WikiDer > Лингвистическая история Индии

Linguistic history of India

Языковые семьи в Индийский субконтинент.

В языки Индии делятся на различные языковые семьи, из которых Индоарийский и наиболее распространены. Есть также много языков, принадлежащих к неродственным языковые семьи Такие как Австроазиатский и Китайско-тибетский, говорят меньшие группы. Лингвистические записи начинаются с появления Брахманское письмо примерно с 3 века До н.э..

Индоарийские языки

Протоиндоарийский

Протоиндоарийский это протоязык предполагается, что это был прямой предок всех индоарийских языков.[1] У него было бы сходство с Протоиндоиранский, но в конечном итоге использовал бы Санскритизированный фонемы и морфемы.

Древнеиндоарийский

Ведический санскрит

Девимахатмья рукопись на ладонь-лист, в начале Бхуджимол сценарий Бихар, Индия или же Непал, 11 век

Ведический санскрит это язык из Веды, большой коллекция из гимны, заклинания, и религиозно-философские дискуссии, которые составляют самые ранние религиозные тексты в Индии и основу для большей части Индуистский религия. Современные лингвисты считают, что метрические гимны Ригведа быть самым ранним. Гимны, сохранившиеся в Ригведе, были сохранены устная традиция только за несколько веков до введения письмо, древнейший арийский язык среди них, предшествовавший появлению брахми на целое тысячелетие.[нужна цитата]

Конец ведического периода отмечен составом Упанишады, которые составляют заключительную часть Ведического корпуса в традиционных компиляциях, датируемых примерно 500 г. до н. э. Примерно в это время санскрит начал переход с первого языка на второй язык религия и обучение, знаменующее начало Классическая Индия.

Классический санскрит

Самый старый арийский язык, сохранивший санскритскую грамматику, - это Панинис Aṣtādhyāyī («Грамматика из восьми глав»), датируемая ок. V век до нашей эры. По сути, это предписывающий грамматика, т.е. орган власти который определяет (а не описывает) правильный санскрит, хотя содержит описательные части, в основном для объяснения ведических форм, которые уже вышли из употребления во времена Панини.

Знание санскрит был маркером социальный класс и образовательный достижение.

Ведический санскрит и классический или "панинийский" санскрит, хотя в целом похожи,[2] разновидностей, которые различаются рядом пунктов фонология, словарный запас, и грамматика.

Средний индоарийский

Пракритс

Пракрит (Санскрит пракрита प्राकृत, причастие прошедшего времени от प्राकृ, означающее «оригинальный, естественный, простой, нормальный, обычный, обычный», т.е.просторечный", в отличие от самскрта "отлично сделано",[нужна цитата] оба прилагательных эллиптически относятся к вак "речь") - широкое семейство Индийский языки и диалекты говорят в древнем Индия. Некоторые современные ученые включают все среднеиндоарийские языки в категорию рубрика «Пракриц», в то время как другие подчеркивают независимое развитие этих языков, часто отделенных от история санскрита широкими разделами каста, религия, и география.

Пракриты стали литературными языками, которым обычно покровительствовали короли отождествляется с кшатрий каста. Самые ранние надписи на пракрите относятся к Ашока, император Империя Маурьев, и в то время как различные языки пракрита связаны с разными династиями покровителей, с разными религиями и разными литературными традициями.

В Санскритская драма, короли говорят на Пракрит при обращении к женщинам или слугам, в отличие от санскрита, используемого при чтении более формальных поэтических монологов.

Три Драматические ПракрицыСаурасени, Магадхи, Махараштри, а также Джайн Пракрит каждый представляет отдельную традицию литература в истории Индии. О других Пракритах сообщается в исторических источниках, но нет сохранившегося корпуса (например, Paisaci).

пали

Пали - средний индоарийский язык, в котором Тхеравада Буддийские писания и комментарии сохранены. Согласно традиции тхеравады, пали - это тот же язык, что и магадхи, но современные ученые считают, что это маловероятно.[нужна цитата] Пали показывает признаки развития нескольких пракритов, а также некоторой санскритизации.

Пракрит северо-западной части Индии, известной как Гандхара стал называться Гандхари. Некоторые документы написаны в Kharoṣṭhi сценарий выживает, включая версию Дхаммапада.

Апабхрамша / Апасабда

В Пракритс (который включает пали) постепенно трансформировались в Апабхрамшас (अपभ्रंश) которые использовались примерно до 13 века нашей эры. Период, термин апабхрамша, означает «отпавший», относится к диалектам Северная Индия до появления современных языков Северной Индии и подразумевает искаженный или нестандартный язык. Значительное количество литературы по апабхрамше было найдено в Джайн библиотеки. Пока Амир Хусро и Кабир писали на языке, очень похожем на современный хинди-Урдумногие поэты, особенно в регионах, которые все еще находились под властью индуистских царей, продолжали писать на апабхрамше. Среди авторов апабхрамши Сарахапад из Камарупа, Девасена из Дхар (9 век н.э.), Пушпаданта из Манихет (9 век н.э.), Дханапал, Муни Рамсимха, Хемачандра из Патан, Raighu из Гвалиор (15 век н.э.). Ранний пример использования апабхрамши находится в Викрамурвашия из Калидаса, когда Пурурава спрашивает животных в лес о пропавшей возлюбленной.

Современный индоарийский

Хиндустани

В настоящее время хиндустани является самым распространенным языком на Индийском субконтиненте и четвертым по распространенности языком в мире. Развитие хиндустани вращается вокруг различных диалектов хинди, происходящих в основном из Саурасени Апабхрамша. Джайнский текст Шравакачар, написанный в 933 году нашей эры, считается первой книгой на хинди.[3] Современный хинди основан на престижном диалекте хариболи, который также начал принимать персидские и арабские слова с образованием Делийского султаната; однако арабско-персидское влияние было сильным, главным образом на урду и в меньшей степени на хинди. Хадиболи также начал распространяться по Северной Индии как народная форма, ранее широко известная как Хиндустани. Амир Хусроу писал стихи на хариболи и браджбхаша и называл этот язык хиндави. В эпоху бхакти было написано множество стихов на хариболи, браджбхасе и авадхи. Одним из таких классических произведений является «Рамчаритманас», написанный Тулсидасом в Авадхи. В 1623 году Джатмал написал в Хариболи книгу под названием «Гора Бадал ки Катха».

