WikiDer > Was soll ich aus dir machen, Ephraim, BWV 89
Was soll ich aus dir machen, Ефрем | |
---|---|
BWV 89 | |
Церковная кантата к Иоганн Себастьян Бах | |
Повод | 22-е воскресенье после Троица |
Текст Библии | Осия 11: 8 |
Хорал | |
Выполнила | 24 октября 1723 г. Лейпциг : |
Движения | 6 |
Вокал | |
Инструментальная |
|
Иоганн Себастьян Бах составили церковная кантата Was soll ich aus dir machen, Ефрем (Что мне делать с тобой, Ефрем),[1] BWV 89, в Лейпциг на 22-е воскресенье после Троица и впервые исполнил его 24 октября 1723 года.
История и слова
Бах написал кантату в первый год в Лейпциге для 22-е воскресенье после Троицы.[2] Предписанные чтения для воскресенья были взяты из Послание к Филиппийцам, благодарность и молитва за собрание в Филиппах (Филиппийцам 1: 3–11), и из Евангелие от Матфея, то притча о неумолимом слуге (Матфея 18: 23–35).
Неизвестный поэт из текста кантаты подчеркивал противоположность Евангелия, справедливость Бога и несправедливых людей. Текст начинается соответствующей цитатой из пророка. Осия, Осия 11: 8. Следующие два движения, речитатив и ария, отражающие греховное состояние человека, еще один набор речитативов и арий посвящен милости Божьей. Закрытие хорал является строфа 7 из "Wo soll ich fliehen hin" к Иоганн Хеерманн (1630), которую Бах полностью рассмотрит годом позже в своей хоральная кантата Wo soll ich fliehen hin, BWV 5.[3]
Бах впервые исполнил кантату 24 октября 1723 года.[2]
Подсчет очков и структура
Кантата в шести частях рассчитывается для трех солистов-вокалистов (сопрано, альт и бас), а четырехчастный хор только в хорале, Рог, два гобоев, два скрипки, альт, и бассо континуо.[2]
- Ария (бас): Was soll ich aus dir machen, Ефрем
- Речитатив (альт): Ja, freilich sollte Gott
- Ария (альт): Ein unbarmherziges Gerichte
- Речитатив (сопрано): Wohlan! Mein Herze legt
- Ария (сопрано): Gerechter Gott, ach, rechnest du
- Хорал: Мир мангельт zwar sehr viel
Музыка
Кантата оценивается как камерная музыка. Только хорал рассчитан на четыре части; альт поет о грехе человека, сопрано Божьей благодати, а бас - это голос Бога во вступительной части. На некоторых копиях частей механизм отмечен ария, но мы не знаем, санкционирована ли эта маркировка Бахом. Формально он имеет некоторые характеристики арии, такие как риторнель чтобы открыть движение и обрамить текстовые разделы, а также некоторые аспекты ариозо, например бесплатная установка разделов. Последний раздел, в котором говорится о Боге "meine Barmherzigkeit ist zu brünstig"(слишком пылкое милосердие) вложено в ритурнель, затем ритурнель повторяется еще раз. мотив в ритурнели похож на один в хоре "Lasset uns den nicht zerteilen"из Баха Страсти по Иоанну и может иллюстрировать нерешительность в обоих случаях. Следующие три движения, два речитативы и выразительная ария, сопровождаются только континуо, последняя ария также облигато гобой.[2] Заключительный хорал состоит из четырех частей; мелодия[4] в сопрано дублируется рогом, гобоями и скрипкой I.[5]
Записи
- И. С. Бах: Кантатен · Cantatas Nr. 89, № 90, № 161, Яап Шредер, Юнге Кантореи, Концерт Амстердам, Шейла Армстронг, Хелен Уоттс, Макс ван Эгмонд, Telefunken 1969
- Die Bach Kantate Vol. 56, Хельмут Риллинг, Gächinger Kantorei, Bach-Collegium Штутгарт, Арлин Огер, Хелен Уоттс, Филипп Хаттенлоше, Hänssler 1977
- И. С. Бах: Das Kantatenwerk - Sacred Cantatas Vol. 5, Густав Леонхардт, Knabenchor Ганновер, Леонхардт-Консорт, солист Knabenchor Hannover, Пол Эссвуд, Макс ван Эгмонд, Telefunken 1979
- И. С. Бах: Complete Cantatas Vol. 8, Тон Купман, Амстердамский оркестр и хор в стиле барокко, Доротея Рёшманн, Богна Бартош, Клаус Мертенс, Антуан Маршан 1998
- Bach Edition Vol. 15 - Cantatas Vol. 8, Питер Ян Леусинк, Хор мальчиков Голландии, Нидерландский Коллегиум Баха, Рут Холтон, Сыце Бувальда, Bas Ramselaar, Блестящая классика 2000
- Бах Кантаты Vol. 12: Бах Кантаты Vol. 12: Тутинг / Винчестер / На 22-е воскресенье после Троицы, Джон Элиот Гардинер, Хор Монтеверди, Солисты английского барокко, Джоанн Ланн, Робин Тайсон, Питер Харви, Соли Део Глория 2000
- J. S. Bach: Cantatas Vol. 14 - Кантаты из Лейпцига 1723 г., Масааки Сузуки, Коллегиум Баха Япония, Мидори Сузуки, Робин Блейз, Чиюки Урано, БИС 2000
Рекомендации
- ^ Деллал, Памела. "BWV 89 - Was soll ich aus dir machen, Ephraim". Эммануэль Музыка. Получено 16 ноября 2014.
- ^ а б c d Дюрр, Альфред (1981). Кантатен фон Иоганн Себастьян Бах (на немецком). 1 (4-е изд.). Deutscher Taschenbuchverlag. стр.502–504. ISBN 3-423-04080-7.
- ^ "Wo soll ich fliehen hin / Текст и перевод хорала". Веб-сайт кантат Баха. 2005. Получено 26 октября 2011.
- ^ «Хоральные мелодии, использованные в вокальных произведениях Баха / Wo soll ich fliehen hin / Auf meinen lieben Gott». Веб-сайт кантат Баха. 2008. Получено 26 октября 2011.
- ^ Гардинер, Джон Элиот (2010). Иоганн Себастьян Бах (1685-1750) / Кантаты №№ 52, 55, 60, 89, 115, 139, 140 и 163 (Примечания для СМИ). Соли Део Глория (в Hyperion Records интернет сайт). Получено 28 октября 2018.
Источники
- Was soll ich aus dir machen, Ephraim, BWV 89: Очки на Проект международной музыкальной библиотеки
- Был ли soll ich aus dir machen, Ефрем? BWV 89; BC A 155 / Священная кантата (22-е воскресенье после Троицы) Bach Digital
- Cantata BWV 89 Was soll ich aus dir machen, Ephraim? история, озвучивание, источники текста и музыки, переводы на разные языки, дискография, обсуждение, Веб-сайт кантат Баха
- BWV 89 Был ли soll ich aus dir machen, Ефрем? Английский перевод, Вермонтский университет
- Глава 24 BWV 89 Был ли Soll ich aus dir machen, Ефрем? / Что мне делать с тобой, Ефрем? Джулиан Минчем, 2010 г.