привести к Милтии.[12] Эпизод II набирает сразу после окончания Эпизод I, когда Эльза прибывает на Милтию.[11]

Символы

Главные герои Шион Узуки, ученый Vector Industries; и младший, U.R.T.V. выживший в эксперименте U-DO, который вместе со своим братом Гайнаном руководит Фондом Кукай. В основную группу входит Джин Узуки, брат Шион, живущий отдельно; КОС-МОС, прототип боевого андроида с антигнозисом; хаос, меланхоличный молодой человек с таинственными способностями; МОМО, прототип Реалиана, созданный ученым U-TIC Иоахимом Мизрахи по образцу его мертвой дочери; Зигги - сокращение от Зиккурат 8 - киборг, который действует как опекун МОМО; и Ханаан, боевой реалиан, работавший с хаосом во время Милтийского конфликта. Среди других персонажей - Аллен Риджли, сотрудник Шион; главный антагонист Альбедо Пьяццолла, безумный брат младшего и Гайнана; Маргулис, высокопоставленный офицер U-TIC; Сергий, очевидный лидер Ормуса и Иммигрантского флота; Дмитрий Юрьев, создатель и биологический отец U.R.T.Vs; Вильгельм, генеральный директор Vector; и Нефилим, молодая девушка, которая является Шион в видениях.[11][13]

участок

Эпизод II начинается за четырнадцать лет до открытия Эпизод I во время Милтийского конфликта. Ханаан и хаос отправляются на расследование, обнаруживая, что реалианцев сводят с ума «Песни Нефилимов», гармонии, влияющей на разум. Их спас из засады Джин, который украл данные о причастности людей, использующих Сон. Отразив атаку Маргулиса, которая оставила Маргулису шрамы, Джин передает данные в разум Ханаана, чтобы сохранить их в безопасности. Четырнадцать лет спустя данные остаются заблокированными, а ключ для их разблокировки все еще находится в Милтии. Теперь, основанный на Второй Милтии, Ханаан призван защищать команду Эльза после их прибытия. По прибытии Шион неохотно передает КОС-МОС официальным лицам Вектора, приказывая Аллену следить за ней, в то время как Зигги готовится сопровождать МОМО, чтобы Иоахим Мизрахи имплантировал данные. Во время своего пребывания Шион получает видение от Нефилим, в котором она просит помочь Сесили и Кэт, как она и обещала.

Находясь на Второй Милтии, МОМО, Зигги, Хаос и младший подвергаются нападению агентов U-TIC в мощных мехах, и их спасает только вмешательство Ханаана. Тем временем у Шион неприятное воссоединение с Джином, так как она винит его отсутствие в смерти их родителей во время Милтийского конфликта. За несколько часов до сканирования МОМО и младший, и его брат Гайнан телепатически мучаются Альбедо, которая все еще не может расшифровать данные, которые он украл у МОМО. Во время процедуры активируется вирус, имплантированный в МОМО Альбедо, и МОМО фрагментирует ее личность, чтобы сохранить данные Мизрахи в безопасности. Шион-младший и остальная часть группы входят в подсознание МОМО, чтобы спасти ее. В течение этого периода младший показывает, что он и его братья были частью эксперимента Дмитрия Юрьева: Юрьев хотел создать существование, которое нейтрализовало бы U-DO. Все трое были близки, но Альбедо впала в уныние, когда он обнаружил, что его способность пережить любую травму была уникальной для него, что означало, что он мог пережить своих братьев. Во время эксперимента младший сломал цепь, содержащую часть U-DO, в результате чего все, кроме него самого, Альбедо и Гайнана, были убиты. U-DO тронул Альбедо, и она сошла с ума, в то время как Гайнан не пострадал. Пока они спасают МОМО, Альбедо взламывает и обманом заставляет МОМО передать ему декодированные данные. Используя данные, Альбедо открывает путь к Милтии.

