WikiDer > Кузари
Обложка 1880 года Иврит язык Варшава издание Кузари. Хотя имя раввина в Кузари не указано, на обложке есть ссылка на Ицхак ха-Сангари. | |
Автор | Иуда Галеви |
---|---|
Оригинальное название | كتاب الحجة والدليل في نصرة الدين الذليل |
В Кузари, полное название Книга опровержений и доказательств от имени презираемой религии[1] (арабский: كتاب الحجة والدليل في نصرة الدين الذليل Китаб аль-Сужджа ва'л-далил фи нар ад-дин ад-далил), также известный как Книга Кузари, (иврит: ספר הכוזרי Сефер ха-Кузари) - одно из самых известных произведений средневековой Испанский еврей философ и поэт Иуда Галеви, завершено около 1140 года. Первоначально написано на арабском языке, что было вызвано контактом Галеви с еретиком, вероятно, испанцем. Караим,[2] затем он был переведен на иврит и считается одним из самых важных извиняющийся произведения Еврейская философия.
Разделенный на пять частей («маамарим» - артикли), он представляет собой диалог между раввином и язычником. Затем язычник мифологизируется как король из Хазары кто пригласил раввин научить его принципам Иудаизм. Первоначально написано на арабский, книга была переведена многими учеными, в том числе Иуда бен Саул ибн Тиббон, в иврит и другие языки.
Исторический фундамент
Кузари происходит во время обращения некоторой хазарской знати в иудаизм. Обсуждается историчность этого события. В Хазарская перепискавместе с другими историческими документами, как говорят, указывают на обращение хазарской знати в иудаизм. Меньшинство ученых, среди них Моше Гиль и Шауль Штампфер оспорили, что документы представляют собой реальное историческое событие. [3][4] Масштаб конверсий внутри Хазарский каганат неизвестно.
Влияние Кузари
Кузари подчеркивают уникальность еврейского народа. Тора и земля Израиля свидетельствуют о радикальном изменении направления еврейского мышления в тот момент истории, который совпал с крестовыми походами.[5] Если не принимать во внимание возможное исключение работы Маймонидиса, это оказало глубокое влияние на последующее развитие иудаизма,[6][7] и остается центральным элементом еврейской религиозной традиции.[8]
Учитывая то, что обычно считалось его ярко выраженными антифилософскими тенденциями, была проведена прямая линия, особенно Гершом Шолем, между ним и ростом антирационалистической Каббала движение.[9]
Идеи и стиль работы сыграли важную роль в дебатах в Haskalah или движение еврейского просвещения.[10]
Переводы
Помимо 12 века иврит перевод Иуда бен Саул ибн Тиббон,[11] который прошел через одиннадцать печатных изданий (1-е изд. Фано, 1506 г.), еще один перевод на иврит был сделан Иуда бен Исаак Кардинал, в начале 13 века, но он был менее успешным, и сохранились только части.
В 1887 году арабский оригинал впервые был опубликован Хартвиг Хиршфельд, а в 1977 году Дэвид Х. Банет опубликовал современный критический текст. Параллельно со своим арабским изданием Хиршфельд также опубликовал критическое издание перевода текста Ибн Тиббона, основанное на шести средневековых рукописях. В 1885 году Хиршфельд опубликовал первый немецкий перевод с арабского оригинала, а в 1905 году появился его английский перевод с арабского. В 1972 году был опубликован первый современный перевод Иегуды Эвен-Шемуэля на современный иврит с арабского оригинала. В 1994 году был опубликован французский перевод Шарля Туати с арабского оригинала. В 1997 году раввин сделал перевод на иврит. Йосеф Кафих с арабского оригинала, который сейчас находится в четвертом издании (опубликовано в 2013 году). Английский перевод 2009 года раввина Н. Даниил Коробкин издается издательством Feldheim Publishers.
Содержание
Первое эссе
Вступление
После краткого отчета об инцидентах, предшествовавших обращению царя, и его разговоров с одним из философ, а Христианин, а Мусульманин Что касается их верований, на сцене появляется еврей и своим первым заявлением пугает короля; ибо вместо того, чтобы предоставить ему доказательства существования Бога, он утверждает и объясняет чудеса, совершенные Им, в пользу Израильтяне.