Установление британского правления на субконтиненте привело к четкому разделению регистров хинди и урду. В этот период также наблюдался рост современной литературы на хинди, начиная с Бхаратенду Харишчандра. Этот период также свидетельствует о дальнейшей санскритизации языка хинди в литературе. В настоящее время хинди является официальным языком в девяти штатах Индии: Уттар-Прадеш, Бихар, Раджастхан, Джаркханд, Мадхья-Прадеш, Чхаттисгарх, Уттаракханд, Харьяна и Химачал-Прадеш- и Национальная столичная территория Дели. После обретения независимости хинди стал официальным языком центрального правительства Индии наряду с английским. Урду был национальным и официальным языком Пакистана, а также лингва франка страны.

За пределами Индии хиндустани широко используется в других частях Индийского субконтинента, а также используется в качестве лингва-франка и является основным языком Болливуд.

Дравидийские языки

Прото-дравидийский
Прото-южно-дравидийскийПрото-Юг-Центральный Дравидийский
Прото-тамильский каннадаПрото-телугу
Прото-тамильский тодаПрото-каннадаПрото-телугу
Прото-тамильский кодагуКаннадателугу
Прото-тамильский-малаялам
ПротоамильскийМалаялам
Тамильский
На этой древовидной диаграмме изображены генеалогия первичного Дравидийские языки разговорный
в Южная Индия.

В Дравидийский Семейство языков включает около 73 языков[4] на которых в основном говорят южная Индия и северо-восток Шри-Ланка, а также некоторые области в Пакистан, Непал, Бангладеш, восточная и центральная Индия, а также в некоторых частях южного Афганистан, и за рубежом в других странах, таких как объединенное Королевство, Соединенные Штаты, Канада, Малайзия и Сингапур.

Происхождение дравидийских языков, а также их последующее развитие и период их дифференциации неясны, и ситуации не помогает отсутствие сравнительно-лингвистический Однако многие лингвисты склоняются к теории, согласно которой носители дравидийских языков распространяются на юг и восток через Индийский субконтинент, основанный на том факте, что южные дравидийские языки демонстрируют некоторые признаки контакта с языковыми группами, которых нет в северных дравидийских языках. Прото-дравидийский считается, что около 1500 г. до н. э. разделился на прото-северный дравидийский, прото-центральный дравидийский и прото-южный дравидийский период.[нужна цитата]хотя некоторые лингвисты утверждали, что степень дифференциации между подсемействами указывает на более ранний раскол.

Только в 1856 году Роберт Колдуэлл опубликовал свой Сравнительная грамматика дравидийской или южно-индийской семьи языков, что значительно расширило дравидийский зонтик и сделало его одной из основных языковых групп мира. Колдуэлл ввел термин «дравидийский» из санскрит Drāvida, связанное со словом «тамил» или «тамилский», которое встречается в таких формах, как «драмила», «драмья», «драмида» и «дравида», которые использовались в тексте 7-го века для обозначения языки южной Индии. В Дравидийский этимологический словарь был опубликован Т. Берроу и М. Б. Эмено.

История тамильского

III - II век до н. Э. Тамильский надпись Мангулам


Тамильский - старейший из живых языков Индии. Лингвистическая реконструкция предполагает, что на протодравидийском языке говорили примерно в 6 тысячелетии до нашей эры. Материальные свидетельства предполагают, что носители протодравидийского языка были культурой, связанной с Неолит комплексы Южная Индия.[5] Следующим этапом реконструированной протоистории тамилов является прото-южный дравид. Лингвистические данные свидетельствуют о том, что на прото-южном дравидийском говорили примерно в середине 2-го тысячелетия до нашей эры, а прото-тамильский язык появился примерно в 3-м веке до нашей эры.[нужна цитата] Раннее эпиграфический аттестации тамильского языка, как правило, были написаны вскоре после этого.[6] Среди индийских языков на тамильском, помимо других, есть одна из древнеиндийской литературы.[7]

Ученые делят засвидетельствованную историю языка на три периода: древнетамильский (400 г. до н.э. - 700 г. н.э.), среднетамильский (700–1600 гг.) И современный тамильский (1600 г. - настоящее время).[8]

Старый тамильский

Самые ранние записи на старом тамильском языке - это короткие надписи примерно VI века до нашей эры в пещерах и на керамике. Эти надписи написаны в варианте Сценарий брахми называется Тамил брахми.[9] Самый ранний длинный текст на старом тамильском языке - это Толкаппиям, ранний труд по тамильской грамматике и поэтике, самые старые слои которого могут быть такими же старыми, как II век до нашей эры.[8] Сохранилось также большое количество литературных произведений на старом тамильском языке. Сюда входит сборник из 2381 стихотворения, вместе известных как Сангамная литература. Эти стихи обычно датируются 1-5 веками нашей эры.[10] что делает их старейшим сохранившимся корпусом светской литературы в Индии.[11] Другие литературные произведения на старом тамильском языке включают два длинных эпоса, Cilappatikāram и Maṇimēkalai, а также ряд этических и дидактических текстов, написанных между V и VIII веками.[12]

Старый тамильский сохранил некоторые черты протодравидийского языка, в том числе набор согласных,[13] слоговая структура,[14] и различные грамматические особенности.[15] Среди них было отсутствие отчетливого настоящего времени - как в протодравидийском, в древнетамильском было только два времени: прошедшее и «непрошедшее». Старотамильские глаголы также имеют отчетливое отрицательное спряжение (например, kāṇēṉ (காணேன்) «Не вижу», kāṇōm (காணோம்) «мы не видим»).[16] Существительные могут иметь местоименные суффиксы, такие как глаголы, для выражения идей: например, peṇṭirēm (பெண்டிரேம்) «мы женщины» образованы из Peir (பெண்டிர்) "женщины" + -Эм (ஏம்) и маркер множественного числа от первого лица.[17]

Несмотря на значительное количество грамматических и синтаксических изменений между старым, средним и современным тамильским языком, тамильский демонстрирует грамматическую преемственность на этих этапах: многие характеристики более поздних этапов языка уходят корнями в черты древнетамильского.[8]

Средний тамильский

Эволюция древних тамилов в средние тамилы, которая, как принято считать, завершилась к 8 веку,[8] характеризовался рядом фонологических и грамматических изменений. С фонологической точки зрения наиболее важными сдвигами стало фактическое исчезновение айтам (ஃ), старой фонемы,[18] сращивание альвеолярного и зубного носа,[19] и трансформация альвеолярного взрывной в Ротический.[20] В грамматике самым важным изменением стало появление настоящего времени. Настоящее время произошло от глагола кил (கில்), что означает «быть возможным» или «случиться». В древнетамильском языке этот глагол использовался как маркер аспекта чтобы указать, что действие было кратковременным, непродолжительным или непродолжительным, обычно в сочетании с маркером времени, таким как (ன்). В среднетамильском языке это использование превратилось в маркер настоящего времени - киṉṟ (கின்ற) - в котором сочетаются старый аспект и временные маркеры.[21]

