WikiDer > Лейтенант Киже (Прокофьев)

Lieutenant Kijé (Prokofiev)

Лейтенант Кидже
Киномузыка и оркестровая сюита Сергей Прокофьев
Kije1934.jpg
Из рекламного плаката фильма Израиля Бограда.
Каталог(сюита) соч. 60
Составлен1933–34
Продолжительность(люкс) ок. 20 минут
Премьера
Дата(сюита) 21 декабря 1934 г. (1934-12-21)
Место расположенияПариж
ДирижерСергей Прокофьев

Сергей Прокофьевс Лейтенант Кидже (Русский: Поручик Киже, Поручик Киже) музыка изначально была написана для сопровождения фильм с таким же названием, произведенный Киностудия Белгоскино в Ленинград в 1933–34 и выпущен в марте 1934. Это была первая попытка Прокофьева музыка из фильмов, и его первая комиссия.

В первые дни звуковое киноСреди различных выдающихся композиторов, готовых попробовать свои силы в музыке для фильмов, Прокофьев не был очевидным выбором для комиссии. Проживая в Париже почти десять лет, он имел репутацию любителя экспериментов и диссонанс, характеристики расходятся с культурные нормы Советского Союза. Однако к началу 1933 года Прокофьев очень хотел вернуться на родину и рассматривал кинокомиссию как возможность писать музыку в более популярном и доступном стиле.

После успешного выхода фильма на экраны пятичастный Кидже Сюита была впервые исполнена в декабре 1934 года и быстро вошла в международный концертный репертуар. Он остался одним из самых известных и наиболее часто записываемых произведений композитора. Элементы партитуры сюиты были использованы в нескольких более поздних фильмах и в двух популярных песнях Холодная война эпоха.

Фон

Композитор-эмигрант

Прокофьева в 1921 г., нарисовал Анри Матисс

Сергей Прокофьев окончил Санкт-Петербургская консерватория в 1914 году, к тому времени получив раннюю репутацию авангард композитор.[1] Его биограф Израиль Нестев утверждает, что Второй фортепианный концерт 1913 года был «пропуском Прокофьева в высшие круги русского модернизма».[2]

Когда Первая мировая война Вспыхнув в августе 1914 года, Прокофьев уклонился от службы в армии, возможно, потому, что был единственным сыном вдовы. В годы войны он продолжал сочинять; в мае 1918 г., в период потрясений после Октябрьская революция и начало гражданская войнаПрокофьев получил разрешение от Большевик правительство выехало за границу и уехало в Америку.[3] Его биографы утверждали, что он не «бежал из страны»; он скорее отправился в концертный тур, который он продлил, когда убедился, что его карьерные перспективы будут лучше обеспечены в Америке и Западной Европе.[3][4] Он оставался в Америке до марта 1922 года; Затем он ненадолго остановился в маленьком немецком городке Ettal перед переездом в Париж в октябре 1923 г.[5]

Вместо того, чтобы рассматривать Прокофьева как беглеца или ссыльного, правительство Москвы предпочло рассматривать его как генерального посла советской культуры.[6] и композитор ответил на комплимент, зарегистрировавшись во Франции как гражданин Советский союз, новое государство, образованное 20 декабря 1922 года Россией и государствами бывшей Российской империи.[7] Прокофьев выразил поддержку политическим событиям на территории, которую он все еще считал своей родиной, и очень хотел возобновить там контакты.[8] Ему было предоставлено VIP статус, когда он впервые посетил Советский Союз в 1927 году с сольным туром. Последовали дальнейшие поездки, и в 1930 году Прокофьев снял квартиру в Москве, хотя Париж оставался его основным домом. В течение этого периода сближения он сознательно стремился упростить свой музыкальный язык до такой формы, которая, по его мнению, соответствовала официальной Советская концепция искусства.[8]

Рост киномузыки

В первые годы эпоха немого кино, с 1890-х годов фильмы обычно сопровождались живой музыкой, часто импровизационной, с фортепиано или насосный орган. В начале 20 века более крупные кинотеатры начали использовать оркестры, которые сопровождали фильм классическими произведениями без авторских прав или, все чаще, оригинальными композициями. Музыка к классике 1916 года Рождение нации, составленный Джозеф Карл Брейл из различных классических произведений и некоторых оригинальных произведений, стал вехой в музыке для кино и вдохновил известных композиторов того времени на создание партитур для немых фильмов. Среди них были американцы Виктор Герберт и Мортимер Уилсон, из Франции Дариус Мийо и Артур Онеггер, а немцы Готфрид Гуппертц и Эдмунд Мейзель.[9]