Король выражает свое удивление по поводу этого Exordium, что кажется ему бессвязным; но еврей отвечает, что существование Бога, творчество мира и т. д., чему учат религия, не нужно никаких умозрительных демонстраций. Далее он предлагает принцип, на котором основана его религиозная система; а именно, что богооткровенная религия намного превосходит естественную религию. С целью этичный Обучение, которое является целью религии, состоит не в том, чтобы создавать в человеке добрые намерения, а в том, чтобы побудить его совершать добрые дела. Этой цели нельзя достичь с помощью философии, которая не знает природы добра, но может быть достигнута религиозным обучением, которое учит добру. В качестве наука это сумма всех правда обнаруживается сменяющими друг друга поколениями, поэтому религиозное обучение основано на наборе традиций; другими словами, история является важным фактором в развитии человеческая культура и наука.
"Creatio ex Nihilo"
Галеви пишет, что, поскольку евреи являются единственными хранителями письменной истории развития человеческого рода от начала мира, нельзя отрицать превосходство их традиций. Халеви утверждает, что сравнение невозможно Еврейская культура, который, по его мнению, основан на религиозной истине, и Греческая культура, который основан только на научных данных. Он считает, что мудрость Греческие философы не хватало той божественной поддержки, которой были наделены израильские пророки. Имел надежную традицию, что мир был создан из ничего неизвестного Аристотель, он поддержал бы это по крайней мере такими же сильными аргументами, как те, которые он выдвинул, чтобы доказать вечность материи. Однако вера в вечность материи не полностью противоречит еврейским религиозным идеям; ибо библейское повествование о Сотворении мира относится только к началу человеческого рода и не исключает возможности существовавшей ранее материи.
Тем не менее, полагаясь на традиции, евреи верят в "Creatio ex nihilo," который теория могут быть поддержаны столь же убедительными аргументами, как те, которые выдвигаются в пользу веры в вечность материи. Возражение о том, что Абсолютно Бесконечное и Совершенное не могло породить несовершенных и конечных существ, выдвинуто Неоплатоники теории «creatio ex nihilo» не удаляется, если приписывать существование всех мирских вещей действию природа; поскольку последний является лишь звеном в цепи причин, берущих начало в Первая причина, который есть Бог.
Превосходство его веры
Теперь Халеви пытается продемонстрировать превосходство своей религии, иудаизма. Сохранение израильтян в Египет и в пустыне, передача им Тора (закон) о Гора Синай, и их более поздняя история является для него очевидным доказательством его превосходства. Он внушает царю тот факт, что благосклонность Бога можно завоевать, только следуя заповедям Бога в их совокупности, и что эти заповеди обязательны только для евреев. Ответ на вопрос о том, почему евреи были удостоены наставления Бога, дается в Кузари в I: 95: он был основан на их родословной, т.е. Нойсамый набожный сын был Шем. Его самым набожным сыном был Арпахшад и Т. Д.[требуется дальнейшее объяснение] Авраам был потомком Арпахшада, Исаак был самым благочестивым сыном Авраама, а Иаков был самым благочестивым сыном Исаака. Все сыновья Иакова были достойны, и их дети стали евреями. Затем еврей показывает, что бессмертие душа, воскрешение, награда и наказание подразумеваются в Писание[который?] и упоминаются в еврейских писаниях.[который?]
Второе эссе
Вопрос атрибутов
Во втором эссе Иуда подробно обсуждает некоторые теологические вопросы, на которые намекал в предыдущем. К ним в первую очередь относятся божественные атрибуты. Иуда полностью отвергает доктрину существенных качеств, которую выдвигал Саадия Гаон и Бахья ибн Пакуда.[требуется дальнейшее объяснение] Для него нет разницы между существенными и другими атрибутами. Либо атрибут утверждает качество в Боге, и в этом случае существенные атрибуты не могут быть применены к Нему в большей степени, чем любые другие, потому что невозможно предсказать что-либо о Нем, либо атрибут выражает только отрицание противоположного качества, и в в этом случае нет ничего плохого в использовании каких-либо атрибутов. Соответственно, Иуда делит все атрибуты, встречающиеся в Библии, на три класса: активные, относительные и отрицательные, причем последний класс включает в себя все существенные атрибуты, выражающие простое отрицание.
Вопрос об атрибутах тесно связан с вопросом об антропоморфизме, и Иуда долго обсуждает этот вопрос. Несмотря на то, что он выступал против концепции телесности Бога, как противоречащей Писанию, он считал бы неправильным отвергать все чувственные концепции антропоморфизма, поскольку в этих идеях есть нечто такое, что наполняет человеческую душу благоговением перед Богом.