В среднем тамильском также наблюдалось значительное увеличение санскритизации тамильского языка. С периода Династия Паллавов и далее ряд санскрит заимствованные слова вошли в тамильский язык, особенно в отношении политических, религиозных и философских концепций.[22] Санскрит также повлиял на тамильскую грамматику, поскольку все чаще использовались падежи и склоняемые существительные, которые становились дополнениями к глаголам,[23] и фонология.[24] Тамильский сценарий также изменился в период среднего тамильского. Тамил Брахми и Vaṭṭeḻuttu, в которые он превратился, были основными письменностями, использовавшимися в древнетамильских надписях. Однако с VIII века Паллавы начали использовать новый шрифт, заимствованный из Сценарий Паллавы Гранты который использовался для написания санскрита, который в конечном итоге заменил Vaṭṭeḻuttu.[25]

Средний тамильский язык засвидетельствован в большом количестве надписей, а также в значительной части светской и религиозной литературы.[26] К ним относятся религиозные стихи и песни Бхакти поэты, такие как Теварам стихи о Шиваизм и Налайира Тивья Пирапантам на Вайшнавизм,[27] и адаптации религиозных легенд, таких как XII век. Тамил Рамаяна состоит из Камбан и история 63 преданные-шиваиты известный как Periyapurāam.[28] Ираиягар Акаппоруor, ранний трактат по любовной поэтике, и Naūl, грамматика XII века, которая стала стандартной грамматикой литературного тамильского языка, также относится к среднетамильскому периоду.[29]

Современный тамильский

Набор рукописей из пальмовых листьев XV или XVI веков, содержащих Христианин молитвы на тамильском

В Наннул остается стандартной нормативной грамматикой для современного литературного тамильского языка, который, таким образом, продолжает основываться на среднетамильском языке XIII века, а не на современном тамильском.[30] В отличие от этого разговорный тамильский язык претерпел ряд изменений. Отрицательное спряжение глаголов, например, вышло из употребления в современном тамильском языке.[31] - отрицание вместо этого выражается морфологически[требуется разъяснение] или синтаксически.[32] Современный разговорный тамильский язык также демонстрирует ряд звуковых изменений, в частности, тенденцию понижать высокие гласные в начальных и средних позициях,[33] и исчезновение гласных между взрывными звуками и между взрывным и ротическим.[34]

Связь с европейскими языками также затронула как письменный, так и устный тамильский язык. Изменения в письменном тамильском языке включают использование пунктуации в европейском стиле и использование групп согласных, что было запрещено в среднетамильском языке. Синтаксис письменного тамильского языка также изменился с введением новых аспектуальных вспомогательных средств и более сложных структур предложений, а также с появлением более жесткого порядка слов, напоминающего синтаксическая структура аргументов английского.[35] Одновременно сильное напряжение лингвистический пуризм возникла в начале 20 века и завершилась Чисто тамильское движение который призывал к удалению всех санскритских и других иностранных элементов из тамильского.[36] Он получил некоторую поддержку от Дравидийские партии и националисты кто поддерживал Независимость тамилов.[37] Это привело к замене значительного числа санскритских заимствований тамильскими эквивалентами, хотя многие другие остались.[38]

Литература

Тамильская литература имеет богатую и давнюю литературную традицию, насчитывающую более двух тысяч лет. Самые старые из сохранившихся произведений демонстрируют признаки зрелости, указывающие на еще более длительный период эволюции. Авторы тамильской литературы в основном из Тамильский народ из Тамил Наду, Шри-ланкийские тамилы из Шри-Ланка, и из Тамильская диаспора. Кроме того, заметный вклад внесли европейские авторы. История тамильской литературы следует за история Тамил Наду, внимательно следя за общественными и политическими тенденциями разных периодов. В светский природа раннего Сангам поэзия уступила место произведениям религиозного и дидактического характера в средние века. Джайн и Буддийский авторы в период средневековья и Мусульманин а позднее европейские авторы внесли свой вклад в рост тамильской литературы.

Возрождение тамильской литературы произошло с конца 19 века, когда произведения религиозного и философского характера были написаны в стиле, который облегчал обычным людям доступ к ним. Поэты-националисты начали использовать силу поэзии для воздействия на массы. С ростом грамотности тамильская проза начала расцветать и созревать. Начали появляться рассказы и романы. Популярность Тамильское кино также предоставил возможности для появления современных тамильских поэтов.

История каннада

Халмиди Реплика надписи

Каннада один из старейших языков Южной Индии.[39][40][41][42][43] Говорят, что разговорный язык отделился от своего протоязыкового источника раньше, чем тамильский, и примерно в то же время, что и Тулу.[44] Однако археологические свидетельства указывают на письменную традицию этого языка около 1600–1650 лет. Первоначальное развитие языка каннада аналогично развитию других языков южной Индии.[45][46]

Этапы развития

К тому времени, когда халмиди шасана (каменная надпись) каннада стала официальным языком. Некоторые лингвисты предполагают, что тамильский и халиганнада очень похожи или могут иметь одинаковые корни.Пример: для молока на обоих языках это «Паалу», постфикс к именам старейшин, выражающий уважение, - «авар / аваргаЛ».

600 - 1200 г. н.э.

В течение этой эпохи язык претерпел множество изменений, о чем свидетельствуют литературные произведения великих поэтов той эпохи, таких как Пампа, Ранна, Понна.

1400 - 1600 гг. Нашей эры

Виджаянагарская империя, которую называют золотой эрой в истории средневековой Индии, претерпела большое развитие во всех литературных формах каннада и телугу. Во время правления царя Кришнадеварая много замечательных произведений. Поэт Кумаравьяса написал Махабхарату на каннаде в уникальном стиле под названием «шатпади» (шесть строк - это строфа поэмы). В эту эпоху также зародилась Даша Сахитья, карнатическая музыка. Пурандарадаса и Канакадаса написали несколько песен, восхваляющих Господа Кришну. Это дало новое измерение литературе каннада.

