WikiDer > Angenehmes Wiederau, BWV 30a

Angenehmes Wiederau, BWV 30a
Титульный лист печатного либретто Ангенемес Видерау (1737).

Angenehmes Wiederau, freue dich in deinen Auen (Приятный Видерау, радуйся лугам твоим), BWV 30,1 (ранее BWV 30a),[1] это 1737 год светская кантата к Иоганн Себастьян Бах, на либретто к Кристиан Фридрих Хенрици (Пикандер). Бах повторно использовал часть своей музыки в более поздних произведениях, в том числе Freue dich, erlöste Schar, BWV 30.2, один из его церковные кантаты, который был почти полностью смоделирован по образцу светской композиции.[2]

История и текст

Поместье Видерау

Ангенемес Видерау был составлен в Лейпциг в 1737 году, когда большинство кантат Баха было уже закончено. Это была дань уважения Иоганн Кристиан фон Хеннике [де], который приобрел поместье в Wiederau [де] в Пегау возле Лейпциг. Работа была выполнена 28 сентября в Хеннике. Поместье Видерау [общие].[1]

В либретто кантаты написал Кристиан Фридрих Хенрици (Пикандер), частый сотрудник композитора.[1][3]

Подсчет очков и структура

Первая страница партитуры Баха к кантате с автографом.

Произведение оценивается бассо континуо , вместе с четырьмя вокальными солистами (сопрано в качестве Zeit (Время), альт в качестве Glück (Везение), тенор в качестве Эльстер (Река Эльстер), бас в качестве Schicksal (Судьба)) и четырехчастный хор.[1][4]

Кантата состоит из тринадцати частей:

  1. Припев: Ангенемес Видерау
  2. Речитатив (бас, сопрано, альт, тенор): So ziehen wir
  3. Ария (бас): Willkommen im Heil, Willkommen во Фройдене
  4. Речитатив (альт): Da heute режиссер, геприснер Хеннике
  5. Ария (альт): Was die Seele kann ergötzen
  6. Речитатив (бас): Und wie ich jederzeit bedacht
  7. Ария (бас): Ich will dich halten
  8. Речитатив (сопрано): Und obwohl sonst der Unbestand
  9. Ария (сопрано): Eilt, Ihr Stunden, Wie Ihr Wollt
  10. Речитатив (тенор): Так что речть! ihr seid mir werte Gäste
  11. Ария (тенор): Итак, wie ich die Tropfen zolle
  12. Речитатив (сопрано, бас, альт): Барабан, angenehmes Wiederau
  13. Припев: Ангенемес Видерау

Музыка

Одиннадцатая часть, ария тенора, представляет собой переработку арии сопрано из BWV 210. Другие основные движения были позже повторно использованы в BWV 30.2, а речитативы были написаны заново.[5][6]

Записи

Рекомендации

  1. ^ а б c d Работа 00039, Angenehmes Wiederau, freue dich in deinen Auen, в Bach Digital интернет сайт.
  2. ^ Работа 00038, Freue dich, erlöste Schar, в Bach Digital интернет сайт.
  3. ^ К. С. Терри и Д. Литти, "Либретти кантаты Баха", Журнал Королевской музыкальной ассоциации 1917 44(1): 71–125; Дои:10.1093 / jrma / 44.1.71
  4. ^ Уолтер Ф. Бишоф, Текст и оркестровка для BWV 30a, Кантаты Баха, Университет Альберты (на немецком).
  5. ^ Джулиан Минчем
  6. ^ Классическая сеть

Источники

  • Альфред Дюрр: Иоганн Себастьян Бах: Die Kantaten. Bärenreiter, Кассель 1999, ISBN 3-7618-1476-3
  • Альфред Дюрр: Кантаты И.С. Бах, Oxford University Press, 2006. ISBN 0-19-929776-2
  • Вернер Нойман: Handbuch der Kantaten И.С. Бах, 1947, 5-е изд. 1984, ISBN 3-7651-0054-4
  • Ханс-Иоахим Шульце: Die Bach-Kantaten: Einführungen zu sämtlichen Kantaten Иоганн Себастьян Бах. Лейпциг: Evangelische Verlags-Anstalt; Штутгарт: Карус-Верлаг 2006 (издание Bach-Archiv Leipzig) ISBN 3-374-02390-8 (Evang. Verl.-Anst.), ISBN 3-89948-073-2 (Карус-Верлаг)
  • Кристоф Вольф/ Тон Купман: Die Welt der Bach-Kantaten Verlag JB Metzler, Штутгарт, Веймар 2006 ISBN 978-3-476-02127-4

внешняя ссылка