В 1927 году развитие звуковых технологий привело к появлению «говорящих картинок». В них аккомпанемент изначально записывался на диск, отдельно от изображений фильма, но в течение двух лет "Movietone«система позволила записывать звук на самом фильме.[10] Теперь музыка могла быть согласована с действием фильма на экране - так называемый «диегетический» подход. Первыми пионерами этого метода были немцы. Фридрих Холландер и Кароль Ратхаус, который предоставил музыку для Голубой ангел (1930) и Убийца Димитрий Карамазов (1931) соответственно.[9] К этому времени в Советском Союзе молодые Дмитрий Шостакович уже начал свою плодотворную карьеру в качестве композитора саундтреков к фильмам, с Новый Вавилон в 1929 г. и Один в 1931 г.[9][11]

При планировании предлагаемого фильма Лейтенант Кидже в 1932 г. Белгоскино студии из Ленинград[n 1] попросил экспатрианта Прокофьева написать сопроводительную музыку. В некоторых отношениях выбор Прокофьева был неожиданным; на этом этапе он был более известен за границей, чем в Советском Союзе, и приобрел репутацию диссонанса. Более того, его балет Le pas d'acier плохо себя чувствовал в Москве Большой Театр в 1929 г.[13] Первой реакцией композитора был отказ от комиссии; член съемочной группы вспоминал, что Прокофьев «категорически отверг мое предложение. Его время было запланировано далеко в будущее, он никогда не писал музыку для фильма и не знал,« какой соус »к этому добавить».[14] Но, привлеченный этой историей, Прокофьев быстро передумал и согласился, увидев в этом первом начинании киномузыки возможность продемонстрировать свою способность обращаться к массовой советской аудитории.[15][16]

1934 фильм

Зарождение

Лейтенант Кидже был одним из самые ранние звуковые фильмы Сделано в Советском Союзе.[13] История началась по сценарию критика и писателя 1927 года. Юрий Тынянов, написано для советского кинорежиссера Сергей Юткевич. Этот проект провалился, и Тиньянов переработал свой сценарий в новеллу, которая была опубликована в январе 1928 года. В начале 1930-х годов, когда студия «Белгоскино» заявила о своей заинтересованности в создании фильма, Тынянов подготовил второй сценарий.[17] Биограф Прокофьева Харлоу Робинсон охарактеризовал эту историю как «сатиру на глупость королевской семьи и особенно на русский ужас перед лицом своего начальника».[16] По его собственному мнению, Прокофьев был в это время «беспокойным и боялся впасть в академизм»;[18] более поздний критик считал, что история Кидже послужила идеальным материалом для этого «столь часто едкого и остроумного композитора».[19]

участок

Царь Павел I

в Русский Императорский Дворец, а царь Павел I спит, баловство двух придворных заканчивается криком, пробуждающим царя. Разъяренный, он требует, чтобы его должностные лица предъявили виновного, либо им грозит пожизненное изгнание. Между тем, опечатка клерка при составлении списка военнослужащих приводит к включению в список фиктивного офицера "лейтенанта Кидже". Когда царь просматривает список, его заинтриговало это имя, и он просит представить ему офицера. Придворные чиновники слишком напуганы царем, чтобы признать, что была допущена ошибка, и находятся в дилемме, пока им не приходит в голову обвинить Кидже в ночном беспокойстве. Они сообщают царю, который должным образом приказывает высечь мнимого лейтенанта и отправить в Сибирь.

Когда настоящий виновник сознается, Кидже прощается царем и восстанавливается при императорском дворе в звании полковника. Придворные, опасаясь царя, вынуждены продлевать фантомную карьеру своего творения; таким образом, он якобы женится на принцессе Гагарина, после чего царь дает ему земли и деньги и делает его генералом и командующим армией. Когда Пол требует немедленного присутствия Кидже, загнанные в угол официальные лица объявляют, что «генерал Кидже», к сожалению, умер. Проходят пышные похороны с полными воинскими почестями. Скромный царь требует вернуть состояние Кидже, но придворные говорят, что Кидже потратил деньги на богатство - фактически, они их украли. Царь объявляет Кидже вором и посмертно понижает его в звании с генерала до рядового.