Каменные надписи

Первая письменная запись на языке каннада восходит к императору. Ашокас Указ Брахмагири датируется 200 г. до н. э.[47][48] Первый образец каменной надписи на языке каннада в полный рост (шилашаасана), содержащий символы брахми с характеристиками, приписываемыми протоколам в Хейл каннада (Старая каннада) скрипт можно найти в Халмидская надпись, датированный c. 450, что указывает на то, что к тому времени каннада стала административным языком.[49][50][51] К настоящему времени обнаружено более 30 000 надписей на языке каннада.[52] Надпись Чиккамагалуру 500 г. н.э. - еще один пример.[53][54] До надписи Халмиди существует множество надписей, содержащих слова, фразы и предложения каннада, доказывающие ее древность. Утес Бадами шилашаасана из Пулакешин I является примером надписи на санскрите в Хейл каннада сценарий.[55][56]

Медные пластины и рукописи

Надпись Бадами Чалукья на старом каннаде, храм Вирупакша, 745 г. Паттадакал

Примеры раннего двуязычного санскрита и каннада надписи на медной пластине (тамарашасана) - надписи на Тумбуле Западная династия Ганга датируется 444 годом нашей эры[57][58] Самая ранняя каннада во всю длину тамарашасана в Старая каннада письменность (начало VIII века) принадлежит Алупа Король Алувараса II из Бельманну, район Южная Канара, демонстрирует двойную хохлатую рыбу, свою королевскую эмблему.[59] Самая старая хорошо сохранившаяся рукопись из пальмовых листьев находится в Старая каннада и это Дхавала, датируемый примерно 9 веком, сохранившийся в Джайн Бхандаре, Мудбидри, Дакшина каннада округ.[60] Рукопись содержит 1478 листов, написанных чернилами.[60]

История телугу

Происхождение

Предполагается, что телугу произошел от реконструированного Прото-дравидийский язык. Это сильно санскритизированный язык; как ученый телугу К.П. Браун говорится на странице 266 его книги Грамматика языка телугу: «если мы когда-нибудь добьемся реального прогресса в изучении языка, студенту потребуется помощь санскритского словаря».[61] Надписи на пракрите, содержащие слова телугу, датированные примерно 400–100 гг. До н. Э.[сомнительный ] были обнаружены в Бхаттипролу в районе Гунтур. Английский перевод одной надписи гласит: «Дар плиты преподобным Мидикилайяхой».[62][ненадежный источник?]

Этапы

С 575 г. н. Э. Мы начинаем находить следы телугу в надписях и литературе, можно в общих чертах определить четыре стадии развития. лингвистический история языка телугу:

575 –1100

Первая надпись, полностью написанная на телугу, соответствует второй фазе истории телугу. Эта надпись, датированная 575 годом, была найдена в районе г. Кадапа и Kurnool и относится к Ренати Чолас, который порвал с преобладающей практикой использования пракрита и начал писать королевские прокламации на местном языке. В течение следующих пятидесяти лет надписи на телугу появились в Анантапурам и других соседних регионах. Самая ранняя датированная надпись на телугу из прибрежных Андхра-Прадеш происходит примерно из 633 г.

Примерно в то же время Чалукья короли Телангана также начал использовать телугу для надписей.[нужна цитата] В этот период на телугу больше влиял санскрит, чем пракрит, что соответствует появлению литературы на телугу. Одной из старейших надписей на каменных телугу, содержащих литературу, была 11-строчная надпись, датируемая между 946 и 968 годами, найденная на холме, известном как Боммалагутта, в деревне Курикьяла в Каримнагарский район, Телангана. Рифма на телугу в песне была работой Джинаваллабхи, младшего брата Пампа кто был придворным поэтом Вемулавада Чалукья король Арикесари III.[63] Эта литература первоначально была найдена в надписях и стихах при дворе правителей, а затем в письменных произведениях, таких как Наннайяс Махабхаратам (1022). Во времена Наннайи литературный язык расходился с народным языком. Это был также период фонетических изменений в разговорной речи.

1100 – 1400

Третий этап отмечен дальнейшей стилизацией и усложнением литературного языка. Кетана (13 век н.э.) фактически запретил использование разговорного языка в поэтических произведениях. В этот период расхождение Телугу сценарий из общего Телугу-каннада сценарий состоялся.[64] Тиккана писал свои произведения по этому сценарию.[нужна цитата]

1400–1900

Телугу претерпел большие изменения (как и другие индийские языки), от средневековья к современности. Язык Телангана регион начал делиться на отдельные диалект из-за мусульманского влияния: Султанат Править под Туглак династия была основана ранее в северных Декан в течение 14 века нашей эры. К югу от Кришна рекаRayalaseema регион), однако Виджаянагарская империя завоевала господство с 1336 г. н.э. до конца 17 века, достигнув пика во время правления Кришнадеварая в 16 веке, когда литература на телугу испытала то, что считается Золотой век.[65] Падакавитхапитхамаха, Annamayyaвнесла много атча (нетронутый) телугу Падаалу на этот великий язык. Во второй половине XVII века мусульманское правление распространилось дальше на юг, что привело к созданию княжеского государства Хайдарабад посредством Асаф Джах династия в 1724 году н.э. Это ознаменовало эпоху Персидский/арабский влияние на язык телугу, особенно на то, на котором говорят жители Хайдарабад. Эффект ощущается и в прозе начала XIX века, как и в Кайфияц.[65]

1900 г. по настоящее время

В период конца 19-го и начала 20-го веков влияние английского языка и современной коммуникативной / печатной прессы было следствием Британское правление, особенно в районах, которые входили в Президентство Мадраса. Литература того времени представляла собой смесь классических и современных традиций и включала работы таких ученых, как Кандукури Виресалингам, Гуразада Аппарао и Пануганти Лакшминарасимха Рао.[65]

С 1930-х годов то, что считалось элитной литературной формой телугу, теперь распространилось среди простых людей с появлением СМИ подобно фильмы, телевидение, радио и газеты. Эта форма языка также является стандартом в школах. В текущем десятилетии язык телугу, как и другие индийские языки, претерпел глобализация из-за увеличения расселения людей, говорящих на телугу, за рубежом. Современные фильмы на телугу, хотя и сохраняют свою драматичность, лингвистически отделены от пост-Независимость фильмы.

В настоящее время комитет ученых утвердил классический язык тег для телугу в связи с его древностью. Правительство Индии также официально обозначило его как классический язык.[66]

Карнатическая музыка

Хотя Карнатическая музыка, один из двух основных поджанров Индийская классическая музыка которые произошли от древних Индуистский традиций, имеет глубокое культурное влияние на все Южноиндийский государств и соответствующих языков, большинство песен (киртанов) написаны на каннаде и телугу. Пурандара дас, который, как говорят, сочинил не менее четверти миллиона песен и известен как «отец» карнатической музыки, написанной на каннаде.

