WikiDer > Стандарт Керновека - Википедия
Kernowek Standard (KS, Стандартный корнуолл), его первоначальная версия пишется Kernowak Standard, это разновидность написания возрожденного Корнуолл. В нем есть две спецификации, первая из которых была опубликована как проект предложения в марте 2007 года, а вторая была опубликована как практическая орфография в мае 2012 года.
Kernowak Standard (KS1)
Его первая итерация, затем пишется Kernowak Standard и теперь назначен KS1, постепенно развивалась группой под названием UdnFormScrefys («Единая письменная форма») в рамках процесса согласования языкового сообщества Корнуолла Стандартная письменная форма (SWF) для Корнуолла через государственную организацию Партнерство корнуоллских языков. Он был опубликован как предложение в серии редакций, 11-я редакция была передана Комиссии по корнуоллскому языку 26 марта 2007 г.[1] Редакция 15 была опубликована 22 июня 2007 г.[2] Редакция 16 была опубликована 14 ноября 2007 г.[3] Его основными авторами были Майкл Эверсон, Нил Кеннеди и Николас УильямсОрфография должна была соответствовать двум основным требованиям, с которыми определилась группа: быть основана на орфографических формах, подтвержденных в Корнуоллский литературный традиция писцов и однозначная связь между написанием и звуками. Чтобы охватить как средние, так и поздние корнуоллские формы, Kernowak Standard взял за основу пьесу позднего среднего корнуолла. Сотворение мира к Уильям Джордан (1611). 14 октября 2007 г. в процессе согласования Стандартная письменная форма для Корнуолла Kernowak Standard (как KS1) был назначен как ключевой источник входных данных в новый SWF, наряду с другой орфографией, Kernewek Kemmyn.[4]
Керновек Стандарт (KS)
После публикации спецификации согласованной Стандартной письменной формы,[5] Члены UdnFormScrefys, внимательно изучив опубликованное описание, решил сформировать новую общедоступную группу под названием Spellyans ('Написание'). Эта группа взяла на себя обязательство изучить SWF, чтобы определить, какие недостатки у него могут быть, а также предложить и внедрить решения для этих недостатков.[6] Группа определила то, что они увидели как ряд несоответствий, двусмысленностей и ошибок, и обсуждение списка онлайн-обсуждения привело к публикации ряда текстов в полученной орфографии. Kernowek Standard, обозначенный как KS и нет KS2, кульминацией которого стала публикация Библии на корнуоллском языке и всеобъемлющей грамматики, Desky Kernowek[7] 1 мая 2012 г.
Перед Стандартная письменная форма был рассмотрен в 2013 году, KS был описан его сторонниками как предложение о внесении ряда изменений в ФНБ. Были предложены следующие изменения, ни одно из которых в конечном итоге не было принято Партнерство корнуоллских языков во время проверки SWF:
- Сторонники KS утверждают, что SWF унаследовал то, что группа называет «несоответствие», от Kernewek Kemmyn что касается распределения букв i⟩ и ⟨y⟩ вне односложных слов. Например, в настоящее время SWF-файл Palys 'дворец' и гони "работа", но и кегин 'кухня' и Кеммин «обычный», хотя финальный звук такой же. Сторонники текущего распределения утверждают, что он этимологичен и сохраняет правильное звучание при добавлении суффиксов (единственное число кегин становится множественным числом Keginow).
- Группа также утверждает, что SWF неоднозначно и непоследовательно использует u⟩, которое можно произносить по-разному. KS предложила использовать ⟨û⟩ для / uː /, например от 'фрукт', чтобы избежать путаницы с другим звуком ⟨u⟩, который можно произносить либо /я/ или же / yː / (например. тус 'люди') и ⟨ù⟩ для краткости / ʊ /, например паб «каждый», также для предотвращения путаницы с ⟨u⟩ выше.
- Добавление орграфов ⟨ai⟩ [eː], отличать от ay⟩ [аɪ] и ey⟩ / əɪ /, и au⟩ / ɔ / ([ɔː] ~ [ɔ]) отличать от aw⟩ / aʊ /.
- Главный разработчик Kernowek Standard, Николас Уильямс, утверждает, что текущее использование графиков (-v⟩ и ⟨-dh final в конечной безударной позиции приводит к неправильному произношению. Он утверждает, что следует производить переключение согласных между ударным и безударным конечным положением. , подчеркнули переключение ⟨-v⟩ и ⟨-dh⟩ на безударные ⟨-f⟩ и ⟨-th⟩ соответственно, аналогично текущему переключению SWF g⟩ / ⟨k⟩ и ⟨b⟩ / ⟨p⟩.
- Устранение несоответствия между Menydh 'гора' (валлийский Mynydd) и Nowyth 'новый' (валлийский Newydd). В KS оба пишутся с -th, потому что они находятся в последних безударных слогах. Во время проверки SWF написание Nowydh был принят для SWF. Сторонники KS утверждают, что это был неправильный выбор из двух.
Рекомендации
- ^ Предлагаемая стандартная письменная форма корнуоллского языка, 26 марта 2007 г.
- ^ Предлагаемая стандартная письменная форма корнуоллского языка, 22 июня 2007 г.
- ^ Предлагаемая стандартная письменная форма корнуоллского языка, 14 ноября 2007 г.
- ^ Заявление Комиссии по единой письменной форме корнуоллского языка, 14 октября 2007 г.
- ^ Краткое описание стандартной письменной формы корнуоллского языка В архиве 4 марта 2016 г. Wayback Machine, 3 июня 2008 г.
- ^ http://kernowek.net/ Сайт Spellyans
- ^ Уильямс, Николас. 2012 г. Desky Kernowek: полное руководство по корнуоллью. Cathair na Mart: Эвертип. ISBN 978-1-904808-99-2
внешняя ссылка
- Сотворение мира из Wikisource
- Алис в Pow an Anethow, Алиса в Стране Чудес в Корнуолле, первая книга, опубликованная на KS.
- Бейбель Санс, первый полный перевод Библии на корнуоллском языке, опубликованный в 2011 году.