Остальная часть эссе состоит из диссертаций по следующим темам: мастерство Израиль, земля пророчество, что для других стран то же самое, что евреи для других народов; жертвы; устройство скинии, которая, согласно Иуде, символизирует человеческое тело; выдающееся духовное положение, занимаемое Израилем, чье отношение к другим народам - это отношение сердца к членам; иудаизм противодействует аскетизмв силу принципа, согласно которому благосклонность Бога может быть получена только путем выполнения Его заповедей, и что эти заповеди не повелевают человеку подчиняться склонностям, предложенным способности души, но использовать их в должном месте и соразмерно; превосходство Иврит язык, который, хотя и разделяет теперь судьбу евреев, для других языков является тем же, чем евреи для других народов и тем же, чем Израиль для других земель.
Третий очерк - устная традиция
Третий очерк посвящен опровержению учения Караизм и к истории развития устной традиции, Талмуд. Иуда ха-Левий показывает, что невозможно выполнять предписания без обращения к устным преданиям; что такая традиция существовала всегда, можно заключить из многих отрывков Библия, само прочтение которого зависит от него, поскольку не было гласные или акценты в исходном тексте.
Четвертое эссе - Имена Бога
Четвертое эссе начинается с анализа различных имен Бога, встречающихся в Библии. По словам Иуды, все эти имена, за исключением Тетраграмматон, являются атрибутами, выражающими различные состояния деятельности Бога в мире. Множественность имен подразумевает множественность Его сущности не больше, чем разнообразие влияний солнечных лучей на различные тела подразумевает множественность солнц. Для интуитивного видения пророка действия, исходящие от Бога, предстают под образами соответствующих человеческих действий. Ангелы являются посланниками Бога, и либо они существуют в течение длительного времени, либо созданы только для особых целей.
От имен Бога и сущности ангелов Иуда переходит к своей любимой теме и показывает, что взгляды Пророков являются более чистым источником познания Бога, чем учения философов. Хотя он исповедует большое почтение к "Сефер Йетира, "из которого он цитирует много отрывков, он спешит добавить, что теории Авраам разъясненная в ней была проведена патриархом до того, как Бог открыл ему Себя. Эссе завершается примерами астрономический и медицинский знание древних евреев.
Пятое эссе - Аргументы против философии
Пятое и последнее эссе посвящено критике различных философских систем, известных во времена автора. Иуда по очереди атакует Аристотелевский космология, психология, и метафизика. Он возражает против учения об эманации, основанного, по его словам, на космологическом принципе Аристотеля о том, что ни одно простое существо не может породить составное существо: «Почему эманация остановилась в лунной сфере? каждый разум думает только о себе и о том, из чего он произошел, и таким образом порождает одну эманацию, совсем не думая о предшествующих разумных существах и тем самым теряя способность порождать множество эманаций? "
Он выступает против теории Аристотель что душа человека - это его мысль и что только душа философа будет соединена после смерти тела с активным интеллектом. «Есть ли, - спрашивает он, - какая-нибудь программа знаний, которые нужно приобрести, чтобы обрести бессмертие? Чем же так получается, что душа одного человека отличается от души другого? Как можно забыть то, о чем когда-то думали?» и многие другие вопросы в этом роде. Особенно суров он проявляет себя против Мотекалламин, аргументы которого о сотворении мира, о Боге и Его единстве он называет диалектическими упражнениями и простыми фразами.
Однако Иуда ха-Левий против ограничения философских рассуждений вопросами, касающимися творения и Бога; он следует за греческими философами в изучении создания материального мира. Таким образом, он признает, что каждое существо состоит из материя и форма. Движение сферы образовали сферу элементов, из слияния которых были созданы все существа. Это слияние, которое варьировалось в зависимости от климата, дало материи возможность получать от Бога различные формы, от минерала, который находится на самом низком уровне творения, до человека, который является наивысшим из-за того, что он обладает, в в дополнение к качествам минеральная, овощ, и животное, а хелик интеллект, на который влияет активный интеллект. Этот гилический интеллект, который формирует разумную душу, является духовной субстанцией, а не случайностью, и поэтому непреходящ.
Разговор о душе и ее способностях естественным образом приводит к вопросу о свободная воля. Иуда поддерживает доктрину свободы воли вопреки Эпикурейцы и Фаталисты, и пытается примирить это с верой в Божье провидение и всеведение.
Комментарии к книге
Как упоминалось выше, в пятнадцатом веке было напечатано шесть комментариев, четыре из которых нам известны:
- Эдут ЛеИсраэль- (буквально «свидетель Израиля») раввин Шломо Бен Менахем.