Регион к востоку от Тамил Наду, простирающийся от Танджора на юге до Андхра-Прадеша на севере, был известен как Карнатик в 17-18 веках. Карнатическая война, в которой Роберт Клайв аннексировал Тричирапали, имеет большое значение. Музыка, которая преобладала в этом регионе в течение 18 века, была известна как карнатическая музыка. Это связано с тем, что существующая традиция в значительной степени является результатом музыкальной жизни княжества Танджавур в Кавери дельта. Танджавур был сердцем Чола династии (с 9 по 13 век), но во второй четверти 16 века телугу Наяк наместник (Рагхунатха Наяка) был назначен император из Виджаянагара, создав таким образом суд, язык которого был телугу. Наяки действовали в качестве правителей современного Тамил Наду со штаб-квартирой в Танджавуре (1530–1674 гг. н. э.) и Мадурай(1530–1781 гг. Н. Э.). После распада Виджаянагар, Танджавур и Мадурай Наяки стали независимыми и правили следующие 150 лет, пока их не сменили Маратхи. Это был период, когда несколько семей телугу мигрировали из Андхра и обосновался в Танджавуре и Мадурай. Самые великие композиторы карнатической музыки принадлежали к этим семьям телугу.

Слова телугу оканчиваются на гласные, которые многие считают приятным запахом и, следовательно, подходящими для музыкального выражения. Из троицы композиторов карнатикской музыки, Тьягараджа'песок Шьяма Шастрикомпозиции были в основном на телугу, а Муттусвами Дикшитар известен своими санскритскими текстами. Тьягараджа помнят как за его преданность, так и за бхаву его крити, формы песни, состоящей из Паллави, (первая часть песни) анупаллави (рифмованная часть, которая следует за паллави) и чаранам (поет строфа который служит припевом к нескольким отрывкам композиции). Тексты его крити почти все написаны на санскрите, на телугу (современный язык двора). Это использование живого языка, в отличие от санскрита, языка ритуалов, соответствует идеалу бхакти о непосредственной преданности. Шри Шьяма Шастри, старейший из троицы, обучал телугу и санскрит своему отцу, который был пуджари (Индуистский священник) в Минакши храм в Мадурае. Тексты Шьяма Шастри в основном были написаны на телугу, что увеличивало их популярность. Некоторые из его самых известных композиций включают девять крити, Наваратнамаалика, во славу богини Минакши в Мадурайи его восемнадцать крити в честь Камакши. Помимо сочинения крити, ему приписывают поворот свараджати, первоначально использовавшиеся для танцев, в чисто музыкальную форму.

История малаялама

Малаялам считается, что произошли примерно с VI века в регионе, совпадающем с современными Керала. Развитие малаялама как отдельного языка характеризовалось умеренным влиянием санскрита как в лексике, так и в грамматике, что привело к Адхьяатма Рамаянам, версия Рамаяны Тунчатху Эжутхачан который положил начало современному малаялам. Работы Эжутхакана также закрепили использование Скрипт малаялам, алфавит, смешивающий тамильский Ваттелутту алфавит с элементами Сценарий Grantha в результате появилось большое количество букв, способных представлять как индоарийские, так и дравидийские звуки.[67][68] Сегодня он считается одним из 22 запланированные языки Индии и был объявлен классический язык правительством Индии в 2013 году.[69]

Языки других семей в Индии

Сино-тибетские языки

На сино-тибетских языках говорят в западных Гималаях (Химачал-Прадеш) и в высокогорье Северо-Восточная Индия. В сино-тибетскую семью входят такие языки, как Meithei, Бодо, Наги и Гаро. Некоторые из языков, традиционно включенных в китайско-тибетский, на самом деле могут быть языковыми изоляторами или частью небольших независимых языковых семей.[нужна цитата]

Австроазиатские языки

В австроазиатской семье говорят в Восточной и Северо-Восточной Индии. Австроазиатские языки включают Сантал и Языки мунда восточной Индии, Непала и Бангладеш, а также Пн – кхмерские языки говорит Хаси и Никобарцы в Индии и в Бирма, Таиланд, Лаос, Камбоджа, Вьетнам, и южный Китай. Австроазиатские языки пришли в Восточную Индию около 4000-3500 лет назад из Юго-Восточная Азия.[70]

Великий андаманский и онганский языки

На Андаманские острова, на языке как минимум двух семей говорили: Великие андаманские языки и Онганские языки. На сентинельском языке говорят на Северном Сентинел-Айленде, но контакта с Сентинелисами не было; таким образом, его языковая принадлежность неизвестна. Пока Джозеф Гринберг считал Великие Андаманские языки частью более крупного Индо-тихоокеанская семья, это не было установлено через сравнительный метод но исторические лингвисты считают его ложным. Стивен Вурм предполагает сходство с Трансырьевые языки Новой Гвинеи и другие вызваны языковой субстрат.[71]

Джульетт Блевинс предположил, что онганские языки являются сестринской ветвью Австронезийские языки в австронезийско-онганской семье из-за звуковых соответствий между протоязыками.[72]

Изолирует

В Язык нихали является изолированным языком, на котором говорят в Мадхья-Прадеш и Махараштра. Было предложено присоединение к Языки мунда но их еще предстоит продемонстрировать.

Скрипты

Инд

Распространение скриптов в Азия.

В Индский сценарий это короткие строки символов, связанные с Харапская цивилизация из древняя Индия (большинство стоянок Инда распространены в современном Пакистан и северо-запад Индия), использовавшийся между 2600 и 1900 гг. до н.э., который произошел от письменности раннего Инда, датируемой примерно 3500–3300 гг. до н. э. Эти символы, встречающиеся по крайней мере в дюжине типов контекста, чаще всего ассоциируются с плоскими прямоугольными каменными табличками, называемыми печатями. Первой публикацией печати Хараппа был рисунок Александр Каннингем в 1875 году. С тех пор было обнаружено более 4000 объектов, несущих символы, некоторые даже в Месопотамии. После 1500 г. до н.э., совпадающего с заключительным этапом развития цивилизации Хараппы, использование символов прекращается. Существует более 400 различных знаков, но многие из них считаются небольшими модификациями или комбинациями, возможно, 200 «основных» знаков. Символы остаются нерасшифрованными (несмотря на многочисленные попытки, которые не нашли одобрения академического сообщества), и некоторые ученые классифицируют их как прото-письмо а не писать правильно.

Брахмы

Самые известные надписи на брахмийском языке - это высеченные в скале указы Ашоки, датируемый III веком до нашей эры. Они долгое время считались самыми ранними образцами письма брахманов, но недавние археологические находки в Шри-Ланка и Тамил Наду предположить, что даты самого раннего использования тамильских брахми относятся к 6 веку до н.э. радиоуглерод и термолюминесцентное датирование методы.