Музыка

Несмотря на отсутствие опыта сочинения музыки для фильмов, Прокофьев начал свой Кидже оценка уверенно, позже напишу: «У меня как-то не было никаких сомнений в музыкальном языке фильма».[20] Он сказал продюсерам: «Для меня важна эпоха, внутренний смысл каждого события, личность каждого героя», и предупредил их, чтобы они не ожидали простых музыкальных «иллюстраций».[16] Он присутствовал на репетициях и делал подробные записи о действии и игре.[16] Периодическая установка фильма понравилась Прокофьеву; Робинсон отмечает, что Кидже партитура - одно из нескольких произведений, в том числе Классическая симфония, Любовь к трем апельсинам, Золушка, и Война и мир, которые показывают "любовь композитора к восемнадцатому веку".[21] Выбранный им язык сочетал в себе элементы юмора и романтики с глубокой меланхолией - он интерпретировал историю как более трагичную, чем комическую.[16] Прокофьев слышал Равельс Болеро в Париже, и был очень впечатлен тем, как французский композитор использовал саксофон, инструмент, который тогда редко использовался в оркестровых композициях за пределами Франции, но который идеально соответствовал намерениям Прокофьева.[22] Композитор Джерард МакБерни указал на "преследующие звуки тенор-саксофон"которые подчеркивают Кидже Музыка.[19]

Критик Эрнест Чепмен ссылается на «неизменно остроумную и мелодичную партитуру Прокофьева».[23] Он состоит всего из 15 минут музыки, написанной как серия из 16 коротких фрагментов или лейтмотивы которые повторяются в соответствующее время в течение фильма, чтобы выделить определенные моменты драмы.[13][24] Такой подход был отходом в киномузыке от устоявшейся формы широких симфонических движений и был описан биографом Прокофьева Даниэлем Яффе как «значительно опередивший свое время ... одна из самых знаменитых [музыкальных композиций] той эпохи».[13]

История производства и приема

Фильм, режиссер Александр Файнциммер, был сделан на студии Белгоскино, где музыка записывалась под руководством Исаак Дунаевский. Московская премьера состоялась 7 марта. 1934, после чего фильм был выпущен в Лондоне как Царь хочет спать и в Париже как Le Leutenant Nantes.[24][25] Прокофьев не высоко оценил фильм, хотя музыкой остался доволен.[26] После выпуска в Нью-Йорке в декабре 1934 года критик Нью-Йорк Таймс описал фильм как «рассчитанный на то, чтобы развлечь любителей деталей и подлинной атмосферы полуисторических фильмов. Даже введение небольшого фарс комедия, кажется, вполне соответствует русской традиции ». Вклад Прокофьева в создание фильма в этой рецензии не признается.[27]

Люкс

Сочинение

Вскоре после выхода фильма Прокофьев получил приглашение от Симфонический оркестр Московского радио создать оркестровую люкс от его Кидже музыка из фильмов[24]- вероятно, первый случай адаптации музыки к фильму в значимое музыкальное произведение.[28] Путеводным светом за приглашение было Борис Гусман, помощник режиссера Большого театра, ведущий кинокритик. Гусман был решительным сторонником стремления Прокофьева реабилитироваться в Советском Союзе и вел переговоры с московским оркестром о серии концертов, которые продемонстрируют талант возвращенного композитора.[24]

Задача Прокофьева была непростой; 15-минутный музыкальный материал фильма был фрагментарным, и за небольшую камерный оркестр.[24] По словам самого Прокофьева, продюсировать сюиту было «дьявольским делом».[29] что, по его словам, «доставляло мне гораздо больше хлопот, чем музыка для самого фильма, так как мне нужно было найти правильную форму, переорганизовать все, отполировать и даже объединить некоторые темы».[20] Он хотел, чтобы сюита понравилась советской публике, которая впервые слышит концертную музыку. В статье в Известия в 1934 году он писал о такой музыке: «Прежде всего, она должна быть мелодичной; более того, мелодия должна быть простой и понятной, но не повторяющейся или тривиальной ... Простота должна быть не старомодной, а новой простотой».[30] Он работал быстро и закончил работу к 8 июля 1934 года.[31] Поскольку оно было опубликовано (соч. 60) его обычным музыкальным издателем в Париже, в названии произведения была принята французская форма «Kijé», а не русская «Kizhe».[24][n 2]