С доступной Милтией Федерация, U-TIC и Флот иммигрантов сражаются друг с другом за контроль над Зохаром, скрытым на планете. Шион и Аллен пытаются добраться до Милтии, но почти уничтожены силами U-TIC и спасены только благодаря спонтанной активации и вмешательству КОС-МОС. С помощью Гайнана и правительства Второй Милтии группа начинает атаку с Эльза, уничтоживший корабль-базу Иммигрантского флота, прежде чем его спас Гайнан, поскольку искажение пространства-времени вокруг Милтии исчезло. Вместе с Джином и Ханааном они открывают данные в Ханаане, показывая, что иммигрантский флот финансирует U-TIC с момента его создания, и что отец МОМО Мизрахи пожертвовал собой, чтобы запечатать Милтию после того, как Альбедо выпустила энергию U-DO. После стычки с Маргулисом группа находит Зохар и двух деформированных коматозных реалианцев, которые управляли его энергией: это Сесили и Кат. Шион неохотно позволяет КОС-МОСу убить Сесили и Кэт. На Зоар претендует Сергий от имени Орма и Иммигрантского флота. Он устанавливает Зоар в Прото Омегу, гигантскую машину, построенную в структуре Милтии, с намерением уничтожить Гнозис и Федерацию, чтобы Ормус мог заново открыть Затерянный Иерусалим. Пробуждение Прото Омеги уничтожает Милтию.

Группа Шион сбежала на Эльза когда активируется Прото Омега, уничтожая Милтию и окружающие ее армии Федерации и Ормуса. Когда группа начинает нападение на Прото Омегу, Гайнун, который ранее убил Юрьева после того, как отказался убить младшего согласно приказу, одержим духом Юрьева, который захватывает правительство Федерации и начинает свою атаку на Прото Омегу . Когда группа сталкивается с Сергием, им помогает Альбедо, но Альбедо, по-видимому, убита Сергием. После битвы Сергий убит группой людей в плащах, прозванных «Заветами» из-за превышения его роли в их планах. Затем Заветы воскрешают Альбедо и передают ему контроль над Зоаром, который немедленно высвобождает энергию U-DO. Младший вынужден убить Альбедо, рассеивая энергию U-DO, но Нефилим утешает его. Перед тем, как забрать Зоар, появляется огромный корабль, названный «Ковчег Авеля», и поглощает Зоар. Вильгельм, который наблюдал за событиями, телепатически говорит с хаосом, называя его «Иешуа», хваля его решение стать активным игроком в событиях. В сцене после титров Вильгельм совещается с Заветами о последних событиях, приветствуя нового участника в белом плаще.

Разработка

После выпуска Эпизод I в 2002 г. Ксеносага Проект был переоценен, и персонал был перераспределен, чтобы дать возможность новым сотрудникам справиться с серией. Создатель серии и Монолит Софт соучредитель Тэцуя Такахаши ушел с поста директора, взяв на себя другие обязанности в компании, помимо более широкого творческого вклада в проекты. Такахаши объяснил, что он не хотел ограничивать масштабы и направление Ксеносага серии, и что его стиль руководства, как видно для Эпизод I может привести к экспоненциальному увеличению периода разработки.[14] В этот период Ксеносага Сериал, изначально запланированный Такахаши как сериал из шести частей, был преобразован в трилогию с возможностью появления следующих эпизодов, если сериал будет иметь постоянный успех.[14][15][16] Новым директором стал Ко Араи, а ведущим продюсером стал Томохиро Хагивара, оба из которых работали над Эпизод I в второстепенных ролях; Такахаши на руководящей должности надзора Эпизод II, в дополнение к информированию персонала о знаниях Ксеносага.[16][17]

Развитие на Эпизод II потребовалось около двух лет, над ним работало от 60 до 100 человек.[16] Персонал был разделен на три команды; «сцена», «битва» и «квест».[18] Во время производства Хагивара и другие новые сотрудники стремились превратить Ксеносага в развивающуюся серию, а не в статическую.[16] Геймплей в основном был перенесен из Эпизод I, но с изменениями и дополнениями, призванными оптимизировать систему и повысить удобство игры. Система боя была скорректирована на основании отзывов о том, что боевая система первой игры была слишком сложной.[19][20] Арт-директором игры был Норихиро Таками.[17] Хотя дизайн персонажей Эпизод I были стилизованы, состав переделан под Эпизод II казаться намного более реалистичным. Это было сделано для повышения выразительности персонажей во время кат-сцен.[19] Графический движок был полностью перестроен для второй игры.[21] Новый E.S. меха были разработаны Коити Мугитани и Джунья Исигаки; каждый хотел подражать выбору дизайна Эпизод I а также создавая что-то уникальное для Эпизод II.[20] Мугитани также возобновил свою роль с Эпизод I как художник-постановщик.[22]