- Коль Иегуда- (буквально «голос Иуды») рабби Иегуды Мускато.
И два комментария двух учеников раввина Шломо Бен Менахема: раввина Яакова Бен Парисола и раввина Нетанела Бен Нехемия Хакаспи. (Подробнее см. Перевод Иегуды Эвен-Шемуэль, предисловие, стр. 53).
В 20 веке было написано еще несколько комментариев, в том числе:
- "Кузари - Комментарий" раввина Шломо Авинер, четыре тома.
- "Объясненный Кузари", раввин Дэвид Коэн, три тома.
Все вышеперечисленные комментарии на иврите.
Библиография
- Иегуда ха-Леви. Кузари. Перевел Н. Даниил Коробкин как Кузари: в защиту презираемой веры. Нортвейл, штат Нью-Джерси: Джейсон Аронсон, 1998. Издано 2-е (исправленное) издание Иерусалим:Feldheim Publishers, 2009. (ISBN 978-1-58330-842-4)
- Йехезкель Сарна. Переделка Кузари., Пер. Раввин Авраам Дэвис. Нью-Йорк: Метсуда, 1986.
- Адам Шир. Кузари и формирование еврейской идентичности, 1167–1900 гг.. Кембридж; Нью-Йорк: Издательство Кембриджского университета, 2008 г. ISBN 978-0-521-88533-1
- Д. М. Данлоп. История еврейских хазар. Princeton: Princeton Univ. Press, 1954.
Рекомендации
- ^ Дайанна Линн Робертс-Заудерер, Метафора и воображение в средневековой еврейской мысли: Моисей ибн Эзра, Иуда Галеви, Моисей Маймонид и Шем Тов ибн Фалакера. Пэлгрейв Макмиллан 2019 ISBN 978-3-030-29422-9 стр.73.
- ^ Сара Строумса, Маймонид в своем мире: портрет средиземноморского мыслителя, Princeton University Press 2011 ISBN 978-0-691-15252-3 стр.40
- ^ Шауль Штампфер,Перешли ли хазары в иудаизм ?, в области еврейских социальных исследований: история, культура, общество, 2013 г., том 19, выпуск 3-4, стр.1–72
- ^ Моше Гиль, Перешли ли хазары в иудаизм ?, doi = 10.2143 / REJ.170.3.2141801 дюйм Revue des Études Juives, Июль – декабрь 2011 г., том 170, выпуск 3–4 с.429–441.
- ^ Элиэзер Швайд, Земля Израиля: национальный дом или земля судьбы, Издательство Университета Фэрли Дикинсона 1985 ISBN 978-0-838-63234-5 стр.71.
- ^ Говард Крайзель, Пророчество: история идеи в средневековой еврейской философии, Springer 2012 ISBN 978-9-401-00820-4 стр.95.
- ^ Генри Толедано, Сефардское наследие: уникальные особенности и достижения, University of Scranton Press ISBN 978-1-589-66205-6· 2010 с.184
- ^ Йонатан Мендель,Создание израильского арабского языка: безопасность и политика в арабских исследованиях в Израиле, Springer 2014 ISBN 978-1-137-33737-5 С. 14-15.
- ^ Джонатан Даубер, Познание Бога и развитие ранней каббалы, БРИЛЛ 2012 ISBN 978-9-004-23427-7 с.128: «На мой взгляд, существует прямая связь между Иегудой Галеви, самым еврейским из еврейских философов, и каббалистами. Ведь законными опекунами его духовного наследия были мистики, а не последующие поколения еврейских философов ».
- ^ Адам Шир, «Кузари Иуды Галеви в Хаскале: переосмысление и переосмысление средневекового произведения», в Росс Бранн, Адам Сатклифф,Обновление прошлого, изменение еврейской культуры: от Аль-Андалуса до Хаскалы, Университет Пенсильвании Press ISBN 978-0-812-23742-9 стр.71-91
- ^ Книга Кузари, рукопись, Фарма-Италия, 14 век, перевод Иегуды ибн Тибона, Ктив - сайт Национальной библиотеки Израиля.
внешняя ссылка
- Ресурсы на самом Кузари
- Полный английский перевод Хартвиг Хиршфельд (1905) в Wikisource.
- Полный перевод на иврит на основе рабби Иуда ибн Тиббон.
- Полный текст на иврите
- Арабский оригинал на иудео-арабском языке.
- Видеоуроки кузари (иврит)