Этот сценарий является предком Брахмическая семья скриптов, большинство из которых используются в юг и Юго-Восточная Азия, но которые имеют более широкое историческое применение в других местах, даже в Монголия и возможно даже Корея, согласно одной теории происхождения Хангыль. В Брахмическое число система является предком Индуистско-арабские цифры, которые сейчас используются во всем мире.

Считается, что брахмы произошли от Семитское письмо такие как Имперский Арамейский алфавит, как и в случае с современными Харости алфавит, возникший в части северо-западной Индии под контролем Ахемениды Империя. Рис Дэвидс предполагает, что письменность могла быть завезена в Индию из Средний Восток трейдерами. Другая возможность связана с завоеванием Ахеменидов в конце 6 века до нашей эры. Часто предполагалось, что это было запланированное изобретение при Ашоке в качестве предпосылки для его указов. Сравните гораздо лучше документированную параллель Хангыль сценарий.

Более старые образцы письма брахми, по-видимому, встречаются на фрагментах керамики из торгового города Анурадхапура на Шри-Ланке, датируемые началом 400 г. до н. э. Еще более ранние свидетельства Тамильский - брахми письменность была обнаружена на керамических изделиях в Adichanallur, Тамил Наду. Радиоуглеродное датирование установило их принадлежность к VI веку до нашей эры.[73]

Позиция меньшинства считает, что брахмы были исключительно местным населением, возможно, с Индский сценарий как его предшественник; в их число входят английские ученые G.R. Охотник и Ф. Раймонд Оллчин.

Kharoṣṭhī

Бумажная полоска с надписью Kharoṣṭhī. 2-5 век н.э., Yingpan, Восточная Таримский бассейн, Синьцзян Музей.

В Кхаротхи сценарий, также известный как Гандхари сценарий, это древний Abugida (типа алфавитный скрипт), используемый Гандхарская культура древнего северо-запада Индия написать Гандхари и санскрит языков. Он использовался с 4 века до нашей эры, пока не вымер на своей родине примерно в 3 веке нашей эры. Он также использовался в Шелковый путь где есть некоторые свидетельства того, что он, возможно, дожил до 7 века н.э. на удаленных промежуточных станциях Хотан и Ния.

Ученые не пришли к единому мнению о том, эволюционировала ли письменность кхаротхи постепенно или же она была работой внимательного изобретателя. Анализ форм скрипта показывает четкую зависимость от Арамейский алфавит но с обширными модификациями для поддержки звуков индийских языков. Одна из моделей состоит в том, что арамейский шрифт появился вместе с Ахемениды завоевание региона в 500 г. до н.э. и развивалось в течение следующих 200+ лет, чтобы достичь своей окончательной формы к III веку до н.э. Однако никаких арамейских документов этого периода не сохранилось. Также были найдены промежуточные формы, подтверждающие эту эволюционную модель, и рок и монеты надписи начиная с III века до нашей эры и далее демонстрируют единую зрелую форму.

Изучение письма кхаротхи было недавно усилено открытием Гандхарские буддийские тексты, набор береза-лаять рукописи, написанные в Kharoṣṭhī, обнаруженные около Афганский город Хата (сравнивать Панджаби HAḌḌ ਹੱਡ s. м. «Кость, особенно большая кость мертвого рогатого скота», относящаяся к знаменитому месту захоронения): к западу от Хайберский перевал. Рукописи были переданы в дар Британская библиотека в 1994 году. Весь набор рукописей датируется I веком н.э., что делает их старейшими буддийскими рукописями из существующих.

Гупта

В Скрипт Гупта использовался для написания санскрита и связан с Империя Гуптов Индии, которая была периодом материального процветания и великих религиозных и научный развития. Сценарий Гупта произошел от Брахми и дал начало Сиддхам сценарий, а затем Бенгальско-ассамский сценарий.

Сиддхах

Реплика Ушина Виджая Дхарани Сутра рукопись в Сиддхам на ладонь-лист в 609 г. н.э. Hōryū-ji, Япония. Последняя строка - это полный санскритский слоговой алфавит в сценарии сиддха.

Сиддхах (Санскрит, совершенный или усовершенствованный), произошедший от сценария Брахми через сценарий Гупта, который также дал начало Деванагари сценарий, а также ряд других азиатских сценариев, таких как Тибетское письмо.

Сиддхах - это Abugida или алфавитно-слоговой, а не алфавит потому что каждый символ указывает на слог. Если других знаков нет, то предполагается короткое «а». Диакритические знаки обозначают другие гласные: чистый носовой звук (анусвара) и придыхательный гласный звук (висарга). Специальный знак (вирама) может использоваться для обозначения того, что буква стоит отдельно, без гласной, что иногда встречается в конце санскритских слов. Примеры см. По ссылкам ниже.

Написание мантры и копирование Сутры использование сценария сиддха все еще практикуется в Сингон-буддизм в Япония но вымер в других местах. Это было Кукай который познакомил Японию с письмом Сиддхам, когда вернулся из Китая в 806 году, где изучал санскрит с Наланда обученные монахи, в том числе один, известный как Праджня. Сутры, которые были привезены в Китай из Индии, были написаны на различных письменах, но Сиддхам был одним из самых важных. К тому времени, когда Кукай изучил этот сценарий, торговые и паломнические маршруты по суше в Индию, часть Шелковый путь, были закрыты расширяющимся Исламская империя из Аббасиды. Затем, в середине IX века, в Китае произошла серия чисток от «чужих религий». Это означало, что Япония была отрезана от источников текстов Сиддхама. Со временем другие письменности, в частности, Деванагари, заменили его в Индии, и поэтому Япония осталась единственным местом, где сохранился Сиддхам, хотя он использовался и используется только для написания мантр и копирования сутр.

Сиддхах оказал влияние на развитие Кана система письма, которая также связана с Кукаем - в то время как формы Кана происходят от китайских иероглифов, принцип слогового письма и их систематическая упорядоченность были заимствованы из Сиддхама.