Концепцию и черновик сценария написали Такахаши и его жена. Сорая Сага. Эпизод II был последним главным Ксеносага над игрой работала Сага до того, как она ушла из проекта в 2005 году.[23] Затем их проект был превращен в полный сценарий игры Норихико Йонесака, которому Такахаши позволил разобраться с сюжетной линией игры. Ксеносага серия после Эпизод I используя его обширные записи. По словам Такахаши, роль Ёнэсаки заключалась в том, чтобы взять свои записи и записи Саги и превратить их в рабочий сценарий игры, что требовало сокращения или сокращения частей запланированного сценария.[16] По словам Араи, изменения были внесены в консультации с Такахаши, который рассматривал его план как роман, а игру как ее экранизацию.[17] В более позднем интервью Сага сказал, что изменения, внесенные в общий сценарий для Эпизод II привели к последующим изменениям в запланированных Ксеносага сюжетная линия.[24] Подзаголовок игры взят из оригинального названия За гранью добра и зла, роман немецкого философа Фридрих Ницше. Использование работ и концепций Ницше было повторяющимся элементом в сериале;[25] в контексте Эпизод II, подзаголовок, как утверждается, представляет стирание границ между концепциями правильного и неправильного, а также символизирует сложные отношения между младшим и Альбедо.[17] Как и другие Ксеносага названия, игра интенсивно использовала Библейская мифология.[24]

Ксеносага Эпизод II впервые было объявлено в июле 2003 года во время специального мероприятия, посвященного продукции Monolith Soft. Он был анонсирован вместе с международной версией первой игры. Ксеносага: Эпизод I: перезагрузка, и новое название компании Батен Кайтос: Вечные Крылья и Затерянный океан.[19] Игра была выпущена Namco в Японии 24 июня 2004 г.[26] Впервые игра была представлена ​​на международном турнире 2003 года. Выставка электронных развлечений, и Namco объявила о его сроке выпуска в августе того же года.[27] Эпизод II был выпущен в Северной Америке 15 февраля 2005 года.[28] Игра была локализована отделом внутренней локализации Namco.[29] Дубляж производился компанией Cup of Tea Productions; Ксеносага Эпизод II был самым первым проектом компании.[30] За Эпизод II, были переделаны несколько актеров, в том числе актриса озвучивания КОС-МОС.[6][31] Пока Эпизод I не был выпущен в Европе, Namco сотрудничает с Sony Computer Entertainment Europe выпустить Эпизод II 28 октября 2005 г. Специальное издание, эксклюзивное для Европы, выпущенное вместе с обычной версией, содержащее DVD с фильмами, подробно описывающими события, приведшие к Эпизод II.[32] Это единственный Ксеносага название будет выпущено в регионе.[33]

Музыка

Музыка для Ксеносага Эпизод II был составлен Юки Кадзиура и Синдзи Хосоэ. Оба работали соответственно над кинематографическим и игровым треками; они не сотрудничали ни над какими треками, и даже не встречались во время производства игры.[34][35] Композитор оригинальной игры Ясунори Мицуда отказался вернуться в серию из-за плотного графика и столкновения интересов с Namco по поводу направления игры.[36] Хосоэ, чьи предыдущие работы включали Уличный боец ​​EX и Ridge Racer series, был вынужден значительно ограничить качество своих композиций из-за работы с ограниченным звуковым оборудованием на PS2. Он чувствовал, что из-за этого были нарушены как качество звука, так и общее направление саундтрека.[35] Кадзиура, чья предыдущая работа состояла в основном из аниме партитур, сочла, что саундтрек к игре отличался от ее более ранних работ из-за того, что разные части были связаны друг с другом, хотя некоторые треки были разделены производственной группой, когда она сочиняла их, чтобы объединить их в одну мелодию. Ей также было легче работать с Mitsuda, чем создавать полностью оригинальную партитуру.[37] Реалистичный художественный дизайн также повлиял на работу Кадзиуры, поскольку она хотела дополнить его.[38] Композиции Каджуры были выпущены на двухдисковом альбоме в июле 2004 года, а часть музыки Хосоэ была выпущена на промо-диске как часть руководства по стратегии в Северной Америке.[39][40] Остальная часть музыки Хосоэ к игре еще не выпущена в альбом.[35]