Приборы

В Кидже Сюита оценивается за: голос баритона (по желанию); пикколо; два флейты; два гобоев; два кларнеты; два фаготы; тенор-саксофон; четыре рога; корнет; два трубы; три тромбоны; туба; басовый барабан; барабан; треугольник; тарелки; бубен; Сани с колокольчиками; челеста; пианино; арфа; и струны.[31][33]

Структура

Пятерка движения свиты организованы и названы следующим образом (жирным шрифтом выделены определенные темы):

Рождение Кидже

Далекий, скорбный фанфары (А), играемый на корнете, изображающем горн, сопровождается бойкой военной марш инициирован дуэтом для бокового барабана и пикколо.[13] Отрывок для латуни предшествует введению темы или лейтмотива (В) ассоциируется с фантомом Кидже, который после повторения марша и крещендо до мажор повторяется на тенор-саксофоне, инструменте, относительно новом для оркестра в то время.[34] Затем звук корнета возвращается, чтобы замкнуть механизм.[13]

Романтика

Основная тема (С) потому что это движение основано на старинной песне «Серый голубь воркнет», для которой Прокофьев предоставил необязательную партию для голоса баритона.[35] Тема песни разработана с использованием ряда инструментов, прежде чем уступить место второй теме, представленной теноровым саксофоном; это, в свою очередь, заменяется, когда движение приближается к своему завершению, с возвращением мелодии «серого голубя», теперь украшенной пением птиц.[34]

Свадьба Кидже

Движение начинается и регулярно посещается широкой церемониальной и несколько помпезной мелодией. (D), играл на медных и деревянных духовых инструментах.[13] Между этими формально звучащими заявлениями - веселое соло корнета и различные разработки и вариации на тему Кидже,[34] которые вместе придают движению праздничное настроение, буйное и сентиментальное.[18]

Тройка

А тройка, традиционная русская саночная комбинация

Основная мелодия этого движения (E) взят из старого Гусарский песня, для которой Прокофьев предоставил необязательную партию баритона. Мелодия сначала появляется в медленном и несколько диссонирующем высказывании:[34] после чего темп ускоряется: бубенцы на санях, быстрые струны пиццикато и фортепиано объединяются, чтобы создать впечатление быстрого зимнего путешествия с помощью тройка, традиционные русские трехконные сани.[13] Поездка регулярно сопровождается песенной темой, которая завершает движение медленным повторением последней фразы.[34]

Похороны Кидже

Эта последняя часть - в значительной степени смесь более ранних тем, серия воспоминаний о воображаемой жизни Кидже.[34] Возвращаются вступительные фанфары корнета, как и лейтмотив Кидже:[13] вместе с «Серым голубем», на этот раз вплетенный в свадебную музыку.[34] В чем Оррин Ховард в программной заметке для Филармония Лос-Анджелеса описывает как "задумчивое, трогательное прощание", музыка завершается далеким исполнением фанфар.[18][n 3]

Темы

(A) Вступительные фанфары
Музыкальные партитуры временно отключены.
(B) март
Музыкальные партитуры временно отключены.
(C) Romance («Серый голубь»)
Музыкальные партитуры временно отключены.
(D) Свадьба
Музыкальные партитуры временно отключены.


(E) Тройка
Музыкальные партитуры временно отключены.

История выступлений, приема и адаптации

В Бостонский оперный театр, где впервые была показана балетная редакция 1942 г.

Прокофьев дирижировал первым исполнением сюиты в Париже 21 декабря 1934 года.[28][37] Американская премьера произведения состоялась 14 октября 1937 года, когда Серж Кусевицкий провел Бостонский симфонический оркестр;[38] это выступление легло в основу первой коммерческой записи произведения, выпущенной в следующем году.[39] Пока Прокофьев был в Соединенных Штатах на премьере в Бостоне, он пользовался большим спросом у кинопродюсеров, но, хотя он был польщен и привлечен их предложениями, он так и не написал музыку к голливудскому фильму.[40] Пакет быстро завоевал популярность, особенно в США; хореограф Мишель Фокин использовал музыку в своем балете Русский солдат [RU], выполненный на Бостонский оперный театр 23 января 1942 г.[41] Дальнейшая балетная версия Лейтенант Кидже (балет) [RU] был разработан для Москвы Большой балет в 1963 г. Александр Лапаури и Ольга Тарасова, с Раиса Стручкова в главной роли.[42]