Нагари

Произошел от Сиддхам сценарий около 11 века.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Тернер, сэр Ральф Лилли. «Сравнительный словарь индоарийских языков». Цифровые словари Южной Азии. Oxford University Press (оригинал), Чикагский университет (веб-версия). Получено 8 ноября 2015.
  2. ^ «Введение в древний санскрит». lrc.la.utexas.edu.
  3. ^ Барбара А. Вест (1 января 2009 г.). Энциклопедия народов Азии и Океании. Публикация информационной базы. С. 282–. ISBN 978-1-4381-1913-7.
  4. ^ «Поиск по языковой семье». Этнолог.
  5. ^ Саутворт 2005, стр. 249–250
  6. ^ Саутворт 2005, стр. 250–251
  7. ^ Сиватхамби, К. (декабрь 1974 г.) Раннее южноиндийское общество и экономика: концепция Тинай, Социолог, Том 3, № 5, декабрь 1974 г.
  8. ^ а б c d Леманн 1998, п. 75
  9. ^ Махадеван 2003, стр. 90–95
  10. ^ Леманн 1998, п. 75. Датировка сангамской литературы и отождествление ее языка с древнетамильским недавно были поставлены под сомнение Герман Тикен кто утверждает, что работы лучше понять как 9-го века Падиянская династия композиции, специально написанные в архаизирующем стиле, чтобы они казались старше, чем они были (Tieken 2001). Однако знакомства Тайкена подверглись критике со стороны рецензентов его работ. См. Например Харт 2004, Ферро-Луцци 2001, Мониус 2002 и Wilden 2002
  11. ^ Тару и Лалита 1991, п. 70
  12. ^ Леманн 1998, стр. 75–6
  13. ^ Кришнамурти 2003, п. 53
  14. ^ Кришнамурти 2003, п. 92
  15. ^ Кришнамурти 2003, стр. 182–193
  16. ^ Стивер 1998, п. 24
  17. ^ Леманн 1998, п. 80
  18. ^ Койпер 1958, п. 194
  19. ^ Минакшисундаран 1965, стр. 132–133
  20. ^ Койпер 1958, стр. 213–215
  21. ^ Раджам 1985, стр. 284–285
  22. ^ Минакшисундаран 1965, стр. 173–174
  23. ^ Минакшисундаран 1965, стр. 153–154
  24. ^ Минакшисундаран 1965, стр. 145–146
  25. ^ Махадеван 2003, стр. 208–213
  26. ^ Минакшисундаран 1965, п. 119
  27. ^ Варадараджан 1988
  28. ^ Варадараджан 1988, стр. 155–157
  29. ^ Звелебил 1992, п. 227
  30. ^ Шапиро и Шиффман, 1983 г., п. 2
  31. ^ Аннамалай и Стивер 1998, п. 100
  32. ^ Стивер 2005, стр. 107–8
  33. ^ Минакшисундаран 1965, п. 125
  34. ^ Минакшисундаран 1965, стр. 122–123
  35. ^ Кандиа 1978, стр. 65–69
  36. ^ Рамасвами 1997
  37. ^ Рамасвами 1997: «Dravidianism тоже одолжил свою поддержку contestatory проекта классицистического, мотивированы главным образом политическим императивом противодействия (санскритский) Индийский национализма ... Это не было до тех пор, ДКИ не пришли к власти в 1967 году, что такие требования были выполнены, и чисто тамильское дело получило импульс, хотя усилия по очищению не являются особо важными в повестке дня ни дравидийского движения, ни дравидийской идиомы tamiḻppaṟṟu ».
  38. ^ Кришнамурти 2003, п. 480
  39. ^ Камат (2001), стр. 5-6
  40. ^ Пурва ХейлГаннада или До-древняя каннада была языком Банаваси в раннехристианскую эпоху Сатавахана и Кадамба эпох (Wilks in Rice, B.L. (1897), p490)
  41. ^ Шри К. Аппадураи (1997). «Место каннада и тамильского в национальной культуре Индии». ИНТАММ. Архивировано из оригинал 15 апреля 2007 г.
  42. ^ Махадеван, Ираватам (2003). Ранняя тамильская эпиграфика с древнейших времен до шестого века нашей эры. Кембридж, Издательство Гарвардского университета. ISBN 0-674-01227-5
  43. ^ Ираватам Махадеван. «Ранняя тамильская эпиграфика с древнейших времен до шестого века нашей эры». Издательство Гарвардского университета. Получено 12 апреля 2007.
  44. ^ Генеалогическое древо дравидийских языков В архиве 10 июля 2007 г. Wayback Machine. Источник из Британская энциклопедия.
  45. ^ Киттель (1993), стр. 1-2.
  46. ^ «Литература на каннаде во многом обязана санскриту, волшебной палочке, прикосновение которой подняло каннаду с уровня наречия на уровень литературной идиомы». (Шастри 1955, стр. 309)
  47. ^ «Объявить каннада классическим языком». Индуистский. Ченнаи, Индия. 27 мая 2005 г.
  48. ^ Слово Исила найденный в надписи Ашокан (названной эдиктом Брахмагири из Карнатаки), означающей стрелять из стрелы это слово каннада, указывающее на то, что каннада была разговорным языком (д-р Д.Л. Нарасимхачар в Каматх 2001, стр. 5)
  49. ^ Рамеш (1984), стр.10
  50. ^ Отчет о надписи Халмиди, Муралидхара Хаджане (3 ноября 2003 г.). «Деревня Халмиди наконец на пути к признанию». Индуистский. Ченнаи, Индия.
  51. ^ Камат (2001), стр.10
  52. ^ «Требование прессы о присвоении каннаде классического статуса». Индуистский. Ченнаи, Индия. 17 апреля 2006 г.
  53. ^ Нарасимхачарья (1988), стр. 6
  54. ^ Рис (1921), стр.13
  55. ^ Камат (2001), стр. 58
  56. ^ Азматхулла Шариф (26 июля 2005 г.). «Бадами: волшебное превращение Чалукянов». Deccan Herald. Архивировано из оригинал 7 октября 2006 г.
  57. ^ В двуязычных надписях шаблонные отрывки, излагающие мифы о происхождении, генеалогии, титулы королей и благословения, как правило, были на санскрите, в то время как фактические условия гранта, такие как информация о предоставленной земле или деревне, ее границах, участии местных властей, права и обязанности получателя гранта, налоги и сборы и другие местные проблемы были на местном языке. Двумя языками многих таких надписей были санскрит и региональный язык, такой как тамильский или каннада (Thapar 2003, pp393-394).
  58. ^ Н. Хавалайя (24 января 2004 г.). «Найдены древние надписи». Индуистский. Ченнаи, Индия.
  59. ^ Гурурадж Бхат в Каматх (2001), стр. 97
  60. ^ а б Мукерджи, Шруба (21 августа 2005 г.). «Сохраняя голоса из прошлого». Sunday Herald. Архивировано из оригинал 22 октября 2006 г.
  61. ^ Чарльз Филип Браун, Грамматика языка телугу, Kessinger Publishing, п. 266
  62. ^ «Телугу 2400 лет, - говорит ASI». Индуистский. Ченнаи, Индия. 20 декабря 2007 г.
  63. ^ Нанисетти, Сериш (14 декабря 2017 г.). «Надпись Боммалагутта проливает свет на поэтическое использование телугу». Индуистский. ISSN 0971-751X. Получено 23 октября 2020.
  64. ^ Кришнамурти 2003, стр. 78–79
  65. ^ а б c APonline - История и культура-языки В архиве 8 февраля 2012 г. Wayback Machine
  66. ^ «Телугу получает статус классического». Таймс оф Индия. 1 октября 2008 г.. Получено 1 ноября 2008.
  67. ^ Айяр, Сваминатха (1987). Дравидийские теории. п. 286. ISBN 978-81-208-0331-2. Получено 22 января 2014.
  68. ^ "Малаялам". ALS International. Получено 22 января 2014.
  69. ^ "'Классический статус малаялама ». Индуистский. Тируванантапурам, Индия. 24 мая 2013 г.
  70. ^ Сидвелл, Пол. 2018 г. Австроазиатские исследования: состояние дел в 2018 году. Презентация в Высшем институте лингвистики Национального университета Цин Хуа, Тайвань, 22 мая 2018 г.
  71. ^ Вурм, S.A. (1977: 929). Языки и изучение языка Новой Гвинеи, Том 1: Папуасские языки и языковая среда Новой Гвинеи. Тихоокеанская лингвистика, Исследовательская школа тихоокеанских и азиатских исследований, Австралийский национальный университет, Канберра.
  72. ^ Блевинс, Джульетта (2007). «Давно потерянная сестра прото-австронезийских? Прото-онган, мать Яравы и Онге Андаманских островов». Океаническая лингвистика. 46 (1): 154–198. Дои:10.1353 / ol.2007.0015. S2CID 143141296.
  73. ^ «Скелеты, письменность, найденные на древнем захоронении в Тамил Наду». orientalthane.com.