Прием

Прием
Общая оценка
АгрегаторСчет
Metacritic73/100 (45 отзывов)[41]
Оценка по отзывам
ПубликацияСчет
Eurogamer7/10[2]
Famitsu33/40[42]
GamePro4/5[43]
GameSpot7.8/10[5]
GameSpy3,5 / 5 звезд[44]
IGN7.9/10[4]

В первую неделю продажи в Японии Ксеносага Эпизод II заняла второе место в игровых чартах, продав около 186 000 единиц.[45] На следующей неделе игра опустилась на третье место с дальнейшими продажами более 32 000 единиц, что способствовало общему снижению продаж игр в этот период.[46][47] В течение двух недель после выпуска игры в Японии было продано почти 219 000 единиц.[47] Согласно финансовому отчету Namco за февраль 2005 года, к тому времени в Японии было продано 280 000 единиц игры.[48] Согласно их последнему отчету за 2005 финансовый год, Эпизод II была одной из самых продаваемых игр Namco в Северной Америке, хотя точные данные о продажах не приводились.[49] Согласно более позднему отчету, Эпизод II с коммерческой точки зрения хуже, достигнув чуть более 50% от запланированного целевого показателя продаж Namco.[50]

Японский журнал Famitsu чувствовал, что персонажи и мировоззрение были приятными, но чувствовал, что некоторые сцены были «вынужденными», а ролики длились слишком долго.[42] Саймон Паркин из Eurogamer хвалили ее персонажей и сюжет, но сочли историю неудобно длинной и сложной, требующей слишком большого знания оригинальной игры, чтобы доставить удовольствие новичкам серии.[2] GamePro, отметив, что для некоторых ролики могут показаться слишком длинными, понравился сюжет и продолжение повествования первой игры.[43] Бетани Массимилла из GameSpot понравился как повествование, так и актерский состав,[5] и GameSpyКристиан Натт похвалил откровения повествования, несмотря на текущие проблемы и отсутствие значимого прогресса в всеобъемлющем повествовании.[44] Джереми Данэм из IGN обнаружила, что переход от повествования Шион к повествованию младшего вызывает неприятные ощущения, но в целом получила удовольствие от всеобъемлющего повествования и новых персонажей,[4]

Паркин отметил, что модели персонажей были "сексуализированы" по сравнению с предыдущей игрой,[2] пока GamePro в целом похвалил переработку графики и дизайна персонажей в игре.[43] Массимилла похвалил более реалистичный дизайн персонажей и отточенную графику.[5] Данхэм отметил, что улучшенное визуальное качество и переделанный дизайн персонажей помогли в презентации игры, хотя он обнаружил, что саундтрек отсутствует, если сравнивать его со счетом в первой игре. Он также раскритиковал замену английских голосов некоторых персонажей.[4]

Famitsu пользовался более высокой скоростью боя по сравнению с Эпизод I.[42] Паркин поддержал эти настроения, а также отметил, как такие механики, как Boost и добавление побочных квестов, сделали игру лучше, чем ее предшественник.[2] GamePro положительно отметил, что механика первой игры стала более доступной для новичков в серии,[43] в то время как Массимилла чувствовал, что упрощенная природа системы развития персонажа снизила опыт, помимо того, что она была короче, чем другие РПГ, доступные в то время.[5] Натт чувствовал, что изменения сделали сражения намного более увлекательными, несмотря на то, что в системе развития персонажа не было каких-либо значимых опций настройки.[44] Данхэм повторил мнение других обозревателей как об улучшении боевых характеристик, так и о переработанной системе развития персонажа, а также об отсутствии внутриигровой валюты для покупки предметов.[4]