Музыкальный критик Дэвид Гутман назвал эту сюиту «одним из самых популярных сочинений [Прокофьева] сегодня, [а также] одним из самых совершенных».[43] Робинсон оценивает Кидже сюита среди величайших произведений композитора, наряду с Ромео и Джульетта и Второй скрипичный концерт как «доступный, простой и мелодичный».[44] В его Основной канон классической музыки (2001), Дэвид Дубал отмечает, как Кидже музыка процветает в массовой культуре: «везде используются кусочки и кусочки».[45] Начав жизнь в качестве саундтрека к фильму 1930-х годов, части сюиты начали появляться в более поздних фильмах, таких как британский Лошадь пасть (1958),[46] и Вуди Алленпародия 1975 года на русскую литературу, Любовь и смерть.[47] В мире поп-музыки движение «Тройка» было адаптировано несколько раз, начиная с 1958 года как «Midnight Sleighride», аранжировка джазового оркестра Эдди Заутер и Билл Финеган.[48] В 1975 году мелодия «Тройка» широко использовалась в Грег Лейксамая продаваемая поп-песня "Я верю в Деда Мороза",[13] и движение "Романтика" легло в основу основной темы в СтингАнтивоенная песня 1985 года "Россияне".[49] Аранжировка «Midnight Sleighride» группы «Тройка» широко использовалась в 2018 году. Уэс Андерсон фильм Остров собак и его маркетинговая кампания.

Записи

Исполнение в 1938 году сюиты Кусевицкого и Бостонского симфонического оркестра, записанной на Диски 78 об / мин,[39] предоставил единственную коммерчески доступную запись до наступления эры LP в 1950-х годах;[50] трансляция выступления Кливлендский оркестр под Фриц Райнер в декабре 1945 года был выпущен только много лет спустя.[51] В 1951 г. Вестминстер изданный Герман Шерхензапись сюиты с Венский симфонический оркестр,[52] с тех пор многие записи этой работы были выпущены под разными лейблами. Первая стереозапись была сделана Райнером с Чикагский симфонический оркестр для RCA (март 1957 г.). Издание 2008 г. Музе Обзор записей перечисляет 19 доступных версий оркестров из Восточной и Западной Европы, Азии и США.[53] Версия с опциональным баритонным голосом редко попадала на диск; Эрих Лайнсдорф записал эту версию дважды, с Филармонический оркестр для EMI и с Бостонский симфонический оркестр для RCA. Владимир Ашкенази с Сиднейский симфонический оркестр и Андрей Лаптев (2010) приводят недавние примеры.[54] DVD с Большой балет производство, в котором Раиса Стручкова и Владимир Васильев, был выпущен в 2007 году.[55]

Примечания и ссылки

Примечания

  1. ^ Киностудия "Белгоскино" переехала в Минск в 1938 году и была переименована в "Беларусьфильм".[12]
  2. ^ Прокофьев не выделил номер опуса к оригинальной музыке к фильму, который он не опубликовал.[32]
  3. ^ Прокофьев аранжировал "Серого голубя" и "Тройку" для голоса и фортепиано, изданные вместе как его соч. 60-бис в 1934 г.[32][36]