Источники

  • Annamalai, E .; Стивер, С. (1998). «Современный тамильский». В Стивере, Сэнфорд (ред.). Дравидийские языки. Рутледж. С. 100–128. ISBN 978-0-415-10023-6.
  • Стив Фармер, Ричард Спроут, и Майкл Витцель, Крах тезиса индийского сценария: миф о грамотной хараппской цивилизации, EVJS, т. 11 (2004), выпуск 2 (декабрь)
  • Ферро-Луцци, Г. Эйхингер (2001). «Кавья в Южной Индии: старая тамильская поэзия чанкам». Азиатский фольклор (Рецензия на книгу). 60 (2): 373–374. Дои:10.2307/1179075. JSTOR 1179075.
  • Харт, Джордж (январь – март 2004 г.). «Кавья в Южной Индии: старая тамильская поэзия чанкам». Журнал Американского восточного общества (Рецензия на книгу). 124 (1): 180–. Дои:10.2307/4132191. JSTOR 4132191.
  • Кандиа, Тиру (1978). «Стандартный язык и социально-исторические параметры: стандартный ланкийский тамильский». Международный журнал социологии языка. 1978 (16): 59–76. Дои:10.1515 / ijsl.1978.16.59. S2CID 143499414.
  • Кришнамурти, Бхадрираджу (2003). Дравидийские языки. Cambridge Language Surveys. Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-77111-5.
  • Койпер, Ф. Б. Дж. (1958). «Две проблемы старой тамильской фонологии I. Старый тамильский āytam (с приложением К. Звелебила)». Индо-иранский журнал. 2 (3): 191–224. Дои:10.1007 / BF00162818. S2CID 161402102.
  • Леманн, Томас (1998). «Старый тамил». В Стивере, Сэнфорд (ред.). Дравидийские языки. Рутледж. С. 75–99. ISBN 978-0-415-10023-6.
  • Махадеван, Ираватам (2003). Ранняя тамильская эпиграфика с древнейших времен до шестого века нашей эры. Гарвардская восточная серия т. 62. Издательство Гарвардского университета. ISBN 978-0-674-01227-1.
  • Минакшисундаран, TP (1965). История тамильского языка. Пуна: Лингвистическое общество Индии.
  • Мониус, Энн Э. (Ноябрь 2002 г.). «Кавья в Южной Индии: старая тамильская поэзия чанкам». Журнал азиатских исследований (Рецензия на книгу). 61 (4): 1404–1406. Дои:10.2307/3096501. JSTOR 3096501.
  • Раджам, В. С. (1985). «Продолжительность действия - реального или аспектного? Эволюция настоящего времени в тамильском». Журнал Американского восточного общества. 105 (2): 277–291. Дои:10.2307/601707. JSTOR 601707.
  • Рамасвами, Сумати (1997). Страсти языка: преданность языку в тамильской Индии, 1891–1970 гг.. Беркли: Калифорнийский университет Press. ISBN 978-0-585-10600-7.
  • Шарфе, Хармут. Харотхи и Брахми. Журнал Американского восточного общества. 122 (2) 2002, стр. 391–3.
  • Шапиро, Майкл С .; Шиффман, Гарольд Ф. (1983). Язык и общество в Южной Азии. Дордрехт: Foris. ISBN 978-90-70176-55-6.
  • Саутворт, Франклин С. (2005). Лингвистическая археология Южной Азии. RoutledgeCurzon. ISBN 978-0-415-33323-8.
  • Стивенс, Джон. Священная каллиграфия Востока. [3-е изд. Rev.] (Бостон: Шамбала, 1995)
  • Стивер, Сэнфорд (1998). "Вступление". В Стивере, Сэнфорд (ред.). Дравидийские языки. Рутледж. С. 1–39. ISBN 978-0-415-10023-6.
  • Стивер, Сэнфорд (2005). Система вспомогательных глаголов тамильского языка. Рутледж. ISBN 978-0-415-34672-6.
  • Тару, Сьюзи; Лалита, К. (1991). Женщины, пишущие в Индии: 600 г. до н. Э. в настоящее время. Феминистская пресса Городского университета Нью-Йорка. ISBN 978-1-55861-026-2.
  • Tieken, Герман (2001). Кавья в Южной Индии: древняя тамильская поэзия чанкам. Гонда Индологические Исследования, Том X. Гронинген: Издательство Эгберта Форстена. ISBN 978-90-6980-134-6.
  • Варадараджан, Му. (1988). История тамильской литературы. Перевод Вишванатана, Э.С. Нью-Дели: Сахитья Академи.
  • Звелебил, Камиль (1992). Сопутствующие исследования истории тамильской литературы. Лейден: Брилл. ISBN 978-90-04-09365-2.
  • Уилден, Ева (2002). «К внутренней хронологии древней тамильской литературы Caṅkam или как проследить законы поэтической вселенной». Wiener Zeitschrift für die Kunde Südasiens (Рецензия на книгу). 46: 105–133. JSTOR 24007685.

дальнейшее чтение

внешняя ссылка