Наследие

Развитие Ксеносага, эпизод III началось, пока заканчивались работы Эпизод II.[16] Несмотря на то, что команда была открыта для новых записей, основанных на коммерческих характеристиках игры, она была задумана как последняя запись в серии. Араи и Йонесака вернулись соответственно в качестве режиссера и сценариста. Такахаши предоставил черновик сценария и руководил написанием.[16][51] Эпизод III выпущен в 2006 году в Японии и Северной Америке.[52][53] Эпизод III была последней игрой, выпущенной в Ксеносага серии.[54]

Часть запланированного повествования для Эпизод II был включен в Ксеносага: Крысолов.[55] Выпущено в июле 2004 года для мобильных устройств.[54] игра была разработана совместно с Monolith Soft, Namco Mobile и Tom Create как часть движения по Ксеносага мультимедийная франшиза, доступная широкой аудитории.[16][17][56] Обе Эпизод II и Эпизод I были переделаны для Nintendo DS в качестве Ксеносага I и II,[57] выпущен в марте 2006 г.[54] Совместная разработка Monolith Soft и Tom Create,[56][57] сценарий курировал Такахаши и включал материал, который нужно было вырезать из оригинальных релизов первых двух Ксеносага игры.[55] Обе Крысолов и Ксеносага I и II остаются эксклюзивными для Японии.[33]

Примечания

  1. ^ Zenosāga Epis Epdo Tsū: Zen'aku no Higan (Японский: ゼ ノ サ ー ガ エ ピ ソ ー ド II 善 悪 の 彼岸)