Цитаты

  1. ^ Стин 2009, п. 841.
  2. ^ Нестев 1960, п. 75.
  3. ^ а б Хикс: Grove биография, "США, 1918–22" 2007 г..
  4. ^ Эмерсон 2004, п. 155.
  5. ^ Хикс: Grove биография, "Европа, 1922–36" 2007 г..
  6. ^ Моррисон 2009, стр. 1–2.
  7. ^ Этот день в истории 30 декабря 1922 г..
  8. ^ а б Хикс: Grove биография: "Контакты с Советским Союзом" 2007 г..
  9. ^ а б c Кук: "Музыка из фильмов" 2007.
  10. ^ Хэнсон 1998.
  11. ^ Музыка советских времен: Шостакович.
  12. ^ Беларусь Кино.
  13. ^ а б c d е ж грамм час я j Jaffé 2014.
  14. ^ Робинсон 1987, п. 268.
  15. ^ Jaffé 1998С. 129–32.
  16. ^ а б c d е Робинсон 1987, п. 278.
  17. ^ Ямпольский 1998, п. 193.
  18. ^ а б c Ховард 2015.
  19. ^ а б Макберни 2015.
  20. ^ а б Шильфштейн 2000, п. 83.
  21. ^ Робинсон 1987, п. 131.
  22. ^ Шильфштейн 2000, стр. 108–09.
  23. ^ Чепмен 1964С. 26–29.
  24. ^ а б c d е ж Бартиг 2007.
  25. ^ Ницца 2003, п. 305.
  26. ^ Галлез 1978, п. 14.
  27. ^ Нью-Йорк Таймс 10 декабря 1934 г..
  28. ^ а б Макдональд 2013, п. 35.
  29. ^ Нестев 1960, п. 353.
  30. ^ Jaffé 1998С. 132–33.
  31. ^ а б Ли 2002, п. 300.
  32. ^ а б Шильфштейн 2000, п. 294.
  33. ^ Прокофьев 1943, п. 1.
  34. ^ а б c d е ж грамм Хазлвуд, BBC 2014.
  35. ^ Ли 2002, п. 301.
  36. ^ Робинсон 1987С. 278–79.
  37. ^ Оксфордская музыка онлайн.
  38. ^ Steinberg 2015.
  39. ^ а б Макнот 1942, п. 16.
  40. ^ Робинсон 1987, п. 344.
  41. ^ Русский солдатский балет 1942 г..
  42. ^ Стручкова некролог 2005.
  43. ^ Гутман 1988, п. 110.
  44. ^ Робинсон 1987, п. 266.
  45. ^ Дубал 2001, п. 388.
  46. ^ Бартиг 2013, п. 34.
  47. ^ Харви 2007, п. 75.
  48. ^ Р. Гинелл, AllMusic обзор.
  49. ^ Гейбл 2009, п. 25.
  50. ^ F.F.C. и G.I.C .: Prokofieff on Records 1949 г..
  51. ^ Морган, примечания к компакт-диску: "Искусство Фрица Райнера, Том 1".
  52. ^ Майерс 1952, п. 265.
  53. ^ Музей 2007, п. 709.
  54. ^ WorldCat: CD Naxos 2010.
  55. ^ WorldCat: DVD 2007 г..

Источники

Книги

Газеты, журналы и AV-СМИ

  • Бартиг, Кевин (май 2007 г.). «Создание свиты лейтенанта Киже». Журнал "Три апельсина" (13): 22–26.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Чепмен, Эрнест (осень 1964). «Путеводитель по записи». Темп (70): 26–29. JSTOR 943939.CS1 maint: ref = harv (связь) (требуется подписка)
  • Эмерсон, Кэрол (январь 2004 г.). «Рецензия на книгу: Ницца, Давид: Прокофьев - биография». Русское обозрение. 63 (1): 155–57. JSTOR 3664707.CS1 maint: ref = harv (связь) (требуется подписка)
  • F.F.C. и G.I.C. (Весна 1949 г.). "Прокофьев на рекордах". Темп (11): 32–34. JSTOR 944059. (требуется подписка)
  • Галлез, Дуглас В. (весна 1978 г.). «Коллаборация Прокофьева-Эйзенштейна:« Невский »и« Иван: новое время ». Кино Журнал. 17 (2): 13–35. Дои:10.2307/1225488. JSTOR 1225488.CS1 maint: ref = harv (связь) (требуется подписка)
  • Хэнсон, Дион (июль – август 1998 г.). «История звука в кино» (PDF). Кино технологии.
  • Макнот, У. (январь 1942 г.). «Граммофонные записи». Музыкальные времена. 83 (1187): 16–17. Дои:10.2307/921937. JSTOR 921937.CS1 maint: ref = harv (связь) (требуется подписка)
  • Морган, Кеннет (автор заметок) (2010). Искусство Фрица Райнера, Том 1 (Компакт-диск). Радиоархив Вест-Хилла.
  • Майерс, Курц (март 1952 г.). «Индекс рекордных обзоров». Примечания. 9 (2): 265. JSTOR 890216.CS1 maint: ref = harv (связь) (требуется подписка)
  • "Некролог: Раиса Стручкова". Дейли Телеграф. 10 мая 2005 г.. Получено 9 августа 2016.
  • "Поручик Киже (1934): Царь Павел снова на экране". Нью-Йорк Таймс. 10 декабря 1934 г.. Получено 19 сентября 2016.

В сети

внешняя ссылка