Рекомендации

  1. ^ а б ゼ ノ サ ー ガ エ ピ ソ ー ド II 善 悪 の 彼岸 - ク エ ス ト (на японском языке). Веб-сайт Xenosaga Episode II. В архиве из оригинала 7 апреля 2015 г.. Получено 14 сентября 2017.
  2. ^ а б c d е Паркин, Саймон (10 ноября 2005 г.). "Xenosaga Episode II: Jenseits von Gut und Bose Review". Eurogamer. В архиве из оригинала 18 декабря 2006 г.. Получено 14 сентября 2017.
  3. ^ а б c d е ж грамм час я ゼ ノ サ ー ガ エ ピ ソ ー ド II 善 悪 の 彼岸 - 戦 闘 (на японском языке). Веб-сайт Xenosaga Episode II. В архиве из оригинала 16 апреля 2016 г.. Получено 14 сентября 2017.
  4. ^ а б c d е ж грамм час я j k Данэм, Джереми (15 февраля 2005 г.). "Xenosaga Episode II: Jenseits von Gut und Bose Review". IGN. В архиве из оригинала 10 февраля 2005 г.. Получено 12 августа 2012.
  5. ^ а б c d е ж Массимилла, Бетани (11 февраля 2005 г.). "Xenosaga Episode II: Jenseits von Gut und Bose Review". GameSpot. Архивировано из оригинал 25 января 2012 г.. Получено 12 августа 2012.
  6. ^ а б c Торрес, Рикардо (3 ноября 2003 г.). "Xenosaga Episode II: Jenseits von Gut und Bose Обновленные впечатления". GameSpot. В архиве из оригинала на 1 сентября 2017 г.. Получено 13 сентября 2017.
  7. ^ а б Сато, Айк (8 июня 2001 г.). "Предварительный просмотр Xenosaga". GameSpot. В архиве из оригинала от 8 декабря 2001 г.. Получено 21 января 2016.
  8. ^ Фраундорф, Фриз (2001). "Предварительный просмотр Xenosaga". Агентство игровой разведки. В архиве с оригинала 13 августа 2001 г.. Получено 26 августа 2017.
  9. ^ а б c ゼ ノ サ ー ガ エ ピ ソ ー ド II 善 悪 の 彼岸 - 世界 観 と 物語 (на японском языке). Веб-сайт Xenosaga Episode II. В архиве из оригинала 7 апреля 2015 г.. Получено 26 августа 2017.
  10. ^ ゼ ノ サ ー ガ エ ピ ソ ー ド II 善 悪 の 彼岸 - メ カ ニ ッ ク ス (на японском языке). Веб-сайт Xenosaga Episode II. В архиве из оригинала 7 апреля 2015 г.. Получено 26 августа 2017.
  11. ^ а б c d ゼ ノ サ ー ガ エ ピ ソ ー ド II 善 悪 の 彼岸 シ ナ リ オ ブ ッ ク [Xenosaga Episode II: Jenseits von Gut und Böse Scenario Book]. Enterbrain. 17 декабря 2004 г. ISBN 4-7577-2119-6.
  12. ^ Монолит Софт (25 февраля 2003 г.). Xenosaga Эпизод I: Der Wille zur Macht (PlayStation 2). Namco.
  13. ^ ゼ ノ サ ー ガ エ ピ ソ ー ド II 善 悪 の 彼岸 - 登場 人物 (на японском языке). Веб-сайт Xenosaga Episode II. В архиве из оригинала 23 октября 2016 г.. Получено 26 августа 2017.
  14. ^ а б ゼ ノ サ ー ガ エ ピ ソ ー ド II 善 悪 の 彼岸. Famitsu (на японском языке). Enterbrain (6 июня 2003 г.): 34–35. 23 мая 2003 г.
  15. ^ Сато, Айк (8 ноября 2001 г.). "Интервью с Ксеносагой". GameSpot. В архиве из оригинала 5 декабря 2015 г.. Получено 31 августа 2008.
  16. ^ а б c d е ж грамм час 週刊 ゼ ノ サ ー ガ. Еженедельная Xenosaga Episode II (на японском языке). SoftBank Creative (3): 6–12. 2004.
  17. ^ а б c d е ゼ ノ サ ー ガ エ ピ ソ ー ド 2 [善 悪 の 彼岸] 公式 コ ン プ リ ー ト ガ イ ド [Xenosaga Episode II: Jenseits von Gut und Böse Официальное полное руководство]. Namco. 27 июля 2004 г. ISBN 4-9023-7203-7.
  18. ^ ゼ ノ サ ー ガ エ ピ ソ ー ド II Creator Who's Who - 第 4 回 Xenosaga EPISODE II プ ロ グ ラ マ ー 、 デ ザ イ ナ ー 他 (на японском языке). Монолит Софт. 26 декабря 2003. Архивировано с оригинал 11 марта 2005 г.
  19. ^ а б c モ ノ リ ス の 新 作 3 タ イ ト 表! 『ゼ ノ サ ー ピ ソ ー ド II』 で は 『I』 の 謎 が 明 ら か に!. Dengeki Online (на японском языке). 21 июля 2003 г. В архиве из оригинала 5 сентября 2017 г.. Получено 13 сентября 2017.
  20. ^ а б ゼ ノ サ ー ガ エ ピ ソ ー ド II Creator Who's Who - 第 10 回 Xenosaga EPISODE II プ ロ グ ラ マ ー 、 デ ザ イ ナ ー 他 (на японском языке). Монолит Софт. 24 июня 2004 г. Архивировано с оригинал 11 марта 2005 г.. Получено 13 сентября 2017.
  21. ^ ゼ ノ サ ー ガ エ ピ ソ ー ド II Creator Who's Who - 第 1 回 Xenosaga EPISODE II プ ロ デ ュ ー サ ィ レ ク タ ー 他 (на японском языке). Монолит Софт. 6 марта 2003 г. Архивировано с оригинал 11 марта 2005 г.. Получено 13 сентября 2017.
  22. ^ Сахдев, Ишаан (2 декабря 2014 г.). «Директор Xenoblade Chronicles X о концепции игровых мехов». Силиконра. В архиве из оригинала от 6 января 2015 г.. Получено 11 июля 2017.
  23. ^ «Серия Xenosaga теряет ключевого сценариста». GameSpot. 19 января 2005 г. Архивировано с оригинал 29 ноября 2013 г.. Получено 9 августа 2017.
  24. ^ а б Ип, Спенсер (11 июня 2010 г.). "Сорая Сага о Xenogears и Xenosaga". Силиконра. В архиве из оригинала 22 декабря 2015 г.. Получено 27 мая 2011.
  25. ^ "Предварительный просмотр: Xenosaga Episode II". 1UP.com. 2004. Архивировано с оригинал 21 января 2016 г.. Получено 21 января 2016.
  26. ^ Винклер, Крис (30 мая 2004 г.). "Огромное обновление Xenosaga Episode II". RPGFan. В архиве из оригинала 6 сентября 2015 г.. Получено 13 сентября 2017.
  27. ^ Сальбато, Майк (10 августа 2004 г.). "Xenosaga Episode II получает дату выхода в США". RPGFan. В архиве с оригинала 15 августа 2004 г.. Получено 13 сентября 2017.
  28. ^ Янг, Билли (11 декабря 2004 г.). "Namco объявляет о кампании предзаказа на Xenosaga Episode II". RPGamer. В архиве из оригинала 14 декабря 2004 г.. Получено 13 сентября 2017.
  29. ^ Монолит Софт (15 февраля 2005 г.). Xenosaga Episode II: Jenseits von Gut und Böse (PlayStation 2). Namco. Сцена: Кредиты.
  30. ^ "Чашка чая / Проекты". Чашка чая производства. Архивировано из оригинал 16 ноября 2015 г.. Получено 16 ноября 2015.
  31. ^ Бонафилия, Мэтью (12 августа 2006 г.). «Namco Bandai обсуждает будущее серии Xenosaga». RPGamer. В архиве из оригинала от 6 ноября 2006 г.. Получено 28 августа 2017.
  32. ^ Гибсон, Элли (5 сентября 2005 г.). «Ксеносага II приходит в Европу». Eurogamer. В архиве из оригинала 2 сентября 2017 г.. Получено 13 сентября 2017.
  33. ^ а б Петерсон, Блейк (3 декабря 2015 г.). «Monolith Soft и Nintendo: почему у нас никогда не будет больше Xenogears / saga». Game Revolution. В архиве из оригинала 7 января 2016 г.. Получено 20 января 2016.
  34. ^ Котовски, Дон (26 мая 2009 г.). «Аниме Бостон 2009: Интервью с Калафиной и Юки Кадзюра». Оригинальная звуковая версия. В архиве из оригинала 20 сентября 2010 г.. Получено 28 января 2010.
  35. ^ а б c Гриннинг, Крис (26 января 2010 г.). "Интервью с Синдзи Хосоэ". Square Enix Music Online. В архиве из оригинала 19 сентября 2012 г.. Получено 26 января 2010.
  36. ^ "Ясунори Мицуда - Интервью композитора 2003 года". Шмуляций. В архиве с оригинала 30 ноября 2018 г.. Получено 30 ноября 2018.
  37. ^ Кадзиура, Юки (7 июля 2004 г.). "Xenosaga Episode II: Jenseits von Gut und Böse Примечания к саундтреку к фильму". Виктор Развлечения. VICL-61431/2. Проверено 12 сентября, 2017.
  38. ^ ゼ ノ サ ー ガ エ ピ ソ ー ド II Creator Who's Who - 第 5 回 Xenosaga EPISODE II ミ ュ ー ジ ッ ク コ ン ポ ー 、 デ ザ イ ナ ー 他 (на японском языке). Монолит Софт. 4 февраля 2004 г. Архивировано с оригинал 11 марта 2005 г.
  39. ^ Швейцер, Бен (30 мая 2005 г.). "Xenosaga II: Jenseits Von Gut und Böse Саундтрек к фильму". RPGFan. В архиве из оригинала 6 октября 2013 г.. Получено 23 января 2010.
  40. ^ Томас, Дамиан (4 сентября 2006 г.). "Xenosaga Episode II: Jenseits von Gut und Böse Soundtrack". RPGFan. В архиве из оригинала от 6 октября 2013 г.. Получено 24 января 2010.
  41. ^ «Xenosaga Episode II: Jenseits von Gut und Bose для PlayStation 2». Metacritic. В архиве из оригинала 9 ноября 2015 г.. Получено 12 августа 2012.
  42. ^ а б c (PS2) ゼ ノ サ ー ガ エ ピ ソ ー ド II [善 悪 の 彼岸]. Famitsu (на японском языке). В архиве из оригинала от 2 августа 2016 г.. Получено 14 сентября 2017.
  43. ^ а б c d "Обзор - Xenosaga Episode II: Jenseits von Gut und Bose". GamePro. 15 февраля 2005 г. Архивировано с оригинал 5 марта 2005 г.. Получено 14 сентября 2017.
  44. ^ а б c Натт, Кристиан (11 февраля 2005 г.). "GameSpy: Xenosaga Episode II: Jenseits von Gut und Böse обзор". GameSpy. В архиве из оригинала 4 марта 2016 г.. Получено 12 августа 2012.
  45. ^ Дженкинс, Дэвид (2 июля 2004 г.). «Последние графики продаж в Японии - неделя, заканчивающаяся 27 июня». Гамасутра. В архиве из оригинала 4 марта 2016 г.. Получено 14 сентября 2017.
  46. ^ Дженкинс, Дэвид (9 июля 2004 г.). «Последние графики продаж в Японии - неделя, заканчивающаяся 4 июля». Гамасутра. В архиве из оригинала 4 марта 2016 г.. Получено 14 сентября 2017.
  47. ^ а б Винклер, Крис (11 июля 2004 г.). «Новости продаж в Японии». RPGFan. В архиве из оригинала 5 сентября 2015 г.. Получено 14 сентября 2017.
  48. ^ Винклер, Крис (14 февраля 2005 г.). «Namco публикует результаты за третий квартал». RPGFan. В архиве из оригинала 5 сентября 2015 г.. Получено 14 сентября 2017.
  49. ^ Марагос, Нич (25 мая 2005 г.). «Namco публикует результаты за 2005 финансовый год». Гамасутра. В архиве из оригинала 22 января 2016 г.. Получено 14 сентября 2017.
  50. ^ Винклер, Крис (29 апреля 2006 г.). «Ксеносага, эпизод III - предварительный просмотр». RPGFan. В архиве из оригинала 2 сентября 2017 г.. Получено 14 сентября 2017.
  51. ^ "Вопросы и ответы читателя: Ксеносага, эпизод III". IGN. 10 августа 2006 г. В архиве из оригинала 4 февраля 2016 г.. Получено 22 января 2015.
  52. ^ 『ゼ ノ サ ー ガ エ ー ド III [ツ ァ ラ ト ゥ ス ト か く 語 り き』 の テ を 先行 配 信!. Famitsu (на японском языке). 29 июня 2006 г. В архиве с оригинала 22 августа 2017 г.. Получено 22 августа 2017.
  53. ^ «NAMCO BANDAI Games поставляет Xenosaga Episode III для PlayStation 2». GameZone. 29 августа 2006 г. В архиве с оригинала 22 августа 2017 г.. Получено 22 августа 2017.
  54. ^ а б c Xenosaga.jp -Xenosaga EPISODE III- ПРОДУКТЫ (на японском языке). Сайт портала Ксеносаги. Архивировано из оригинал 17 июля 2006 г.. Получено 13 августа 2017.
  55. ^ а б ゼ ノ サ ー ガ I ・ II / 原案 ・ 監 修 氏 ・ 脚本 竹 田氏 ス ペ シ ル 対 談! (на японском языке). Веб-сайт Xenosaga I & II. В архиве из оригинала 21 ноября 2015 г.. Получено 13 августа 2017.
  56. ^ а б ト ム ク リ エ イ ト 開 発 履 歴 (на японском языке). Tom Create. Архивировано из оригинал 14 марта 2007 г.. Получено 13 августа 2017.
  57. ^ а б Винклер, Крис (1 декабря 2004 г.). "Ксеносага, Батен Кайтос DS-Bound". RPGFan. В архиве с оригинала 5 мая 2005 г.. Получено 13 августа 2017.

внешняя ссылка